WEBVTT
00:00:32.198 --> 00:00:39.001
Rrofte Z. Govardhan.
00:00:39.205 --> 00:00:42.174
Pritni pritni.
çfare eshte e gjthe kjo?
00:00:42.375 --> 00:00:45.003
- Zoteri, eshte per marketin tone.
- Ne njefare menyre ti duhet te.
00:00:45.378 --> 00:00:48.347
Te kam thene njemije here qe te mos me perfshish mua me mosmarrveshjet e tokave tua
00:00:48.481 --> 00:00:50.346
Une smund te bej asgje.
- Ne qofte se ti thua keshtu.
00:00:50.483 --> 00:00:52.508
Pse jo?
çfare veçantie kam une?
00:00:52.886 --> 00:00:55.081
Kam hallet e mia
qe ne mengjes...
00:00:55.288 --> 00:00:57.017
...i zene me partine
çështje deri në grykë .
00:00:57.390 --> 00:00:59.017
Sikur kjo te mos mjaftoj,
dhe te ngaterrohem me Nayudamma.
00:00:59.292 --> 00:01:01.522
Atehere do te ju duhet te me beni xhenaze
00:01:02.228 --> 00:01:04.025
Ju lutem mos me perfshini.
00:01:04.230 --> 00:01:06.858
Ka Gjyqe dhe avokate.
Shkoni the pyesni ate te ju ndihmojn.
00:01:07.233 --> 00:01:09.030
Asnje advokat nuk eshte gatei te pranoj qeshtjen tone..
00:01:09.235 --> 00:01:12.693
Eshte e qarte qe sdo pranojn . Si do mundeshin?
Ajo toke te perket legaslisht ty.
00:01:13.073 --> 00:01:15.871
A i ke ti dokumentat legale?
Jo. Nayudamma i ka ato.
00:01:16.242 --> 00:01:21.305
Ne fakt. - Legal apo illegal,ju nuk mund te beni asgje kunder tij.
00:01:23.083 --> 00:01:27.543
Une nuk mund te bej asgje.
Ju lutem me kuptoni.
00:01:36.763 --> 00:01:37.627
Kush eshte Nayudamma?
00:01:37.831 --> 00:01:39.731
Je i ri ketu.
Do ta njohesh me kalimin e kohes.
00:01:39.933 --> 00:01:42.128
Nuk mund te mbeshtetemi tek askush.
Do te takojm minisren neser.
00:01:42.268 --> 00:01:44.065
- Do te ishte zgjedhja e duhur.
- Po ne qofte se Nayudamma e merr vesh?
00:01:44.170 --> 00:01:45.762
E çfare? çfare do te ndodhe
nese ai e merr vesh?
00:02:08.061 --> 00:02:12.088
Dasanna, na ler te shkojme.
- Ju pergjerohem. kam bere nje gabim.
00:02:14.300 --> 00:02:15.767
Dasanna, na ler te shkojme.
00:02:17.637 --> 00:02:23.439
Vella,na ler te shkojme.
Vella...
00:02:37.490 --> 00:02:38.787
Kape edhe ate.
00:02:45.865 --> 00:02:48.299
Hej, Kush je ti?
Pse je i frikesuar?
00:02:48.501 --> 00:02:49.661
-çfare ndolli?
- Burrat e Nayudamma's jane ketu ... - Ku?
00:02:49.869 --> 00:02:50.836
Jane duke ardhur per te me vrare.
00:02:53.006 --> 00:02:54.303
Kush eshte?
00:02:56.176 --> 00:02:56.972
Ti eja me mua.
00:03:00.680 --> 00:03:04.582
-A nuk ishe ti dje tek shtepia e MP's dje?
- Po, kjo eshte arsyeja pse po me ndjekin.
00:03:04.784 --> 00:03:06.149
- A jua din emrat?
- Po.
00:03:06.352 --> 00:03:09.219
Bere nje ankese.
Do ti ve pas hekurave.
00:03:10.356 --> 00:03:12.722
Zoteria ka dhene garanci.Mos ki frike te ankohesh.
00:03:14.861 --> 00:03:18.024
- Ne rregull, Zoteri. - Lakshma Reddy.
- Zoteri. - merre ankesen e tij.
00:03:18.231 --> 00:03:20.028
- What's your name?
- Kondalarao.
00:03:20.366 --> 00:03:23.665
Zoteri, Gruaja ime me ka thirrur ne telefon dhe me tha se
Vajza ime eshte me temperature te larte.
00:03:23.870 --> 00:03:25.462
- Do te shkoj ne shtepi dhe do kthehem.
-Ne rregull, shko.
00:03:27.373 --> 00:03:32.675
- Me jep adresen tende.
- 34 1/A, Mahankali Market.
00:03:32.879 --> 00:03:35.575
Me fal , Zoteri.
Po me shon bark qe ne mengjes.
00:03:35.715 --> 00:03:37.615
- Nese me lejon.
-Shko.
00:03:40.887 --> 00:03:44.687
Jam me i vjeter se ty dhe une jam
Duke punuar ne kete seksion per 10 vjet.
00:03:44.891 --> 00:03:46.882
Te sugjeroj te mos besh asnje ankese.
00:03:47.160 --> 00:03:51.119
Ti je polic.
A nuk te vjen marre te flasesh keshtu?
00:03:51.397 --> 00:03:54.696
Shiko, Une e di pse
Te gjithe po largohen.
00:03:55.568 --> 00:03:58.696
Kushdo qe eshte i frikesuar mund te shkoje.
00:04:05.245 --> 00:04:08.305
-Zoteri ata jane frikacake.
-Ti me thuaj mua.
00:04:33.006 --> 00:04:35.770
Ulu.
A je ti Nayudamma?
00:04:36.442 --> 00:04:37.636
A mendon se je nje burre?
NOTE Paragraph
00:04:37.844 --> 00:04:41.746
- .
- Ti .largohu. Zhduku qe kytu.
00:04:54.961 --> 00:04:56.758
- A erdhe kytu duke pritur
Qe ai te te ndihmoj? -Jo.
00:04:57.630 --> 00:05:00.690
Vrapo, Largohu qe kytu.
00:05:17.650 --> 00:05:18.446
What happened here?
00:05:19.319 --> 00:05:21.685
We arrested and brought
him here in a robbery case.
00:05:22.488 --> 00:05:25.286
He tried to shoot our Cl and escape.
00:05:26.826 --> 00:05:30.159
l had no option
but to shoot him down.
00:05:30.663 --> 00:05:33.427
Good! Change the FlR.
00:05:38.338 --> 00:05:41.967
How dare you come to the
police station and shoot a policeman!
00:05:42.842 --> 00:05:45.174
- Where did you get the courage from?
- From you.
00:05:51.184 --> 00:05:56.247
Please Nayudamma, you can
tell me if you've any problem.
00:05:56.522 --> 00:06:02.654
Narayana, l, Nayudamma don't
need police help.
00:06:02.862 --> 00:06:07.765
You know me well. Anybody interferes in
Mahankali market, meets this fellow's fate.
00:08:27.440 --> 00:08:29.806
Our Nayudamma is messiah of
the poor, leader of the leaders.
00:08:30.009 --> 00:08:35.970
My fellow brothers and l, Dasanna wish our
Nayudamma's Dubai visit to be successful.
00:08:37.183 --> 00:08:40.812
- He is a leader! My foot!
- Dasanna is coming.
00:08:55.368 --> 00:08:59.668
People here are
becoming daring l guess.
00:09:00.039 --> 00:09:03.839
Are you daring to complain against
Nayudamma? Are you trying to act funny?
00:09:05.478 --> 00:09:08.845
You have seen the fate of Kondalrao.
00:09:11.384 --> 00:09:14.046
Beware, you rogues.
00:09:14.320 --> 00:09:18.757
From today onwards, each shop
in this market pays Rs.200 per day,
00:09:18.958 --> 00:09:23.918
each hut pays Rs50, as penalty.
lt is Nayudamma's order. Get lost.
00:09:24.397 --> 00:09:28.356
Hurry up. Put in the money.
Come on.
00:09:30.403 --> 00:09:36.035
- A man dies only once. - Drop the money.
- l don't have any. - Don't you have?
00:09:37.410 --> 00:09:39.901
A coward dies each day.
00:09:43.082 --> 00:09:48.042
Even God won't come to the
rescue of such cowards.
00:09:49.255 --> 00:09:50.552
Come on, drop the cash.
00:09:51.757 --> 00:09:55.659
Only a courageous man can bring
salvation for you people.
00:10:04.437 --> 00:10:06.302
Here comes such a man!
00:11:00.826 --> 00:11:04.284
Brother, our collection
is good today. That shop...
00:11:04.497 --> 00:11:06.488
Brother, some new fellow
has put up a shop there.
00:11:20.012 --> 00:11:22.139
With whose permission
have you set up this shop?
00:11:23.616 --> 00:11:26.141
Brother.
- Don't you know who l am?
00:11:26.519 --> 00:11:30.387
l know. You won't manhandle me if you
hear what name l have given this shop.
00:11:30.589 --> 00:11:33.990
- Whose name? - Mangamma.
- Mangamma? Who is Mangamma?
00:11:35.027 --> 00:11:36.995
Brother, whose name is Mangamma?
00:11:43.869 --> 00:11:46.531
Das, why didn't you attend
my funeral, you scoundrel?
00:11:50.543 --> 00:11:51.669
Why do you stare like that?
00:11:53.746 --> 00:11:56.613
Mother... Mother...
00:11:58.884 --> 00:12:02.684
- How do you know my mother?
- l know not only her but about you too.
00:12:02.888 --> 00:12:05.152
You had run away from Vijayawada to
Hyderabad when you were 12 yrs old.
00:12:05.357 --> 00:12:07.018
You stayed with Vijay Domalguda
for 4 years...
00:12:07.226 --> 00:12:08.853
Got implicated in a robbery
and ran away to Mumbai...
00:12:09.061 --> 00:12:12.030
You did smuggling for
Kasim Pahelwan for 10 years...
00:12:12.231 --> 00:12:14.358
Then ran away to Hyderabad
to escape from gang wars...
00:12:14.567 --> 00:12:17.195
You are with Nayudamma
for the past 4 years, right?
00:12:17.603 --> 00:12:21.198
l considered you as my ideal and came
here to become as prosperous as you.
00:12:22.408 --> 00:12:23.375
l'm from Vijayawada too.
00:12:23.676 --> 00:12:27.271
Our house is opposite to your house.
l know your mother as well.
00:12:28.914 --> 00:12:32.042
One day as she was passing by my house.
She asked me to come to her.
00:12:33.252 --> 00:12:35.049
l addressed her as 'mother'.
She gave me Rs.2000...
00:12:35.254 --> 00:12:36.812
...and said she doesn't
want to see me jobless.
00:12:37.256 --> 00:12:41.488
Told me to come here and
prosper like you. So, here l am.
00:12:42.428 --> 00:12:43.417
Today she is...
00:12:50.269 --> 00:12:51.065
Brother...
00:12:56.942 --> 00:13:02.574
Have any of you ever named
a shop after my mother?
00:13:02.815 --> 00:13:06.774
But my younger brother. - Brother.
- What is your name? - Balaraj brother.
00:13:06.986 --> 00:13:09.921
Balaraj is my younger brother.
Brother. - Yes, brother.
00:13:10.122 --> 00:13:11.419
You may set up the shop.
- Okay.
00:13:12.558 --> 00:13:17.427
- Brother. - Yes. - Shop is named after mother.
Give an auspicious beginning to our sales.
00:13:17.963 --> 00:13:19.931
Oh, l forgot.
How much is that garland?
00:13:20.132 --> 00:13:22.225
Garland!
Buy something that suits your status.
00:13:23.969 --> 00:13:27.496
Suiting my status! Give him all
the money. - Brother. - Give him.
00:13:33.813 --> 00:13:38.113
- Brother. - Brother, garland.
- Okay. - You may celebrate.
00:14:30.903 --> 00:14:37.433
Nothing is difficult if one
takes matters seriously.
00:14:38.410 --> 00:14:45.043
One should have insight to
gauge the depth of the world.
00:15:39.438 --> 00:15:46.071
See through the situation before hand.
00:15:46.946 --> 00:15:53.408
Should be able to spot the storm
that lies hidden in the clouds.
00:15:54.486 --> 00:16:01.449
Must recognise who is good
and who is evil.
00:16:01.660 --> 00:16:05.460
Look for goodness around you
and see the hidden threats as well.
00:16:05.664 --> 00:16:08.690
Understand your own self.
00:16:09.201 --> 00:16:15.470
lf that is done, there is no failure.
00:16:16.442 --> 00:16:23.712
You can control your own destiny.
00:17:12.498 --> 00:17:19.267
You should have compassion for the poor.
00:17:19.905 --> 00:17:26.935
Should have the arrogance
for courting the rich.
00:17:27.246 --> 00:17:34.209
Must be like the soldier
who protects his country.
00:17:34.586 --> 00:17:38.386
Be hard working like
a laborer day and night.
00:17:38.590 --> 00:17:41.616
Look ahead like
a sailor on the seas.
00:17:42.194 --> 00:17:44.389
All that should make you
a popular leader...
00:17:45.864 --> 00:17:48.298
...and a virtuous person.
00:17:49.601 --> 00:17:56.973
You will become a God on earth
and a true human being.
00:18:26.839 --> 00:18:29.103
Stop, where are you going?
This portion is not vacant.
00:18:29.308 --> 00:18:31.640
But we are. - May be but not the
house Where are you going?
00:18:32.678 --> 00:18:34.145
We are the new tenants
of this house.
00:18:34.513 --> 00:18:36.981
You could have told me so.
How is Rajeswari related to you?
00:18:37.182 --> 00:18:39.480
He is her son.
- What is your relation with him?
00:18:40.285 --> 00:18:42.810
Whatever you assume.
Then l'll assume he is a servant.
00:18:43.355 --> 00:18:44.822
Don't be shocked.
What about that food container?
00:18:45.757 --> 00:18:50.160
We have just arrived and couldn't cook.
Brought food from outside.
00:18:51.730 --> 00:18:53.789
Hope you know the
rules and regulations. - Of course.
00:18:53.999 --> 00:18:57.491
- You may use electricity all night. - But
you switch off the supply after 9 pm, right?
00:18:58.370 --> 00:19:01.601
You may hang any number of calendars
on the walls. - But we cannot use nails.
00:19:02.207 --> 00:19:04.835
- Like l said, water is...
- Stop worrying about the water.
00:19:05.043 --> 00:19:07.011
Do you think we bathe all the time
and through out the year?
00:19:07.212 --> 00:19:08.338
- What else? - We bathe only
on the occasion of festivals.
00:19:10.716 --> 00:19:13.082
Don't you worry, we will
treat your house like our own.
00:19:15.554 --> 00:19:16.521
So, don't ask for rent.
00:19:20.392 --> 00:19:24.829
- lndu, come here.
- Food is ready, let's eat.
00:19:25.898 --> 00:19:28.628
Cherry...
- What about my school admission?
00:19:29.234 --> 00:19:31.532
Will it take a month?
- No looking at your anxiety...
00:19:31.737 --> 00:19:33.364
...they asked you
to join from tomorrow
00:19:33.906 --> 00:19:37.535
- From tomorrow!
- Yes. - ls it a co-ed?
00:19:38.076 --> 00:19:39.873
What is important?
Education or co-ed?
00:19:40.078 --> 00:19:42.706
Entertainment is necessary
along side education, uncle.
00:19:42.915 --> 00:19:44.212
- l see!
- That is true.
00:19:44.583 --> 00:19:46.983
This fellow is carrying
lunch boxes because of that.
00:19:48.086 --> 00:19:49.451
Sister-in-law, you better
keep him under control.
00:19:49.922 --> 00:19:52.220
- What is the matter, Balu?
- Ask him. He will tell you
00:19:53.158 --> 00:19:54.216
Were you naughty with uncle?
00:19:57.596 --> 00:20:00.565
- When does the college begin?
- From Monday, brother. - l see.
00:20:00.766 --> 00:20:02.131
- Where is mother?
- Over there.
00:20:09.107 --> 00:20:10.574
Should you have to start this
work as soon as you come?
00:20:11.109 --> 00:20:12.337
lt is nothing new.
00:20:14.179 --> 00:20:15.840
Lakshmi's medical college
starts from day after tomorrow.
00:20:16.048 --> 00:20:19.711
Cherry got admission in
a good school. l got a shop.
00:20:20.953 --> 00:20:24.354
Gas connection is promised in 2 days.
ls there any other work to be done?
00:20:25.624 --> 00:20:30.926
These things are okay.
My fear is of this town.
00:20:32.798 --> 00:20:35.266
Fear lies in our minds and nothing
to do with the place we live.
00:20:44.977 --> 00:20:46.604
- Lakshmi.
- Yes, Brother.
00:20:46.979 --> 00:20:49.140
- What color chudidhar do you want?
- l leave it to you.
00:21:36.528 --> 00:21:39.759
- What are you doing?
- l didn't know it's your veil.
00:21:40.198 --> 00:21:43.656
- Why am l wearing it then?
- Even l was wondering.
00:21:45.337 --> 00:21:46.304
l see!
00:21:47.372 --> 00:21:50.000
You came to the shop with an
intention to find a beautiful girl.
00:21:50.208 --> 00:21:53.974
Pulled my 'dupatta' when
you found me, lsn't it?
00:21:54.313 --> 00:21:58.181
Oh God! l didn't do it on purpose.
l swear on you.
00:22:00.886 --> 00:22:03.354
Accept you made a mistake.
00:22:03.722 --> 00:22:04.848
Why do l confess to
a mistake l didn't do?
00:22:05.057 --> 00:22:08.515
Men like you are not new to me.
You better accept. l'll let you go.
00:22:08.894 --> 00:22:11.362
Else, l'll send you behind bars
for eve teasing.
00:22:11.563 --> 00:22:15.021
- l had no intention of...
- You are at fault and dare raise voice too?
00:22:15.400 --> 00:22:17.027
l said it wasn't intentional.
Don't...
00:22:17.235 --> 00:22:21.365
Madam, let it go.
He said it isn't intentional.
00:22:21.840 --> 00:22:25.867
No, l know such men very well.
They shouldn't be pardoned.
00:22:26.144 --> 00:22:31.047
Few more like him here
would ruin business.
00:22:33.752 --> 00:22:36.414
He doesn't appear to be such a person.
00:22:38.256 --> 00:22:42.886
Their appearance can be deceptive.
00:22:45.097 --> 00:22:46.064
At the sight of a girl...
00:23:03.949 --> 00:23:08.409
Wait there.
What have you done?
00:23:09.121 --> 00:23:10.418
l opened the door by mistake.
00:23:12.124 --> 00:23:12.920
By mistake!
00:23:14.126 --> 00:23:17.061
Why do you laugh?
Who are you to question me anyway?
00:23:17.295 --> 00:23:21.994
l'm a man and came to give
moral support to another man.
00:23:23.301 --> 00:23:24.461
- Aren't you a man?
- Absolutely.
00:23:27.806 --> 00:23:29.273
You made a big issue
of my unintentional act.
00:23:29.474 --> 00:23:30.873
You caught a 50 year old...
00:23:31.076 --> 00:23:36.537
...half naked! ls it fair?
00:23:36.748 --> 00:23:39.114
She caught me naked.
00:23:39.317 --> 00:23:42.286
What is the relation between
your fight and my wearing clothes?
00:23:42.487 --> 00:23:43.283
There is a relation.
00:23:43.655 --> 00:23:45.885
An accident vehicle isn't
moved until a case is filed.
00:23:46.091 --> 00:23:48.582
Only then insurance is sanctioned.
This is similar to that.
00:23:59.337 --> 00:24:00.804
Let me tell you now that...
00:24:01.006 --> 00:24:04.806
You came to the shop with
intention to find a fat uncle,
00:24:05.010 --> 00:24:08.343
one in a checkered underpants
opened the trial room door.
00:24:08.680 --> 00:24:12.912
- Who? Me? - You.
- l tried to find him! - Of course, yes.
00:24:14.019 --> 00:24:16.044
ls he so famous here
that l look at him?
00:24:16.254 --> 00:24:19.052
So, you want to see a filmy hero!
00:24:21.359 --> 00:24:23.589
She is trying to save
her face when caught.
00:24:24.563 --> 00:24:27.498
You did it on purpose, right?
- Of course not.
00:24:30.035 --> 00:24:31.332
Accept it as your mistake.
00:24:33.205 --> 00:24:36.504
Else l'll send you behind bars
for Adam teasing.
00:24:37.642 --> 00:24:42.011
- What! - You are at fault
and dare raise your voice!
00:24:42.214 --> 00:24:46.378
Leave it. - No, sir.
- She said it is unintentional.
00:24:46.585 --> 00:24:49.179
No, sir l know these types.
They shouldn't be pardoned.
00:24:49.387 --> 00:24:51.855
Few more like them in the shop
will ruin the business.
00:24:55.894 --> 00:24:59.523
She doesn't appear to be such a girl.
00:25:01.066 --> 00:25:03.398
Their looks can be deceptive.
00:25:05.904 --> 00:25:08.873
How can you barge into
a men's trial room?
00:25:10.242 --> 00:25:13.040
- l concede it's a mistake.
- You mean, do you accept it is intentional?
00:25:14.913 --> 00:25:20.545
Okay, both of us didn't
do anything intentionally.
00:25:25.590 --> 00:25:26.557
You may leave now.
00:25:28.426 --> 00:25:33.386
Brother you saved my honour.
You are a true man.
00:25:33.598 --> 00:25:34.963
Enough of exposure.
Put on the pant.
00:25:40.939 --> 00:25:41.906
Speak in English only.
00:25:49.814 --> 00:25:54.911
l've heard of a communist, terrorist,
chemist but not heard of bouquet-ist.
00:25:56.288 --> 00:25:58.415
l think he is weak in English.
l think you are weak in English.
00:25:59.457 --> 00:26:02.255
lt means, a person who
arranges flowers,
00:26:02.627 --> 00:26:05.858
he is called a florist,
not bouquet-ist.
00:26:06.965 --> 00:26:08.262
You said it is bouquet-ist.
00:26:08.466 --> 00:26:11.094
- Cherry told me so.
- Never take his help again.
00:26:14.639 --> 00:26:17.437
- Come to the point.
- Our flowers are world famous.
00:26:17.642 --> 00:26:20.668
The roses for your restaurant,
Lilies for the lobby and...
00:26:20.879 --> 00:26:23.780
...Gladiolus for your room etc.
and also Tulips from Holland...
00:26:23.982 --> 00:26:24.949
...are imported by us.
Gel cream from Africa.
00:26:25.150 --> 00:26:26.481
Bluegills from Belgium
are imported too.
00:26:27.686 --> 00:26:29.711
Let us put a flower
in your ear once.
00:26:29.921 --> 00:26:32.116
We will change the look of your
entire hotel, you will be promoted.
00:26:32.691 --> 00:26:33.953
We will give you
25% commission too.
00:26:35.660 --> 00:26:37.958
That is the only word l don't
like in English dictionary.
00:26:39.497 --> 00:26:40.361
Give it to me as gift.
00:26:43.168 --> 00:26:45.932
That's enough.
- See you again tomorrow morning.
00:26:51.343 --> 00:26:52.640
Sorry brother.
Watch what you do.
00:26:52.844 --> 00:26:56.245
You always give me
used clothes to wear.
00:26:56.448 --> 00:26:59.645
Give me new clothes atleast for
Sankranti, and of my size too.
00:26:59.851 --> 00:27:00.715
Okay, you may leave.
00:27:02.854 --> 00:27:07.484
- Why the collection is less? - Every
shop kept your mother's photograph.
00:27:18.803 --> 00:27:20.236
Then how did you get
that 20 rupees?
00:27:20.438 --> 00:27:23.498
That mutton shop guy
didn't get our mother's photograph.
00:27:23.708 --> 00:27:27.508
- He gave that. - l see, then he will
also keep the photograph tomorrow...
00:27:27.712 --> 00:27:29.839
...and we won't get
that 20 rupees too. - Yes.
00:27:30.081 --> 00:27:32.675
Balu is responsible for all this.
00:27:33.051 --> 00:27:36.851
He started with mother's photo.
Everyone followed suit.
00:27:37.055 --> 00:27:42.891
Do they think they can
hoodwink us using mother's photo?
00:27:43.094 --> 00:27:46.188
Not everyone but only Balu.
00:27:46.564 --> 00:27:50.056
He collected money from us
within 10 minutes of his arrival.
00:27:50.402 --> 00:27:54.361
He is not a simpleton,
but very dangerous.
00:27:54.739 --> 00:27:57.799
- Yes, you are right.
- Brother.
00:28:02.080 --> 00:28:06.915
- What is that?
- Photograph and money.
00:28:07.619 --> 00:28:12.147
Everyone has made it commercial.
l don't want it.
00:28:12.357 --> 00:28:16.225
Mother is in my heart.
That is today's collection.
00:28:16.594 --> 00:28:19.961
Take as much as you want and
send me the rest with him. Bye.
00:28:24.502 --> 00:28:26.902
- Brother...
- Brother.
00:28:27.105 --> 00:28:31.439
Take it. Give it to him.
00:28:34.279 --> 00:28:39.842
Other than Balu, l'll hack down
those who use my mother's photo.
00:29:02.741 --> 00:29:04.732
Why are you behaving indecently?
00:29:08.646 --> 00:29:12.104
- A for apple? - Yes.
- Why did you react like that for this?
00:29:12.317 --> 00:29:14.148
lt's not my mistake if
your assumption is wrong.
00:29:14.352 --> 00:29:16.377
- Wrong! Do you know what is 'wrong'?
- l know.
00:29:16.588 --> 00:29:19.785
What's it? - l won't tell you..
- Why? - Because l'm a kid.
00:29:21.659 --> 00:29:24.389
You are over matured.
l'll teach you a lesson at home.
00:29:24.596 --> 00:29:28.623
Wait here. - Why? - l've to give
her company till her aunty comes.
00:29:29.167 --> 00:29:31.897
l've to oblige you.
What's your name?
00:29:33.838 --> 00:29:36.398
He is my uncle.
You may tell him.
00:29:37.942 --> 00:29:41.810
She is under your control!
Does he study well?
00:29:43.181 --> 00:29:44.478
She is matured for her age.
l wonder about her future.
00:29:44.682 --> 00:29:47.310
Uncle, you comment too
much about my girl friend.
00:29:52.857 --> 00:29:55.485
Good.
lt is very clear to me.
00:30:08.873 --> 00:30:10.898
Why are you reacting like this?
00:30:13.711 --> 00:30:16.271
That's the way l react since
childhood whenever l'm scared.
00:30:16.548 --> 00:30:21.611
- That day and today too.
- You.
00:30:25.657 --> 00:30:27.852
- Uncle. - Yes.
- Were you really scared?
00:30:30.395 --> 00:30:32.192
No man can get scared of her.
00:30:48.179 --> 00:30:52.616
- Why is he so tense?
- l'll find out.
00:30:55.019 --> 00:30:57.283
You seem to be tense.
Any family problems?
00:30:57.488 --> 00:31:01.117
No. Professional problem.
My MD's sister is coming for dinner.
00:31:01.292 --> 00:31:04.056
l arranged for live music.
But music band gave me a hand.
00:31:04.262 --> 00:31:07.129
You can take our help.
- l'm talking about music.
00:31:12.604 --> 00:31:18.565
l can mix all phones and...
00:31:18.776 --> 00:31:21.336
...give it.
lt costs just 5,000.
00:31:24.949 --> 00:31:27.247
You may show 10,000 on voucher
and keep 5,000 as your commission.
00:31:27.619 --> 00:31:28.586
Treat it as gift.
00:31:29.621 --> 00:31:34.354
- Can you play music well?
- Very well. - Moderately is enough.
00:31:34.626 --> 00:31:37.424
- You have to start programme in 2 hours.
- Any problem if l start it in an hour?
00:31:37.629 --> 00:31:39.256
Big problem. MD's sister is
coming after 2 hours.
00:32:15.667 --> 00:32:19.728
l would have made 20,000 more had l
known you are such a good player?
00:32:21.339 --> 00:32:23.068
Sir, MD's sister is coming.
00:32:26.945 --> 00:32:28.105
l haven't seen you for long.
00:32:29.013 --> 00:32:29.809
Come.
00:32:42.160 --> 00:32:43.650
l arranged it.
How do you like it?
00:32:51.703 --> 00:32:53.500
What's it?
- Regarding my promotion.
00:32:55.807 --> 00:32:56.637
You carry on with your work.
00:33:14.726 --> 00:33:19.527
Rascal, why is he here?
l'll teach him a lesson.
00:33:25.069 --> 00:33:28.038
- Will you please stop playing?
- Sorry, l cannot.
00:33:41.586 --> 00:33:42.382
Move.
00:33:48.092 --> 00:33:49.753
ls this your live music?
00:33:49.961 --> 00:33:54.557
- lsn't it recorded live? - Yes.
- What about your live play?
00:33:54.766 --> 00:33:58.133
- Ask her who she is.
- l'm MD of this hotel.
00:34:01.105 --> 00:34:04.268
You, in such a short skirt, MD
of this hotel at such an young age?
00:34:04.475 --> 00:34:06.238
You are really great.
May l touch your feet?
00:34:06.944 --> 00:34:08.036
Greetings.
Look Madam.
00:34:25.797 --> 00:34:27.094
What happened? Why did
you stop playing music?
00:34:27.297 --> 00:34:30.597
You came in time! Good food needs
good music to go with it. - Yes.
00:34:45.483 --> 00:34:47.643
- You didn't seem to have understood.
Let me start from the beginning. - Don't!
00:34:50.822 --> 00:34:52.585
lt is not working out.
You may play yourself.
00:34:53.257 --> 00:34:54.621
lf you cannot, play the CD.
00:35:05.269 --> 00:35:08.238
Will it work out? - They
refused flowers, even stems.
00:35:08.439 --> 00:35:09.872
l wonder what will
happen here. Get down.
00:35:15.179 --> 00:35:15.975
Be seated.
00:35:20.518 --> 00:35:23.646
Sweet name! My foot! lt's horrible.
00:35:23.855 --> 00:35:26.483
Given by my grandpa, he is
dead else l'd have killed him for it.
00:35:26.858 --> 00:35:31.420
Why are you here?
- We are famous florists in town.
00:35:31.696 --> 00:35:33.664
We import various kinds of
flowers from different countries.
00:35:33.865 --> 00:35:36.925
Andhilias from Africa,
Bluebells from New Zealand.
00:35:37.135 --> 00:35:38.830
And also we import Tulips from Holland.
00:35:39.537 --> 00:35:43.598
We supply roses for you restaurant,
lilies for lobby, Jasmines for room.
00:35:43.875 --> 00:35:45.172
Give us one opportunity, please.
00:35:45.376 --> 00:35:47.674
We will change the look of hotel
completely, you will get promoted.
00:35:47.879 --> 00:35:48.903
Be seated.
Let's talk over coffee.
00:35:49.547 --> 00:35:51.242
Bring 3 coffees.
00:36:06.230 --> 00:36:08.858
He is a nice person.
Someone cheated him.
00:36:09.066 --> 00:36:15.198
He was a GM.
Became a butler now You may go, go...
00:36:15.573 --> 00:36:19.873
Let's work it out Okay?
00:36:20.578 --> 00:36:24.309
Leave your phone number.
l'll contact you, Okay?
00:36:30.087 --> 00:36:34.490
You used to be like a king,
l feel sad to see you like this.
00:36:35.092 --> 00:36:38.789
- We are helpless.
- What happened. - We are sorry for.
00:36:38.996 --> 00:36:41.897
We will feel more bad.
- No need to feel bad.
00:36:42.099 --> 00:36:45.557
Please, don't spoil our future
by telling them about us.
00:36:45.803 --> 00:36:51.298
lf you want, 5% commission.
- No commission! Gift! l want nothing.
00:37:07.625 --> 00:37:10.685
Aren't you Parthasathi,
working in American consulate?
00:37:10.962 --> 00:37:15.695
Yes, you are? - l'm Prakash's
sister. Do you remember?
00:37:18.469 --> 00:37:20.061
Don't you have some visa problem?
00:37:20.204 --> 00:37:25.335
Yes, sir l'm trying for 6 months.
Applied to US for further studies.
00:37:26.143 --> 00:37:30.102
lt was rejected twice.
You have to help me.
00:37:31.983 --> 00:37:34.816
l'll talk to our visa officer
and call you in 2 hours.
00:37:36.487 --> 00:37:37.283
Thank you very much.
00:37:41.659 --> 00:37:42.455
Let's see.
00:37:45.596 --> 00:37:47.120
Now, practice whistling.
00:37:52.737 --> 00:37:55.797
What are you teaching?
- Whistling?
00:37:56.107 --> 00:37:59.975
Whistling!
l'll bang your head.
00:38:00.177 --> 00:38:02.975
Whistling isn't bad.
My uncle taught me.
00:38:03.180 --> 00:38:08.243
Uncle! He is a nut
and you are his follower!
00:38:08.686 --> 00:38:13.385
l'll break your limbs if l
see you do it again, let's go.
00:38:18.362 --> 00:38:19.989
What does your uncle
think of himself?
00:38:21.032 --> 00:38:25.662
l don't look it, but l'm very
dangerous. Tell him so.
00:38:26.370 --> 00:38:28.668
l'll kill him if he
messes with me.
00:38:28.806 --> 00:38:32.833
You may shout at me l cannot
tolerate you abuse my uncle.
00:38:33.544 --> 00:38:36.945
What will you do?
Will you complain to him?
00:38:37.381 --> 00:38:39.679
What way is he special?
l'll gouge out your eyes.
00:38:39.984 --> 00:38:43.442
Break your legs. You tell
me l shouldn't say a thing?
00:38:44.322 --> 00:38:46.449
Wait, l'll tell my uncle.
00:38:49.727 --> 00:38:51.354
Again you say the same!
00:39:14.418 --> 00:39:16.545
Come here.
00:39:19.090 --> 00:39:22.719
- Wait. - Uncle.
- What happened?
00:39:23.260 --> 00:39:26.559
She is abusing our family.
00:39:27.264 --> 00:39:29.061
l abused your family!
00:39:29.533 --> 00:39:31.728
Didn't you say so
about my uncle?
00:39:32.770 --> 00:39:35.068
This guy is worse than his uncle.
00:39:35.940 --> 00:39:39.899
l'd have hanged myself
if a girl says so to me.
00:39:40.778 --> 00:39:45.408
She said many more things.
00:39:47.451 --> 00:39:48.247
Come here.
00:39:51.789 --> 00:39:52.585
Why did you scold him?
00:39:52.790 --> 00:39:55.190
He was teaching Lilly
to whistle.
00:39:56.394 --> 00:39:59.591
You can complaint to teacher,
or tell me.
00:40:00.131 --> 00:40:05.000
Who are you to scold him?
Has he taught her to drink, smoke?
00:40:05.136 --> 00:40:08.594
- Only to whistle. - Only to whistle.
For that you gouge out his eyes!
00:40:08.806 --> 00:40:09.602
Break his legs!
00:40:11.308 --> 00:40:13.708
- Talk about horns. - l've horns!
What's your problem?
00:40:13.978 --> 00:40:15.104
Have l hurt you with them?
00:40:25.656 --> 00:40:26.452
l'll teach you.
00:40:33.497 --> 00:40:37.399
- What's this? - What's the matter?
Stop it. What's the problem?
00:40:37.501 --> 00:40:41.130
He is barking. - Control your
tongue else l'll cut off your nose.
00:40:41.338 --> 00:40:45.536
You will cut off my nose! You...
- Stop it People are watching.
00:40:45.676 --> 00:40:48.804
Forget it. Please. lt will
be embarrassing if police come.
00:40:51.982 --> 00:40:54.974
Give the phone please.
00:40:56.020 --> 00:40:58.648
What's going on?
Think of our school reputation.
00:40:58.856 --> 00:41:02.485
Your children are studying here.
Stop fighting, it's wrong. Go away.
00:41:02.626 --> 00:41:03.490
Go away. Go away.
00:41:04.795 --> 00:41:05.819
Oh, no...
00:41:07.698 --> 00:41:10.667
No! No!
Don't increase my blood pressure.
00:41:11.869 --> 00:41:14.997
- Sir, you made a mistake.
- What's it?
00:41:15.339 --> 00:41:16.670
You jumbled up their cell phones.
00:41:29.053 --> 00:41:33.922
Hello, l'm Pochaiah speaking.
Come to the hotel in the evening.
00:41:35.493 --> 00:41:38.929
Rate is okay, l'll get you
more if your service is good.
00:41:40.898 --> 00:41:42.297
Who are you?
His wife?
00:41:45.569 --> 00:41:46.695
His keep!
00:41:50.007 --> 00:41:52.032
l'll break your head
if you talk nonsense.
00:41:52.676 --> 00:41:55.042
Who are you? Where is Balu?
Give the phone to him.
00:41:58.916 --> 00:42:01.976
Balu, you are finished.
l'll teach you.
00:42:03.521 --> 00:42:06.547
l'm Balu's wife speaking.
What's your work with him?
00:42:07.424 --> 00:42:12.054
You rascal, rogue, pimp.
00:42:23.607 --> 00:42:25.575
- Good evening, sir.
- Stop there.
00:42:26.377 --> 00:42:27.503
You give me your phone number.
00:42:27.711 --> 00:42:30.236
But given her your phone
and made her abuse me.
00:42:30.447 --> 00:42:33.075
l haven't ever been abused
by anyone so much.
00:42:33.217 --> 00:42:35.981
- You are..
- Get lost before l murder you.
00:42:36.120 --> 00:42:40.750
- Sir, - Don't call me sir.
- My phone is with me.
00:42:44.461 --> 00:42:45.428
What happened now?
00:42:58.642 --> 00:43:01.440
Swetha, l'm Parthasarathi.
00:43:01.879 --> 00:43:03.608
l've discussed about your visa.
00:43:04.081 --> 00:43:06.777
l made him agree with
great difficulty.
00:43:07.818 --> 00:43:10.719
Get lost.
No one wants your visa.
00:43:10.821 --> 00:43:12.516
Have you gone out of your way
because a girl requested you?
00:43:12.723 --> 00:43:14.782
Who is this?
lsn't Swetha there?
00:43:15.659 --> 00:43:18.719
She may be here or has gone out.
Why do you bother?
00:43:18.996 --> 00:43:22.955
Many students are standing
in queue for hours for visa.
00:43:23.167 --> 00:43:26.625
Have you ever bothered about them?
Why so much interest about a girl?
00:43:28.339 --> 00:43:30.466
Have you forgotten
about your age? Bad.
00:43:30.841 --> 00:43:35.210
Behave yourself.
Give respect. - Respect!
00:43:35.412 --> 00:43:41.146
You monkey, donkey, pig...
00:43:48.626 --> 00:43:50.992
You told me you will
call me about my visa.
00:43:51.195 --> 00:43:57.498
l'll see that you will
never ever enter America.
00:44:08.278 --> 00:44:10.439
- You.
- What did the old man say?
00:44:10.648 --> 00:44:14.516
Did he refuse to give visa? This is
the result of messing with me.
00:44:20.524 --> 00:44:24.187
You better return
my phone to me.
00:44:24.728 --> 00:44:26.525
Bye, till then.
00:44:42.746 --> 00:44:43.542
Why did you stop?
00:44:47.918 --> 00:44:50.216
How could you.
Okay, where is my phone?
00:44:50.821 --> 00:44:52.721
Here.
- Where?
00:44:57.928 --> 00:45:00.226
What are you staring at?
lt is your phone.
00:45:00.531 --> 00:45:02.897
You must have broken mine too.
00:45:03.267 --> 00:45:05.565
Never mind l can buy
100 such phones.
00:45:08.772 --> 00:45:13.402
Destroying is easy.
Creating is difficult.
00:45:13.844 --> 00:45:16.404
Those who cannot create,
have no right to destroy.
00:45:17.147 --> 00:45:19.741
You better know it.
Here is your phone.
00:45:54.151 --> 00:45:55.618
Are you thinking about me and...
00:45:55.986 --> 00:45:57.613
...absentmindedly using
cell phone as mouse?
00:45:57.988 --> 00:45:59.114
l'm not thinking about you.
00:46:15.672 --> 00:46:23.477
l can see your restlessness.
Probably this is called first love.
00:46:24.348 --> 00:46:31.982
Did l tell you so?
Such talk is not new to me.
00:46:33.190 --> 00:46:41.325
Stop getting angry and tell me
if l said something wrong.
00:46:41.965 --> 00:46:49.667
Why do you bother about me?
Did l seek your help?
00:46:50.874 --> 00:46:55.174
Love is passionate and eternal,
cannot be hidden.
00:46:55.379 --> 00:46:58.678
Take my advice and confess it.
00:46:59.716 --> 00:47:03.948
Experience of love
is new to both of us.
00:47:04.221 --> 00:47:08.021
How can you know of it earlier?
00:47:49.933 --> 00:47:54.063
Do you take cold
water baths at midnight.
00:47:54.438 --> 00:47:58.568
Have to when the body
sweats due to heat.
00:47:58.775 --> 00:48:02.905
Where is the question
of heat in winter?
00:48:03.113 --> 00:48:07.573
Maybe due to romantic thoughts.
00:48:07.885 --> 00:48:11.753
Who is responsible
for such thoughts?
00:48:12.122 --> 00:48:16.024
Which naughty other than you
who troubles me?
00:48:16.293 --> 00:48:21.856
Your elation is evidence
to your feelings.
00:48:23.467 --> 00:48:26.925
l call this falling in love.
00:48:54.431 --> 00:48:58.299
Don't you feel well these days.
00:48:58.602 --> 00:49:02.800
l'm feeling fine. Don't you worry.
00:49:03.006 --> 00:49:07.136
Why are your eyes dull
if everything is fine?
00:49:07.344 --> 00:49:11.804
Endless dreams rob me of my sleep.
00:49:12.049 --> 00:49:15.985
Haven't you had dreams before?
00:49:16.520 --> 00:49:20.320
You had never come in my dreams before.
00:49:20.524 --> 00:49:26.156
l wanted to hear that from you.
00:49:27.798 --> 00:49:31.825
l call this falling in love.
00:49:34.471 --> 00:49:38.840
Could be. l cannot refute it.
00:49:44.881 --> 00:49:46.849
- Brother.
- Why are you sitting here?
00:49:47.217 --> 00:49:51.176
Mother went to the temple in the
evening and has not returned yet.
00:49:51.722 --> 00:49:54.020
l told her not to go anywhere.
Why did she go to temple?
00:50:08.405 --> 00:50:12.364
Hail Mr. Rangarao.
00:50:12.576 --> 00:50:16.706
Hail Mr. Rangarao.
00:50:17.914 --> 00:50:19.381
What brings all of you here?
00:50:19.750 --> 00:50:22.048
We have worked for
generations in your fields.
00:50:22.586 --> 00:50:25.384
Hence, your ancestors have donated
the land at Mahankali to us.
00:50:25.922 --> 00:50:27.890
Shops we had set up there are
our source of livelihood.
00:50:28.592 --> 00:50:30.059
lt is a known fact.
Why do you mention it now?
00:50:30.260 --> 00:50:31.056
We don't have legal documents.
00:50:31.762 --> 00:50:33.389
Nayudamma found it
out somehow and...
00:50:33.764 --> 00:50:35.732
...grabbed it.
Now harassing us.
00:50:36.099 --> 00:50:39.899
That is unfair. Do not police
and law exist in these times?
00:50:40.270 --> 00:50:42.738
No use even if they exist.
He is very influential.
00:50:43.774 --> 00:50:45.241
You are the owner of that land.
00:50:45.942 --> 00:50:48.570
Only your involvement
can bring justice to us.
00:50:49.112 --> 00:50:52.912
Don't worry. Original documents
of the land are with me.
00:50:53.784 --> 00:50:55.411
l'll register them in your names.
00:50:55.952 --> 00:50:57.579
Bless you, sir.
00:51:02.459 --> 00:51:06.418
l hear Nayudamma is a mean fellow.
Don't disturb him.
00:51:06.797 --> 00:51:09.425
He has disturbed us.
Who do you think those people are?
00:51:10.133 --> 00:51:11.760
They are serving us
for generations.
00:51:11.968 --> 00:51:13.265
We have to care for them.
00:51:13.637 --> 00:51:14.934
Don't live on old sentiments.
00:51:15.639 --> 00:51:16.765
Our only source of
livelihood is my job.
00:51:17.474 --> 00:51:18.941
We are left with only this house.
00:51:19.309 --> 00:51:20.435
You are responsible for this.
00:51:20.977 --> 00:51:24.777
Shut up. You talk so because
we are living on your income.
00:51:25.315 --> 00:51:29.115
No, mother. lt's because l didn't
want him to confront Nayudamma.
00:51:30.320 --> 00:51:33.118
We have no one to lean on
if we get into trouble.
00:51:33.657 --> 00:51:36.888
Could be. But your father's
word is a word.
00:51:37.828 --> 00:51:44.461
He is ignorant.
You may do as you please.
00:51:47.504 --> 00:51:49.972
Mr. Lawyer, register
them carefully.
00:51:50.841 --> 00:51:52.968
They are poor. l want no
injustice meted out to them.
00:51:53.176 --> 00:51:54.473
- Don't worry, l'll handle it.
- Hello, lawyer.
00:52:01.852 --> 00:52:05.151
l used to feel funny for
not having documents.
00:52:06.189 --> 00:52:09.317
But you kept the documents
and made me a fool.
00:52:11.361 --> 00:52:13.659
l get serious whenever
someone seeks legal help.
00:52:14.865 --> 00:52:18.164
Transfer the documents in my name,
accept the money l give and leave.
00:52:18.368 --> 00:52:19.665
Don't interfere in this
matter unnecessarily.
00:52:20.537 --> 00:52:23.836
l'll register them in the name
of those who lived here for years.
00:52:25.709 --> 00:52:31.011
Let's do one thing. l'll pay
you nothing. Sign the documents.
00:52:32.215 --> 00:52:33.842
Are you threatening me?
00:52:34.885 --> 00:52:38.343
No matter what you do,
you won't get Mahankali market.
00:52:39.055 --> 00:52:39.851
Let us do something else.
00:52:40.891 --> 00:52:45.851
Give away, in writing, the market
and your house to me.
00:52:46.229 --> 00:52:49.357
Shut up. Don't consider
yourself great.
00:52:50.567 --> 00:52:53.536
Your wish will never be fulfilled
as long as l'm alive.
00:53:08.084 --> 00:53:10.052
Do you know why he is
screaming? Because of pain.
00:53:10.754 --> 00:53:13.723
You will suffer
more if he dies.
00:53:14.591 --> 00:53:15.888
- Can you bear it?
- No.
00:53:38.114 --> 00:53:39.581
You have signed them easily.
00:53:40.283 --> 00:53:42.581
l don't want you go
to court to fight a case.
00:53:51.127 --> 00:53:53.095
Mrs. Gayatridevi, l'm
lawyer Vishwanath speaking.
00:53:53.463 --> 00:53:55.260
Nayudamma killed
your husband and your son.
00:53:55.465 --> 00:53:58.263
He is coming for you. Get out
of town with the children.
00:54:07.978 --> 00:54:12.779
Mother, it's me.
00:54:17.153 --> 00:54:17.949
Did she get it earlier?
00:54:18.488 --> 00:54:23.118
- No! - l suspect blood clots.
Let's do an angiography tomorrow.
00:54:23.994 --> 00:54:24.790
Okay, Sir.
00:54:31.334 --> 00:54:33.302
- What brings you here?
- Lilly's birthday is on 21st.
00:54:33.503 --> 00:54:35.130
- You must come.
- Positively.
00:54:36.172 --> 00:54:38.299
What's the problem with
the man just left you?
00:54:38.675 --> 00:54:41.143
lt's his mother not him.
She had a mild heart attack.
00:54:47.517 --> 00:54:50.645
Balu, you are trapped.
00:54:51.521 --> 00:54:55.150
- You are exposed. Dasanna
wants you to come. - Come on.
00:55:02.699 --> 00:55:08.501
- All of you get out.
- You too go out.
00:55:13.209 --> 00:55:15.177
Don't you have anyone?
00:55:16.379 --> 00:55:17.505
- No, brother.
- Mother?
00:55:22.552 --> 00:55:25.680
Have you forgotten that today
is mother's death anniversary.
00:55:30.560 --> 00:55:33.688
l knew l even offered worship
is her name in the temple.
00:55:33.897 --> 00:55:34.693
Here is kumkum.
00:55:39.736 --> 00:55:43.035
Don't take liquor today
for the sake of mother's soul.
00:55:43.239 --> 00:55:46.868
Don't say so. - Why?
- Mother loved liquor.
00:55:47.744 --> 00:55:51.202
She loved the liquor den
more than the home.
00:55:52.082 --> 00:55:53.549
She used to stay there
most of the time.
00:55:53.750 --> 00:55:56.378
One Mr .Kiranseth from
Delhi came to meet you.
00:55:58.588 --> 00:55:59.384
Kiranseth! l'm going.
00:55:59.589 --> 00:56:02.217
- Wait, brother.
- Greetings, sir.
00:56:07.430 --> 00:56:09.227
You look familiar.
00:56:09.432 --> 00:56:11.900
He is my younger brother.
Tell me why are you here.
00:56:12.268 --> 00:56:16.898
l heard Mahankali
market is for sale.
00:56:18.108 --> 00:56:21.908
l heard Nayudamma
depends a lot on you.
00:56:24.948 --> 00:56:27.576
You have to deal for me.
00:56:27.951 --> 00:56:31.910
l'll speak to him when he returns
from Dubai. You may leave.
00:56:32.288 --> 00:56:33.414
Okay, l take your leave.
00:56:40.296 --> 00:56:44.096
Where have l seen this
man before? Where?
00:56:47.804 --> 00:56:49.931
Do you remember now?
You better forget.
00:56:51.641 --> 00:56:54.439
Don't talk about me.
Hope you know me well.
00:56:56.146 --> 00:56:59.445
Don't dare be seen in
this area again. Go.
00:57:05.321 --> 00:57:06.117
Let's get out.
Speed up.
00:57:49.532 --> 00:57:51.329
How is mother feeling? - Aunty.
- Let it be sister-in-law.
00:57:55.872 --> 00:57:57.169
l couldn't restrain
myself from going there.
00:57:59.375 --> 00:58:04.176
l can understand mother.
But we must wait for a while.
00:58:09.052 --> 00:58:11.850
- Sister-in-law, what are these?
- Cherry's friend Lilie's...
00:58:12.555 --> 00:58:13.852
...aunty's father is chief
of this hospital.
00:58:14.390 --> 00:58:17.018
He visited her thrice.
Treating her like a VlP.
00:58:22.065 --> 00:58:24.192
l was talking about this
girl, Swetha.
00:58:28.071 --> 00:58:29.868
- How is aunty?
- Fine.
00:58:31.741 --> 00:58:36.872
l was wondering where l saw her...
l remembered Cherry.
00:58:38.248 --> 00:58:39.215
He resembles his mother a lot.
00:58:40.083 --> 00:58:43.052
l enquired and found out,
it's a fact.
00:58:44.254 --> 00:58:47.382
Don't worry aunty.
We will take care of you.
00:58:47.757 --> 00:58:50.055
Thank you very much?
What are you doing?
00:58:50.593 --> 00:58:51.719
l studied Visual Communication.
00:58:52.428 --> 00:58:54.396
Wanted to go to US
for further studies.
00:58:55.265 --> 00:59:01.568
But... l didn't want to leave
dear ones and go that far.
00:59:02.438 --> 00:59:06.067
- Mother, l'll see the doctor.
- l'll leave. Bye.
00:59:11.281 --> 00:59:13.408
- What for?
- For breaking your phone.
00:59:13.783 --> 00:59:17.913
l felt bad later.
You can ask our Lilly.
00:59:18.288 --> 00:59:23.920
- l know nothing.
- She doesn't know.
00:59:24.294 --> 00:59:26.262
l stopped breaking anything
since that day.
00:59:26.796 --> 00:59:31.927
l stopped eating even
omelette. You can ask why.
00:59:32.802 --> 00:59:34.929
- Why?
- Because l've to break eggs.
01:00:02.999 --> 01:00:05.968
Cannot you take the hint
when l wink at you?
01:00:10.506 --> 01:00:13.634
You are too delicate.
01:00:25.388 --> 01:00:33.352
lt is okay with me.
My beauty is for you.
01:00:33.863 --> 01:00:40.666
O God how can there be a girl
without a trace of femininity?
01:00:41.371 --> 01:00:48.334
How dare you say so and blame me?
That's why l took initiative.
01:01:34.590 --> 01:01:41.393
How can you refuse a kiss?
01:01:42.265 --> 01:01:49.068
Love isn't demanded
nor its limits are crossed.
01:01:49.939 --> 01:01:53.238
How can you turndown
your beloved's advances?
01:01:53.776 --> 01:01:56.574
Don't be aggressive.
01:01:56.946 --> 01:02:00.575
How will you know what is love
without experiencing it?
01:02:46.996 --> 01:02:50.124
lsn't my beauty bewitching?
01:02:50.666 --> 01:02:53.965
Or something is wrong
with your eye sight.
01:02:54.670 --> 01:02:57.730
Don't let your youth mislead you.
01:02:58.174 --> 01:03:00.972
Else you will be in trouble.
01:03:02.345 --> 01:03:05.644
Youth is a waste without passion.
01:03:06.015 --> 01:03:09.075
Believe me when l say l have no time.
01:03:09.252 --> 01:03:13.313
Try to understand my desire.
01:04:06.075 --> 01:04:08.543
Balu, you will be shocked
to hear this.
01:04:09.245 --> 01:04:10.041
Then don't tell me.
01:04:11.414 --> 01:04:16.716
Yet l'll tell you.
Swetha loves me.
01:04:20.923 --> 01:04:23.892
You got tongue tied!
Further news will make you faint.
01:04:25.094 --> 01:04:26.891
She gave me 25,000 advance.
01:04:27.096 --> 01:04:27.892
To love her!
01:04:28.097 --> 01:04:29.394
Don't be sarcastic.
No one pays to be loved.
01:04:30.266 --> 01:04:32.063
lt is to supply
flowers to her hotel.
01:04:34.937 --> 01:04:37.064
- Return that money.
- Are you jealous?
01:04:38.608 --> 01:04:39.734
l said return it.
01:04:41.444 --> 01:04:45.574
Why? What's wrong in it?
Cannot l give a contract?
01:04:46.115 --> 01:04:47.582
- Excellent.
- Will you shut up?
01:04:50.119 --> 01:04:52.417
Tell me why should the
advance be returned?
01:04:52.622 --> 01:04:53.919
You are going too far.
01:04:54.290 --> 01:04:57.919
Do you mean l did this
to impress you?
01:04:58.628 --> 01:05:03.088
l just wanted to help. Do you think
you are the most handsome guy here?
01:05:05.968 --> 01:05:07.265
l don't need to do it.
01:05:07.970 --> 01:05:12.100
Snap of my fingers can make
hundred men stand in queue for me.
01:05:27.657 --> 01:05:28.453
What's wrong with you?
01:05:29.992 --> 01:05:31.789
Your overacting
spoiled my name.
01:05:31.994 --> 01:05:35.122
- She came for me. - Yes.
l actually came for you.
01:05:36.165 --> 01:05:41.125
You are the most handsome
guy in the town. Okay?
01:05:50.846 --> 01:05:55.977
l've shamelessly expressed
my love. Won't you respond to it?
01:05:58.688 --> 01:05:59.655
What do l lack?
01:06:01.691 --> 01:06:02.658
You know nothing about me.
01:06:04.026 --> 01:06:06.995
l'm just fooling with you.
01:06:09.865 --> 01:06:10.832
l don't love you.
01:06:12.868 --> 01:06:18.170
l'm sorry if l've given you
wrong impression unknowingly.
01:06:28.551 --> 01:06:29.347
Poor girl.
01:06:30.886 --> 01:06:33.354
Why show pity? Have you
forgotten why we are here?
01:06:39.729 --> 01:06:43.358
Balu, are you getting pain again?
You shouldn't.
01:06:43.566 --> 01:06:44.362
We better go to hospital.
01:06:45.401 --> 01:06:46.368
Hospital isn't a priority now.
01:06:47.069 --> 01:06:49.037
How can you say so
when you are in pain?
01:06:50.239 --> 01:06:53.538
Time has come for us to
complete what we came here for.
01:06:55.578 --> 01:06:56.374
Nayudamma is coming tomorrow.
01:08:06.148 --> 01:08:07.445
- Come out.
- Wait.
01:08:12.988 --> 01:08:15.286
Leave me.
01:08:16.158 --> 01:08:18.626
Listen to me. Wait.
01:08:18.828 --> 01:08:22.627
Who the hell are you? How dare
you come to kill Nayudamma?
01:08:44.019 --> 01:08:44.986
Do you understand at least
now what happened?
01:08:45.688 --> 01:08:48.316
l heard someone planted a bomb in
your car. l came to save you.
01:08:49.524 --> 01:08:52.153
- See what happened.
- Don't lie.
01:08:52.361 --> 01:08:58.162
- Why should l lie? - Police can
only suspect others, not save.
01:08:59.033 --> 01:09:00.331
What is your name?
01:09:00.870 --> 01:09:03.667
Balu, he is our boy.
Very sharp.
01:09:04.372 --> 01:09:08.002
l can see that.
lt must be Ramana's job.
01:09:21.390 --> 01:09:23.187
Come here, not you.
01:09:25.227 --> 01:09:28.024
Balu, you come here.
01:09:33.234 --> 01:09:36.533
You've given me a new lease of life.
Have a drink for my satisfaction.
01:09:36.671 --> 01:09:40.038
- No, thanks.
- Have it. - No, thanks.
01:09:41.911 --> 01:09:42.707
Take it.
01:09:58.594 --> 01:10:00.892
What happened to your Dubai work?
01:10:02.264 --> 01:10:06.724
l sold the Mahankali market...
01:10:08.604 --> 01:10:09.901
...for 200 crores.
01:10:11.774 --> 01:10:12.900
Do you know who bought it?
01:10:20.449 --> 01:10:23.680
He is in Tihar jail, isn't it?
Got out on bail and went to Dubai.
01:10:23.819 --> 01:10:26.151
- How did he get the passport?
- That's the specialty of Khan.
01:10:26.355 --> 01:10:28.084
He has a small kingdom set up there.
01:10:28.958 --> 01:10:31.256
We are kids compared to him.
01:10:31.393 --> 01:10:33.088
Why does he need
Mahankali market then?
01:10:33.395 --> 01:10:36.023
Khan's native place is
Hyderabad.
01:10:36.632 --> 01:10:41.592
He plans to raze down the market
and build a huge factory there.
01:10:42.972 --> 01:10:47.432
Beware Nayudamma... Friendship
with such people isn't advisable.
01:10:50.546 --> 01:10:52.275
Stop giving me advice and...
01:10:52.815 --> 01:10:54.783
...find out who planted the
bomb in the car.
01:11:06.495 --> 01:11:12.195
- Brother. Brother.
- What's the matter?
01:11:12.835 --> 01:11:14.803
Have you read today's paper?
01:11:23.178 --> 01:11:24.202
Someone named Rajeswari
advertised that...
01:11:24.446 --> 01:11:26.311
...she will register the land
of Mahankali market...
01:11:26.515 --> 01:11:27.812
...in the name of deserving people.
01:11:28.117 --> 01:11:29.812
ls Rajeswari back in town?
01:11:35.024 --> 01:11:36.992
- Have you read the paper?
- l did What's all this?
01:11:37.192 --> 01:11:38.318
Don't worry!
01:11:38.460 --> 01:11:40.985
No one can do anything as long
as the documents are with you.
01:11:43.198 --> 01:11:46.497
l want to say something if
you don't mind. - What's it?
01:11:49.872 --> 01:11:50.998
You were out of town for a month.
01:11:52.041 --> 01:11:55.010
Many things happened
during that time.
01:11:56.211 --> 01:12:00.170
Someone planted a bomb in
your car as soon as you came.
01:12:01.550 --> 01:12:03.518
Now someone gave advertisement
in the name of Rajeswari.
01:12:04.720 --> 01:12:09.350
This makes me suspect
the safety of the documents.
01:12:11.560 --> 01:12:15.360
Khan has bought the market.
DCP said he is a dangerous man.
01:12:16.398 --> 01:12:18.696
Check once, if the documents are safe.
01:12:26.075 --> 01:12:28.100
- See that no one gets in.
- Okay, Brother.
01:13:02.778 --> 01:13:05.178
- Brother. - Halt there.
Why did you come in?
01:13:06.615 --> 01:13:07.582
Phone call for you.
01:13:14.623 --> 01:13:15.590
No one is on the line.
01:13:15.958 --> 01:13:18.586
- But it rang.
- Never mind, go out.
01:13:26.301 --> 01:13:28.599
- Where is Balu.
- Why?
01:13:28.804 --> 01:13:31.773
Be cautious with him.
He planted the bomb in your car.
01:13:31.974 --> 01:13:33.339
l just found out
in the investigation.
01:13:42.151 --> 01:13:43.118
Who are you?
01:13:54.496 --> 01:13:56.691
- Rajeswari's son.
- Why are you here?
01:13:56.832 --> 01:13:58.527
For the legal documents
which are in your possession.
01:14:00.169 --> 01:14:01.636
And for your signature on them.
01:14:04.339 --> 01:14:06.136
For the land of Mahankali market.
01:14:08.010 --> 01:14:09.637
For the sake of fulfilling
the promise Rangarao made to them.
01:14:10.012 --> 01:14:13.971
You are joking, you kid.
01:18:15.424 --> 01:18:17.051
l never thought
l'll see you again.
01:18:17.426 --> 01:18:21.726
My husband is no more
but his promise remains.
01:18:22.764 --> 01:18:24.891
You'll be rid of your troubles today.
01:18:25.767 --> 01:18:27.064
His promise will be fulfilled.
01:18:32.774 --> 01:18:35.242
- Why has Balu not come yet?
- l'll go and check.
01:19:42.677 --> 01:19:43.644
Greetings, Khanbhai.
01:19:47.015 --> 01:19:47.982
Where is Ghani?
01:19:49.184 --> 01:19:51.152
Ghani! Who is Ghani?
01:19:52.187 --> 01:19:55.156
l saw Ghani with him.
He said he is like his brother.
01:19:56.091 --> 01:19:57.490
He is not Ghani but Balu.
01:20:07.369 --> 01:20:09.735
- Where is Balu?
- He just now cheated me...
01:20:09.871 --> 01:20:13.671
...and has left with the
documents of market we promised you.
01:20:18.547 --> 01:20:19.844
Why does he need documents?
01:20:20.048 --> 01:20:23.176
- He is Rajeswar's son.
- Rajeswari's son!
01:20:32.561 --> 01:20:34.927
He has fooled all of us.
01:20:36.398 --> 01:20:38.195
He doesn't have parents.
01:20:44.239 --> 01:20:49.370
l'm everything for him
including his death.
01:20:50.078 --> 01:20:54.538
You dog, scoundrel, rascal.
01:22:09.157 --> 01:22:10.784
Brother, l'm sure this
is Balu's vehicle.
01:22:12.327 --> 01:22:13.123
Come on.
01:22:15.764 --> 01:22:18.460
Who are you?
This is my shop.
01:22:25.507 --> 01:22:26.303
Brother.
01:22:47.529 --> 01:22:48.826
You are breaking things!
01:22:49.030 --> 01:22:51.328
Your father
sold you to me for 500.
01:22:51.533 --> 01:22:54.502
You are creating
a loss, you pig.
01:22:54.869 --> 01:22:58.999
You will never improve.
You can marry, isn't it?
01:23:00.208 --> 01:23:04.338
My father always said
no intelligent man marries.
01:23:07.382 --> 01:23:08.178
Come here, kid.
01:23:10.885 --> 01:23:14.184
- What is there to eat?
- l speak Telugu.
01:23:15.056 --> 01:23:18.355
- Never mind. What's there to eat?
- Hot Samosas, shall l bring?
01:23:18.727 --> 01:23:20.024
- Okay, bring.
- Sure.
01:23:20.295 --> 01:23:24.527
l'll provide anything
you want in Delhi.
01:23:25.400 --> 01:23:28.028
We are not in Hyderabad.
We better be careful.
01:23:28.236 --> 01:23:30.534
Sir, they want
4 plates samosa.
01:23:31.406 --> 01:23:35.035
What are you doing?
Go in and wash dishes.
01:23:35.410 --> 01:23:37.037
Go, work.
01:23:40.248 --> 01:23:43.376
Look at the man sitting
with the lawyer there.
01:23:44.085 --> 01:23:46.053
He is Khan, from Hyderabad.
01:23:49.090 --> 01:23:55.461
That rogue Khan comes from
Hyderabad and messes with us.
01:23:55.597 --> 01:23:59.055
- Shall l finish him?
- He is destined to die in my hands.
01:24:07.609 --> 01:24:10.578
Khan, look at the boy
giving sign signals.
01:24:12.447 --> 01:24:13.243
What's he saying?
01:24:13.615 --> 01:24:18.075
Table No3, gun.
01:24:26.961 --> 01:24:29.429
Shoot! Shoot!
01:24:33.968 --> 01:24:34.764
You dogs.
01:24:39.974 --> 01:24:40.770
Come here.
01:24:43.311 --> 01:24:49.113
Aren't you scared by the firing?
01:24:49.384 --> 01:24:50.681
Fear is like death.
01:24:51.986 --> 01:24:52.782
What!!
01:25:04.566 --> 01:25:06.295
He says he isn't scared.
01:25:08.837 --> 01:25:10.464
- What's your name?
- Ghani.
01:25:26.354 --> 01:25:27.821
Move aside.
01:25:31.359 --> 01:25:32.155
Move on.
01:25:34.696 --> 01:25:36.823
- Go back.
- Yes, we're going.
01:25:40.034 --> 01:25:45.336
Dhanraj men kidnapped him last
night Killed and dumped him here.
01:25:49.043 --> 01:25:50.010
Where is Ghani?
01:26:07.729 --> 01:26:10.960
- Boss. - Yes.
- Khan's man Ghani is coming.
01:26:11.232 --> 01:26:13.700
What are you blabbering?
Why would he come here?
01:26:19.674 --> 01:26:20.538
Catch the rascal.
01:26:26.915 --> 01:26:28.542
How dare you come here?
01:26:30.585 --> 01:26:31.882
Has the dog Khan sent you?
01:26:33.254 --> 01:26:35.552
l won't leave him.
ls he scared?
01:26:36.691 --> 01:26:41.060
Jungle is full of animals
but there is only one king.
01:26:41.429 --> 01:26:45.058
Lion. This is Delhi,
l'm the king here.
01:26:45.500 --> 01:26:47.400
You, dog from Hyderabad,
can do nothing.
01:26:47.936 --> 01:26:52.066
Why are you here?
Tell me Come on, tell me.
01:26:53.107 --> 01:26:54.574
To kill you.
01:27:02.517 --> 01:27:06.419
Have you heard him? This dog
wants to bite me, in my house!
01:27:08.790 --> 01:27:09.586
Come on, bite me.
01:27:56.504 --> 01:27:58.972
No! Ghani, don't.
01:28:02.010 --> 01:28:03.477
No, don't.
01:28:38.446 --> 01:28:42.405
Remove the opponents.
Get lost, foes!
01:28:42.950 --> 01:28:47.250
Either you run away from fears
or confront them and stay.
01:28:59.067 --> 01:29:02.764
You drive me crazy,
l'll hit you.
01:29:03.471 --> 01:29:07.168
Don't hinder in my path
l'm the boy from Hyderabad.
01:29:28.663 --> 01:29:32.622
lllicit trade goes on.
But the law remains blind.
01:29:33.167 --> 01:29:36.967
But everyone looks on.
Even the dead is alive.
01:29:55.857 --> 01:29:59.816
ls there God?
Should l affirm or deny?
01:30:00.194 --> 01:30:04.654
Still money has its way.
No one is bothered about it.
01:30:13.875 --> 01:30:17.834
Everything is crazy here
and humanity has no value.
01:30:18.379 --> 01:30:22.839
Gesture of these girls, oh gosh!
Don't bother about them.
01:31:20.374 --> 01:31:21.341
Stop there.
01:31:25.213 --> 01:31:26.009
What's your name?
01:31:31.052 --> 01:31:34.180
- What's this?
- Boys used to rate girls.
01:31:34.889 --> 01:31:40.191
Similarly, Rakhi has fixed
your rate as 100.
01:31:42.063 --> 01:31:43.860
- lsn't that enough?
- Enough.
01:31:51.405 --> 01:31:52.702
What do you think of yourself?
01:31:52.907 --> 01:31:54.875
You fix this rate for your
mother. She will get someone.
01:31:55.076 --> 01:31:56.373
l'll hit you with sandals.
01:32:04.418 --> 01:32:06.784
Why did you do this
inspite of knowing them well?
01:32:06.921 --> 01:32:09.389
What can he do?
How dare he fix a rate for me?
01:32:09.490 --> 01:32:12.550
l cannot keep quiet.
l'll face the consequences.
01:32:12.760 --> 01:32:15.729
l'll complain to police and
send them behind bars.
01:32:22.436 --> 01:32:26.566
- Let her go.
- Let go off me.
01:32:50.464 --> 01:32:52.694
lndu, what are you doing inside?
01:32:57.305 --> 01:32:59.273
ls it a hostel or a temple?
01:32:59.473 --> 01:33:03.273
l'm scared. Praying to
Goddess of courage.
01:33:03.644 --> 01:33:07.273
- Scared! Why? - You have seen
what they did to Neelam.
01:33:07.648 --> 01:33:12.608
l'm dead scared since then.
l have fever.
01:33:13.487 --> 01:33:14.954
Yes, you are burning.
01:33:15.756 --> 01:33:18.782
You are scared for what happened
to her! Let's go to college.
01:33:19.493 --> 01:33:21.620
l won't come, l'm scared.
01:33:21.829 --> 01:33:23.956
You crazy girl, today results
of this semester will be declared.
01:33:24.165 --> 01:33:27.623
Principal told every one
should be present. Come on.
01:33:38.346 --> 01:33:39.813
l want to tell you something.
01:33:41.182 --> 01:33:44.811
lndira scored highest marks in
all subjects, this semester too.
01:33:58.032 --> 01:34:00.000
You haven't paid fee for
last 2 semesters l presume.
01:34:00.368 --> 01:34:01.494
lt is put on notice board.
01:34:02.036 --> 01:34:05.335
Name of brilliant student
like you doesn't deserve it.
01:34:06.040 --> 01:34:07.007
Watch it.
01:34:14.715 --> 01:34:16.012
Postman delivered this
letter for you.
01:34:16.384 --> 01:34:19.842
- Only a letter? No money order?
- No. Only the letter.
01:34:23.891 --> 01:34:27.452
We tried our best to send you
money but couldn't.
01:34:27.662 --> 01:34:29.357
Condition here is not good.
01:34:29.897 --> 01:34:31.865
Same with the business.
01:34:32.233 --> 01:34:36.363
Hence, couldn't send money for
2 months. Please, understand.
01:34:36.737 --> 01:34:39.706
You should quit studies
and come home.
01:34:40.241 --> 01:34:42.471
l know how much it hurts you.
01:34:42.843 --> 01:34:46.210
But there is no alternative.
Please try to understand. Mother.
01:34:51.585 --> 01:34:54.554
- Where are my belongings!
- Warden wants you.
01:34:58.092 --> 01:34:59.559
Do you think it's
your father's property?
01:34:59.760 --> 01:35:02.058
Aren't you ashamed
to eat free of cost?
01:35:02.430 --> 01:35:03.829
Pay money and collect your things.
01:35:04.098 --> 01:35:07.067
You have no money
but have enough tears.
01:35:07.768 --> 01:35:11.067
You should quit studies and come home.
01:35:13.941 --> 01:35:17.069
- No one is here. - No, our
information is correct.
01:35:17.178 --> 01:35:19.408
- Okay. - Dhanraj's
men are coming there.
01:35:22.283 --> 01:35:27.414
Sorry mom. Education is my life.
Hence l am committing suicide.
01:35:42.803 --> 01:35:44.270
Nothing to cheer about.
01:35:44.638 --> 01:35:48.096
l'm not even allowed
to live or die comfortably.
01:36:24.178 --> 01:36:25.304
When is Nizamduddin
Express expected?
01:36:26.280 --> 01:36:27.474
ls it 2 hours late?
01:36:31.519 --> 01:36:32.645
ls there a train before that?
01:36:34.688 --> 01:36:36.986
AP express? When? ln 2 minutes?
01:36:39.193 --> 01:36:40.217
ls it on track no2?
01:36:43.197 --> 01:36:44.164
lt is on track no2
01:36:48.869 --> 01:36:51.167
No one is pained by my death.
01:37:41.255 --> 01:37:47.558
ls everything an illusion?
Life is so dark.
01:37:50.030 --> 01:37:53.557
Hey, you.
Am l a laughing stock?
01:37:53.934 --> 01:37:59.395
You make enquiries of train
timings instead of saving a girl?
01:38:00.941 --> 01:38:04.900
You enjoy watching it like
a movie? Sing songs too?
01:38:08.949 --> 01:38:10.576
Do you know, how
many problems l have?
01:38:10.718 --> 01:38:12.583
That's why you came to die.
Die.
01:38:14.455 --> 01:38:15.820
You are not the only
one who has problems.
01:38:15.956 --> 01:38:18.083
Everyone on earth have problems.
01:38:20.294 --> 01:38:21.761
Life isn't a bed of roses.
01:38:21.962 --> 01:38:23.691
You cannot expect happiness eternally.
01:38:23.797 --> 01:38:25.594
You must learn to endure pain too.
01:38:26.300 --> 01:38:28.598
Only such people have
the right to be alive.
01:38:30.304 --> 01:38:31.703
Cowards like you
don't deserve to be alive.
01:38:31.805 --> 01:38:33.102
Go die if you are afraid.
01:38:34.475 --> 01:38:36.943
Earth is what rotates, fire is what burns.
One who fights is a human being.
01:38:37.311 --> 01:38:39.609
Fight back with life,
not with me.
01:39:54.555 --> 01:39:59.515
Ghani, let go off me.
Forgive me. Don't kill me.
01:40:05.065 --> 01:40:09.195
You aren't the only one to
have troubles. Everyone has.
01:40:11.238 --> 01:40:14.537
Life isn't a bed of roses.
Cannot expect happiness forever.
01:40:14.742 --> 01:40:16.539
One must learn to endure pain too.
01:40:17.411 --> 01:40:20.380
Only such people have
the right to be alive.
01:40:21.415 --> 01:40:24.043
Earth is what rotates, fire is what burns.
One who fights is a human being.
01:40:24.418 --> 01:40:26.716
Fight back with life
if you're a human being.
01:40:58.786 --> 01:41:00.083
Why is there a change
in you today?
01:41:00.287 --> 01:41:02.653
Change is a natural
process. Let's go.
01:41:04.958 --> 01:41:08.655
- Rakhi gang is coming.
- So? - He is coming close.
01:41:09.463 --> 01:41:12.091
- Shut up and keep walking.
- Stop.
01:41:20.908 --> 01:41:23.103
All of you take out money.
You, you too.
01:41:26.313 --> 01:41:27.211
Take it.
01:41:29.316 --> 01:41:32.945
First time in life
l'm unable to fix rate for a girl.
01:41:34.321 --> 01:41:36.289
This is not enough.
l'll come again, tomorrow.
01:41:42.663 --> 01:41:46.292
Ask if your sister
accepts this rate, you rascal.
01:41:56.343 --> 01:41:59.141
Have you gone mad?
You know he is a devil.
01:41:59.346 --> 01:42:01.814
So? Should l
tolerate his nonsense?
01:42:02.349 --> 01:42:04.977
He is a dangerous fellow.
Let's go to hostel.
01:42:05.185 --> 01:42:06.311
l won't come.
l've to go to lab.
01:42:06.420 --> 01:42:08.388
Do as you please.
We won't stay here.
01:42:08.522 --> 01:42:09.819
- As you please.
- Let's go.
01:42:14.194 --> 01:42:17.163
lndu, please, listen to me.
01:42:17.698 --> 01:42:20.496
You better listen.
They are bad men.
01:42:21.201 --> 01:42:23.829
Don't mess with them. You remember
what they did to Neelam.
01:42:27.875 --> 01:42:29.843
Ghani, l'm scared.
01:42:30.711 --> 01:42:33.509
You told me to die if l'm
scared. l want to live.
01:42:34.114 --> 01:42:35.012
Give me courage.
01:43:44.117 --> 01:43:45.414
Hit the rascals.
Beat them up.
01:44:26.660 --> 01:44:31.791
Very good! You stood 1st
from 1st year to final year.
01:44:33.000 --> 01:44:37.630
Why do you have to work here
to complete your education?
01:44:38.338 --> 01:44:42.866
Corporate hospitals will
welcome you with open arms.
01:44:44.511 --> 01:44:47.878
You can study and
earn a lot as well there.
01:44:49.016 --> 01:44:50.483
May l recommend
you to someone there?
01:44:51.018 --> 01:44:55.978
No, Baba. Until yesterday,
l thought only l've problems.
01:44:56.356 --> 01:45:01.157
But, someone told me
everyone has problems.
01:45:02.529 --> 01:45:07.330
l came here to face them
plus share others problems too.
01:45:07.534 --> 01:45:09.502
Give me an opportunity to do it.
01:45:09.803 --> 01:45:12.670
Okay, you may stay
here henceforth.
01:45:27.054 --> 01:45:30.023
Madam lndira, professor
Nanda is calling you.
01:45:40.901 --> 01:45:43.529
How dare you fight with us?
Where did you get the courage?
01:45:44.071 --> 01:45:48.440
Rakhi is in hospital Do you know
who we are and our background?
01:45:49.242 --> 01:45:53.201
Do you know Blade Bunty?
Chandni Chowk Mastan Pehalwan?
01:45:54.481 --> 01:45:55.448
Do you know Ghani?
01:46:00.253 --> 01:46:05.054
Hold me. Come on. Don't
you want to live? Touch me.
01:46:06.259 --> 01:46:07.385
He will hack you to pieces.
01:46:07.928 --> 01:46:12.297
Running away, you cowards.
Come back.
01:46:16.269 --> 01:46:18.396
Ghani, are you such a big rowdy?
01:46:19.439 --> 01:46:21.236
And spoke such
philosophy that day!
01:46:28.215 --> 01:46:29.239
Her hands should be cut off.
01:46:29.349 --> 01:46:31.749
- Must remember it whole life,
understand? - Ghani is coming.
01:46:32.786 --> 01:46:35.755
Brother, Dhanraj's men
attacked us on Dariyagunj bridge.
01:46:36.123 --> 01:46:38.591
We escaped but
Giri received a bullet.
01:46:38.892 --> 01:46:39.756
He is undergoing
operation inside.
01:46:40.026 --> 01:46:42.426
This area inspector is
talking of filing case.
01:46:42.629 --> 01:46:45.928
- Uncle will take care of it.
- You sit there. l'll go talk.
01:46:49.469 --> 01:46:52.529
Hello, sir.
- Fine. What's the news?
01:47:04.918 --> 01:47:06.283
He didn't recognise me!
01:47:10.323 --> 01:47:11.950
That area inspector is
giving trouble.
01:47:12.092 --> 01:47:14.959
Brother, tea. - Our men
drew out guns on the bridge...
01:47:15.495 --> 01:47:18.794
...in front of public.
A press man saw it.
01:47:19.666 --> 01:47:22.134
Find out if he wants more
money. Pay him his demand.
01:47:30.343 --> 01:47:31.139
Tea?
01:47:35.015 --> 01:47:38.815
Do you recognise me?
Me, the railway tracks?
01:47:39.519 --> 01:47:41.316
Have you any problem here?
01:47:41.521 --> 01:47:45.651
You may tell me. l'm a
house surgeon here, you know?
01:47:46.193 --> 01:47:49.321
l can help you.
My college is close by.
01:47:52.032 --> 01:47:53.158
You, get lost.
01:48:00.373 --> 01:48:03.171
Look Children, as soon as
the red light comes on,...
01:48:03.477 --> 01:48:08.176
...go to the cars halted,
request them to...
01:48:08.682 --> 01:48:09.512
What will you say?
01:48:13.487 --> 01:48:16.854
Don't force anyone.
Accept whatever is given.
01:48:17.724 --> 01:48:18.520
Okay, sister.
01:48:33.173 --> 01:48:34.697
- Look at the girl.
- Which girl?
01:48:34.908 --> 01:48:40.039
Girl at the hospital.
Poor girl is begging.
01:48:47.587 --> 01:48:53.548
lt's her! Why is she here?
Why should we bother anyway?
01:48:53.927 --> 01:48:57.055
Why do you interfere in
other's matters? Do what is told.
01:49:04.371 --> 01:49:05.895
Help the homeless, please.
01:49:06.673 --> 01:49:07.571
Give her the money.
01:49:12.946 --> 01:49:14.573
We gave you already.
Why do you force again?
01:49:18.618 --> 01:49:21.746
Sinners are forgiven
by act of charity.
01:49:23.623 --> 01:49:24.419
l'm talking to you.
01:49:39.973 --> 01:49:44.103
- What did she say? - Sinners
are forgiven by act of charity.
01:49:44.311 --> 01:49:48.941
- Who is she to say so?
- You have given money.
01:49:51.318 --> 01:49:52.615
You have given money.
01:49:55.655 --> 01:49:57.782
Hey you, come here.
01:50:01.261 --> 01:50:02.125
Are you giving again?
01:50:02.329 --> 01:50:04.957
- What did you say just now?
- Sir. - What did you say?
01:50:05.498 --> 01:50:09.298
- Sinners are... - Do you
know if l've committed sins?
01:50:09.436 --> 01:50:10.562
What do you know
about me anyway?
01:50:11.338 --> 01:50:15.297
Don't mess with me.
l'm not a nice guy, you know?
01:50:15.809 --> 01:50:19.643
- l know. - What?
- That you aren't a nice guy.
01:50:26.519 --> 01:50:29.317
This is the last warning.
lf you do it again..
01:50:38.632 --> 01:50:39.428
Brother...
01:50:44.771 --> 01:50:46.671
Brother... ls he warning
her or saying bye!!
01:50:49.476 --> 01:50:53.276
lt's not a joke. l'm giving you
the treat with my 1st salary.
01:50:54.214 --> 01:50:55.340
Order whatever you want.
01:50:57.050 --> 01:51:01.350
- Why do you look dull?
- She is afraid about exams.
01:51:01.721 --> 01:51:03.018
You better die
if you are afraid.
01:51:04.057 --> 01:51:07.754
Cowards have no right to live.
Earth is what rotates.
01:51:07.894 --> 01:51:10.124
Fire is what burns.
One who fights is a human being.
01:51:10.397 --> 01:51:12.194
lf you are a human,
fight with life.
01:51:13.066 --> 01:51:15.193
Where does the poetry come
in the picture? - Just like that.
01:51:25.578 --> 01:51:27.705
Don't giggle.
Control yourself.
01:51:28.682 --> 01:51:31.310
Let's go to some other restaurant.
- What happened suddenly?
01:51:33.253 --> 01:51:35.653
A big fight will take
place here soon.
01:51:36.423 --> 01:51:37.219
How did you know?
01:51:37.757 --> 01:51:39.884
The man over there is a big goon.
01:51:44.164 --> 01:51:44.994
He looks handsome.
01:51:46.566 --> 01:51:51.230
l said he is a goon, not a hero.
- Don't you like action movies?
01:51:53.540 --> 01:51:54.666
Let's go, get up.
01:51:57.444 --> 01:51:58.240
We knew it.
01:52:03.783 --> 01:52:08.584
Uncle, Ghani is sitting there.
This girl is getting away.
01:52:08.888 --> 01:52:11.186
She acted as if she
knew Ghani well.
01:52:13.626 --> 01:52:17.585
You fooled us! Let's teach
you a lesson in the college.
01:52:18.631 --> 01:52:19.757
Why did you stop?
01:52:36.750 --> 01:52:39.116
She told us he is a goon.
Why is she offering him a cool drink?
01:52:40.653 --> 01:52:44.282
l touch your feet but
don't tell me to get out.
01:52:46.493 --> 01:52:47.960
Drink this Pepsi quietly.
01:52:50.497 --> 01:52:56.458
No, let us talk.
Okay, l'll do the talking.
01:52:57.170 --> 01:53:00.571
That guy in the yellow coat,
over there.
01:53:02.342 --> 01:53:04.810
You wore the same
colour coat that day.
01:53:05.178 --> 01:53:07.146
She is telling him about me?
01:53:07.514 --> 01:53:10.244
Look at the one in
orange shirt, over there.
01:53:10.450 --> 01:53:11.974
She is telling him about me?
01:53:14.354 --> 01:53:17.323
l wore that coloured
dress on that day.
01:53:17.857 --> 01:53:18.653
Let us go.
01:53:47.554 --> 01:53:48.521
What do you want?
01:53:49.823 --> 01:53:51.017
Enough laughing.
01:54:49.449 --> 01:54:56.582
You impressed me by touching my heart.
01:54:57.957 --> 01:55:05.420
You bewitched me with your lovely eyes.
01:55:06.733 --> 01:55:14.265
l'm bowled over by you.
lost my heart to you.
01:55:15.408 --> 01:55:22.780
Wait. l fell in love with you.
01:55:24.150 --> 01:55:30.453
Write poetry like Nannaya and Gurujada.
01:56:05.191 --> 01:56:08.922
l find lepakshi Nandi in you.
01:56:09.529 --> 01:56:13.158
Feel like l'm Chepakshi in your pool.
01:56:18.204 --> 01:56:26.339
Found a place in your pure heart
standing in your path.
01:56:26.879 --> 01:56:35.184
You are so loving.
01:56:35.555 --> 01:56:43.690
You are young and stubborn.
01:56:44.497 --> 01:56:52.029
l feel like a statue of
Amaravati in your presence.
01:56:53.239 --> 01:57:01.544
Your feelings are more deeper
than the depth of river Godavari.
01:57:30.276 --> 01:57:33.905
You have the grace of
a girl of Konaseema.
01:57:34.547 --> 01:57:38.574
Have a big heart.
01:57:38.951 --> 01:57:47.188
Your friendship is soothing to my heart.
01:57:47.560 --> 01:57:51.428
Your feet can perform Shiv Thandavam.
01:57:51.864 --> 01:57:55.857
Your heart can bridge a bond between us.
01:57:56.302 --> 01:58:00.102
Your entry brought spring into my life.
01:58:00.440 --> 01:58:04.774
You are the king of my heart.
01:58:05.244 --> 01:58:12.207
l feel l'm in Arakku valley now.
01:58:13.986 --> 01:58:20.550
l feel as if l'm experiencing
the wonders in Vithalacharya movies.
01:58:22.662 --> 01:58:28.965
l'll show you how passionate
my love is for you.
01:58:49.856 --> 01:58:52.324
Keep aside the greetings
and handle Shantibaba first.
01:58:52.525 --> 01:58:54.152
He is robbing me of
my peace of mind.
01:58:54.460 --> 01:58:55.324
What happened?
01:58:55.461 --> 01:58:58.828
He appealed to supreme court
to sack me from the ministry.
01:58:59.031 --> 01:59:01.829
He accused me of
embezzling his trust money.
01:59:02.034 --> 01:59:05.265
l agree l did it.
But l'm not alone in it.
01:59:05.538 --> 01:59:07.665
Doesn't he have to
consider my difficulties too.
01:59:09.275 --> 01:59:10.674
l'm maintaining 3 families.
01:59:11.310 --> 01:59:15.679
So, l offered him 2 crores
and requested him to let me go.
01:59:16.883 --> 01:59:20.683
But he said he won't sleep
till he sees me out of ministry.
01:59:21.387 --> 01:59:24.117
l'll talk to him. - That's
the reason l came to you.
01:59:24.323 --> 01:59:26.018
Do something and silence him.
01:59:27.360 --> 01:59:28.850
lt's time to go to parliament.
Bye.
01:59:32.832 --> 01:59:35.266
Ghani is in Nagpur.
Should we call him here?
01:59:35.701 --> 01:59:37.692
No.
Let's handle it by ourselves.
01:59:52.585 --> 01:59:55.383
l'm not fighting
for money but for justice.
01:59:56.255 --> 01:59:58.883
Such a person isn't
worthy of that position.
02:00:00.426 --> 02:00:04.294
Today he cheated the destitutes.
He can cheat the country tomorrow.
02:00:04.597 --> 02:00:09.057
So, l demanded for refund
of 6 crores and his resignation.
02:00:09.268 --> 02:00:12.567
How can we recover money after
he loses position?
02:00:13.606 --> 02:00:16.575
Naidu, you tell him.
- Try to understand, Baba.
02:00:17.276 --> 02:00:20.245
We will extract money
from him but in installments.
02:00:21.447 --> 02:00:26.578
l prepared papers to
withdraw the case. Sign them.
02:00:28.221 --> 02:00:31.588
Get out. - Baba.
- Please. Get out.
02:00:31.791 --> 02:00:37.252
l go out! - Please.
- Baba. - Go out.
02:00:37.463 --> 02:00:39.931
Try to understand.
- Get out l say.
02:00:41.400 --> 02:00:42.594
Pistol is empty.
02:00:47.807 --> 02:00:49.274
You want me go out?
02:00:56.582 --> 02:01:02.612
Our father is dead.
Listen... My father is dead.
02:01:21.007 --> 02:01:23.635
Come on, lock them up
inside and set them on fire.
02:01:36.022 --> 02:01:39.480
Khan, don't do it.
lt's a great sin.
02:02:27.073 --> 02:02:28.370
Come on, hurry up.
02:02:28.741 --> 02:02:29.537
How did it happen?
02:02:32.244 --> 02:02:33.040
Bring water.
02:02:34.680 --> 02:02:35.510
How did it happen, sir?
02:02:35.648 --> 02:02:38.549
Due to the short circuit
last night in the home.
02:02:39.418 --> 02:02:42.546
We estimate around 200
people died, including Baba.
02:02:43.756 --> 02:02:45.383
Do you believe short
circuit is the reason?
02:02:46.859 --> 02:02:48.884
Baba filed a case in supreme
court against a central minister.
02:02:49.061 --> 02:02:49.993
Does that have any connection to this?
02:02:54.100 --> 02:02:57.399
What happened? - This isn't
short circuit but...
02:02:57.770 --> 02:02:58.896
...a cold blooded murder.
02:02:59.271 --> 02:03:04.573
Baba and kids are killed
ruthlessly. l witnessed it.
02:03:06.846 --> 02:03:08.905
We survived as we threw
these children into water tank...
02:03:09.448 --> 02:03:11.245
...and we hid ourselves.
02:03:11.450 --> 02:03:15.750
Do you know the killer? - No, but
can recognise him if l see him.
02:03:29.735 --> 02:03:31.600
What's this?
Have you watched TV.
02:03:31.971 --> 02:03:33.598
This isn't what l told you to do.
02:03:33.806 --> 02:03:35.831
That girl has seen you
in the ashram (home).
02:03:36.041 --> 02:03:39.442
lf she recognises you, l'll be
thrown into Tihar jail too.
02:03:39.745 --> 02:03:43.613
She won't recognise me. Leave
this matter to me, understand?
02:03:44.583 --> 02:03:46.107
l did it once and
this is the result.
02:03:46.318 --> 02:03:47.945
Do it right this time at least.
02:03:48.487 --> 02:03:51.285
Police kept that girl in
police guest house.
02:03:54.927 --> 02:03:56.224
Send for Ghani.
02:04:11.510 --> 02:04:15.139
How did it happened?
Who is responsible for it?
02:04:16.515 --> 02:04:17.982
Uncle, who is responsible for it?
02:04:31.964 --> 02:04:32.760
This girl!
02:04:34.033 --> 02:04:36.331
Do you know her?
- Not me, but Ghani knows her.
02:04:36.535 --> 02:04:37.661
They are lovers l believe.
02:04:40.005 --> 02:04:43.338
- Love!
- lsn't it? - ls it not?
02:04:47.046 --> 02:04:53.508
Who said it is love? Who?
What do you know?
02:05:01.160 --> 02:05:04.960
Who do you think he is?
He is my son.
02:05:11.370 --> 02:05:16.034
For me to live, she
has to die, understand?
02:05:21.580 --> 02:05:25.141
No need to be afraid. You
have to stay here for 5 days.
02:05:25.918 --> 02:05:27.385
We have made all
arrangements for it.
02:05:28.754 --> 02:05:30.881
May l make a phone call
to my house?
02:05:31.090 --> 02:05:34.218
Sorry, you cannot contact
anyone from here.
02:06:27.646 --> 02:06:28.943
Have you come to see me?
02:06:32.318 --> 02:06:36.618
Have you come to see me?
Don't go down.
02:06:39.058 --> 02:06:41.618
Security is tight. They will
shoot you if they see you.
02:06:41.827 --> 02:06:48.391
Go away. l'll come there.
Go down.
02:07:04.016 --> 02:07:07.816
l heard some noise from above.
You go inside. Let's check.
02:07:21.367 --> 02:07:24.768
What happened brother?
- She is going to come.
02:07:25.037 --> 02:07:27.665
Why will she come? She must
have informed police by now.
02:07:28.374 --> 02:07:29.170
Go.
02:07:31.510 --> 02:07:35.503
You were right. Look at her
come running to die.
02:07:35.881 --> 02:07:38.509
ls the gun ready?
Police is all around. Be careful
02:07:38.884 --> 02:07:40.852
l'll be waiting there.
Do it in one shot.
02:07:47.326 --> 02:07:51.194
l cannot believe it.
Have you come to see me...
02:07:51.563 --> 02:07:52.860
...on seeing the newspaper,
TV and news?
02:07:53.999 --> 02:07:56.866
l'd have not done it but for
the binspiration l got from you.
02:07:59.905 --> 02:08:01.964
l used to be afraid
of even a small lizard.
02:08:02.675 --> 02:08:06.543
But your words that day
have changed my entire life.
02:08:09.248 --> 02:08:13.548
lt isn't me who is fighting
against the devil Khan but...
02:08:14.086 --> 02:08:18.489
...you. Do you know?
02:08:20.426 --> 02:08:21.222
Baba and...
02:08:39.445 --> 02:08:41.572
He threatened to kill me if
l give statement against him.
02:08:42.114 --> 02:08:46.414
l'm not scared. No one can harm
me as long as you are here.
02:08:49.955 --> 02:08:53.254
Who do you think he is?
He is my son.
02:09:39.304 --> 02:09:40.965
He warned you but
you didn't care.
02:09:41.240 --> 02:09:43.902
Look what happened now.
You will go to jail, be hanged.
02:09:44.343 --> 02:09:47.141
You thought he is your son.
Look what is he doing.
02:10:07.533 --> 02:10:10.832
Ghani, why didn't you kill her?
02:10:13.872 --> 02:10:17.330
Why should l kill her?
02:10:19.411 --> 02:10:22.869
Wasn't it wicked to
kill innocent children?
02:10:24.216 --> 02:10:25.740
What you did is wrong.
02:10:26.552 --> 02:10:28.486
l didn't kill her so that
another wrong isn't committed.
02:10:28.887 --> 02:10:30.684
Yes, what l did is wrong.
02:10:34.560 --> 02:10:36.357
Yes, it is wrong.
02:10:42.534 --> 02:10:43.330
lt is wrong!
02:11:08.927 --> 02:11:10.952
You wanted to kill me, right? - No.
02:11:11.163 --> 02:11:14.564
One needs guts not guns to kill me.
02:11:15.434 --> 02:11:18.460
You. - l'm a dog
raised by you, right?
02:11:20.772 --> 02:11:25.903
You. - l did without questions
whatever you asked me to.
02:11:26.445 --> 02:11:28.743
But now, l'll kill those
who interfere with that girl.
02:11:38.523 --> 02:11:42.755
l'm not scared. No one can
harm me as long as you here.
02:11:54.907 --> 02:11:55.703
Speak, uncle.
02:12:01.813 --> 02:12:02.609
Greetings, sir.
02:12:13.091 --> 02:12:16.618
Why are you crying?
Because Ghani didn't kill you?
02:12:18.563 --> 02:12:21.293
He didn't kill you hence
l'm given that job.
02:12:22.834 --> 02:12:28.830
5 crores! l cannot earn that even
after 10 births and as a police.
02:12:30.575 --> 02:12:33.635
l'll kill you but Ghani
will be accused of it.
02:12:35.847 --> 02:12:39.977
Sorry, dear, forgive me.
02:12:57.871 --> 02:13:01.998
As per the defence witness in the
incident at Shantibaba home...
02:13:02.207 --> 02:13:05.506
...the court believes Latif alias
Khan Bhai is involved in it.
02:13:05.711 --> 02:13:08.373
Hence the court orders Delhi
police to arrest him and...
02:13:08.580 --> 02:13:10.946
...orders CBl to enquire
into the case and...
02:13:11.149 --> 02:13:14.516
...submit it's report
within 3 months.
02:13:24.162 --> 02:13:25.094
Why are you crying?
02:13:27.899 --> 02:13:33.030
Everyone wants to kill me.
l don't know whom to believe.
02:13:36.742 --> 02:13:41.645
l don't care who kills me.
02:13:42.748 --> 02:13:46.081
But l'm unable to
cope with the fact that...
02:13:46.918 --> 02:13:51.116
...the person who inspired me
came to kill me.
02:13:53.191 --> 02:13:54.158
What happened in the end?
02:13:56.428 --> 02:13:58.259
My trust has saved me.
02:14:06.104 --> 02:14:08.664
Get down.
Get down from the vehicle.
02:14:09.341 --> 02:14:11.400
What mistake have l done?
Get down.
02:14:26.058 --> 02:14:28.083
Oh God! Why have you
pushed down the jeep?
02:14:28.460 --> 02:14:30.360
Traveling in that jeep
isn't safe for us.
02:14:32.130 --> 02:14:34.462
You gave witness in the court.
02:14:34.966 --> 02:14:36.934
No one should know
your future whereabouts.
02:14:37.469 --> 02:14:41.428
lf they find out both you and
your family will be in danger.
02:14:41.907 --> 02:14:43.932
- What about my studies?
- You are more concerned about...
02:14:44.042 --> 02:14:46.772
...studies than life!
What is your native place?
02:15:15.173 --> 02:15:21.806
You are my love which is precious.
02:15:22.848 --> 02:15:29.151
You made my life come to stand still.
02:15:30.355 --> 02:15:37.158
Your happiness is my happiness.
02:15:37.863 --> 02:15:44.996
l fell in love with you at first sight.
02:16:16.234 --> 02:16:22.537
l long for your love.
02:16:23.575 --> 02:16:30.879
My eyes conveyed it.
02:16:31.082 --> 02:16:38.386
Be my life partner forever.
02:16:38.656 --> 02:16:45.722
l'm there in your every breath.
02:16:46.097 --> 02:16:53.230
Let us be there for each other.
02:17:39.217 --> 02:17:45.451
Even when l anticipated you would come.
02:17:46.591 --> 02:17:53.861
l'm already there in your heart.
02:17:54.232 --> 02:18:01.228
How long do l long for your kiss.
02:18:01.573 --> 02:18:08.775
l'm there with you in your heart,
in every blink of your eye.
02:18:09.080 --> 02:18:16.384
Join me and make my life merry
and full of fragrance of flowers.
02:18:24.029 --> 02:18:26.326
Brother, stop here.
02:18:30.302 --> 02:18:31.825
- That's my house. - Go.
02:18:32.704 --> 02:18:37.607
- What about you? - Go.
- You came upto the door and...
02:18:37.776 --> 02:18:40.404
l promised to come up to
the door not into the house.
02:18:41.212 --> 02:18:43.339
When do we meet again?
- What for?
02:18:43.682 --> 02:18:46.947
What if l feel like talking
to you? - No need to do that.
02:18:59.230 --> 02:19:01.094
What is the meaning of ABCDEFG?
02:19:01.299 --> 02:19:03.028
l don't have to tell you.
02:19:10.075 --> 02:19:13.441
You don't appear other than
on TV and in newspaper.
02:19:13.645 --> 02:19:16.512
Mother is worrying about you,
you know? Who is he?
02:19:19.416 --> 02:19:21.544
Classmate! Then he must
be a doctor too.
02:19:24.621 --> 02:19:26.385
You take him inside.
l'll bring mother.
02:19:26.591 --> 02:19:29.458
Go in. You have come this far.
You can see the house too.
02:19:30.028 --> 02:19:35.397
He is a friend of my brother.
He stays with us. Please come in.
02:19:44.942 --> 02:19:47.411
Sister, how are you?
We were worried about you.
02:19:48.279 --> 02:19:50.611
She is my younger sister.
- Greetings. Come with me, sister.
02:19:51.616 --> 02:19:53.914
Mother must be worried.
Let's hurry.
02:20:00.458 --> 02:20:05.657
How are you lndu?
- l'm fine. He is my classmate.
02:20:05.864 --> 02:20:09.265
- Greetings. - Greetings. - Hi, sister.
- Brother Cherry, how are you?
02:20:13.805 --> 02:20:15.932
ls he your classmate?
02:20:34.592 --> 02:20:35.456
What is the matter, Mother?
02:20:35.827 --> 02:20:37.818
You are asking me?
Why did you give witness?
02:20:38.029 --> 02:20:39.223
Why do you have
to care about others?
02:20:39.431 --> 02:20:41.126
We have already lost
your father and your brother.
02:20:41.332 --> 02:20:45.735
Haven't you learnt a lesson?
We ran away from town for our lives.
02:20:46.271 --> 02:20:48.967
Where do we hide
now for what you did?
02:20:49.174 --> 02:20:52.143
Why to run away?
Why to be afraid of someone?
02:20:52.544 --> 02:20:55.377
They will chase us
as long as we are scared.
02:20:55.847 --> 02:20:58.577
The day we rebel,
they will be scared of us.
02:20:59.851 --> 02:21:02.149
Your father did just that.
What's the consequence?
02:21:03.188 --> 02:21:06.487
We were rendered orphans. - That
is long ago. lt is different now.
02:21:07.125 --> 02:21:09.355
Watch how l'll drag
him to the roads and...
02:21:10.028 --> 02:21:12.462
...do what our father
wanted to do.
02:21:14.866 --> 02:21:17.164
- How did you get such guts?
- Because of Ghani.
02:21:19.704 --> 02:21:23.071
l'm not the old lndu anymore
but lndira Priyadarshini now.
02:21:25.877 --> 02:21:27.276
They lived a good life once.
02:21:27.879 --> 02:21:31.975
lndu wants to go back to Hyderabad
and fulfil her father's wish.
02:21:32.884 --> 02:21:36.012
How is that possible?
Brother, mother is calling.
02:21:37.555 --> 02:21:38.385
Let's eat.
02:21:43.394 --> 02:21:46.192
- What? - What happened?
- What happened means?
02:21:47.999 --> 02:21:52.868
You never told me that
you people ran away from Hyderabad.
02:21:53.505 --> 02:21:58.602
Why should l tell you? You
never gave me a chance to speak.
02:21:59.677 --> 02:22:01.542
How can l guess you can
understand my problems...
02:22:01.746 --> 02:22:03.976
...when you cannot
understand my feelings?
02:22:04.682 --> 02:22:06.309
Have you ever told me
about yourself?
02:22:07.585 --> 02:22:12.045
l tried a lot to talk
to you, to know about you.
02:22:12.924 --> 02:22:17.759
Have you ever given
me a straight answer?
02:22:17.962 --> 02:22:19.657
What do l tell you?
02:22:21.900 --> 02:22:25.392
That my own father sold
me for 50 for alcohol?
02:22:26.771 --> 02:22:29.239
That someone has raised
me with selfish motives?
02:22:30.909 --> 02:22:33.104
Should l tell you that l didn't
know what's good or bad?
02:22:34.779 --> 02:22:36.076
l've nothing to say about me.
02:22:40.952 --> 02:22:42.351
lf there is something
that is worth mentioning,...
02:22:43.621 --> 02:22:44.918
...that is the two days
l spent with you.
02:22:45.957 --> 02:22:50.587
l've nothing more to say.
02:22:52.964 --> 02:22:58.129
l'm not a good guy.
l don't deserve to meet your eyes.
02:22:59.470 --> 02:23:03.497
Man like me needs to be
punished, not loved.
02:23:05.310 --> 02:23:07.835
l'm not a nice person.
- No.
02:23:08.479 --> 02:23:10.606
l know what you are.
02:23:11.649 --> 02:23:13.879
Your goodness shows
in your confession.
02:23:14.819 --> 02:23:17.344
Your goodness shows
in your words itself.
02:23:18.323 --> 02:23:21.019
You think of the bad past.
02:23:22.827 --> 02:23:25.193
Why not think of good future?
02:23:26.331 --> 02:23:31.667
- l'll be... - lndu, you can
talk later. Eat first
02:23:34.339 --> 02:23:35.328
Please, come.
02:23:38.610 --> 02:23:40.976
Didn't you ask me what is
the meaning of ABCDEFG?
02:23:44.182 --> 02:23:44.978
Will you do it?
02:24:09.707 --> 02:24:11.504
What is the commotion in
the kitchen so early morning?
02:24:11.709 --> 02:24:13.108
lf you want coffee, l...
02:24:18.383 --> 02:24:19.179
He is gone!
02:24:22.086 --> 02:24:23.713
Have you expected him to stay?
02:25:01.426 --> 02:25:02.791
l was searching for
you all over the town.
02:25:02.994 --> 02:25:05.053
You are sitting here
looking at Taj Mahal?
02:25:05.263 --> 02:25:09.029
You left without telling anyone.
02:25:10.768 --> 02:25:13.066
Do you know the tension
you caused by going missing?
02:25:14.272 --> 02:25:17.139
You should have gone.
What are you waiting for? Go.
02:25:20.611 --> 02:25:22.738
No one will miss you. Go.
02:25:24.882 --> 02:25:29.080
- Hey, do you really
want me to go? - Yes.
02:25:30.388 --> 02:25:33.380
- Look at me at say it.
- Go away.
02:25:35.293 --> 02:25:39.423
- Go. - Really?
- Go away.
02:25:42.300 --> 02:25:46.361
Mumtaz, you are the witness.
02:25:46.971 --> 02:25:49.531
lf this girl really loves me...
02:25:52.477 --> 02:25:55.844
...she should come running to
hug me by the count of three.
02:25:59.584 --> 02:26:00.448
One...
02:26:02.820 --> 02:26:03.616
Two...
02:26:07.492 --> 02:26:08.288
2 1/2...
02:26:10.828 --> 02:26:12.295
2 1/2 once...
02:26:16.501 --> 02:26:17.832
2 1/2 twice...
02:26:20.671 --> 02:26:22.298
2 1/2 thrice...
02:26:25.009 --> 02:26:25.805
Three.
02:27:47.925 --> 02:27:51.554
Go away.
Go away from here.
02:27:52.463 --> 02:27:54.522
We will do that.
Let's go to hospital first.
02:27:55.166 --> 02:27:59.227
l cannot. - Don't say so.
- l'm going away.
02:28:00.104 --> 02:28:03.938
Don't say so.
02:28:07.278 --> 02:28:10.577
l dreamed of life with you.
02:28:11.449 --> 02:28:12.245
But...
02:28:14.952 --> 02:28:17.921
Why did this happen?
02:29:36.367 --> 02:29:41.498
Since that day, Balu
change his life style for us.
02:29:41.706 --> 02:29:43.731
But, this is...
02:29:52.216 --> 02:29:54.116
The problem was because of the
bullet got lodged in his body.
02:29:54.318 --> 02:29:56.343
We have removed that now.
But he lost lot of blood.
02:29:56.687 --> 02:29:57.779
Shift him to another hospital.
02:29:57.989 --> 02:29:59.889
Not just the hospital
but we will leave the town.
02:30:00.091 --> 02:30:02.525
Bujji, make arrangements to shift.
02:30:03.561 --> 02:30:07.554
Mother, l won't come.
You may go away.
02:30:07.898 --> 02:30:11.356
- Why? - To register the
documents in these peoples names.
02:30:11.569 --> 02:30:14.595
Enough! We have done
enough, they will do the rest.
02:30:14.805 --> 02:30:15.863
We have to go away
from here first.
02:30:16.407 --> 02:30:18.102
How to leave without
fulfilling lndu's wish.
02:30:18.476 --> 02:30:21.377
Who are you to do that?
What way are we related?
02:30:21.579 --> 02:30:23.979
You go away from here.
- Mother! - Of course.
02:30:24.582 --> 02:30:26.140
He won't oblige.
02:30:26.350 --> 02:30:29.786
l've lost my daughter, l cannot
afford to loose this son too.
02:30:30.921 --> 02:30:33.549
Those demons will come
here too.
02:30:35.259 --> 02:30:36.886
They are looking for you
all over the town.
02:30:37.395 --> 02:30:39.056
Hence, l had to hide
you here.
02:30:39.430 --> 02:30:41.830
They won't let you live.
Listen to me.
02:30:42.033 --> 02:30:46.163
You trusted me this far.
Trust me once more.
02:30:47.438 --> 02:30:50.635
Nothing will happen to me.
Believe me.
02:30:58.215 --> 02:30:59.807
Will you do me a favor?
02:31:08.626 --> 02:31:11.595
Brother, police raided
our den at Kailash market.
02:31:11.796 --> 02:31:15.960
Khanbhai, our Rasul gang is
caught redhanded in Khandala port.
02:31:16.167 --> 02:31:20.934
Police gets information
about us from Hyderabad.
02:31:22.973 --> 02:31:27.603
He is beaten by a meek.
02:31:27.812 --> 02:31:31.942
Khan is finished.
Clap for him.
02:31:37.488 --> 02:31:40.946
Brother, l've searched all hospital.
He isn't there in any of them.
02:31:43.727 --> 02:31:45.786
That girl from Delhi is none
other than Rajeswari's daughter.
02:31:50.501 --> 02:31:53.732
Come on, take out the vehicles.
02:32:22.366 --> 02:32:23.333
Go, find him.
02:32:28.706 --> 02:32:31.368
Search upstairs.
- He isn't here.
02:32:36.881 --> 02:32:37.677
Not here too.
02:34:09.240 --> 02:34:10.207
You...
02:35:31.322 --> 02:35:33.017
lndu's wish is fulfilled.
02:35:35.392 --> 02:35:37.223
Only job now left is, to kill you.
02:35:39.396 --> 02:35:40.886
l'll complete that too.
02:35:51.075 --> 02:35:54.806
Hit me Come on, hit me.
02:35:56.080 --> 02:35:58.207
Come on, hit me.
02:36:03.754 --> 02:36:05.449
Come on, hit me.
02:36:13.764 --> 02:36:15.231
Come on, hit me.
02:36:31.548 --> 02:36:32.344
Hit me.
02:36:34.118 --> 02:36:35.915
Come on, hit me.
Come on...
02:36:36.653 --> 02:36:41.590
Come on, hit me.
Come on...
02:36:56.473 --> 02:37:00.068
l let my blood lived
on you, drain out.
02:37:01.478 --> 02:37:05.437
Now all that left is vengeance
and you, standing in front of me.
02:38:06.376 --> 02:38:12.337
Kill him! Kill him!
02:38:12.549 --> 02:38:18.510
Kill him! Kill him!
02:38:43.580 --> 02:38:49.541
Kill him! Kill him!
02:38:49.753 --> 02:38:52.119
Kill him.
Ghani, don't.
02:39:21.852 --> 02:39:25.686
You have changed and also
changed all these peoples lives.
02:39:26.623 --> 02:39:31.026
l had only heard of power of love.
Today, l've witnessed it.
02:39:33.964 --> 02:39:38.196
One can wait eternally
to be loved by a man like you.
02:40:06.229 --> 02:40:07.025
Brother!
02:40:14.504 --> 02:40:16.699
Are you going away from us?