WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Em dic Kate Hartman. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 I m'agrada fer dispositius 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 que juguen amb la manera 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 en la que ens relacionem i ens comuniquem. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Estic especialment interessada en com els humans 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 ens relacionem entre nosaltres 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 i amb el món que ens envolta. 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 (Riure) 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Per donar-vos una mica de context, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 sóc artista, tecnòloga i educadora, tal i com ha dit la June. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Ensenyo cursos d'informàtica física 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 i electrònica portable. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 I moltes de les coses que faig són o bé portables 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 o bé tenen, d'alguna manera, forma humana. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Així, cada vegada que parlo del que faig 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 m'agrada mencionar de manera ràpida 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 la raó per la qual el cos és important. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 És molt senzilla. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Tothom en té un. Tots vosaltres. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Ho puc garantir, tothom en aquesta sala, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 tots els d'allà, tots els de les butaques, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 la gent d'allà dalt amb els portàtils, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 tots tenim cos. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 No us n'avergonyiu. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 És una cosa que tenim en comú 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 i que actua com a primer punt de contacte amb el món. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Així, treballant com a dissenyadora d'interacció 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 o com a artista que s'ocupa de la participació 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 creo coses que viuen sobre, dins o al voltant de la forma humana, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 És un espai molt poderós per a treballar-hi. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Per fer la meva feina, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 utilitzo una gran varietat de materials i eines. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Em comunico a través de tot, des de transceptors de ràdio 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 fins a embuts i tubs de plàstic. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Per parlar una mica de les coses que faig, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 el més fàcil és començar la història 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 amb un barret. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Tot va començar fa uns quants anys, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 una nit quan estava asseguda al metro, anant cap a casa 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 i estava pensant. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Sóc una persona que tendeix a pensar molt i a parlar poc. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Així que estava pensant en com seria de genial 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 si pogués agafar tots aquests sorolls, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 tots els sons dels meus pensaments dins el meu cap, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 els pogués extreure físicament 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 i treure'ls de manera que 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 els pogués compartir amb algú altre. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Així que vaig anar a casa i vaig fer un prototip d'aquest barret. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 El vaig anomenar el Barret Murmurador 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 perquè feia aquests sorolls de murmuri 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 que estan lligats a tu 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 però que es poden desenganxar 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 i compartir amb altra gent. NOTE Paragraph 00:02:20.000 --> 00:02:25.000 (Riure) NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 També he fet altres barrets. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Aquest és el Barret Parla Amb Tu Mateix 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 (Riure) 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 S'explica per si mateix. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Crea físicament un espai de conversa per a una persona. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Quan parles en veu alta, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 el so de la teva veu és canalitzat altre cop cap a les teves orelles. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 (Riure) 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Quan faig aquestes coses, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 el més important no és l'objecte en si mateix 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 sinó l'espai negatiu del seu voltant. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 I què passa quan algú es posa això? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Quin tipus d'experiència té? 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 I com els transforma el fet de portar-ho? NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Molts d'aquests dispositius 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 es centren en la manera en la que ens relacionem amb nosaltres mateixos. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Aquest dispositiu es diu L'Escoltador de la Panxa. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 És una eina 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 que t'ajuda 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 a escoltar el teu propi interior. 00:03:21.000 --> 00:03:28.000 (Riure) 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Algunes d'aquestes coses 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 estan orientades cap a l'expressió i la comunicació. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 El Cor Inflable 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 és un òrgan extern 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 que pot ser utilitzat per expressar-se. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 La persona que el porta el pot inflar i desinflar 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 segons les seves emocions. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Així, pot expressar des d'admiració i plaer 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 fins a ansietat i angoixa. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 (Riure) 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Alguns d'ells estan destinats 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 a intervenir en experiències. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 El Descomunicador és una eina per a les baralles. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 (Riure) 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Deixa que hi hagi un intens intercanvi emocional, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 però serveix per absorbir 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 l'especificitat de les paraules pronunciades. 00:04:10.000 --> 00:04:16.000 (Riure) 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 I, finalment, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 alguns d'ells simplement actuen com a imitacions. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Així, amb el Forçador d'Orelles 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 algú et pot agafar la orella 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 i dir el que ha de dir. NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Tot i que estic molt interessada en la relació 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 entre les persones, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 també tinc en compte les maneres 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 en les que ens relacionem amb el món que ens envolta. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Quan em vaig traslladar a Nova York fa uns anys, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 pensava molt en 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 les formes arquitectòniques i familiars que m'envoltaven 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 i en com m'agradaria relacionar-me més bé amb elles 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 I vaig pensar: "Ei! 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Si em vull relacionar més bé amb les parets, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 potser necessito semblar-m'hi més". 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Així que vaig fer una paret portable 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 que podia portar com una motxilla. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Me la vaig posar 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 i em vaig com transformar físicament 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 de manera que podia criticar o contribuir 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 amb els espais que m'envoltaven. NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (Riure) NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 I canviant una mica de tema, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 pensant més enllà de la construcció i anant al món natural, 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 tinc un projecte anomenat Botanicalls 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 que deixa que les plantes de casa 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 segueixin protocols humans de comunicació. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Així, quan una planta té set 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 pot fer una trucada 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 o fer un comentari en llocs com ara Twitter. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Això canvia totalment la dinàmica entre humans i plantes, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 perquè una sola planta 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 pot expressar les seves necessitats 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 a milers de persones al mateix temps. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 I pensant en l'escala, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 la meva obsessió més recent 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 són els glaciars, és clar. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Els glaciars són uns éssers magnífics. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 hi ha moltes raons per obessionar-se'n 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 En el que estic més interessada, però 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 és en les relacions entre humans i glaciars. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 (Riure) 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Perquè sembla que hi ha un problema. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Els glaciars ens estan abandonant. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 S'encongeixen i marxen 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 i alguns han desaparegut totalment. NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Actualment estic vivint al Canadà 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 així que he estat visitant un dels meus glaciars locals. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 És particularment interessant 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 perquè, de tots els glaciars d'Amèrica del Nord, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 és el que rep més tràfic humà durant l'any. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Fins i tot hi ha autobusos que hi van a través del dic lateral 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 i deixen a la gent a la superfície del glaciar. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Això m'ha fet pensar molt 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 sobre l'experiència de la primera trobada. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 Quan conec un glaciar la primera vegada, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 què faig? 00:06:33.000 --> 00:06:37.000 No hi ha un protocol social. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Ni tan sols sé 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 com dir hola. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Escric un missatge a la neu? 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 O potser en puc construir un 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 amb glaçons amb forma de punts i guions. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Codi Morse de gel. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 O potser necessito construir una eina per parlar, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 com un megàfon de gel 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 per poder amplificar la meva veu 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 quan la dirigeixo al glaciar. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Però realment, la millor experiència que he tingut 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 ha sigut l'acte d'escoltar, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 que és el que es necessita en una bona relació. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Em vaig quedar molt sorpresa al veure quant m'afectava. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Aquest canvi bàsic en la meva orientació física 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 em va ajudar a canviar la meva perspectiva 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 en relació amb el glaciar. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 I com que utlitzem dispositius 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 per descobrir com ens relacionem amb el món avui en dia, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 vaig fer un dispositiu anomenat Vestit Per Abraçar Glaciars. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 (Riure) 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Està fet amb un material reflector de calor 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 que serveix per equilibrar la diferència de temperatura 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 entre el cos humà i el gel del glaciar. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 És una invitació 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 a estirar-se sobre el glaciar 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 i abraçar-lo. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 I això, de fet, només és el principi. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Són idees inicials per aquest projecte. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 I com amb la paret, que volia semblar-m'hi més, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 amb aquest projecte m'agradaria tenir un ritme més glaciar. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 La meva intenció, 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 durant els pròxims 10 anys, 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 és estar en diferents projectes de col·laboració 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 on estic amb gent de disciplines diferents, 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 artistes, tecnòlegs, científics, 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 per treballar en aquest projecte 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 de com millorar les relacions entre humans i glaciars. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Per acabar, més enllà d'això, 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 m'agradaria dir que estem en una era 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 de comunicació i proliferació de dispositius, 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 que és tremenda, excitant i sensual. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Però crec que el més important 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 és pensar en com podem 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 mantenir a la vegada una sensació de sorpresa i de crítica 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 sobre les eines que fem servir i les maneres en les que ens relacionem amb el món. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Gràcies. NOTE Paragraph 00:08:38.000 --> 00:08:44.000 (Aplaudiment)