WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Mi nombre es Kate Hartman 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 y me gusta crear dispositivos 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 que recreen las maneras 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 de relacionarnos y comunicarnos. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Por eso me interesa conocer cómo, como seres humanos, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 nos relacionamos con nosotros mismos, mutuamente 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 y con el mundo que nos rodea. 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 (Risas) 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Para que comprendan mejor, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 como dijo June, soy artista, tecnóloga y pedagoga. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Doy clases de computación física 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 y de indumentaria electrónica. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Y la mayoría de las cosas que hago son para ponerse 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 o están relacionadas con la figura humana. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Y para explicar lo que hago, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 quisiera señalar, rápidamente, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 por qué el cuerpo es importante. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 Es bastante simple. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Todos tenemos un cuerpo. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Les garantizo, todos en esta sala, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 los que están cómodamente sentados, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 los de allí arriba con las portátiles... 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 todos tenemos un cuerpo. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 No se avergüencen. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Es algo que tenemos en común 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 y opera como interfaz primaria para el mundo. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Al trabajar como diseñadora de interacción, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 o como artista que trabaja con la reciprocidad, 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 crear elementos corporales externos o internos, en torno a la figura humana, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 es un espacio realmente poderoso desde donde partir. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Así que, en mi propio trabajo, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 uso una gran variedad de materiales y herramientas. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Me comunico mediante cualquier elemento, desde transceptores 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 hasta embudos y tubos de plástico. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Y para contarles lo que hago, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 será más sencillo empezar 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 con el sombrero. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Todo empezó hace unos años, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 una noche, al regresar a casa en el subterráneo, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 mientras pensaba... 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 ...porque soy una persona que piensa mucho y habla poco. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Y así fue que pensé que sería grandioso 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 si pudiera tomar todos esos sonidos, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 como los ecos de mis pensamientos, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 si pudiera sacarlos, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 materializarlos de alguna manera, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 para poder compartirlos con alguien más. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Ya en casa, hice un prototipo de ese sombrero 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 y lo llamé "sombrero murmurador" 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 porque emite esos murmullos, 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 esos que tenemos como amarrados, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 pero que se pueden separar 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 y compartir con los demás. NOTE Paragraph 00:02:20.000 --> 00:02:25.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 También hice otros sombreros. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Este se llama “Sombrero para hablar con uno mismo”. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 (Risas) 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Es bastante auto-explicativo. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Sitúa el espacio de conversación en un solo lugar, 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 y al hablar en voz alta, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 el sonido de la voz es reemitido a los oídos. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 (Risas) 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Y cuando hago estas cosas, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 no tienen mucho que ver con el objeto en sí, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 sino con el espacio que lo rodea. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 ¿Qué sucede cuando la gente se pone estos objetos? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 ¿Qué tipo de experiencia tienen? 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 ¿Cómo se transforman al usarlos? NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Muchos de estos dispositivos 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 se centran en las maneras de relacionamos con nosotros mismos. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Este particular dispositivo se llama “Intestino oyente”. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Y es una herramienta 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 que permite 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 escuchar nuestras propias vísceras. 00:03:21.000 --> 00:03:28.000 (Risas) 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Y algunos otros, 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 en realidad, están más orientados a la expresión y a la comunicación. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Como el “Corazón inflable”, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 un órgano externo 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 que puede ser usado para expresarse. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Se puede inflar y desinflar 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 de acuerdo a las emociones. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Y puede expresar desde admiración y codicia, 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 hasta ansiedad y angustia. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 (Risas) 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Y alguno de éstos, de hecho, tienen el propósito 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 de mediar experiencias. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Por ejemplo, el "Descomunicador", es una herramienta para las discusiones, 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 (Risas) 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 y permite un intercambio emocional intenso. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Asimila 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 lo específico de las palabras que se emiten. 00:04:10.000 --> 00:04:16.000 (Risas) 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Y por último, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 alguna de estas cosas actúan como imitaciones. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Como el “Manipulador de oídos”, que tiene algo colocado allí afuera 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 para que alguien pueda "tomar nuestra oreja" 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 y decirnos lo que quieran. NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Aunque me interesa mucho la relación 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 entre las personas, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 también considero importante 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 la manera en que nos relacionamos con el mundo que nos rodea. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Hace unos años, mientras vivía en Nueva York, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 pensaba mucho 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 en las formas arquitectónicas conocidas que me rodeaban 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 y cómo relacionarme mejor con ellas. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Y pensé: "¡listo! 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Si quiero vincularme mejor con las paredes, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 entonces, tal vez, necesito convertirme en pared". 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Entonces hice una pared portátil 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 para usar como mochila. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Me lo pondría 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 y sería, de alguna manera, una transformación física de mí misma 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 para contribuir o criticar 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 los espacios que me rodeaban. NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Y así fue que pasé del entorno construido 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 a pensar en el mundo natural. 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 Tengo este proyecto en curso, llamado "Llamados vegetales", 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 que permite a las plantas del hogar 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 hacer uso de los protocolos de comunicación humana. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Así, cuando una planta tiene sed, 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 puede llamar por teléfono, 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 o enviar un mensaje a un servicio, como Twitter. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Y esto realmente produce un giro en la dinámica humano-planta, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 porque una simple planta hogareña 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 puede expresar sus necesidades 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 a miles de personas al mismo tiempo. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Y, pensando a gran escala, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 mi obsesión más reciente son, de hecho, 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 los glaciares... por supuesto. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Son seres tan magníficos que hacen que existan 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 muchas razones para estar obsesionados con ellos. 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Pero en lo que estoy particularmente interesada, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 es en la relación humano-glaciar. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 (Risas) 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Porque parece que hay un problema. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Los glaciares nos están abandonando, 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 están retrocediendo y reduciéndose, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 y alguno de ellos han desaparecido por completo. NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Vivo en Canadá en realidad, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 y he estado visitando mis glaciares. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Y éste es particularmente interesante, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 porque, de todos los glaciares de América del Norte, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 éste recibe el mayor número de personas por año. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Incluso, hay autobuses que suben y llegan hasta la morrena lateral, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 haciendo descender a la gente en la superficie del glaciar. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Y esto realmente me hizo pensar 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 en ese primer encuentro como experiencia en sí. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 Cuando veo un glaciar por primera vez, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 ¿qué debo hacer? 00:06:33.000 --> 00:06:37.000 No hay ningún protocolo social para eso. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Realmente, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 ni siquiera sé cómo decir hola. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 ¿Tengo que grabar un mensaje en la nieve? 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 O, tal vez, armar un mensaje 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 con esferas y cubos de hielo… 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 como un código Morse de cubos de hielo. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 O tal vez necesito hacer un instrumento para hablar, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 como un megáfono de hielo 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 para amplificar mi voz, 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 para dirigirme hacia él. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Pero la experiencia más gratificante que he tenido, 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 fue el acto de escuchar, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 que es lo que se necesita en cualquier buena relación. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Y realmente me impresionó lo mucho que me afectó. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Un cambio fundamental en mi orientación física 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 que hizo cambiar mi punto de vista 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 con respecto al glaciar. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Y dado que en esta época usamos dispositivos 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 para relacionarnos con el mundo, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 hice un dispositivo llamado "Traje para abrazar glaciares". 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 (Risas) 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Y está construido con un material que refleja el calor, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 que sirve como intermediario de la diferencia de temperatura, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 entre el cuerpo humano y el hielo del glaciar. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Y una vez más, esa es la invitación 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 que se hace a la gente, arrojarse al suelo 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 y darle un abrazo al glaciar. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Pero esto, en realidad, es sólo el comienzo. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Son las primeras reflexiones de este proyecto. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Y así como quise ser una pared, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 en éste proyecto, quisiera que los glaciares no nos abandonaran. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Y, para eso, mi intención 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 es desarrollar en los próximos 10 años, 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 proyectos en colaboración 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 con gente de diferentes disciplinas tales como: 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 artistas, tecnólogos, científicos, 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 y pensar qué tipo de trabajo podemos implementar 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 para mejorar la relación humano-glaciar. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Pero más allá de esto, y para terminar, 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 quisiera decir que estamos en la era 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 de la comunicación y de la proliferación de dispositivos 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 y esto es realmente formidable, emocionante y fascinante. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Pero creo que lo más importante 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 es pensar cómo podríamos mantener, al mismo tiempo, 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 nuestra capacidad de asombro y capacidad crítica 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 frente a las herramientas que usamos y la manera en que nos relacionamos con el mundo. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Muchas gracias. NOTE Paragraph 00:08:38.000 --> 00:08:44.000 (Aplausos)