WEBVTT 00:00:32.198 --> 00:00:39.001 Rrofte Z. Govardhan. 00:00:39.205 --> 00:00:42.174 Pritni pritni. çfare eshte e gjthe kjo? 00:00:42.375 --> 00:00:45.003 - Zoteri, eshte per marketin tone. - Ne njefare menyre ti duhet te. 00:00:45.378 --> 00:00:48.347 Te kam thene njemije here qe te mos me perfshish mua me mosmarrveshjet e tokave tua 00:00:48.481 --> 00:00:50.346 Une smund te bej asgje. - Ne qofte se ti thua keshtu. 00:00:50.483 --> 00:00:52.508 Pse jo? çfare veçantie kam une? 00:00:52.886 --> 00:00:55.081 Kam hallet e mia qe ne mengjes... 00:00:55.288 --> 00:00:57.017 ...i zene me partine çështje deri në grykë . 00:00:57.390 --> 00:00:59.017 Sikur kjo te mos mjaftoj, dhe te ngaterrohem me Nayudamma. 00:00:59.292 --> 00:01:01.522 Atehere do te ju duhet te me beni xhenaze 00:01:02.228 --> 00:01:04.025 Ju lutem mos me perfshini. 00:01:04.230 --> 00:01:06.858 Ka Gjyqe dhe avokate. Shkoni the pyesni ate te ju ndihmojn. 00:01:07.233 --> 00:01:09.030 Asnje advokat nuk eshte gatei te pranoj qeshtjen tone.. 00:01:09.235 --> 00:01:12.693 Eshte e qarte qe sdo pranojn . Si do mundeshin? Ajo toke te perket legaslisht ty. 00:01:13.073 --> 00:01:15.871 A i ke ti dokumentat legale? Jo. Nayudamma i ka ato. 00:01:16.242 --> 00:01:21.305 Ne fakt. - Legal apo illegal,ju nuk mund te beni asgje kunder tij. 00:01:23.083 --> 00:01:27.543 Une nuk mund te bej asgje. Ju lutem me kuptoni. 00:01:36.763 --> 00:01:37.627 Kush eshte Nayudamma? 00:01:37.831 --> 00:01:39.731 Je i ri ketu. Do ta njohesh me kalimin e kohes. 00:01:39.933 --> 00:01:42.128 Nuk mund te mbeshtetemi tek askush. Do te takojm minisren neser. 00:01:42.268 --> 00:01:44.065 - Do te ishte zgjedhja e duhur. - Po ne qofte se Nayudamma e merr vesh? 00:01:44.170 --> 00:01:45.762 E çfare? çfare do te ndodhe nese ai e merr vesh? 00:02:08.061 --> 00:02:12.088 Dasanna, na ler te shkojme. - Ju pergjerohem. kam bere nje gabim. 00:02:14.300 --> 00:02:15.767 Dasanna, na ler te shkojme. 00:02:17.637 --> 00:02:23.439 Vella,na ler te shkojme. Vella... 00:02:37.490 --> 00:02:38.787 Kape edhe ate. 00:02:45.865 --> 00:02:48.299 Hej, Kush je ti? Pse je i frikesuar? 00:02:48.501 --> 00:02:49.661 -çfare ndolli? - Burrat e Nayudamma's jane ketu ... - Ku? 00:02:49.869 --> 00:02:50.836 Jane duke ardhur per te me vrare. 00:02:53.006 --> 00:02:54.303 Kush eshte? 00:02:56.176 --> 00:02:56.972 Ti eja me mua. 00:03:00.680 --> 00:03:04.582 -A nuk ishe ti dje tek shtepia e MP's dje? - Po, kjo eshte arsyeja pse po me ndjekin. 00:03:04.784 --> 00:03:06.149 - A jua din emrat? - Po. 00:03:06.352 --> 00:03:09.219 Bere nje ankese. Do ti ve pas hekurave. 00:03:10.356 --> 00:03:12.722 Zoteria ka dhene garanci.Mos ki frike te ankohesh. 00:03:14.861 --> 00:03:18.024 - Ne rregull, Zoteri. - Lakshma Reddy. - Zoteri. - merre ankesen e tij. 00:03:18.231 --> 00:03:20.028 - What's your name? - Kondalarao. 00:03:20.366 --> 00:03:23.665 Zoteri, Gruaja ime me ka thirrur ne telefon dhe me tha se Vajza ime eshte me temperature te larte. 00:03:23.870 --> 00:03:25.462 - Do te shkoj ne shtepi dhe do kthehem. -Ne rregull, shko. 00:03:27.373 --> 00:03:32.675 - Me jep adresen tende. - 34 1/A, Mahankali Market. 00:03:32.879 --> 00:03:35.575 Me fal , Zoteri. Po me shon bark qe ne mengjes. 00:03:35.715 --> 00:03:37.615 - Nese me lejon. -Shko. 00:03:40.887 --> 00:03:44.687 Jam me i vjeter se ty dhe une jam Duke punuar ne kete seksion per 10 vjet. 00:03:44.891 --> 00:03:46.882 Te sugjeroj te mos besh asnje ankese. 00:03:47.160 --> 00:03:51.119 Ti je polic. A nuk te vjen marre te flasesh keshtu? 00:03:51.397 --> 00:03:54.696 Shiko, Une e di pse Te gjithe po largohen. 00:03:55.568 --> 00:03:58.696 Kushdo qe eshte i frikesuar mund te shkoje. 00:04:05.245 --> 00:04:08.305 -Zoteri ata jane frikacake. -Ti me thuaj mua. 00:04:33.006 --> 00:04:35.770 Ulu. A je ti Nayudamma? 00:04:36.442 --> 00:04:37.636 A mendon se je nje burre? NOTE Paragraph 00:04:37.844 --> 00:04:41.746 - . - Ti .largohu. Zhduku qe kytu. 00:04:54.961 --> 00:04:56.758 - A erdhe kytu duke pritur Qe ai te te ndihmoj? -Jo. 00:04:57.630 --> 00:05:00.690 Vrapo, Largohu qe kytu. 00:05:17.650 --> 00:05:18.446 What happened here? 00:05:19.319 --> 00:05:21.685 We arrested and brought him here in a robbery case. 00:05:22.488 --> 00:05:25.286 He tried to shoot our Cl and escape. 00:05:26.826 --> 00:05:30.159 l had no option but to shoot him down. 00:05:30.663 --> 00:05:33.427 Good! Change the FlR. 00:05:38.338 --> 00:05:41.967 How dare you come to the police station and shoot a policeman! 00:05:42.842 --> 00:05:45.174 - Where did you get the courage from? - From you. 00:05:51.184 --> 00:05:56.247 Please Nayudamma, you can tell me if you've any problem. 00:05:56.522 --> 00:06:02.654 Narayana, l, Nayudamma don't need police help. 00:06:02.862 --> 00:06:07.765 You know me well. Anybody interferes in Mahankali market, meets this fellow's fate. 00:08:27.440 --> 00:08:29.806 Our Nayudamma is messiah of the poor, leader of the leaders. 00:08:30.009 --> 00:08:35.970 My fellow brothers and l, Dasanna wish our Nayudamma's Dubai visit to be successful. 00:08:37.183 --> 00:08:40.812 - He is a leader! My foot! - Dasanna is coming. 00:08:55.368 --> 00:08:59.668 People here are becoming daring l guess. 00:09:00.039 --> 00:09:03.839 Are you daring to complain against Nayudamma? Are you trying to act funny? 00:09:05.478 --> 00:09:08.845 You have seen the fate of Kondalrao. 00:09:11.384 --> 00:09:14.046 Beware, you rogues. 00:09:14.320 --> 00:09:18.757 From today onwards, each shop in this market pays Rs.200 per day, 00:09:18.958 --> 00:09:23.918 each hut pays Rs50, as penalty. lt is Nayudamma's order. Get lost. 00:09:24.397 --> 00:09:28.356 Hurry up. Put in the money. Come on. 00:09:30.403 --> 00:09:36.035 - A man dies only once. - Drop the money. - l don't have any. - Don't you have? 00:09:37.410 --> 00:09:39.901 A coward dies each day. 00:09:43.082 --> 00:09:48.042 Even God won't come to the rescue of such cowards. 00:09:49.255 --> 00:09:50.552 Come on, drop the cash. 00:09:51.757 --> 00:09:55.659 Only a courageous man can bring salvation for you people. 00:10:04.437 --> 00:10:06.302 Here comes such a man! 00:11:00.826 --> 00:11:04.284 Brother, our collection is good today. That shop... 00:11:04.497 --> 00:11:06.488 Brother, some new fellow has put up a shop there. 00:11:20.012 --> 00:11:22.139 With whose permission have you set up this shop? 00:11:23.616 --> 00:11:26.141 Brother. - Don't you know who l am? 00:11:26.519 --> 00:11:30.387 l know. You won't manhandle me if you hear what name l have given this shop. 00:11:30.589 --> 00:11:33.990 - Whose name? - Mangamma. - Mangamma? Who is Mangamma? 00:11:35.027 --> 00:11:36.995 Brother, whose name is Mangamma? 00:11:43.869 --> 00:11:46.531 Das, why didn't you attend my funeral, you scoundrel? 00:11:50.543 --> 00:11:51.669 Why do you stare like that? 00:11:53.746 --> 00:11:56.613 Mother... Mother... 00:11:58.884 --> 00:12:02.684 - How do you know my mother? - l know not only her but about you too. 00:12:02.888 --> 00:12:05.152 You had run away from Vijayawada to Hyderabad when you were 12 yrs old. 00:12:05.357 --> 00:12:07.018 You stayed with Vijay Domalguda for 4 years... 00:12:07.226 --> 00:12:08.853 Got implicated in a robbery and ran away to Mumbai... 00:12:09.061 --> 00:12:12.030 You did smuggling for Kasim Pahelwan for 10 years... 00:12:12.231 --> 00:12:14.358 Then ran away to Hyderabad to escape from gang wars... 00:12:14.567 --> 00:12:17.195 You are with Nayudamma for the past 4 years, right? 00:12:17.603 --> 00:12:21.198 l considered you as my ideal and came here to become as prosperous as you. 00:12:22.408 --> 00:12:23.375 l'm from Vijayawada too. 00:12:23.676 --> 00:12:27.271 Our house is opposite to your house. l know your mother as well. 00:12:28.914 --> 00:12:32.042 One day as she was passing by my house. She asked me to come to her. 00:12:33.252 --> 00:12:35.049 l addressed her as 'mother'. She gave me Rs.2000... 00:12:35.254 --> 00:12:36.812 ...and said she doesn't want to see me jobless. 00:12:37.256 --> 00:12:41.488 Told me to come here and prosper like you. So, here l am. 00:12:42.428 --> 00:12:43.417 Today she is... 00:12:50.269 --> 00:12:51.065 Brother... 00:12:56.942 --> 00:13:02.574 Have any of you ever named a shop after my mother? 00:13:02.815 --> 00:13:06.774 But my younger brother. - Brother. - What is your name? - Balaraj brother. 00:13:06.986 --> 00:13:09.921 Balaraj is my younger brother. Brother. - Yes, brother. 00:13:10.122 --> 00:13:11.419 You may set up the shop. - Okay. 00:13:12.558 --> 00:13:17.427 - Brother. - Yes. - Shop is named after mother. Give an auspicious beginning to our sales. 00:13:17.963 --> 00:13:19.931 Oh, l forgot. How much is that garland? 00:13:20.132 --> 00:13:22.225 Garland! Buy something that suits your status. 00:13:23.969 --> 00:13:27.496 Suiting my status! Give him all the money. - Brother. - Give him. 00:13:33.813 --> 00:13:38.113 - Brother. - Brother, garland. - Okay. - You may celebrate. 00:14:30.903 --> 00:14:37.433 Nothing is difficult if one takes matters seriously. 00:14:38.410 --> 00:14:45.043 One should have insight to gauge the depth of the world. 00:15:39.438 --> 00:15:46.071 See through the situation before hand. 00:15:46.946 --> 00:15:53.408 Should be able to spot the storm that lies hidden in the clouds. 00:15:54.486 --> 00:16:01.449 Must recognise who is good and who is evil. 00:16:01.660 --> 00:16:05.460 Look for goodness around you and see the hidden threats as well. 00:16:05.664 --> 00:16:08.690 Understand your own self. 00:16:09.201 --> 00:16:15.470 lf that is done, there is no failure. 00:16:16.442 --> 00:16:23.712 You can control your own destiny. 00:17:12.498 --> 00:17:19.267 You should have compassion for the poor. 00:17:19.905 --> 00:17:26.935 Should have the arrogance for courting the rich. 00:17:27.246 --> 00:17:34.209 Must be like the soldier who protects his country. 00:17:34.586 --> 00:17:38.386 Be hard working like a laborer day and night. 00:17:38.590 --> 00:17:41.616 Look ahead like a sailor on the seas. 00:17:42.194 --> 00:17:44.389 All that should make you a popular leader... 00:17:45.864 --> 00:17:48.298 ...and a virtuous person. 00:17:49.601 --> 00:17:56.973 You will become a God on earth and a true human being. 00:18:26.839 --> 00:18:29.103 Stop, where are you going? This portion is not vacant. 00:18:29.308 --> 00:18:31.640 But we are. - May be but not the house Where are you going? 00:18:32.678 --> 00:18:34.145 We are the new tenants of this house. 00:18:34.513 --> 00:18:36.981 You could have told me so. How is Rajeswari related to you? 00:18:37.182 --> 00:18:39.480 He is her son. - What is your relation with him? 00:18:40.285 --> 00:18:42.810 Whatever you assume. Then l'll assume he is a servant. 00:18:43.355 --> 00:18:44.822 Don't be shocked. What about that food container? 00:18:45.757 --> 00:18:50.160 We have just arrived and couldn't cook. Brought food from outside. 00:18:51.730 --> 00:18:53.789 Hope you know the rules and regulations. - Of course. 00:18:53.999 --> 00:18:57.491 - You may use electricity all night. - But you switch off the supply after 9 pm, right? 00:18:58.370 --> 00:19:01.601 You may hang any number of calendars on the walls. - But we cannot use nails. 00:19:02.207 --> 00:19:04.835 - Like l said, water is... - Stop worrying about the water. 00:19:05.043 --> 00:19:07.011 Do you think we bathe all the time and through out the year? 00:19:07.212 --> 00:19:08.338 - What else? - We bathe only on the occasion of festivals. 00:19:10.716 --> 00:19:13.082 Don't you worry, we will treat your house like our own. 00:19:15.554 --> 00:19:16.521 So, don't ask for rent. 00:19:20.392 --> 00:19:24.829 - lndu, come here. - Food is ready, let's eat. 00:19:25.898 --> 00:19:28.628 Cherry... - What about my school admission? 00:19:29.234 --> 00:19:31.532 Will it take a month? - No looking at your anxiety... 00:19:31.737 --> 00:19:33.364 ...they asked you to join from tomorrow 00:19:33.906 --> 00:19:37.535 - From tomorrow! - Yes. - ls it a co-ed? 00:19:38.076 --> 00:19:39.873 What is important? Education or co-ed? 00:19:40.078 --> 00:19:42.706 Entertainment is necessary along side education, uncle. 00:19:42.915 --> 00:19:44.212 - l see! - That is true. 00:19:44.583 --> 00:19:46.983 This fellow is carrying lunch boxes because of that. 00:19:48.086 --> 00:19:49.451 Sister-in-law, you better keep him under control. 00:19:49.922 --> 00:19:52.220 - What is the matter, Balu? - Ask him. He will tell you 00:19:53.158 --> 00:19:54.216 Were you naughty with uncle? 00:19:57.596 --> 00:20:00.565 - When does the college begin? - From Monday, brother. - l see. 00:20:00.766 --> 00:20:02.131 - Where is mother? - Over there. 00:20:09.107 --> 00:20:10.574 Should you have to start this work as soon as you come? 00:20:11.109 --> 00:20:12.337 lt is nothing new. 00:20:14.179 --> 00:20:15.840 Lakshmi's medical college starts from day after tomorrow. 00:20:16.048 --> 00:20:19.711 Cherry got admission in a good school. l got a shop. 00:20:20.953 --> 00:20:24.354 Gas connection is promised in 2 days. ls there any other work to be done? 00:20:25.624 --> 00:20:30.926 These things are okay. My fear is of this town. 00:20:32.798 --> 00:20:35.266 Fear lies in our minds and nothing to do with the place we live. 00:20:44.977 --> 00:20:46.604 - Lakshmi. - Yes, Brother. 00:20:46.979 --> 00:20:49.140 - What color chudidhar do you want? - l leave it to you. 00:21:36.528 --> 00:21:39.759 - What are you doing? - l didn't know it's your veil. 00:21:40.198 --> 00:21:43.656 - Why am l wearing it then? - Even l was wondering. 00:21:45.337 --> 00:21:46.304 l see! 00:21:47.372 --> 00:21:50.000 You came to the shop with an intention to find a beautiful girl. 00:21:50.208 --> 00:21:53.974 Pulled my 'dupatta' when you found me, lsn't it? 00:21:54.313 --> 00:21:58.181 Oh God! l didn't do it on purpose. l swear on you. 00:22:00.886 --> 00:22:03.354 Accept you made a mistake. 00:22:03.722 --> 00:22:04.848 Why do l confess to a mistake l didn't do? 00:22:05.057 --> 00:22:08.515 Men like you are not new to me. You better accept. l'll let you go. 00:22:08.894 --> 00:22:11.362 Else, l'll send you behind bars for eve teasing. 00:22:11.563 --> 00:22:15.021 - l had no intention of... - You are at fault and dare raise voice too? 00:22:15.400 --> 00:22:17.027 l said it wasn't intentional. Don't... 00:22:17.235 --> 00:22:21.365 Madam, let it go. He said it isn't intentional. 00:22:21.840 --> 00:22:25.867 No, l know such men very well. They shouldn't be pardoned. 00:22:26.144 --> 00:22:31.047 Few more like him here would ruin business. 00:22:33.752 --> 00:22:36.414 He doesn't appear to be such a person. 00:22:38.256 --> 00:22:42.886 Their appearance can be deceptive. 00:22:45.097 --> 00:22:46.064 At the sight of a girl... 00:23:03.949 --> 00:23:08.409 Wait there. What have you done? 00:23:09.121 --> 00:23:10.418 l opened the door by mistake. 00:23:12.124 --> 00:23:12.920 By mistake! 00:23:14.126 --> 00:23:17.061 Why do you laugh? Who are you to question me anyway? 00:23:17.295 --> 00:23:21.994 l'm a man and came to give moral support to another man. 00:23:23.301 --> 00:23:24.461 - Aren't you a man? - Absolutely. 00:23:27.806 --> 00:23:29.273 You made a big issue of my unintentional act. 00:23:29.474 --> 00:23:30.873 You caught a 50 year old... 00:23:31.076 --> 00:23:36.537 ...half naked! ls it fair? 00:23:36.748 --> 00:23:39.114 She caught me naked. 00:23:39.317 --> 00:23:42.286 What is the relation between your fight and my wearing clothes? 00:23:42.487 --> 00:23:43.283 There is a relation. 00:23:43.655 --> 00:23:45.885 An accident vehicle isn't moved until a case is filed. 00:23:46.091 --> 00:23:48.582 Only then insurance is sanctioned. This is similar to that. 00:23:59.337 --> 00:24:00.804 Let me tell you now that... 00:24:01.006 --> 00:24:04.806 You came to the shop with intention to find a fat uncle, 00:24:05.010 --> 00:24:08.343 one in a checkered underpants opened the trial room door. 00:24:08.680 --> 00:24:12.912 - Who? Me? - You. - l tried to find him! - Of course, yes. 00:24:14.019 --> 00:24:16.044 ls he so famous here that l look at him? 00:24:16.254 --> 00:24:19.052 So, you want to see a filmy hero! 00:24:21.359 --> 00:24:23.589 She is trying to save her face when caught. 00:24:24.563 --> 00:24:27.498 You did it on purpose, right? - Of course not. 00:24:30.035 --> 00:24:31.332 Accept it as your mistake. 00:24:33.205 --> 00:24:36.504 Else l'll send you behind bars for Adam teasing. 00:24:37.642 --> 00:24:42.011 - What! - You are at fault and dare raise your voice! 00:24:42.214 --> 00:24:46.378 Leave it. - No, sir. - She said it is unintentional. 00:24:46.585 --> 00:24:49.179 No, sir l know these types. They shouldn't be pardoned. 00:24:49.387 --> 00:24:51.855 Few more like them in the shop will ruin the business. 00:24:55.894 --> 00:24:59.523 She doesn't appear to be such a girl. 00:25:01.066 --> 00:25:03.398 Their looks can be deceptive. 00:25:05.904 --> 00:25:08.873 How can you barge into a men's trial room? 00:25:10.242 --> 00:25:13.040 - l concede it's a mistake. - You mean, do you accept it is intentional? 00:25:14.913 --> 00:25:20.545 Okay, both of us didn't do anything intentionally. 00:25:25.590 --> 00:25:26.557 You may leave now. 00:25:28.426 --> 00:25:33.386 Brother you saved my honour. You are a true man. 00:25:33.598 --> 00:25:34.963 Enough of exposure. Put on the pant. 00:25:40.939 --> 00:25:41.906 Speak in English only. 00:25:49.814 --> 00:25:54.911 l've heard of a communist, terrorist, chemist but not heard of bouquet-ist. 00:25:56.288 --> 00:25:58.415 l think he is weak in English. l think you are weak in English. 00:25:59.457 --> 00:26:02.255 lt means, a person who arranges flowers, 00:26:02.627 --> 00:26:05.858 he is called a florist, not bouquet-ist. 00:26:06.965 --> 00:26:08.262 You said it is bouquet-ist. 00:26:08.466 --> 00:26:11.094 - Cherry told me so. - Never take his help again. 00:26:14.639 --> 00:26:17.437 - Come to the point. - Our flowers are world famous. 00:26:17.642 --> 00:26:20.668 The roses for your restaurant, Lilies for the lobby and... 00:26:20.879 --> 00:26:23.780 ...Gladiolus for your room etc. and also Tulips from Holland... 00:26:23.982 --> 00:26:24.949 ...are imported by us. Gel cream from Africa. 00:26:25.150 --> 00:26:26.481 Bluegills from Belgium are imported too. 00:26:27.686 --> 00:26:29.711 Let us put a flower in your ear once. 00:26:29.921 --> 00:26:32.116 We will change the look of your entire hotel, you will be promoted. 00:26:32.691 --> 00:26:33.953 We will give you 25% commission too. 00:26:35.660 --> 00:26:37.958 That is the only word l don't like in English dictionary. 00:26:39.497 --> 00:26:40.361 Give it to me as gift. 00:26:43.168 --> 00:26:45.932 That's enough. - See you again tomorrow morning. 00:26:51.343 --> 00:26:52.640 Sorry brother. Watch what you do. 00:26:52.844 --> 00:26:56.245 You always give me used clothes to wear. 00:26:56.448 --> 00:26:59.645 Give me new clothes atleast for Sankranti, and of my size too. 00:26:59.851 --> 00:27:00.715 Okay, you may leave. 00:27:02.854 --> 00:27:07.484 - Why the collection is less? - Every shop kept your mother's photograph. 00:27:18.803 --> 00:27:20.236 Then how did you get that 20 rupees? 00:27:20.438 --> 00:27:23.498 That mutton shop guy didn't get our mother's photograph. 00:27:23.708 --> 00:27:27.508 - He gave that. - l see, then he will also keep the photograph tomorrow... 00:27:27.712 --> 00:27:29.839 ...and we won't get that 20 rupees too. - Yes. 00:27:30.081 --> 00:27:32.675 Balu is responsible for all this. 00:27:33.051 --> 00:27:36.851 He started with mother's photo. Everyone followed suit. 00:27:37.055 --> 00:27:42.891 Do they think they can hoodwink us using mother's photo? 00:27:43.094 --> 00:27:46.188 Not everyone but only Balu. 00:27:46.564 --> 00:27:50.056 He collected money from us within 10 minutes of his arrival. 00:27:50.402 --> 00:27:54.361 He is not a simpleton, but very dangerous. 00:27:54.739 --> 00:27:57.799 - Yes, you are right. - Brother. 00:28:02.080 --> 00:28:06.915 - What is that? - Photograph and money. 00:28:07.619 --> 00:28:12.147 Everyone has made it commercial. l don't want it. 00:28:12.357 --> 00:28:16.225 Mother is in my heart. That is today's collection. 00:28:16.594 --> 00:28:19.961 Take as much as you want and send me the rest with him. Bye. 00:28:24.502 --> 00:28:26.902 - Brother... - Brother. 00:28:27.105 --> 00:28:31.439 Take it. Give it to him. 00:28:34.279 --> 00:28:39.842 Other than Balu, l'll hack down those who use my mother's photo. 00:29:02.741 --> 00:29:04.732 Why are you behaving indecently? 00:29:08.646 --> 00:29:12.104 - A for apple? - Yes. - Why did you react like that for this? 00:29:12.317 --> 00:29:14.148 lt's not my mistake if your assumption is wrong. 00:29:14.352 --> 00:29:16.377 - Wrong! Do you know what is 'wrong'? - l know. 00:29:16.588 --> 00:29:19.785 What's it? - l won't tell you.. - Why? - Because l'm a kid. 00:29:21.659 --> 00:29:24.389 You are over matured. l'll teach you a lesson at home. 00:29:24.596 --> 00:29:28.623 Wait here. - Why? - l've to give her company till her aunty comes. 00:29:29.167 --> 00:29:31.897 l've to oblige you. What's your name? 00:29:33.838 --> 00:29:36.398 He is my uncle. You may tell him. 00:29:37.942 --> 00:29:41.810 She is under your control! Does he study well? 00:29:43.181 --> 00:29:44.478 She is matured for her age. l wonder about her future. 00:29:44.682 --> 00:29:47.310 Uncle, you comment too much about my girl friend. 00:29:52.857 --> 00:29:55.485 Good. lt is very clear to me. 00:30:08.873 --> 00:30:10.898 Why are you reacting like this? 00:30:13.711 --> 00:30:16.271 That's the way l react since childhood whenever l'm scared. 00:30:16.548 --> 00:30:21.611 - That day and today too. - You. 00:30:25.657 --> 00:30:27.852 - Uncle. - Yes. - Were you really scared? 00:30:30.395 --> 00:30:32.192 No man can get scared of her. 00:30:48.179 --> 00:30:52.616 - Why is he so tense? - l'll find out. 00:30:55.019 --> 00:30:57.283 You seem to be tense. Any family problems? 00:30:57.488 --> 00:31:01.117 No. Professional problem. My MD's sister is coming for dinner. 00:31:01.292 --> 00:31:04.056 l arranged for live music. But music band gave me a hand. 00:31:04.262 --> 00:31:07.129 You can take our help. - l'm talking about music. 00:31:12.604 --> 00:31:18.565 l can mix all phones and... 00:31:18.776 --> 00:31:21.336 ...give it. lt costs just 5,000. 00:31:24.949 --> 00:31:27.247 You may show 10,000 on voucher and keep 5,000 as your commission. 00:31:27.619 --> 00:31:28.586 Treat it as gift. 00:31:29.621 --> 00:31:34.354 - Can you play music well? - Very well. - Moderately is enough. 00:31:34.626 --> 00:31:37.424 - You have to start programme in 2 hours. - Any problem if l start it in an hour? 00:31:37.629 --> 00:31:39.256 Big problem. MD's sister is coming after 2 hours. 00:32:15.667 --> 00:32:19.728 l would have made 20,000 more had l known you are such a good player? 00:32:21.339 --> 00:32:23.068 Sir, MD's sister is coming. 00:32:26.945 --> 00:32:28.105 l haven't seen you for long. 00:32:29.013 --> 00:32:29.809 Come. 00:32:42.160 --> 00:32:43.650 l arranged it. How do you like it? 00:32:51.703 --> 00:32:53.500 What's it? - Regarding my promotion. 00:32:55.807 --> 00:32:56.637 You carry on with your work. 00:33:14.726 --> 00:33:19.527 Rascal, why is he here? l'll teach him a lesson. 00:33:25.069 --> 00:33:28.038 - Will you please stop playing? - Sorry, l cannot. 00:33:41.586 --> 00:33:42.382 Move. 00:33:48.092 --> 00:33:49.753 ls this your live music? 00:33:49.961 --> 00:33:54.557 - lsn't it recorded live? - Yes. - What about your live play? 00:33:54.766 --> 00:33:58.133 - Ask her who she is. - l'm MD of this hotel. 00:34:01.105 --> 00:34:04.268 You, in such a short skirt, MD of this hotel at such an young age? 00:34:04.475 --> 00:34:06.238 You are really great. May l touch your feet? 00:34:06.944 --> 00:34:08.036 Greetings. Look Madam. 00:34:25.797 --> 00:34:27.094 What happened? Why did you stop playing music? 00:34:27.297 --> 00:34:30.597 You came in time! Good food needs good music to go with it. - Yes. 00:34:45.483 --> 00:34:47.643 - You didn't seem to have understood. Let me start from the beginning. - Don't! 00:34:50.822 --> 00:34:52.585 lt is not working out. You may play yourself. 00:34:53.257 --> 00:34:54.621 lf you cannot, play the CD. 00:35:05.269 --> 00:35:08.238 Will it work out? - They refused flowers, even stems. 00:35:08.439 --> 00:35:09.872 l wonder what will happen here. Get down. 00:35:15.179 --> 00:35:15.975 Be seated. 00:35:20.518 --> 00:35:23.646 Sweet name! My foot! lt's horrible. 00:35:23.855 --> 00:35:26.483 Given by my grandpa, he is dead else l'd have killed him for it. 00:35:26.858 --> 00:35:31.420 Why are you here? - We are famous florists in town. 00:35:31.696 --> 00:35:33.664 We import various kinds of flowers from different countries. 00:35:33.865 --> 00:35:36.925 Andhilias from Africa, Bluebells from New Zealand. 00:35:37.135 --> 00:35:38.830 And also we import Tulips from Holland. 00:35:39.537 --> 00:35:43.598 We supply roses for you restaurant, lilies for lobby, Jasmines for room. 00:35:43.875 --> 00:35:45.172 Give us one opportunity, please. 00:35:45.376 --> 00:35:47.674 We will change the look of hotel completely, you will get promoted. 00:35:47.879 --> 00:35:48.903 Be seated. Let's talk over coffee. 00:35:49.547 --> 00:35:51.242 Bring 3 coffees. 00:36:06.230 --> 00:36:08.858 He is a nice person. Someone cheated him. 00:36:09.066 --> 00:36:15.198 He was a GM. Became a butler now You may go, go... 00:36:15.573 --> 00:36:19.873 Let's work it out Okay? 00:36:20.578 --> 00:36:24.309 Leave your phone number. l'll contact you, Okay? 00:36:30.087 --> 00:36:34.490 You used to be like a king, l feel sad to see you like this. 00:36:35.092 --> 00:36:38.789 - We are helpless. - What happened. - We are sorry for. 00:36:38.996 --> 00:36:41.897 We will feel more bad. - No need to feel bad. 00:36:42.099 --> 00:36:45.557 Please, don't spoil our future by telling them about us. 00:36:45.803 --> 00:36:51.298 lf you want, 5% commission. - No commission! Gift! l want nothing. 00:37:07.625 --> 00:37:10.685 Aren't you Parthasathi, working in American consulate? 00:37:10.962 --> 00:37:15.695 Yes, you are? - l'm Prakash's sister. Do you remember? 00:37:18.469 --> 00:37:20.061 Don't you have some visa problem? 00:37:20.204 --> 00:37:25.335 Yes, sir l'm trying for 6 months. Applied to US for further studies. 00:37:26.143 --> 00:37:30.102 lt was rejected twice. You have to help me. 00:37:31.983 --> 00:37:34.816 l'll talk to our visa officer and call you in 2 hours. 00:37:36.487 --> 00:37:37.283 Thank you very much. 00:37:41.659 --> 00:37:42.455 Let's see. 00:37:45.596 --> 00:37:47.120 Now, practice whistling. 00:37:52.737 --> 00:37:55.797 What are you teaching? - Whistling? 00:37:56.107 --> 00:37:59.975 Whistling! l'll bang your head. 00:38:00.177 --> 00:38:02.975 Whistling isn't bad. My uncle taught me. 00:38:03.180 --> 00:38:08.243 Uncle! He is a nut and you are his follower! 00:38:08.686 --> 00:38:13.385 l'll break your limbs if l see you do it again, let's go. 00:38:18.362 --> 00:38:19.989 What does your uncle think of himself? 00:38:21.032 --> 00:38:25.662 l don't look it, but l'm very dangerous. Tell him so. 00:38:26.370 --> 00:38:28.668 l'll kill him if he messes with me. 00:38:28.806 --> 00:38:32.833 You may shout at me l cannot tolerate you abuse my uncle. 00:38:33.544 --> 00:38:36.945 What will you do? Will you complain to him? 00:38:37.381 --> 00:38:39.679 What way is he special? l'll gouge out your eyes. 00:38:39.984 --> 00:38:43.442 Break your legs. You tell me l shouldn't say a thing? 00:38:44.322 --> 00:38:46.449 Wait, l'll tell my uncle. 00:38:49.727 --> 00:38:51.354 Again you say the same! 00:39:14.418 --> 00:39:16.545 Come here. 00:39:19.090 --> 00:39:22.719 - Wait. - Uncle. - What happened? 00:39:23.260 --> 00:39:26.559 She is abusing our family. 00:39:27.264 --> 00:39:29.061 l abused your family! 00:39:29.533 --> 00:39:31.728 Didn't you say so about my uncle? 00:39:32.770 --> 00:39:35.068 This guy is worse than his uncle. 00:39:35.940 --> 00:39:39.899 l'd have hanged myself if a girl says so to me. 00:39:40.778 --> 00:39:45.408 She said many more things. 00:39:47.451 --> 00:39:48.247 Come here. 00:39:51.789 --> 00:39:52.585 Why did you scold him? 00:39:52.790 --> 00:39:55.190 He was teaching Lilly to whistle. 00:39:56.394 --> 00:39:59.591 You can complaint to teacher, or tell me. 00:40:00.131 --> 00:40:05.000 Who are you to scold him? Has he taught her to drink, smoke? 00:40:05.136 --> 00:40:08.594 - Only to whistle. - Only to whistle. For that you gouge out his eyes! 00:40:08.806 --> 00:40:09.602 Break his legs! 00:40:11.308 --> 00:40:13.708 - Talk about horns. - l've horns! What's your problem? 00:40:13.978 --> 00:40:15.104 Have l hurt you with them? 00:40:25.656 --> 00:40:26.452 l'll teach you. 00:40:33.497 --> 00:40:37.399 - What's this? - What's the matter? Stop it. What's the problem? 00:40:37.501 --> 00:40:41.130 He is barking. - Control your tongue else l'll cut off your nose. 00:40:41.338 --> 00:40:45.536 You will cut off my nose! You... - Stop it People are watching. 00:40:45.676 --> 00:40:48.804 Forget it. Please. lt will be embarrassing if police come. 00:40:51.982 --> 00:40:54.974 Give the phone please. 00:40:56.020 --> 00:40:58.648 What's going on? Think of our school reputation. 00:40:58.856 --> 00:41:02.485 Your children are studying here. Stop fighting, it's wrong. Go away. 00:41:02.626 --> 00:41:03.490 Go away. Go away. 00:41:04.795 --> 00:41:05.819 Oh, no... 00:41:07.698 --> 00:41:10.667 No! No! Don't increase my blood pressure. 00:41:11.869 --> 00:41:14.997 - Sir, you made a mistake. - What's it? 00:41:15.339 --> 00:41:16.670 You jumbled up their cell phones. 00:41:29.053 --> 00:41:33.922 Hello, l'm Pochaiah speaking. Come to the hotel in the evening. 00:41:35.493 --> 00:41:38.929 Rate is okay, l'll get you more if your service is good. 00:41:40.898 --> 00:41:42.297 Who are you? His wife? 00:41:45.569 --> 00:41:46.695 His keep! 00:41:50.007 --> 00:41:52.032 l'll break your head if you talk nonsense. 00:41:52.676 --> 00:41:55.042 Who are you? Where is Balu? Give the phone to him. 00:41:58.916 --> 00:42:01.976 Balu, you are finished. l'll teach you. 00:42:03.521 --> 00:42:06.547 l'm Balu's wife speaking. What's your work with him? 00:42:07.424 --> 00:42:12.054 You rascal, rogue, pimp. 00:42:23.607 --> 00:42:25.575 - Good evening, sir. - Stop there. 00:42:26.377 --> 00:42:27.503 You give me your phone number. 00:42:27.711 --> 00:42:30.236 But given her your phone and made her abuse me. 00:42:30.447 --> 00:42:33.075 l haven't ever been abused by anyone so much. 00:42:33.217 --> 00:42:35.981 - You are.. - Get lost before l murder you. 00:42:36.120 --> 00:42:40.750 - Sir, - Don't call me sir. - My phone is with me. 00:42:44.461 --> 00:42:45.428 What happened now? 00:42:58.642 --> 00:43:01.440 Swetha, l'm Parthasarathi. 00:43:01.879 --> 00:43:03.608 l've discussed about your visa. 00:43:04.081 --> 00:43:06.777 l made him agree with great difficulty. 00:43:07.818 --> 00:43:10.719 Get lost. No one wants your visa. 00:43:10.821 --> 00:43:12.516 Have you gone out of your way because a girl requested you? 00:43:12.723 --> 00:43:14.782 Who is this? lsn't Swetha there? 00:43:15.659 --> 00:43:18.719 She may be here or has gone out. Why do you bother? 00:43:18.996 --> 00:43:22.955 Many students are standing in queue for hours for visa. 00:43:23.167 --> 00:43:26.625 Have you ever bothered about them? Why so much interest about a girl? 00:43:28.339 --> 00:43:30.466 Have you forgotten about your age? Bad. 00:43:30.841 --> 00:43:35.210 Behave yourself. Give respect. - Respect! 00:43:35.412 --> 00:43:41.146 You monkey, donkey, pig... 00:43:48.626 --> 00:43:50.992 You told me you will call me about my visa. 00:43:51.195 --> 00:43:57.498 l'll see that you will never ever enter America. 00:44:08.278 --> 00:44:10.439 - You. - What did the old man say? 00:44:10.648 --> 00:44:14.516 Did he refuse to give visa? This is the result of messing with me. 00:44:20.524 --> 00:44:24.187 You better return my phone to me. 00:44:24.728 --> 00:44:26.525 Bye, till then. 00:44:42.746 --> 00:44:43.542 Why did you stop? 00:44:47.918 --> 00:44:50.216 How could you. Okay, where is my phone? 00:44:50.821 --> 00:44:52.721 Here. - Where? 00:44:57.928 --> 00:45:00.226 What are you staring at? lt is your phone. 00:45:00.531 --> 00:45:02.897 You must have broken mine too. 00:45:03.267 --> 00:45:05.565 Never mind l can buy 100 such phones. 00:45:08.772 --> 00:45:13.402 Destroying is easy. Creating is difficult. 00:45:13.844 --> 00:45:16.404 Those who cannot create, have no right to destroy. 00:45:17.147 --> 00:45:19.741 You better know it. Here is your phone. 00:45:54.151 --> 00:45:55.618 Are you thinking about me and... 00:45:55.986 --> 00:45:57.613 ...absentmindedly using cell phone as mouse? 00:45:57.988 --> 00:45:59.114 l'm not thinking about you. 00:46:15.672 --> 00:46:23.477 l can see your restlessness. Probably this is called first love. 00:46:24.348 --> 00:46:31.982 Did l tell you so? Such talk is not new to me. 00:46:33.190 --> 00:46:41.325 Stop getting angry and tell me if l said something wrong. 00:46:41.965 --> 00:46:49.667 Why do you bother about me? Did l seek your help? 00:46:50.874 --> 00:46:55.174 Love is passionate and eternal, cannot be hidden. 00:46:55.379 --> 00:46:58.678 Take my advice and confess it. 00:46:59.716 --> 00:47:03.948 Experience of love is new to both of us. 00:47:04.221 --> 00:47:08.021 How can you know of it earlier? 00:47:49.933 --> 00:47:54.063 Do you take cold water baths at midnight. 00:47:54.438 --> 00:47:58.568 Have to when the body sweats due to heat. 00:47:58.775 --> 00:48:02.905 Where is the question of heat in winter? 00:48:03.113 --> 00:48:07.573 Maybe due to romantic thoughts. 00:48:07.885 --> 00:48:11.753 Who is responsible for such thoughts? 00:48:12.122 --> 00:48:16.024 Which naughty other than you who troubles me? 00:48:16.293 --> 00:48:21.856 Your elation is evidence to your feelings. 00:48:23.467 --> 00:48:26.925 l call this falling in love. 00:48:54.431 --> 00:48:58.299 Don't you feel well these days. 00:48:58.602 --> 00:49:02.800 l'm feeling fine. Don't you worry. 00:49:03.006 --> 00:49:07.136 Why are your eyes dull if everything is fine? 00:49:07.344 --> 00:49:11.804 Endless dreams rob me of my sleep. 00:49:12.049 --> 00:49:15.985 Haven't you had dreams before? 00:49:16.520 --> 00:49:20.320 You had never come in my dreams before. 00:49:20.524 --> 00:49:26.156 l wanted to hear that from you. 00:49:27.798 --> 00:49:31.825 l call this falling in love. 00:49:34.471 --> 00:49:38.840 Could be. l cannot refute it. 00:49:44.881 --> 00:49:46.849 - Brother. - Why are you sitting here? 00:49:47.217 --> 00:49:51.176 Mother went to the temple in the evening and has not returned yet. 00:49:51.722 --> 00:49:54.020 l told her not to go anywhere. Why did she go to temple? 00:50:08.405 --> 00:50:12.364 Hail Mr. Rangarao. 00:50:12.576 --> 00:50:16.706 Hail Mr. Rangarao. 00:50:17.914 --> 00:50:19.381 What brings all of you here? 00:50:19.750 --> 00:50:22.048 We have worked for generations in your fields. 00:50:22.586 --> 00:50:25.384 Hence, your ancestors have donated the land at Mahankali to us. 00:50:25.922 --> 00:50:27.890 Shops we had set up there are our source of livelihood. 00:50:28.592 --> 00:50:30.059 lt is a known fact. Why do you mention it now? 00:50:30.260 --> 00:50:31.056 We don't have legal documents. 00:50:31.762 --> 00:50:33.389 Nayudamma found it out somehow and... 00:50:33.764 --> 00:50:35.732 ...grabbed it. Now harassing us. 00:50:36.099 --> 00:50:39.899 That is unfair. Do not police and law exist in these times? 00:50:40.270 --> 00:50:42.738 No use even if they exist. He is very influential. 00:50:43.774 --> 00:50:45.241 You are the owner of that land. 00:50:45.942 --> 00:50:48.570 Only your involvement can bring justice to us. 00:50:49.112 --> 00:50:52.912 Don't worry. Original documents of the land are with me. 00:50:53.784 --> 00:50:55.411 l'll register them in your names. 00:50:55.952 --> 00:50:57.579 Bless you, sir. 00:51:02.459 --> 00:51:06.418 l hear Nayudamma is a mean fellow. Don't disturb him. 00:51:06.797 --> 00:51:09.425 He has disturbed us. Who do you think those people are? 00:51:10.133 --> 00:51:11.760 They are serving us for generations. 00:51:11.968 --> 00:51:13.265 We have to care for them. 00:51:13.637 --> 00:51:14.934 Don't live on old sentiments. 00:51:15.639 --> 00:51:16.765 Our only source of livelihood is my job. 00:51:17.474 --> 00:51:18.941 We are left with only this house. 00:51:19.309 --> 00:51:20.435 You are responsible for this. 00:51:20.977 --> 00:51:24.777 Shut up. You talk so because we are living on your income. 00:51:25.315 --> 00:51:29.115 No, mother. lt's because l didn't want him to confront Nayudamma. 00:51:30.320 --> 00:51:33.118 We have no one to lean on if we get into trouble. 00:51:33.657 --> 00:51:36.888 Could be. But your father's word is a word. 00:51:37.828 --> 00:51:44.461 He is ignorant. You may do as you please. 00:51:47.504 --> 00:51:49.972 Mr. Lawyer, register them carefully. 00:51:50.841 --> 00:51:52.968 They are poor. l want no injustice meted out to them. 00:51:53.176 --> 00:51:54.473 - Don't worry, l'll handle it. - Hello, lawyer. 00:52:01.852 --> 00:52:05.151 l used to feel funny for not having documents. 00:52:06.189 --> 00:52:09.317 But you kept the documents and made me a fool. 00:52:11.361 --> 00:52:13.659 l get serious whenever someone seeks legal help. 00:52:14.865 --> 00:52:18.164 Transfer the documents in my name, accept the money l give and leave. 00:52:18.368 --> 00:52:19.665 Don't interfere in this matter unnecessarily. 00:52:20.537 --> 00:52:23.836 l'll register them in the name of those who lived here for years. 00:52:25.709 --> 00:52:31.011 Let's do one thing. l'll pay you nothing. Sign the documents. 00:52:32.215 --> 00:52:33.842 Are you threatening me? 00:52:34.885 --> 00:52:38.343 No matter what you do, you won't get Mahankali market. 00:52:39.055 --> 00:52:39.851 Let us do something else. 00:52:40.891 --> 00:52:45.851 Give away, in writing, the market and your house to me. 00:52:46.229 --> 00:52:49.357 Shut up. Don't consider yourself great. 00:52:50.567 --> 00:52:53.536 Your wish will never be fulfilled as long as l'm alive. 00:53:08.084 --> 00:53:10.052 Do you know why he is screaming? Because of pain. 00:53:10.754 --> 00:53:13.723 You will suffer more if he dies. 00:53:14.591 --> 00:53:15.888 - Can you bear it? - No. 00:53:38.114 --> 00:53:39.581 You have signed them easily. 00:53:40.283 --> 00:53:42.581 l don't want you go to court to fight a case. 00:53:51.127 --> 00:53:53.095 Mrs. Gayatridevi, l'm lawyer Vishwanath speaking. 00:53:53.463 --> 00:53:55.260 Nayudamma killed your husband and your son. 00:53:55.465 --> 00:53:58.263 He is coming for you. Get out of town with the children. 00:54:07.978 --> 00:54:12.779 Mother, it's me. 00:54:17.153 --> 00:54:17.949 Did she get it earlier? 00:54:18.488 --> 00:54:23.118 - No! - l suspect blood clots. Let's do an angiography tomorrow. 00:54:23.994 --> 00:54:24.790 Okay, Sir. 00:54:31.334 --> 00:54:33.302 - What brings you here? - Lilly's birthday is on 21st. 00:54:33.503 --> 00:54:35.130 - You must come. - Positively. 00:54:36.172 --> 00:54:38.299 What's the problem with the man just left you? 00:54:38.675 --> 00:54:41.143 lt's his mother not him. She had a mild heart attack. 00:54:47.517 --> 00:54:50.645 Balu, you are trapped. 00:54:51.521 --> 00:54:55.150 - You are exposed. Dasanna wants you to come. - Come on. 00:55:02.699 --> 00:55:08.501 - All of you get out. - You too go out. 00:55:13.209 --> 00:55:15.177 Don't you have anyone? 00:55:16.379 --> 00:55:17.505 - No, brother. - Mother? 00:55:22.552 --> 00:55:25.680 Have you forgotten that today is mother's death anniversary. 00:55:30.560 --> 00:55:33.688 l knew l even offered worship is her name in the temple. 00:55:33.897 --> 00:55:34.693 Here is kumkum. 00:55:39.736 --> 00:55:43.035 Don't take liquor today for the sake of mother's soul. 00:55:43.239 --> 00:55:46.868 Don't say so. - Why? - Mother loved liquor. 00:55:47.744 --> 00:55:51.202 She loved the liquor den more than the home. 00:55:52.082 --> 00:55:53.549 She used to stay there most of the time. 00:55:53.750 --> 00:55:56.378 One Mr .Kiranseth from Delhi came to meet you. 00:55:58.588 --> 00:55:59.384 Kiranseth! l'm going. 00:55:59.589 --> 00:56:02.217 - Wait, brother. - Greetings, sir. 00:56:07.430 --> 00:56:09.227 You look familiar. 00:56:09.432 --> 00:56:11.900 He is my younger brother. Tell me why are you here. 00:56:12.268 --> 00:56:16.898 l heard Mahankali market is for sale. 00:56:18.108 --> 00:56:21.908 l heard Nayudamma depends a lot on you. 00:56:24.948 --> 00:56:27.576 You have to deal for me. 00:56:27.951 --> 00:56:31.910 l'll speak to him when he returns from Dubai. You may leave. 00:56:32.288 --> 00:56:33.414 Okay, l take your leave. 00:56:40.296 --> 00:56:44.096 Where have l seen this man before? Where? 00:56:47.804 --> 00:56:49.931 Do you remember now? You better forget. 00:56:51.641 --> 00:56:54.439 Don't talk about me. Hope you know me well. 00:56:56.146 --> 00:56:59.445 Don't dare be seen in this area again. Go. 00:57:05.321 --> 00:57:06.117 Let's get out. Speed up. 00:57:49.532 --> 00:57:51.329 How is mother feeling? - Aunty. - Let it be sister-in-law. 00:57:55.872 --> 00:57:57.169 l couldn't restrain myself from going there. 00:57:59.375 --> 00:58:04.176 l can understand mother. But we must wait for a while. 00:58:09.052 --> 00:58:11.850 - Sister-in-law, what are these? - Cherry's friend Lilie's... 00:58:12.555 --> 00:58:13.852 ...aunty's father is chief of this hospital. 00:58:14.390 --> 00:58:17.018 He visited her thrice. Treating her like a VlP. 00:58:22.065 --> 00:58:24.192 l was talking about this girl, Swetha. 00:58:28.071 --> 00:58:29.868 - How is aunty? - Fine. 00:58:31.741 --> 00:58:36.872 l was wondering where l saw her... l remembered Cherry. 00:58:38.248 --> 00:58:39.215 He resembles his mother a lot. 00:58:40.083 --> 00:58:43.052 l enquired and found out, it's a fact. 00:58:44.254 --> 00:58:47.382 Don't worry aunty. We will take care of you. 00:58:47.757 --> 00:58:50.055 Thank you very much? What are you doing? 00:58:50.593 --> 00:58:51.719 l studied Visual Communication. 00:58:52.428 --> 00:58:54.396 Wanted to go to US for further studies. 00:58:55.265 --> 00:59:01.568 But... l didn't want to leave dear ones and go that far. 00:59:02.438 --> 00:59:06.067 - Mother, l'll see the doctor. - l'll leave. Bye. 00:59:11.281 --> 00:59:13.408 - What for? - For breaking your phone. 00:59:13.783 --> 00:59:17.913 l felt bad later. You can ask our Lilly. 00:59:18.288 --> 00:59:23.920 - l know nothing. - She doesn't know. 00:59:24.294 --> 00:59:26.262 l stopped breaking anything since that day. 00:59:26.796 --> 00:59:31.927 l stopped eating even omelette. You can ask why. 00:59:32.802 --> 00:59:34.929 - Why? - Because l've to break eggs. 01:00:02.999 --> 01:00:05.968 Cannot you take the hint when l wink at you? 01:00:10.506 --> 01:00:13.634 You are too delicate. 01:00:25.388 --> 01:00:33.352 lt is okay with me. My beauty is for you. 01:00:33.863 --> 01:00:40.666 O God how can there be a girl without a trace of femininity? 01:00:41.371 --> 01:00:48.334 How dare you say so and blame me? That's why l took initiative. 01:01:34.590 --> 01:01:41.393 How can you refuse a kiss? 01:01:42.265 --> 01:01:49.068 Love isn't demanded nor its limits are crossed. 01:01:49.939 --> 01:01:53.238 How can you turndown your beloved's advances? 01:01:53.776 --> 01:01:56.574 Don't be aggressive. 01:01:56.946 --> 01:02:00.575 How will you know what is love without experiencing it? 01:02:46.996 --> 01:02:50.124 lsn't my beauty bewitching? 01:02:50.666 --> 01:02:53.965 Or something is wrong with your eye sight. 01:02:54.670 --> 01:02:57.730 Don't let your youth mislead you. 01:02:58.174 --> 01:03:00.972 Else you will be in trouble. 01:03:02.345 --> 01:03:05.644 Youth is a waste without passion. 01:03:06.015 --> 01:03:09.075 Believe me when l say l have no time. 01:03:09.252 --> 01:03:13.313 Try to understand my desire. 01:04:06.075 --> 01:04:08.543 Balu, you will be shocked to hear this. 01:04:09.245 --> 01:04:10.041 Then don't tell me. 01:04:11.414 --> 01:04:16.716 Yet l'll tell you. Swetha loves me. 01:04:20.923 --> 01:04:23.892 You got tongue tied! Further news will make you faint. 01:04:25.094 --> 01:04:26.891 She gave me 25,000 advance. 01:04:27.096 --> 01:04:27.892 To love her! 01:04:28.097 --> 01:04:29.394 Don't be sarcastic. No one pays to be loved. 01:04:30.266 --> 01:04:32.063 lt is to supply flowers to her hotel. 01:04:34.937 --> 01:04:37.064 - Return that money. - Are you jealous? 01:04:38.608 --> 01:04:39.734 l said return it. 01:04:41.444 --> 01:04:45.574 Why? What's wrong in it? Cannot l give a contract? 01:04:46.115 --> 01:04:47.582 - Excellent. - Will you shut up? 01:04:50.119 --> 01:04:52.417 Tell me why should the advance be returned? 01:04:52.622 --> 01:04:53.919 You are going too far. 01:04:54.290 --> 01:04:57.919 Do you mean l did this to impress you? 01:04:58.628 --> 01:05:03.088 l just wanted to help. Do you think you are the most handsome guy here? 01:05:05.968 --> 01:05:07.265 l don't need to do it. 01:05:07.970 --> 01:05:12.100 Snap of my fingers can make hundred men stand in queue for me. 01:05:27.657 --> 01:05:28.453 What's wrong with you? 01:05:29.992 --> 01:05:31.789 Your overacting spoiled my name. 01:05:31.994 --> 01:05:35.122 - She came for me. - Yes. l actually came for you. 01:05:36.165 --> 01:05:41.125 You are the most handsome guy in the town. Okay? 01:05:50.846 --> 01:05:55.977 l've shamelessly expressed my love. Won't you respond to it? 01:05:58.688 --> 01:05:59.655 What do l lack? 01:06:01.691 --> 01:06:02.658 You know nothing about me. 01:06:04.026 --> 01:06:06.995 l'm just fooling with you. 01:06:09.865 --> 01:06:10.832 l don't love you. 01:06:12.868 --> 01:06:18.170 l'm sorry if l've given you wrong impression unknowingly. 01:06:28.551 --> 01:06:29.347 Poor girl. 01:06:30.886 --> 01:06:33.354 Why show pity? Have you forgotten why we are here? 01:06:39.729 --> 01:06:43.358 Balu, are you getting pain again? You shouldn't. 01:06:43.566 --> 01:06:44.362 We better go to hospital. 01:06:45.401 --> 01:06:46.368 Hospital isn't a priority now. 01:06:47.069 --> 01:06:49.037 How can you say so when you are in pain? 01:06:50.239 --> 01:06:53.538 Time has come for us to complete what we came here for. 01:06:55.578 --> 01:06:56.374 Nayudamma is coming tomorrow. 01:08:06.148 --> 01:08:07.445 - Come out. - Wait. 01:08:12.988 --> 01:08:15.286 Leave me. 01:08:16.158 --> 01:08:18.626 Listen to me. Wait. 01:08:18.828 --> 01:08:22.627 Who the hell are you? How dare you come to kill Nayudamma? 01:08:44.019 --> 01:08:44.986 Do you understand at least now what happened? 01:08:45.688 --> 01:08:48.316 l heard someone planted a bomb in your car. l came to save you. 01:08:49.524 --> 01:08:52.153 - See what happened. - Don't lie. 01:08:52.361 --> 01:08:58.162 - Why should l lie? - Police can only suspect others, not save. 01:08:59.033 --> 01:09:00.331 What is your name? 01:09:00.870 --> 01:09:03.667 Balu, he is our boy. Very sharp. 01:09:04.372 --> 01:09:08.002 l can see that. lt must be Ramana's job. 01:09:21.390 --> 01:09:23.187 Come here, not you. 01:09:25.227 --> 01:09:28.024 Balu, you come here. 01:09:33.234 --> 01:09:36.533 You've given me a new lease of life. Have a drink for my satisfaction. 01:09:36.671 --> 01:09:40.038 - No, thanks. - Have it. - No, thanks. 01:09:41.911 --> 01:09:42.707 Take it. 01:09:58.594 --> 01:10:00.892 What happened to your Dubai work? 01:10:02.264 --> 01:10:06.724 l sold the Mahankali market... 01:10:08.604 --> 01:10:09.901 ...for 200 crores. 01:10:11.774 --> 01:10:12.900 Do you know who bought it? 01:10:20.449 --> 01:10:23.680 He is in Tihar jail, isn't it? Got out on bail and went to Dubai. 01:10:23.819 --> 01:10:26.151 - How did he get the passport? - That's the specialty of Khan. 01:10:26.355 --> 01:10:28.084 He has a small kingdom set up there. 01:10:28.958 --> 01:10:31.256 We are kids compared to him. 01:10:31.393 --> 01:10:33.088 Why does he need Mahankali market then? 01:10:33.395 --> 01:10:36.023 Khan's native place is Hyderabad. 01:10:36.632 --> 01:10:41.592 He plans to raze down the market and build a huge factory there. 01:10:42.972 --> 01:10:47.432 Beware Nayudamma... Friendship with such people isn't advisable. 01:10:50.546 --> 01:10:52.275 Stop giving me advice and... 01:10:52.815 --> 01:10:54.783 ...find out who planted the bomb in the car. 01:11:06.495 --> 01:11:12.195 - Brother. Brother. - What's the matter? 01:11:12.835 --> 01:11:14.803 Have you read today's paper? 01:11:23.178 --> 01:11:24.202 Someone named Rajeswari advertised that... 01:11:24.446 --> 01:11:26.311 ...she will register the land of Mahankali market... 01:11:26.515 --> 01:11:27.812 ...in the name of deserving people. 01:11:28.117 --> 01:11:29.812 ls Rajeswari back in town? 01:11:35.024 --> 01:11:36.992 - Have you read the paper? - l did What's all this? 01:11:37.192 --> 01:11:38.318 Don't worry! 01:11:38.460 --> 01:11:40.985 No one can do anything as long as the documents are with you. 01:11:43.198 --> 01:11:46.497 l want to say something if you don't mind. - What's it? 01:11:49.872 --> 01:11:50.998 You were out of town for a month. 01:11:52.041 --> 01:11:55.010 Many things happened during that time. 01:11:56.211 --> 01:12:00.170 Someone planted a bomb in your car as soon as you came. 01:12:01.550 --> 01:12:03.518 Now someone gave advertisement in the name of Rajeswari. 01:12:04.720 --> 01:12:09.350 This makes me suspect the safety of the documents. 01:12:11.560 --> 01:12:15.360 Khan has bought the market. DCP said he is a dangerous man. 01:12:16.398 --> 01:12:18.696 Check once, if the documents are safe. 01:12:26.075 --> 01:12:28.100 - See that no one gets in. - Okay, Brother. 01:13:02.778 --> 01:13:05.178 - Brother. - Halt there. Why did you come in? 01:13:06.615 --> 01:13:07.582 Phone call for you. 01:13:14.623 --> 01:13:15.590 No one is on the line. 01:13:15.958 --> 01:13:18.586 - But it rang. - Never mind, go out. 01:13:26.301 --> 01:13:28.599 - Where is Balu. - Why? 01:13:28.804 --> 01:13:31.773 Be cautious with him. He planted the bomb in your car. 01:13:31.974 --> 01:13:33.339 l just found out in the investigation. 01:13:42.151 --> 01:13:43.118 Who are you? 01:13:54.496 --> 01:13:56.691 - Rajeswari's son. - Why are you here? 01:13:56.832 --> 01:13:58.527 For the legal documents which are in your possession. 01:14:00.169 --> 01:14:01.636 And for your signature on them. 01:14:04.339 --> 01:14:06.136 For the land of Mahankali market. 01:14:08.010 --> 01:14:09.637 For the sake of fulfilling the promise Rangarao made to them. 01:14:10.012 --> 01:14:13.971 You are joking, you kid. 01:18:15.424 --> 01:18:17.051 l never thought l'll see you again. 01:18:17.426 --> 01:18:21.726 My husband is no more but his promise remains. 01:18:22.764 --> 01:18:24.891 You'll be rid of your troubles today. 01:18:25.767 --> 01:18:27.064 His promise will be fulfilled. 01:18:32.774 --> 01:18:35.242 - Why has Balu not come yet? - l'll go and check. 01:19:42.677 --> 01:19:43.644 Greetings, Khanbhai. 01:19:47.015 --> 01:19:47.982 Where is Ghani? 01:19:49.184 --> 01:19:51.152 Ghani! Who is Ghani? 01:19:52.187 --> 01:19:55.156 l saw Ghani with him. He said he is like his brother. 01:19:56.091 --> 01:19:57.490 He is not Ghani but Balu. 01:20:07.369 --> 01:20:09.735 - Where is Balu? - He just now cheated me... 01:20:09.871 --> 01:20:13.671 ...and has left with the documents of market we promised you. 01:20:18.547 --> 01:20:19.844 Why does he need documents? 01:20:20.048 --> 01:20:23.176 - He is Rajeswar's son. - Rajeswari's son! 01:20:32.561 --> 01:20:34.927 He has fooled all of us. 01:20:36.398 --> 01:20:38.195 He doesn't have parents. 01:20:44.239 --> 01:20:49.370 l'm everything for him including his death. 01:20:50.078 --> 01:20:54.538 You dog, scoundrel, rascal. 01:22:09.157 --> 01:22:10.784 Brother, l'm sure this is Balu's vehicle. 01:22:12.327 --> 01:22:13.123 Come on. 01:22:15.764 --> 01:22:18.460 Who are you? This is my shop. 01:22:25.507 --> 01:22:26.303 Brother. 01:22:47.529 --> 01:22:48.826 You are breaking things! 01:22:49.030 --> 01:22:51.328 Your father sold you to me for 500. 01:22:51.533 --> 01:22:54.502 You are creating a loss, you pig. 01:22:54.869 --> 01:22:58.999 You will never improve. You can marry, isn't it? 01:23:00.208 --> 01:23:04.338 My father always said no intelligent man marries. 01:23:07.382 --> 01:23:08.178 Come here, kid. 01:23:10.885 --> 01:23:14.184 - What is there to eat? - l speak Telugu. 01:23:15.056 --> 01:23:18.355 - Never mind. What's there to eat? - Hot Samosas, shall l bring? 01:23:18.727 --> 01:23:20.024 - Okay, bring. - Sure. 01:23:20.295 --> 01:23:24.527 l'll provide anything you want in Delhi. 01:23:25.400 --> 01:23:28.028 We are not in Hyderabad. We better be careful. 01:23:28.236 --> 01:23:30.534 Sir, they want 4 plates samosa. 01:23:31.406 --> 01:23:35.035 What are you doing? Go in and wash dishes. 01:23:35.410 --> 01:23:37.037 Go, work. 01:23:40.248 --> 01:23:43.376 Look at the man sitting with the lawyer there. 01:23:44.085 --> 01:23:46.053 He is Khan, from Hyderabad. 01:23:49.090 --> 01:23:55.461 That rogue Khan comes from Hyderabad and messes with us. 01:23:55.597 --> 01:23:59.055 - Shall l finish him? - He is destined to die in my hands. 01:24:07.609 --> 01:24:10.578 Khan, look at the boy giving sign signals. 01:24:12.447 --> 01:24:13.243 What's he saying? 01:24:13.615 --> 01:24:18.075 Table No3, gun. 01:24:26.961 --> 01:24:29.429 Shoot! Shoot! 01:24:33.968 --> 01:24:34.764 You dogs. 01:24:39.974 --> 01:24:40.770 Come here. 01:24:43.311 --> 01:24:49.113 Aren't you scared by the firing? 01:24:49.384 --> 01:24:50.681 Fear is like death. 01:24:51.986 --> 01:24:52.782 What!! 01:25:04.566 --> 01:25:06.295 He says he isn't scared. 01:25:08.837 --> 01:25:10.464 - What's your name? - Ghani. 01:25:26.354 --> 01:25:27.821 Move aside. 01:25:31.359 --> 01:25:32.155 Move on. 01:25:34.696 --> 01:25:36.823 - Go back. - Yes, we're going. 01:25:40.034 --> 01:25:45.336 Dhanraj men kidnapped him last night Killed and dumped him here. 01:25:49.043 --> 01:25:50.010 Where is Ghani? 01:26:07.729 --> 01:26:10.960 - Boss. - Yes. - Khan's man Ghani is coming. 01:26:11.232 --> 01:26:13.700 What are you blabbering? Why would he come here? 01:26:19.674 --> 01:26:20.538 Catch the rascal. 01:26:26.915 --> 01:26:28.542 How dare you come here? 01:26:30.585 --> 01:26:31.882 Has the dog Khan sent you? 01:26:33.254 --> 01:26:35.552 l won't leave him. ls he scared? 01:26:36.691 --> 01:26:41.060 Jungle is full of animals but there is only one king. 01:26:41.429 --> 01:26:45.058 Lion. This is Delhi, l'm the king here. 01:26:45.500 --> 01:26:47.400 You, dog from Hyderabad, can do nothing. 01:26:47.936 --> 01:26:52.066 Why are you here? Tell me Come on, tell me. 01:26:53.107 --> 01:26:54.574 To kill you. 01:27:02.517 --> 01:27:06.419 Have you heard him? This dog wants to bite me, in my house! 01:27:08.790 --> 01:27:09.586 Come on, bite me. 01:27:56.504 --> 01:27:58.972 No! Ghani, don't. 01:28:02.010 --> 01:28:03.477 No, don't. 01:28:38.446 --> 01:28:42.405 Remove the opponents. Get lost, foes! 01:28:42.950 --> 01:28:47.250 Either you run away from fears or confront them and stay. 01:28:59.067 --> 01:29:02.764 You drive me crazy, l'll hit you. 01:29:03.471 --> 01:29:07.168 Don't hinder in my path l'm the boy from Hyderabad. 01:29:28.663 --> 01:29:32.622 lllicit trade goes on. But the law remains blind. 01:29:33.167 --> 01:29:36.967 But everyone looks on. Even the dead is alive. 01:29:55.857 --> 01:29:59.816 ls there God? Should l affirm or deny? 01:30:00.194 --> 01:30:04.654 Still money has its way. No one is bothered about it. 01:30:13.875 --> 01:30:17.834 Everything is crazy here and humanity has no value. 01:30:18.379 --> 01:30:22.839 Gesture of these girls, oh gosh! Don't bother about them. 01:31:20.374 --> 01:31:21.341 Stop there. 01:31:25.213 --> 01:31:26.009 What's your name? 01:31:31.052 --> 01:31:34.180 - What's this? - Boys used to rate girls. 01:31:34.889 --> 01:31:40.191 Similarly, Rakhi has fixed your rate as 100. 01:31:42.063 --> 01:31:43.860 - lsn't that enough? - Enough. 01:31:51.405 --> 01:31:52.702 What do you think of yourself? 01:31:52.907 --> 01:31:54.875 You fix this rate for your mother. She will get someone. 01:31:55.076 --> 01:31:56.373 l'll hit you with sandals. 01:32:04.418 --> 01:32:06.784 Why did you do this inspite of knowing them well? 01:32:06.921 --> 01:32:09.389 What can he do? How dare he fix a rate for me? 01:32:09.490 --> 01:32:12.550 l cannot keep quiet. l'll face the consequences. 01:32:12.760 --> 01:32:15.729 l'll complain to police and send them behind bars. 01:32:22.436 --> 01:32:26.566 - Let her go. - Let go off me. 01:32:50.464 --> 01:32:52.694 lndu, what are you doing inside? 01:32:57.305 --> 01:32:59.273 ls it a hostel or a temple? 01:32:59.473 --> 01:33:03.273 l'm scared. Praying to Goddess of courage. 01:33:03.644 --> 01:33:07.273 - Scared! Why? - You have seen what they did to Neelam. 01:33:07.648 --> 01:33:12.608 l'm dead scared since then. l have fever. 01:33:13.487 --> 01:33:14.954 Yes, you are burning. 01:33:15.756 --> 01:33:18.782 You are scared for what happened to her! Let's go to college. 01:33:19.493 --> 01:33:21.620 l won't come, l'm scared. 01:33:21.829 --> 01:33:23.956 You crazy girl, today results of this semester will be declared. 01:33:24.165 --> 01:33:27.623 Principal told every one should be present. Come on. 01:33:38.346 --> 01:33:39.813 l want to tell you something. 01:33:41.182 --> 01:33:44.811 lndira scored highest marks in all subjects, this semester too. 01:33:58.032 --> 01:34:00.000 You haven't paid fee for last 2 semesters l presume. 01:34:00.368 --> 01:34:01.494 lt is put on notice board. 01:34:02.036 --> 01:34:05.335 Name of brilliant student like you doesn't deserve it. 01:34:06.040 --> 01:34:07.007 Watch it. 01:34:14.715 --> 01:34:16.012 Postman delivered this letter for you. 01:34:16.384 --> 01:34:19.842 - Only a letter? No money order? - No. Only the letter. 01:34:23.891 --> 01:34:27.452 We tried our best to send you money but couldn't. 01:34:27.662 --> 01:34:29.357 Condition here is not good. 01:34:29.897 --> 01:34:31.865 Same with the business. 01:34:32.233 --> 01:34:36.363 Hence, couldn't send money for 2 months. Please, understand. 01:34:36.737 --> 01:34:39.706 You should quit studies and come home. 01:34:40.241 --> 01:34:42.471 l know how much it hurts you. 01:34:42.843 --> 01:34:46.210 But there is no alternative. Please try to understand. Mother. 01:34:51.585 --> 01:34:54.554 - Where are my belongings! - Warden wants you. 01:34:58.092 --> 01:34:59.559 Do you think it's your father's property? 01:34:59.760 --> 01:35:02.058 Aren't you ashamed to eat free of cost? 01:35:02.430 --> 01:35:03.829 Pay money and collect your things. 01:35:04.098 --> 01:35:07.067 You have no money but have enough tears. 01:35:07.768 --> 01:35:11.067 You should quit studies and come home. 01:35:13.941 --> 01:35:17.069 - No one is here. - No, our information is correct. 01:35:17.178 --> 01:35:19.408 - Okay. - Dhanraj's men are coming there. 01:35:22.283 --> 01:35:27.414 Sorry mom. Education is my life. Hence l am committing suicide. 01:35:42.803 --> 01:35:44.270 Nothing to cheer about. 01:35:44.638 --> 01:35:48.096 l'm not even allowed to live or die comfortably. 01:36:24.178 --> 01:36:25.304 When is Nizamduddin Express expected? 01:36:26.280 --> 01:36:27.474 ls it 2 hours late? 01:36:31.519 --> 01:36:32.645 ls there a train before that? 01:36:34.688 --> 01:36:36.986 AP express? When? ln 2 minutes? 01:36:39.193 --> 01:36:40.217 ls it on track no2? 01:36:43.197 --> 01:36:44.164 lt is on track no2 01:36:48.869 --> 01:36:51.167 No one is pained by my death. 01:37:41.255 --> 01:37:47.558 ls everything an illusion? Life is so dark. 01:37:50.030 --> 01:37:53.557 Hey, you. Am l a laughing stock? 01:37:53.934 --> 01:37:59.395 You make enquiries of train timings instead of saving a girl? 01:38:00.941 --> 01:38:04.900 You enjoy watching it like a movie? Sing songs too? 01:38:08.949 --> 01:38:10.576 Do you know, how many problems l have? 01:38:10.718 --> 01:38:12.583 That's why you came to die. Die. 01:38:14.455 --> 01:38:15.820 You are not the only one who has problems. 01:38:15.956 --> 01:38:18.083 Everyone on earth have problems. 01:38:20.294 --> 01:38:21.761 Life isn't a bed of roses. 01:38:21.962 --> 01:38:23.691 You cannot expect happiness eternally. 01:38:23.797 --> 01:38:25.594 You must learn to endure pain too. 01:38:26.300 --> 01:38:28.598 Only such people have the right to be alive. 01:38:30.304 --> 01:38:31.703 Cowards like you don't deserve to be alive. 01:38:31.805 --> 01:38:33.102 Go die if you are afraid. 01:38:34.475 --> 01:38:36.943 Earth is what rotates, fire is what burns. One who fights is a human being. 01:38:37.311 --> 01:38:39.609 Fight back with life, not with me. 01:39:54.555 --> 01:39:59.515 Ghani, let go off me. Forgive me. Don't kill me. 01:40:05.065 --> 01:40:09.195 You aren't the only one to have troubles. Everyone has. 01:40:11.238 --> 01:40:14.537 Life isn't a bed of roses. Cannot expect happiness forever. 01:40:14.742 --> 01:40:16.539 One must learn to endure pain too. 01:40:17.411 --> 01:40:20.380 Only such people have the right to be alive. 01:40:21.415 --> 01:40:24.043 Earth is what rotates, fire is what burns. One who fights is a human being. 01:40:24.418 --> 01:40:26.716 Fight back with life if you're a human being. 01:40:58.786 --> 01:41:00.083 Why is there a change in you today? 01:41:00.287 --> 01:41:02.653 Change is a natural process. Let's go. 01:41:04.958 --> 01:41:08.655 - Rakhi gang is coming. - So? - He is coming close. 01:41:09.463 --> 01:41:12.091 - Shut up and keep walking. - Stop. 01:41:20.908 --> 01:41:23.103 All of you take out money. You, you too. 01:41:26.313 --> 01:41:27.211 Take it. 01:41:29.316 --> 01:41:32.945 First time in life l'm unable to fix rate for a girl. 01:41:34.321 --> 01:41:36.289 This is not enough. l'll come again, tomorrow. 01:41:42.663 --> 01:41:46.292 Ask if your sister accepts this rate, you rascal. 01:41:56.343 --> 01:41:59.141 Have you gone mad? You know he is a devil. 01:41:59.346 --> 01:42:01.814 So? Should l tolerate his nonsense? 01:42:02.349 --> 01:42:04.977 He is a dangerous fellow. Let's go to hostel. 01:42:05.185 --> 01:42:06.311 l won't come. l've to go to lab. 01:42:06.420 --> 01:42:08.388 Do as you please. We won't stay here. 01:42:08.522 --> 01:42:09.819 - As you please. - Let's go. 01:42:14.194 --> 01:42:17.163 lndu, please, listen to me. 01:42:17.698 --> 01:42:20.496 You better listen. They are bad men. 01:42:21.201 --> 01:42:23.829 Don't mess with them. You remember what they did to Neelam. 01:42:27.875 --> 01:42:29.843 Ghani, l'm scared. 01:42:30.711 --> 01:42:33.509 You told me to die if l'm scared. l want to live. 01:42:34.114 --> 01:42:35.012 Give me courage. 01:43:44.117 --> 01:43:45.414 Hit the rascals. Beat them up. 01:44:26.660 --> 01:44:31.791 Very good! You stood 1st from 1st year to final year. 01:44:33.000 --> 01:44:37.630 Why do you have to work here to complete your education? 01:44:38.338 --> 01:44:42.866 Corporate hospitals will welcome you with open arms. 01:44:44.511 --> 01:44:47.878 You can study and earn a lot as well there. 01:44:49.016 --> 01:44:50.483 May l recommend you to someone there? 01:44:51.018 --> 01:44:55.978 No, Baba. Until yesterday, l thought only l've problems. 01:44:56.356 --> 01:45:01.157 But, someone told me everyone has problems. 01:45:02.529 --> 01:45:07.330 l came here to face them plus share others problems too. 01:45:07.534 --> 01:45:09.502 Give me an opportunity to do it. 01:45:09.803 --> 01:45:12.670 Okay, you may stay here henceforth. 01:45:27.054 --> 01:45:30.023 Madam lndira, professor Nanda is calling you. 01:45:40.901 --> 01:45:43.529 How dare you fight with us? Where did you get the courage? 01:45:44.071 --> 01:45:48.440 Rakhi is in hospital Do you know who we are and our background? 01:45:49.242 --> 01:45:53.201 Do you know Blade Bunty? Chandni Chowk Mastan Pehalwan? 01:45:54.481 --> 01:45:55.448 Do you know Ghani? 01:46:00.253 --> 01:46:05.054 Hold me. Come on. Don't you want to live? Touch me. 01:46:06.259 --> 01:46:07.385 He will hack you to pieces. 01:46:07.928 --> 01:46:12.297 Running away, you cowards. Come back. 01:46:16.269 --> 01:46:18.396 Ghani, are you such a big rowdy? 01:46:19.439 --> 01:46:21.236 And spoke such philosophy that day! 01:46:28.215 --> 01:46:29.239 Her hands should be cut off. 01:46:29.349 --> 01:46:31.749 - Must remember it whole life, understand? - Ghani is coming. 01:46:32.786 --> 01:46:35.755 Brother, Dhanraj's men attacked us on Dariyagunj bridge. 01:46:36.123 --> 01:46:38.591 We escaped but Giri received a bullet. 01:46:38.892 --> 01:46:39.756 He is undergoing operation inside. 01:46:40.026 --> 01:46:42.426 This area inspector is talking of filing case. 01:46:42.629 --> 01:46:45.928 - Uncle will take care of it. - You sit there. l'll go talk. 01:46:49.469 --> 01:46:52.529 Hello, sir. - Fine. What's the news? 01:47:04.918 --> 01:47:06.283 He didn't recognise me! 01:47:10.323 --> 01:47:11.950 That area inspector is giving trouble. 01:47:12.092 --> 01:47:14.959 Brother, tea. - Our men drew out guns on the bridge... 01:47:15.495 --> 01:47:18.794 ...in front of public. A press man saw it. 01:47:19.666 --> 01:47:22.134 Find out if he wants more money. Pay him his demand. 01:47:30.343 --> 01:47:31.139 Tea? 01:47:35.015 --> 01:47:38.815 Do you recognise me? Me, the railway tracks? 01:47:39.519 --> 01:47:41.316 Have you any problem here? 01:47:41.521 --> 01:47:45.651 You may tell me. l'm a house surgeon here, you know? 01:47:46.193 --> 01:47:49.321 l can help you. My college is close by. 01:47:52.032 --> 01:47:53.158 You, get lost. 01:48:00.373 --> 01:48:03.171 Look Children, as soon as the red light comes on,... 01:48:03.477 --> 01:48:08.176 ...go to the cars halted, request them to... 01:48:08.682 --> 01:48:09.512 What will you say? 01:48:13.487 --> 01:48:16.854 Don't force anyone. Accept whatever is given. 01:48:17.724 --> 01:48:18.520 Okay, sister. 01:48:33.173 --> 01:48:34.697 - Look at the girl. - Which girl? 01:48:34.908 --> 01:48:40.039 Girl at the hospital. Poor girl is begging. 01:48:47.587 --> 01:48:53.548 lt's her! Why is she here? Why should we bother anyway? 01:48:53.927 --> 01:48:57.055 Why do you interfere in other's matters? Do what is told. 01:49:04.371 --> 01:49:05.895 Help the homeless, please. 01:49:06.673 --> 01:49:07.571 Give her the money. 01:49:12.946 --> 01:49:14.573 We gave you already. Why do you force again? 01:49:18.618 --> 01:49:21.746 Sinners are forgiven by act of charity. 01:49:23.623 --> 01:49:24.419 l'm talking to you. 01:49:39.973 --> 01:49:44.103 - What did she say? - Sinners are forgiven by act of charity. 01:49:44.311 --> 01:49:48.941 - Who is she to say so? - You have given money. 01:49:51.318 --> 01:49:52.615 You have given money. 01:49:55.655 --> 01:49:57.782 Hey you, come here. 01:50:01.261 --> 01:50:02.125 Are you giving again? 01:50:02.329 --> 01:50:04.957 - What did you say just now? - Sir. - What did you say? 01:50:05.498 --> 01:50:09.298 - Sinners are... - Do you know if l've committed sins? 01:50:09.436 --> 01:50:10.562 What do you know about me anyway? 01:50:11.338 --> 01:50:15.297 Don't mess with me. l'm not a nice guy, you know? 01:50:15.809 --> 01:50:19.643 - l know. - What? - That you aren't a nice guy. 01:50:26.519 --> 01:50:29.317 This is the last warning. lf you do it again.. 01:50:38.632 --> 01:50:39.428 Brother... 01:50:44.771 --> 01:50:46.671 Brother... ls he warning her or saying bye!! 01:50:49.476 --> 01:50:53.276 lt's not a joke. l'm giving you the treat with my 1st salary. 01:50:54.214 --> 01:50:55.340 Order whatever you want. 01:50:57.050 --> 01:51:01.350 - Why do you look dull? - She is afraid about exams. 01:51:01.721 --> 01:51:03.018 You better die if you are afraid. 01:51:04.057 --> 01:51:07.754 Cowards have no right to live. Earth is what rotates. 01:51:07.894 --> 01:51:10.124 Fire is what burns. One who fights is a human being. 01:51:10.397 --> 01:51:12.194 lf you are a human, fight with life. 01:51:13.066 --> 01:51:15.193 Where does the poetry come in the picture? - Just like that. 01:51:25.578 --> 01:51:27.705 Don't giggle. Control yourself. 01:51:28.682 --> 01:51:31.310 Let's go to some other restaurant. - What happened suddenly? 01:51:33.253 --> 01:51:35.653 A big fight will take place here soon. 01:51:36.423 --> 01:51:37.219 How did you know? 01:51:37.757 --> 01:51:39.884 The man over there is a big goon. 01:51:44.164 --> 01:51:44.994 He looks handsome. 01:51:46.566 --> 01:51:51.230 l said he is a goon, not a hero. - Don't you like action movies? 01:51:53.540 --> 01:51:54.666 Let's go, get up. 01:51:57.444 --> 01:51:58.240 We knew it. 01:52:03.783 --> 01:52:08.584 Uncle, Ghani is sitting there. This girl is getting away. 01:52:08.888 --> 01:52:11.186 She acted as if she knew Ghani well. 01:52:13.626 --> 01:52:17.585 You fooled us! Let's teach you a lesson in the college. 01:52:18.631 --> 01:52:19.757 Why did you stop? 01:52:36.750 --> 01:52:39.116 She told us he is a goon. Why is she offering him a cool drink? 01:52:40.653 --> 01:52:44.282 l touch your feet but don't tell me to get out. 01:52:46.493 --> 01:52:47.960 Drink this Pepsi quietly. 01:52:50.497 --> 01:52:56.458 No, let us talk. Okay, l'll do the talking. 01:52:57.170 --> 01:53:00.571 That guy in the yellow coat, over there. 01:53:02.342 --> 01:53:04.810 You wore the same colour coat that day. 01:53:05.178 --> 01:53:07.146 She is telling him about me? 01:53:07.514 --> 01:53:10.244 Look at the one in orange shirt, over there. 01:53:10.450 --> 01:53:11.974 She is telling him about me? 01:53:14.354 --> 01:53:17.323 l wore that coloured dress on that day. 01:53:17.857 --> 01:53:18.653 Let us go. 01:53:47.554 --> 01:53:48.521 What do you want? 01:53:49.823 --> 01:53:51.017 Enough laughing. 01:54:49.449 --> 01:54:56.582 You impressed me by touching my heart. 01:54:57.957 --> 01:55:05.420 You bewitched me with your lovely eyes. 01:55:06.733 --> 01:55:14.265 l'm bowled over by you. lost my heart to you. 01:55:15.408 --> 01:55:22.780 Wait. l fell in love with you. 01:55:24.150 --> 01:55:30.453 Write poetry like Nannaya and Gurujada. 01:56:05.191 --> 01:56:08.922 l find lepakshi Nandi in you. 01:56:09.529 --> 01:56:13.158 Feel like l'm Chepakshi in your pool. 01:56:18.204 --> 01:56:26.339 Found a place in your pure heart standing in your path. 01:56:26.879 --> 01:56:35.184 You are so loving. 01:56:35.555 --> 01:56:43.690 You are young and stubborn. 01:56:44.497 --> 01:56:52.029 l feel like a statue of Amaravati in your presence. 01:56:53.239 --> 01:57:01.544 Your feelings are more deeper than the depth of river Godavari. 01:57:30.276 --> 01:57:33.905 You have the grace of a girl of Konaseema. 01:57:34.547 --> 01:57:38.574 Have a big heart. 01:57:38.951 --> 01:57:47.188 Your friendship is soothing to my heart. 01:57:47.560 --> 01:57:51.428 Your feet can perform Shiv Thandavam. 01:57:51.864 --> 01:57:55.857 Your heart can bridge a bond between us. 01:57:56.302 --> 01:58:00.102 Your entry brought spring into my life. 01:58:00.440 --> 01:58:04.774 You are the king of my heart. 01:58:05.244 --> 01:58:12.207 l feel l'm in Arakku valley now. 01:58:13.986 --> 01:58:20.550 l feel as if l'm experiencing the wonders in Vithalacharya movies. 01:58:22.662 --> 01:58:28.965 l'll show you how passionate my love is for you. 01:58:49.856 --> 01:58:52.324 Keep aside the greetings and handle Shantibaba first. 01:58:52.525 --> 01:58:54.152 He is robbing me of my peace of mind. 01:58:54.460 --> 01:58:55.324 What happened? 01:58:55.461 --> 01:58:58.828 He appealed to supreme court to sack me from the ministry. 01:58:59.031 --> 01:59:01.829 He accused me of embezzling his trust money. 01:59:02.034 --> 01:59:05.265 l agree l did it. But l'm not alone in it. 01:59:05.538 --> 01:59:07.665 Doesn't he have to consider my difficulties too. 01:59:09.275 --> 01:59:10.674 l'm maintaining 3 families. 01:59:11.310 --> 01:59:15.679 So, l offered him 2 crores and requested him to let me go. 01:59:16.883 --> 01:59:20.683 But he said he won't sleep till he sees me out of ministry. 01:59:21.387 --> 01:59:24.117 l'll talk to him. - That's the reason l came to you. 01:59:24.323 --> 01:59:26.018 Do something and silence him. 01:59:27.360 --> 01:59:28.850 lt's time to go to parliament. Bye. 01:59:32.832 --> 01:59:35.266 Ghani is in Nagpur. Should we call him here? 01:59:35.701 --> 01:59:37.692 No. Let's handle it by ourselves. 01:59:52.585 --> 01:59:55.383 l'm not fighting for money but for justice. 01:59:56.255 --> 01:59:58.883 Such a person isn't worthy of that position. 02:00:00.426 --> 02:00:04.294 Today he cheated the destitutes. He can cheat the country tomorrow. 02:00:04.597 --> 02:00:09.057 So, l demanded for refund of 6 crores and his resignation. 02:00:09.268 --> 02:00:12.567 How can we recover money after he loses position? 02:00:13.606 --> 02:00:16.575 Naidu, you tell him. - Try to understand, Baba. 02:00:17.276 --> 02:00:20.245 We will extract money from him but in installments. 02:00:21.447 --> 02:00:26.578 l prepared papers to withdraw the case. Sign them. 02:00:28.221 --> 02:00:31.588 Get out. - Baba. - Please. Get out. 02:00:31.791 --> 02:00:37.252 l go out! - Please. - Baba. - Go out. 02:00:37.463 --> 02:00:39.931 Try to understand. - Get out l say. 02:00:41.400 --> 02:00:42.594 Pistol is empty. 02:00:47.807 --> 02:00:49.274 You want me go out? 02:00:56.582 --> 02:01:02.612 Our father is dead. Listen... My father is dead. 02:01:21.007 --> 02:01:23.635 Come on, lock them up inside and set them on fire. 02:01:36.022 --> 02:01:39.480 Khan, don't do it. lt's a great sin. 02:02:27.073 --> 02:02:28.370 Come on, hurry up. 02:02:28.741 --> 02:02:29.537 How did it happen? 02:02:32.244 --> 02:02:33.040 Bring water. 02:02:34.680 --> 02:02:35.510 How did it happen, sir? 02:02:35.648 --> 02:02:38.549 Due to the short circuit last night in the home. 02:02:39.418 --> 02:02:42.546 We estimate around 200 people died, including Baba. 02:02:43.756 --> 02:02:45.383 Do you believe short circuit is the reason? 02:02:46.859 --> 02:02:48.884 Baba filed a case in supreme court against a central minister. 02:02:49.061 --> 02:02:49.993 Does that have any connection to this? 02:02:54.100 --> 02:02:57.399 What happened? - This isn't short circuit but... 02:02:57.770 --> 02:02:58.896 ...a cold blooded murder. 02:02:59.271 --> 02:03:04.573 Baba and kids are killed ruthlessly. l witnessed it. 02:03:06.846 --> 02:03:08.905 We survived as we threw these children into water tank... 02:03:09.448 --> 02:03:11.245 ...and we hid ourselves. 02:03:11.450 --> 02:03:15.750 Do you know the killer? - No, but can recognise him if l see him. 02:03:29.735 --> 02:03:31.600 What's this? Have you watched TV. 02:03:31.971 --> 02:03:33.598 This isn't what l told you to do. 02:03:33.806 --> 02:03:35.831 That girl has seen you in the ashram (home). 02:03:36.041 --> 02:03:39.442 lf she recognises you, l'll be thrown into Tihar jail too. 02:03:39.745 --> 02:03:43.613 She won't recognise me. Leave this matter to me, understand? 02:03:44.583 --> 02:03:46.107 l did it once and this is the result. 02:03:46.318 --> 02:03:47.945 Do it right this time at least. 02:03:48.487 --> 02:03:51.285 Police kept that girl in police guest house. 02:03:54.927 --> 02:03:56.224 Send for Ghani. 02:04:11.510 --> 02:04:15.139 How did it happened? Who is responsible for it? 02:04:16.515 --> 02:04:17.982 Uncle, who is responsible for it? 02:04:31.964 --> 02:04:32.760 This girl! 02:04:34.033 --> 02:04:36.331 Do you know her? - Not me, but Ghani knows her. 02:04:36.535 --> 02:04:37.661 They are lovers l believe. 02:04:40.005 --> 02:04:43.338 - Love! - lsn't it? - ls it not? 02:04:47.046 --> 02:04:53.508 Who said it is love? Who? What do you know? 02:05:01.160 --> 02:05:04.960 Who do you think he is? He is my son. 02:05:11.370 --> 02:05:16.034 For me to live, she has to die, understand? 02:05:21.580 --> 02:05:25.141 No need to be afraid. You have to stay here for 5 days. 02:05:25.918 --> 02:05:27.385 We have made all arrangements for it. 02:05:28.754 --> 02:05:30.881 May l make a phone call to my house? 02:05:31.090 --> 02:05:34.218 Sorry, you cannot contact anyone from here. 02:06:27.646 --> 02:06:28.943 Have you come to see me? 02:06:32.318 --> 02:06:36.618 Have you come to see me? Don't go down. 02:06:39.058 --> 02:06:41.618 Security is tight. They will shoot you if they see you. 02:06:41.827 --> 02:06:48.391 Go away. l'll come there. Go down. 02:07:04.016 --> 02:07:07.816 l heard some noise from above. You go inside. Let's check. 02:07:21.367 --> 02:07:24.768 What happened brother? - She is going to come. 02:07:25.037 --> 02:07:27.665 Why will she come? She must have informed police by now. 02:07:28.374 --> 02:07:29.170 Go. 02:07:31.510 --> 02:07:35.503 You were right. Look at her come running to die. 02:07:35.881 --> 02:07:38.509 ls the gun ready? Police is all around. Be careful 02:07:38.884 --> 02:07:40.852 l'll be waiting there. Do it in one shot. 02:07:47.326 --> 02:07:51.194 l cannot believe it. Have you come to see me... 02:07:51.563 --> 02:07:52.860 ...on seeing the newspaper, TV and news? 02:07:53.999 --> 02:07:56.866 l'd have not done it but for the binspiration l got from you. 02:07:59.905 --> 02:08:01.964 l used to be afraid of even a small lizard. 02:08:02.675 --> 02:08:06.543 But your words that day have changed my entire life. 02:08:09.248 --> 02:08:13.548 lt isn't me who is fighting against the devil Khan but... 02:08:14.086 --> 02:08:18.489 ...you. Do you know? 02:08:20.426 --> 02:08:21.222 Baba and... 02:08:39.445 --> 02:08:41.572 He threatened to kill me if l give statement against him. 02:08:42.114 --> 02:08:46.414 l'm not scared. No one can harm me as long as you are here. 02:08:49.955 --> 02:08:53.254 Who do you think he is? He is my son. 02:09:39.304 --> 02:09:40.965 He warned you but you didn't care. 02:09:41.240 --> 02:09:43.902 Look what happened now. You will go to jail, be hanged. 02:09:44.343 --> 02:09:47.141 You thought he is your son. Look what is he doing. 02:10:07.533 --> 02:10:10.832 Ghani, why didn't you kill her? 02:10:13.872 --> 02:10:17.330 Why should l kill her? 02:10:19.411 --> 02:10:22.869 Wasn't it wicked to kill innocent children? 02:10:24.216 --> 02:10:25.740 What you did is wrong. 02:10:26.552 --> 02:10:28.486 l didn't kill her so that another wrong isn't committed. 02:10:28.887 --> 02:10:30.684 Yes, what l did is wrong. 02:10:34.560 --> 02:10:36.357 Yes, it is wrong. 02:10:42.534 --> 02:10:43.330 lt is wrong! 02:11:08.927 --> 02:11:10.952 You wanted to kill me, right? - No. 02:11:11.163 --> 02:11:14.564 One needs guts not guns to kill me. 02:11:15.434 --> 02:11:18.460 You. - l'm a dog raised by you, right? 02:11:20.772 --> 02:11:25.903 You. - l did without questions whatever you asked me to. 02:11:26.445 --> 02:11:28.743 But now, l'll kill those who interfere with that girl. 02:11:38.523 --> 02:11:42.755 l'm not scared. No one can harm me as long as you here. 02:11:54.907 --> 02:11:55.703 Speak, uncle. 02:12:01.813 --> 02:12:02.609 Greetings, sir. 02:12:13.091 --> 02:12:16.618 Why are you crying? Because Ghani didn't kill you? 02:12:18.563 --> 02:12:21.293 He didn't kill you hence l'm given that job. 02:12:22.834 --> 02:12:28.830 5 crores! l cannot earn that even after 10 births and as a police. 02:12:30.575 --> 02:12:33.635 l'll kill you but Ghani will be accused of it. 02:12:35.847 --> 02:12:39.977 Sorry, dear, forgive me. 02:12:57.871 --> 02:13:01.998 As per the defence witness in the incident at Shantibaba home... 02:13:02.207 --> 02:13:05.506 ...the court believes Latif alias Khan Bhai is involved in it. 02:13:05.711 --> 02:13:08.373 Hence the court orders Delhi police to arrest him and... 02:13:08.580 --> 02:13:10.946 ...orders CBl to enquire into the case and... 02:13:11.149 --> 02:13:14.516 ...submit it's report within 3 months. 02:13:24.162 --> 02:13:25.094 Why are you crying? 02:13:27.899 --> 02:13:33.030 Everyone wants to kill me. l don't know whom to believe. 02:13:36.742 --> 02:13:41.645 l don't care who kills me. 02:13:42.748 --> 02:13:46.081 But l'm unable to cope with the fact that... 02:13:46.918 --> 02:13:51.116 ...the person who inspired me came to kill me. 02:13:53.191 --> 02:13:54.158 What happened in the end? 02:13:56.428 --> 02:13:58.259 My trust has saved me. 02:14:06.104 --> 02:14:08.664 Get down. Get down from the vehicle. 02:14:09.341 --> 02:14:11.400 What mistake have l done? Get down. 02:14:26.058 --> 02:14:28.083 Oh God! Why have you pushed down the jeep? 02:14:28.460 --> 02:14:30.360 Traveling in that jeep isn't safe for us. 02:14:32.130 --> 02:14:34.462 You gave witness in the court. 02:14:34.966 --> 02:14:36.934 No one should know your future whereabouts. 02:14:37.469 --> 02:14:41.428 lf they find out both you and your family will be in danger. 02:14:41.907 --> 02:14:43.932 - What about my studies? - You are more concerned about... 02:14:44.042 --> 02:14:46.772 ...studies than life! What is your native place? 02:15:15.173 --> 02:15:21.806 You are my love which is precious. 02:15:22.848 --> 02:15:29.151 You made my life come to stand still. 02:15:30.355 --> 02:15:37.158 Your happiness is my happiness. 02:15:37.863 --> 02:15:44.996 l fell in love with you at first sight. 02:16:16.234 --> 02:16:22.537 l long for your love. 02:16:23.575 --> 02:16:30.879 My eyes conveyed it. 02:16:31.082 --> 02:16:38.386 Be my life partner forever. 02:16:38.656 --> 02:16:45.722 l'm there in your every breath. 02:16:46.097 --> 02:16:53.230 Let us be there for each other. 02:17:39.217 --> 02:17:45.451 Even when l anticipated you would come. 02:17:46.591 --> 02:17:53.861 l'm already there in your heart. 02:17:54.232 --> 02:18:01.228 How long do l long for your kiss. 02:18:01.573 --> 02:18:08.775 l'm there with you in your heart, in every blink of your eye. 02:18:09.080 --> 02:18:16.384 Join me and make my life merry and full of fragrance of flowers. 02:18:24.029 --> 02:18:26.326 Brother, stop here. 02:18:30.302 --> 02:18:31.825 - That's my house. - Go. 02:18:32.704 --> 02:18:37.607 - What about you? - Go. - You came upto the door and... 02:18:37.776 --> 02:18:40.404 l promised to come up to the door not into the house. 02:18:41.212 --> 02:18:43.339 When do we meet again? - What for? 02:18:43.682 --> 02:18:46.947 What if l feel like talking to you? - No need to do that. 02:18:59.230 --> 02:19:01.094 What is the meaning of ABCDEFG? 02:19:01.299 --> 02:19:03.028 l don't have to tell you. 02:19:10.075 --> 02:19:13.441 You don't appear other than on TV and in newspaper. 02:19:13.645 --> 02:19:16.512 Mother is worrying about you, you know? Who is he? 02:19:19.416 --> 02:19:21.544 Classmate! Then he must be a doctor too. 02:19:24.621 --> 02:19:26.385 You take him inside. l'll bring mother. 02:19:26.591 --> 02:19:29.458 Go in. You have come this far. You can see the house too. 02:19:30.028 --> 02:19:35.397 He is a friend of my brother. He stays with us. Please come in. 02:19:44.942 --> 02:19:47.411 Sister, how are you? We were worried about you. 02:19:48.279 --> 02:19:50.611 She is my younger sister. - Greetings. Come with me, sister. 02:19:51.616 --> 02:19:53.914 Mother must be worried. Let's hurry. 02:20:00.458 --> 02:20:05.657 How are you lndu? - l'm fine. He is my classmate. 02:20:05.864 --> 02:20:09.265 - Greetings. - Greetings. - Hi, sister. - Brother Cherry, how are you? 02:20:13.805 --> 02:20:15.932 ls he your classmate? 02:20:34.592 --> 02:20:35.456 What is the matter, Mother? 02:20:35.827 --> 02:20:37.818 You are asking me? Why did you give witness? 02:20:38.029 --> 02:20:39.223 Why do you have to care about others? 02:20:39.431 --> 02:20:41.126 We have already lost your father and your brother. 02:20:41.332 --> 02:20:45.735 Haven't you learnt a lesson? We ran away from town for our lives. 02:20:46.271 --> 02:20:48.967 Where do we hide now for what you did? 02:20:49.174 --> 02:20:52.143 Why to run away? Why to be afraid of someone? 02:20:52.544 --> 02:20:55.377 They will chase us as long as we are scared. 02:20:55.847 --> 02:20:58.577 The day we rebel, they will be scared of us. 02:20:59.851 --> 02:21:02.149 Your father did just that. What's the consequence? 02:21:03.188 --> 02:21:06.487 We were rendered orphans. - That is long ago. lt is different now. 02:21:07.125 --> 02:21:09.355 Watch how l'll drag him to the roads and... 02:21:10.028 --> 02:21:12.462 ...do what our father wanted to do. 02:21:14.866 --> 02:21:17.164 - How did you get such guts? - Because of Ghani. 02:21:19.704 --> 02:21:23.071 l'm not the old lndu anymore but lndira Priyadarshini now. 02:21:25.877 --> 02:21:27.276 They lived a good life once. 02:21:27.879 --> 02:21:31.975 lndu wants to go back to Hyderabad and fulfil her father's wish. 02:21:32.884 --> 02:21:36.012 How is that possible? Brother, mother is calling. 02:21:37.555 --> 02:21:38.385 Let's eat. 02:21:43.394 --> 02:21:46.192 - What? - What happened? - What happened means? 02:21:47.999 --> 02:21:52.868 You never told me that you people ran away from Hyderabad. 02:21:53.505 --> 02:21:58.602 Why should l tell you? You never gave me a chance to speak. 02:21:59.677 --> 02:22:01.542 How can l guess you can understand my problems... 02:22:01.746 --> 02:22:03.976 ...when you cannot understand my feelings? 02:22:04.682 --> 02:22:06.309 Have you ever told me about yourself? 02:22:07.585 --> 02:22:12.045 l tried a lot to talk to you, to know about you. 02:22:12.924 --> 02:22:17.759 Have you ever given me a straight answer? 02:22:17.962 --> 02:22:19.657 What do l tell you? 02:22:21.900 --> 02:22:25.392 That my own father sold me for 50 for alcohol? 02:22:26.771 --> 02:22:29.239 That someone has raised me with selfish motives? 02:22:30.909 --> 02:22:33.104 Should l tell you that l didn't know what's good or bad? 02:22:34.779 --> 02:22:36.076 l've nothing to say about me. 02:22:40.952 --> 02:22:42.351 lf there is something that is worth mentioning,... 02:22:43.621 --> 02:22:44.918 ...that is the two days l spent with you. 02:22:45.957 --> 02:22:50.587 l've nothing more to say. 02:22:52.964 --> 02:22:58.129 l'm not a good guy. l don't deserve to meet your eyes. 02:22:59.470 --> 02:23:03.497 Man like me needs to be punished, not loved. 02:23:05.310 --> 02:23:07.835 l'm not a nice person. - No. 02:23:08.479 --> 02:23:10.606 l know what you are. 02:23:11.649 --> 02:23:13.879 Your goodness shows in your confession. 02:23:14.819 --> 02:23:17.344 Your goodness shows in your words itself. 02:23:18.323 --> 02:23:21.019 You think of the bad past. 02:23:22.827 --> 02:23:25.193 Why not think of good future? 02:23:26.331 --> 02:23:31.667 - l'll be... - lndu, you can talk later. Eat first 02:23:34.339 --> 02:23:35.328 Please, come. 02:23:38.610 --> 02:23:40.976 Didn't you ask me what is the meaning of ABCDEFG? 02:23:44.182 --> 02:23:44.978 Will you do it? 02:24:09.707 --> 02:24:11.504 What is the commotion in the kitchen so early morning? 02:24:11.709 --> 02:24:13.108 lf you want coffee, l... 02:24:18.383 --> 02:24:19.179 He is gone! 02:24:22.086 --> 02:24:23.713 Have you expected him to stay? 02:25:01.426 --> 02:25:02.791 l was searching for you all over the town. 02:25:02.994 --> 02:25:05.053 You are sitting here looking at Taj Mahal? 02:25:05.263 --> 02:25:09.029 You left without telling anyone. 02:25:10.768 --> 02:25:13.066 Do you know the tension you caused by going missing? 02:25:14.272 --> 02:25:17.139 You should have gone. What are you waiting for? Go. 02:25:20.611 --> 02:25:22.738 No one will miss you. Go. 02:25:24.882 --> 02:25:29.080 - Hey, do you really want me to go? - Yes. 02:25:30.388 --> 02:25:33.380 - Look at me at say it. - Go away. 02:25:35.293 --> 02:25:39.423 - Go. - Really? - Go away. 02:25:42.300 --> 02:25:46.361 Mumtaz, you are the witness. 02:25:46.971 --> 02:25:49.531 lf this girl really loves me... 02:25:52.477 --> 02:25:55.844 ...she should come running to hug me by the count of three. 02:25:59.584 --> 02:26:00.448 One... 02:26:02.820 --> 02:26:03.616 Two... 02:26:07.492 --> 02:26:08.288 2 1/2... 02:26:10.828 --> 02:26:12.295 2 1/2 once... 02:26:16.501 --> 02:26:17.832 2 1/2 twice... 02:26:20.671 --> 02:26:22.298 2 1/2 thrice... 02:26:25.009 --> 02:26:25.805 Three. 02:27:47.925 --> 02:27:51.554 Go away. Go away from here. 02:27:52.463 --> 02:27:54.522 We will do that. Let's go to hospital first. 02:27:55.166 --> 02:27:59.227 l cannot. - Don't say so. - l'm going away. 02:28:00.104 --> 02:28:03.938 Don't say so. 02:28:07.278 --> 02:28:10.577 l dreamed of life with you. 02:28:11.449 --> 02:28:12.245 But... 02:28:14.952 --> 02:28:17.921 Why did this happen? 02:29:36.367 --> 02:29:41.498 Since that day, Balu change his life style for us. 02:29:41.706 --> 02:29:43.731 But, this is... 02:29:52.216 --> 02:29:54.116 The problem was because of the bullet got lodged in his body. 02:29:54.318 --> 02:29:56.343 We have removed that now. But he lost lot of blood. 02:29:56.687 --> 02:29:57.779 Shift him to another hospital. 02:29:57.989 --> 02:29:59.889 Not just the hospital but we will leave the town. 02:30:00.091 --> 02:30:02.525 Bujji, make arrangements to shift. 02:30:03.561 --> 02:30:07.554 Mother, l won't come. You may go away. 02:30:07.898 --> 02:30:11.356 - Why? - To register the documents in these peoples names. 02:30:11.569 --> 02:30:14.595 Enough! We have done enough, they will do the rest. 02:30:14.805 --> 02:30:15.863 We have to go away from here first. 02:30:16.407 --> 02:30:18.102 How to leave without fulfilling lndu's wish. 02:30:18.476 --> 02:30:21.377 Who are you to do that? What way are we related? 02:30:21.579 --> 02:30:23.979 You go away from here. - Mother! - Of course. 02:30:24.582 --> 02:30:26.140 He won't oblige. 02:30:26.350 --> 02:30:29.786 l've lost my daughter, l cannot afford to loose this son too. 02:30:30.921 --> 02:30:33.549 Those demons will come here too. 02:30:35.259 --> 02:30:36.886 They are looking for you all over the town. 02:30:37.395 --> 02:30:39.056 Hence, l had to hide you here. 02:30:39.430 --> 02:30:41.830 They won't let you live. Listen to me. 02:30:42.033 --> 02:30:46.163 You trusted me this far. Trust me once more. 02:30:47.438 --> 02:30:50.635 Nothing will happen to me. Believe me. 02:30:58.215 --> 02:30:59.807 Will you do me a favor? 02:31:08.626 --> 02:31:11.595 Brother, police raided our den at Kailash market. 02:31:11.796 --> 02:31:15.960 Khanbhai, our Rasul gang is caught redhanded in Khandala port. 02:31:16.167 --> 02:31:20.934 Police gets information about us from Hyderabad. 02:31:22.973 --> 02:31:27.603 He is beaten by a meek. 02:31:27.812 --> 02:31:31.942 Khan is finished. Clap for him. 02:31:37.488 --> 02:31:40.946 Brother, l've searched all hospital. He isn't there in any of them. 02:31:43.727 --> 02:31:45.786 That girl from Delhi is none other than Rajeswari's daughter. 02:31:50.501 --> 02:31:53.732 Come on, take out the vehicles. 02:32:22.366 --> 02:32:23.333 Go, find him. 02:32:28.706 --> 02:32:31.368 Search upstairs. - He isn't here. 02:32:36.881 --> 02:32:37.677 Not here too. 02:34:09.240 --> 02:34:10.207 You... 02:35:31.322 --> 02:35:33.017 lndu's wish is fulfilled. 02:35:35.392 --> 02:35:37.223 Only job now left is, to kill you. 02:35:39.396 --> 02:35:40.886 l'll complete that too. 02:35:51.075 --> 02:35:54.806 Hit me Come on, hit me. 02:35:56.080 --> 02:35:58.207 Come on, hit me. 02:36:03.754 --> 02:36:05.449 Come on, hit me. 02:36:13.764 --> 02:36:15.231 Come on, hit me. 02:36:31.548 --> 02:36:32.344 Hit me. 02:36:34.118 --> 02:36:35.915 Come on, hit me. Come on... 02:36:36.653 --> 02:36:41.590 Come on, hit me. Come on... 02:36:56.473 --> 02:37:00.068 l let my blood lived on you, drain out. 02:37:01.478 --> 02:37:05.437 Now all that left is vengeance and you, standing in front of me. 02:38:06.376 --> 02:38:12.337 Kill him! Kill him! 02:38:12.549 --> 02:38:18.510 Kill him! Kill him! 02:38:43.580 --> 02:38:49.541 Kill him! Kill him! 02:38:49.753 --> 02:38:52.119 Kill him. Ghani, don't. 02:39:21.852 --> 02:39:25.686 You have changed and also changed all these peoples lives. 02:39:26.623 --> 02:39:31.026 l had only heard of power of love. Today, l've witnessed it. 02:39:33.964 --> 02:39:38.196 One can wait eternally to be loved by a man like you. 02:40:06.229 --> 02:40:07.025 Brother! 02:40:14.504 --> 02:40:16.699 Are you going away from us?