WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Nama saya Kate Hartman. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 Saya ingin membuat peralatan 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 yang memainkan cara kita 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 berhubungan dan berkomunikasi. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Saya terutama tertarik dengan cara kita, sebagai manusia, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 berhubungan dengan diri kita, dengan orang lain 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 dan dengan dunia di sekitar kita. 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 (Suara tawa) 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Jadi sedikit mengenai konteksnya, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 seperti kata June, saya seorang artis, teknolog, dan pengajar. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Saya mengajar di bidang komputasi fisik 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 dan alat-alat elektronik yang bisa dikenakan. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Sebagian besar yang saya buat bisa dikenakan 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 atau terkait dengan bentuk manusia. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Jadi setiap kali saya berbicara tentang pekerjaan saya, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 saya ingin membahas sedikit 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 tentang mengapa tubuh manusia itu penting. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 Sederhana saja. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Semua orang punya -- semuanya. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Saya jamin, semua orang di ruangan ini, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 semua yang ada di sana, yang duduk di kursi empuk, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 yang ada di atas dengan laptopnya -- 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 kita semua punya tubuh. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Tidak perlu malu. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Itulah kesamaan kita semua 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 dan tubuh berfungsi sebagai antarmuka utama kita dengan dunia. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Jadi saat bekerja sebagai perancang interaksi, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 atau sebagai seniman yang menggarap masalah partisipasi -- 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 membuat benda yang hidup pada, di dalam, atau di sekitar tubuh manusia -- 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 tubuh adalah ruang yang sangat dahsyat untuk digarap. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Jadi dalam karya saya sendiri, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 saya menggunakan berbagai macam bahan dan peralatan. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Saya berkomunikasi melalui segalanya, mulai dari pemancar radio 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 sampai corong dan tabung plastik. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Sedikit cerita tentang benda-benda yang saya buat, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 paling mudah untuk memulai cerita ini 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 dengan sebuah topi. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Hal ini diawali beberapa tahun yang lalu, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 saat itu larut malam, saya duduk di dalam kereta hendak pulang, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 dan saya berpikir. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Saya orang yang cenderung lebih banyak berpikir daripada berbicara. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Jadi saya berpikir, betapa hebatnya 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 kalau saya bisa mengumpulkan suara-suara ini -- 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 suara pikiran-pikiran yang ada di kepala saya -- 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 jika saya bisa mengeluarkan semua itu 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 dan menariknya sedemikian rupa 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 sehingga saya bisa membagikannya ke orang lain. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Saya pun pulang ke rumah, dan membuat purwarupa topi ini. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Saya menyebutnya Topi Bergumam, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 karena topi ini mengeluarkan suara gumaman 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 yang seakan-akan terikat pada Anda, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 tapi bisa Anda lepaskan 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 dan bagikan ke orang lain. NOTE Paragraph 00:02:20.000 --> 00:02:25.000 (Suara tawa) NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Saya membuat topi yang lain juga. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Ini saya sebut Topi Ngobrol Sendiri. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 (Suara tawa) 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Cukup jelas. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Topi ini menyediakan ruang fisik untuk bercakap-cakap sendiri. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Jika Anda berbicara keras, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 suara Anda akan disalurkan kembali ke telinga Anda sendiri. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 (Suara tawa) 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Jadi ketika saya membuat benda-benda ini, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 tujuannya bukan hanya pada benda ini sendiri, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 tapi lebih pada ruang kosong yang ada di sekitar benda itu. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Apa yang terjadi ketika seseorang mengenakan ini? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Apa pengalaman yang akan mereka dapatkan? 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Bagaimana mereka berubah karena mengenakannya? NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Sebagian besar alat-alat ini 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 benar-benar berfokus pada cara kita berhubungan dengan diri sendiri. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Alat ini disebut Pendengar Kata Hati. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Ini alat yang membuat 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 seseorang mendengarkan 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 kata hati mereka sendiri. 00:03:21.000 --> 00:03:28.000 (Suara tawa) 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Sebagian dari alat-alat ini 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 sebenarnya ditujukan untuk ekspresi dan komunikasi. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Hati Tiup ini 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 organ eksternal 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 yang bisa digunakan untuk berekspresi. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Mereka bisa meniup dan mengempeskannya 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 sesuai emosi mereka. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Jadi mereka bisa mengekspresikan semuanya, dari rasa kagum, gairah 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 sampai rasa cemas dan marah. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 (Suara tawa) 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Beberapa benda ini sebenarnya dimaksudkan 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 untuk memediasi pengalaman. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Diskomunikator ini adalah alat untuk berargumen. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 (Suara tawa) 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Sebenarnya alat ini memungkinkan pertukaran emosi yang intensif, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 tapi fungsi utamanya untuk menyerap 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 kata-kata tertentu yang diucapkan. 00:04:10.000 --> 00:04:16.000 (Suara tawa) 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Sebenarnya, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 alat-alat ini hanyalah imitasi. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Peraih Telinga ini disediakan untuk orang 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 yang ingin meraih telinga Anda 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 dan mengatakan apa yang ingin mereka katakan. NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Meskipun saya sangat tertarik dengan hubungan 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 antarmanusia, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 saya juga memikirkan cara kita 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 berhubungan dengan dunia di sekitar kita. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Saat pertama kali saya tinggal di New York beberapa tahun lalu, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 saya banyak berpikir tentang 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 bentuk-bentuk arsitektur umum yang mengelilingi saya 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 dan bagaimana saya bisa lebih baik berhubungan dengan mereka. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Saya pikir, "Hei! 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Mungkin kalau saya ingin berhubungan lebih baik dengan dinding, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 mungkin saya harus mirip dengan dinding terlebih dulu." 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Jadi saya membuat dinding yang bisa dikenakan 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 yang bisa saya pakai sebagai tas punggung. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Jadi saya mengenakannya 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 dan seolah-olah mengubah fisik saya 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 sehingga saya bisa memberi saran atau mengkritik 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 lingkungan saya tadi. NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (Suara tawa) NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Dari sana, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 berpikir melampaui lingkungan buatan ke dunia alami, 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 saya punya proyek yang sedang berjalan, Botanicols -- 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 yang membuat tanaman rumahan 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 mampu memanfaatkan protokol komunikasi manusia. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Jadi jika haus, 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 tanaman bisa menelepon 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 atau mengirim pesan ke layanan seperti Twitter. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Ini akan mengubah dinamika antara manusia dan tanaman secara drastis, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 karena satu tanaman rumahan 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 bisa mengekspresikan kebutuhannya 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 ke banyak orang pada saat yang sama. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Berbicara tentang banyak, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 obsesi terbaru saya 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 adalah glasier -- tentunya. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Glasier adalah makhluk yang sangat luar biasa, 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 dan ada banyak alasan untuk terobsesi dengan glasier, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 tapi saya terutama tertarik pada 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 hubungan antara manusia dan glasier. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 (Suara tawa) 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Karena sepertinya ada masalah. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Glasier saat ini meninggalkan kita. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Glasier menyusut dan menghilang -- 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 beberapa bahkan sudah menghilang sama sekali. NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Saat ini saya tinggal di Kanada, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 dan saya sudah mengunjungi salah satu glasier di daerah saya. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Dan yang ini paling menarik, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 karena dari semua glasier di Amerika Utara, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 glasier ini menerima kunjungan manusia terbanyak dalam satu tahun. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Di sana bus-bus naik turun melewati gundukan salju 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 dan menurunkan orang-orang di permukaan glasier itu. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Ini membuat saya berpikir 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 mengenai pengalaman perjumpaan pertama ini. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 Jika saya bertemu dengan glasier untuk pertama kalinya, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 apa yang harus saya lakukan? 00:06:33.000 --> 00:06:37.000 Tidak ada protokol sosial untuk ini. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Saya bahkan tidak tahu 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 bagaimana harus mengucapkan halo. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Apakah saya harus memahat pesan di atas salju? 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Atau mungkin menyusun glasier kecil 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 dari potongan-potongan es berbentuk garis dan titik -- 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 kode Morse dari potongan es. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Atau mungkin saya harus membuat alat berbicara, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 seperti megaphone dari es 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 yang bisa mengeraskan suara saya 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 saat diarahkan ke atas es. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Tapi pengalaman yang paling berkesan bagi saya 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 adalah mendengarkan, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 yang merupakan hal yang kita perlukan dalam hubungan yang baik. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Saya benar-benar terkejut bagaimana hal ini mempengaruhi saya. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Pergeseran mendasar dalam orientasi fisik saya ini 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 membantu menggeser sudut pandang saya 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 terkait dengan glasier. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Karena kita selalu menggunakan peralatan 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 untuk berhubungan dengan dunia sekarang ini, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 Saya membuat sebuah alat yang disebut Setelan Pemeluk Glasier ini. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 (Suara tawa) 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Jadi ini dibuat dari bahan yang memantulkan panas 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 yang bertujuan untuk memediasi perbedaan suhu 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 antara tubuh manusia dan es glasier. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Sekali lagi, undangan inilah 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 yang mengajak orang-orang berbaring pada glasier 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 dan memeluknya. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Jadi benar, ini memang hanya awal. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Inilah inspirasi awal proyek ini. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Sama seperti dinding tadi, bagaimana saya ingin menjadi seperti dinding, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 dalam proyek ini, saya sebenarnya tertarik pada laju glasier. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Tujuan saya 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 adalah dalam 10 tahun ke depan 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 saya menjalankan serangkaian proyek kolaborasi 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 di mana saya bekerja dengan orang-orang dari berbagai bidang ilmu -- 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 seniman, teknolog, ilmuwan -- 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 untuk bekerja dalam proyek ini 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 bagaimana kita bisa memperbaiki hubungan antara manusia dan glasier. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Sebagai penutup, di samping itu 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 saya hanya ingin mengatakan bahwa kita berada di era 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 perkembangan komunikasi dan peralatan yang sangat pesat, 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 dan hal ini sangat luar biasa, menggairahkan, dan seksi, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 tapi menurut saya yang paling penting 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 adalah untuk berpikir bagaimana kita bisa secara simultan 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 menjaga rasa kekaguman dan rasa kritis kita 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 terhadap alat-alat yang kita gunakan dan cara kita berhubungan dengan dunia. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:08:38.000 --> 00:08:44.000 (Tepuk tangan)