WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:01.618 Мені дуже подобається один факт, 00:00:01.618 --> 00:00:03.516 який я одного разу прочитав, — 00:00:03.516 --> 00:00:08.160 одна зі складових успіху людини розумної, 00:00:08.160 --> 00:00:09.503 як виду, — 00:00:09.507 --> 00:00:11.603 це відсутність волосся на тілі — 00:00:11.603 --> 00:00:14.035 наша «безволосість», «нагота» 00:00:14.035 --> 00:00:16.365 разом із винаходом одягу 00:00:16.365 --> 00:00:19.713 дає можливість керувати температурою нашого тіла 00:00:19.713 --> 00:00:23.289 та жити в будь-яких кліматичних умовах. 00:00:23.797 --> 00:00:25.357 А тепер ми дійшли до того, що 00:00:25.357 --> 00:00:27.356 не зможемо вижити без одягу. 00:00:27.356 --> 00:00:28.870 Це не тільки практично: сьогодні одяг — 00:00:28.870 --> 00:00:30.221 це засіб комунікації. 00:00:30.225 --> 00:00:33.047 Все, що ми одягаємо, — це розповідь, 00:00:33.047 --> 00:00:35.112 історія про те, де ми були, 00:00:35.112 --> 00:00:36.714 чим займаємося зараз, 00:00:36.718 --> 00:00:37.938 ким хочемо бути. NOTE Paragraph 00:00:39.048 --> 00:00:40.790 Я був самотньою дитиною. 00:00:40.790 --> 00:00:41.960 Мені було нелегко знайти 00:00:41.960 --> 00:00:43.676 друзів для ігор, 00:00:43.676 --> 00:00:46.071 і я вигадував багато ігор для себе самого. 00:00:46.423 --> 00:00:48.896 Я зробив багато іграшок. 00:00:48.896 --> 00:00:50.559 Все почалося з морозива. 00:00:50.559 --> 00:00:53.713 У моєму місті був Baskin-Robbins, 00:00:53.717 --> 00:00:56.093 й там подавали морозиво з прилавка, де стояли 00:00:56.093 --> 00:00:58.720 ось такі великі картонні банки на 19 літрів. 00:00:58.720 --> 00:01:01.430 Дехто мені розповідав — мені тоді було вісім років — 00:01:01.430 --> 00:01:03.224 що, коли морозиво в банках закінчується, 00:01:03.224 --> 00:01:05.178 їх миють і далі зберігають, 00:01:05.178 --> 00:01:07.302 і якщо попросити, то вони віддадуть вам одну з них. 00:01:07.302 --> 00:01:08.463 Декілька тижнів 00:01:08.463 --> 00:01:10.710 я набирався хоробрості, і все ж-таки попросив. 00:01:10.710 --> 00:01:14.766 Вони віддали мені її — і я приніс додому цю гарну банку з картону. 00:01:14.766 --> 00:01:16.151 Я почав думати, 00:01:16.151 --> 00:01:19.481 куди можна застосувати ці незвичайні кришку, дно та металічне кільце. 00:01:19.481 --> 00:01:22.480 Я довго роздумував, і раптом зрозумів: «Хвилинку — 00:01:22.480 --> 00:01:25.352 сюди ж може поміститися моя голова». NOTE Paragraph 00:01:25.352 --> 00:01:26.937 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:26.937 --> 00:01:28.618 Отже, я вирізав отвір, 00:01:28.618 --> 00:01:30.171 заклеїв його прозорою плівкою 00:01:30.171 --> 00:01:31.925 й зробив для себе космічний шолом. NOTE Paragraph 00:01:31.929 --> 00:01:33.102 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:33.106 --> 00:01:34.676 Тепер мені було потрібне місце, 00:01:34.676 --> 00:01:36.090 де я міг би одягати цей шолом. 00:01:36.090 --> 00:01:37.290 Я знайшов коробку з-під холодильника 00:01:37.290 --> 00:01:38.828 в декількох кварталах від дому. 00:01:38.828 --> 00:01:40.125 Я приніс її додому, 00:01:40.125 --> 00:01:42.917 до комірчини в гостьовій кімнаті батьків, 00:01:42.921 --> 00:01:45.342 й перетворив її у космічний корабель. 00:01:45.342 --> 00:01:46.746 Спочатку створив панель управління 00:01:46.746 --> 00:01:47.659 з картону. 00:01:47.659 --> 00:01:49.487 Я зробив отвір для індикатора РЛС 00:01:49.487 --> 00:01:51.744 й під ним поставив ліхтар для підсвітки. 00:01:51.744 --> 00:01:53.478 Зверху повісив екран для відеопроектора, 00:01:53.478 --> 00:01:54.792 знятий зі стіни — 00:01:54.792 --> 00:01:55.952 мені здавалося, що це було 00:01:55.952 --> 00:01:57.099 дуже продумано — 00:01:57.099 --> 00:01:58.459 не спитавши дозволу, я пофарбував 00:01:58.459 --> 00:02:00.530 задню стінку шафи у чорний 00:02:00.530 --> 00:02:01.719 і зробив зіркове небо, 00:02:01.719 --> 00:02:03.757 прикрасивши її ялинковими гірляндами 00:02:03.757 --> 00:02:06.267 з горища, 00:02:06.267 --> 00:02:08.204 і вирушив у космос. NOTE Paragraph 00:02:09.214 --> 00:02:10.405 Через декілька років 00:02:10.405 --> 00:02:11.821 вийшов фільм «Щелепи». 00:02:11.821 --> 00:02:13.225 Я не міг подивитися його через вік, 00:02:13.225 --> 00:02:15.085 але я був одержимий «Щелепами», 00:02:15.085 --> 00:02:17.247 як і вся Америка того часу. 00:02:17.709 --> 00:02:19.229 У моєму місті була крамниця, у вітрині 00:02:19.229 --> 00:02:21.205 якої висів костюм зі «Щелеп», 00:02:21.205 --> 00:02:23.783 і мама, мабуть, почула, як я кажу комусь 00:02:23.783 --> 00:02:25.927 про те, який цей костюм класний. 00:02:25.927 --> 00:02:27.803 Тому за декілька днів до Гелловіну 00:02:27.803 --> 00:02:29.375 вона неймовірно вразила мене, 00:02:29.375 --> 00:02:32.365 подарувавши мені цей костюм. NOTE Paragraph 00:02:32.365 --> 00:02:34.025 Тепер я розумію, 00:02:34.025 --> 00:02:36.052 чому дорослі люди жаліються, 00:02:36.052 --> 00:02:38.336 що сучасні діти не розуміють, 00:02:38.336 --> 00:02:40.246 як гарно вони живуть, 00:02:40.246 --> 00:02:41.836 але дозвольте показати вам випадкову вибірку 00:02:41.836 --> 00:02:42.925 карнавальних костюмів, 00:02:42.925 --> 00:02:44.195 які ви можете придбати 00:02:44.195 --> 00:02:46.037 в інтернеті просто зараз... 00:02:46.037 --> 00:02:48.077 ... а це костюм зі «Щелеп», 00:02:48.077 --> 00:02:49.893 який мені придбала мама. NOTE Paragraph 00:02:49.893 --> 00:02:52.635 (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:52.639 --> 00:02:55.920 Морда акули з тонкого паперу 00:02:55.920 --> 00:02:59.386 та вініловий нагрудник з плакатом «Щелепи». NOTE Paragraph 00:02:59.386 --> 00:03:00.554 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:00.554 --> 00:03:02.041 І я обожнював його. NOTE Paragraph 00:03:02.411 --> 00:03:03.842 Через декілька років 00:03:03.842 --> 00:03:06.683 тато зводив мене на фільм під назвою «Екскалібур». 00:03:06.683 --> 00:03:08.739 Я навіть змусив його сходити туди двічі, 00:03:08.739 --> 00:03:10.024 а це було нелегко, тому що це 00:03:10.024 --> 00:03:13.024 жорстокий фільм категорії R [перегляд лише з батьками]. 00:03:13.024 --> 00:03:15.210 Але не через кров, кишки чи жіночі груди 00:03:15.210 --> 00:03:17.131 я забажав подивитися цей фільм знову. 00:03:17.131 --> 00:03:18.323 Почасти через них також — NOTE Paragraph 00:03:18.323 --> 00:03:19.339 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:19.339 --> 00:03:20.528 Мене вразили обладунки. 00:03:20.528 --> 00:03:22.920 Обладунки в «Екскалібурі» здавались мені 00:03:22.920 --> 00:03:24.660 неймовірно гарними. 00:03:24.660 --> 00:03:26.791 У фільмі були справжні лицарі в осяйних, 00:03:26.791 --> 00:03:29.301 відполірованих дзеркальних обладунках. 00:03:29.301 --> 00:03:33.528 Окрім того, лицарі в «Екскалібурі» всюди ходили в цих обладунках. 00:03:33.528 --> 00:03:35.232 Завжди — вони одягали їх на вечерю, 00:03:35.232 --> 00:03:37.069 одягали їх, лягаючи у постіль. NOTE Paragraph 00:03:37.069 --> 00:03:38.120 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:38.124 --> 00:03:40.024 Я думав: «Вони що, читають мої думки? 00:03:40.024 --> 00:03:42.516 Я хочу носити обладунки постійно!» NOTE Paragraph 00:03:42.516 --> 00:03:43.575 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:43.575 --> 00:03:45.778 Тому я знову взяв свій улюблений матеріал. 00:03:45.778 --> 00:03:47.341 Той, з якого все почалось: 00:03:47.345 --> 00:03:48.805 гофрований картон, 00:03:48.805 --> 00:03:51.645 і зробив собі обладунки, 00:03:51.645 --> 00:03:54.435 прикрашені захисним коміром, 00:03:54.435 --> 00:03:55.164 та білого коня. 00:03:55.164 --> 00:03:56.550 Тепер, коли я його розхвалив, 00:03:56.550 --> 00:03:58.380 можете подивитися на фотографію того обладунка. NOTE Paragraph 00:03:58.380 --> 00:03:59.855 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:59.855 --> 00:04:02.299 (Оплески) NOTE Paragraph 00:04:04.736 --> 00:04:07.357 Це тільки перший костюм, на який мене 00:04:07.357 --> 00:04:08.725 надихнув «Екскалібур». 00:04:08.725 --> 00:04:10.002 Декілька років потому 00:04:10.002 --> 00:04:11.138 я переконав батька зробити мені 00:04:11.138 --> 00:04:14.118 справжні обладунки. 00:04:14.118 --> 00:04:15.803 Приблизно через місяць 00:04:15.803 --> 00:04:17.475 картон змінився на оцинкований 00:04:17.475 --> 00:04:19.855 алюміній для даху 00:04:19.855 --> 00:04:21.105 та на вічно улюблені мною, 00:04:21.105 --> 00:04:22.945 ідеальні для кріплення 00:04:22.945 --> 00:04:24.282 заставні трубчасті заклепки. 00:04:24.282 --> 00:04:25.878 Весь цей місяць ми ретельно 00:04:25.878 --> 00:04:28.456 створювали костюм з алюмінієвої броні 00:04:28.456 --> 00:04:29.661 з шарнірними з'єднаннями. 00:04:29.661 --> 00:04:32.600 Ми просвердлили отвори у шоломі, щоб я міг дихати, 00:04:32.600 --> 00:04:35.671 і я його закінчив якраз до Гелловіну та одягнув у школу. 00:04:35.671 --> 00:04:37.839 Цей екземпляр єдиний, 00:04:37.839 --> 00:04:39.610 який я не зможу показати вам, 00:04:39.610 --> 00:04:41.716 оскільки не має жодного фото цих обладунків. 00:04:41.716 --> 00:04:43.103 Я дійсно одягнув їх у школу. 00:04:43.103 --> 00:04:45.721 У школі робили фотографії для щорічного альбому, 00:04:45.721 --> 00:04:49.145 але фотограф не знайшов мене з причин, які стануть зараз зрозумілі. NOTE Paragraph 00:04:49.145 --> 00:04:51.247 Одягання в повний комплект обладунків 00:04:51.247 --> 00:04:55.602 приховувало деякі особливості, котрих я зовсім не очікував. 00:04:56.061 --> 00:04:58.852 На третьому уроці — математиці — я стояв у кінці класу. 00:04:58.852 --> 00:05:00.677 Я стояв у кінці класу, 00:05:00.677 --> 00:05:02.691 тому що обладунки не дозволяли мені сісти. NOTE Paragraph 00:05:02.691 --> 00:05:04.376 (Сміх) NOTE Paragraph 00:05:04.376 --> 00:05:06.820 Це перший момент, якого я не очікував. 00:05:07.351 --> 00:05:09.516 Окрім того, мій вчитель вивчав мене дещо стривожено, 00:05:09.516 --> 00:05:10.900 й на середині уроку він каже: 00:05:10.900 --> 00:05:12.536 «Ти добре себе почуваєш?». 00:05:12.536 --> 00:05:15.202 Я думаю про себе: «Ти знущаєшся? Чи добре я себе почуваю? 00:05:15.202 --> 00:05:18.074 Я одягнений в обладунки! Це момент мого--» 00:05:18.074 --> 00:05:20.758 Я вже збирався сказати, як круто я себе відчуваю, 00:05:20.758 --> 00:05:23.175 коли кабінет почав кренитися вліво 00:05:23.175 --> 00:05:25.916 і зник в кінці довгого тунелю. 00:05:25.916 --> 00:05:29.482 Потім я отямився в медпункті. 00:05:30.275 --> 00:05:33.309 Я втратив свідомість через те, що перегрівся 00:05:33.309 --> 00:05:34.749 в цих обладунках. 00:05:34.749 --> 00:05:35.924 Коли я отямився, 00:05:35.924 --> 00:05:38.493 мене не турбувало, що я втратив свідомість перед класом, 00:05:38.493 --> 00:05:41.706 я лише думав: «Хто взяв мої обладунки? Де мої обладунки?» NOTE Paragraph 00:05:41.710 --> 00:05:43.930 Пропустимо цілу купу років. 00:05:43.930 --> 00:05:47.038 Мене та декількох моїх колег найняв канал Discovery для створення шоу 00:05:47.038 --> 00:05:48.297 «Руйнівники міфів». 00:05:48.297 --> 00:05:49.593 Протягом 14 років 00:05:49.593 --> 00:05:52.751 я вивчаю на роботі, як створювати експериментальні методики 00:05:52.751 --> 00:05:55.424 і як розповідати історії про них на телебаченні. 00:05:55.796 --> 00:05:57.529 Я також рано зрозумів, 00:05:57.529 --> 00:06:00.412 що під час розповіді костюм може відігравати ключову роль. NOTE Paragraph 00:06:00.412 --> 00:06:04.471 Я використовую костюми, щоб додати гумору, яскравості 00:06:04.471 --> 00:06:07.488 та ясності історії, яку ми розповідаємо. 00:06:07.935 --> 00:06:10.724 Коли ми працювали над епізодом «Стрибок у смітник», 00:06:10.724 --> 00:06:13.005 я глибше усвідомив 00:06:13.009 --> 00:06:16.480 значення костюмів для мене. 00:06:16.480 --> 00:06:18.090 В епізоді «Стрибок у смітник» 00:06:18.090 --> 00:06:19.979 ми старалися відповісти на запитання: 00:06:19.979 --> 00:06:21.786 чи є падіння в сміття таким безпечним, 00:06:21.786 --> 00:06:23.736 як нас намагаються переконати в фільмах? NOTE Paragraph 00:06:23.736 --> 00:06:25.534 (Сміх) NOTE Paragraph 00:06:25.534 --> 00:06:28.193 В епізоді повинно бути дві окремі частини. 00:06:28.193 --> 00:06:31.272 В одній нас тренував стрибати з будівлі каскадер 00:06:31.272 --> 00:06:32.639 на повітряну подушку. 00:06:32.639 --> 00:06:35.144 У другій експеримент завершився: 00:06:35.144 --> 00:06:36.134 ми заповнили смітник усілякими 00:06:36.134 --> 00:06:37.997 матеріалами й стрибнули в нього. 00:06:37.997 --> 00:06:40.314 Я хотів наочно розділити ці дві частини, 00:06:40.314 --> 00:06:41.485 і я подумав: 00:06:41.489 --> 00:06:43.369 «У першій частині ми тренуємося, 00:06:43.369 --> 00:06:44.747 отже повинні бути 00:06:44.747 --> 00:06:45.196 в тренувальних костюмах. 00:06:45.196 --> 00:06:48.975 Напишімо: «Каскадер-учень» — позаду нашого екіпірування. 00:06:48.975 --> 00:06:50.343 Це для підготовки». 00:06:50.343 --> 00:06:53.732 Для другої частини я хотів дещо дійсно ефектне. 00:06:53.732 --> 00:06:56.234 «Я знаю! Я одягнусь як Нео із фільму «Матриця»». NOTE Paragraph 00:06:56.234 --> 00:06:57.332 (Сміх) NOTE Paragraph 00:06:57.332 --> 00:06:58.256 Я пішов на Гейт-Стріт. 00:06:58.256 --> 00:06:59.366 Для другої частини я хотів дещо дійсно ефектне. 00:06:59.366 --> 00:07:01.259 Я придбав червоні черевики на застібках до коліна. 00:07:01.259 --> 00:07:03.745 Знайшов довге пальто на eBay. 00:07:03.745 --> 00:07:07.480 Дістав сонцезахисні окуляри, з якими мені доводилося одягати лінзи. 00:07:07.480 --> 00:07:09.478 Настав день зйомок експерименту, 00:07:09.478 --> 00:07:11.486 і я вийшов зі своєї машини у цьому костюмі, 00:07:11.486 --> 00:07:13.120 і моя команда поглянула на мене... 00:07:13.990 --> 00:07:16.399 й почала давитися від сміху. 00:07:16.893 --> 00:07:20.007 Ось так, (Звук сміху). 00:07:20.007 --> 00:07:22.446 Я відчував суперечливі емоції в той момент. 00:07:22.446 --> 00:07:24.147 Мене збентежило те, 00:07:24.147 --> 00:07:26.917 що для моєї команди було так очевидно, 00:07:26.917 --> 00:07:29.599 що я тащусь від себе в цьому костюмі. NOTE Paragraph 00:07:29.603 --> 00:07:30.773 (Сміх) NOTE Paragraph 00:07:31.328 --> 00:07:34.548 Але режисер всередині мене нагадав, 00:07:34.552 --> 00:07:36.993 що на швидкісній зйомці в слоу-мо 00:07:36.993 --> 00:07:40.100 це пальто виглядатиме гарно позаду мене. NOTE Paragraph 00:07:40.100 --> 00:07:41.290 (Сміх) NOTE Paragraph 00:07:42.012 --> 00:07:43.867 Через п'ять років роботи над «Руйнівниками міфів» 00:07:43.867 --> 00:07:46.557 ми отримали запрошення у Сан-Дієго на Комі Кон. 00:07:46.557 --> 00:07:49.977 Я знав про Комі Кон багато років, але все не мав часу його відвідати. 00:07:49.977 --> 00:07:53.631 Там зібрались кращі з кращих — це Мекка для любителів костюмів. 00:07:53.635 --> 00:07:55.705 Люди з усього світу злетілися, 00:07:55.705 --> 00:07:58.831 щоб показати свої захопливі творіння в Сан-Дієго. 00:07:58.831 --> 00:08:00.390 Я хотів взяти участь. 00:08:00.390 --> 00:08:03.486 І вирішив, що зберусь й розроблю костюм, 00:08:03.486 --> 00:08:04.954 котрий приховає мене повністю, 00:08:04.954 --> 00:08:08.597 і я з'явлюсь в Сан-Дієго на Комі Кон інкогніто. 00:08:08.597 --> 00:08:09.919 Який костюм я обрав? 00:08:09.923 --> 00:08:11.073 Костюм Хелбоя. 00:08:11.493 --> 00:08:12.674 Це не мій костюм, 00:08:12.674 --> 00:08:13.849 насправді це Хелбой. NOTE Paragraph 00:08:13.849 --> 00:08:14.902 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:14.902 --> 00:08:16.074 Але я витратив місяці, 00:08:16.074 --> 00:08:18.938 збираючи найточнішу копію костюму Хелбоя, яку міг, 00:08:18.938 --> 00:08:20.907 від черевиків до ременя для штанів 00:08:20.907 --> 00:08:22.309 та правої руки-долі. 00:08:22.309 --> 00:08:25.724 Я знайшов хлопця, який створює об'ємно-скульптурні голову та груди Хелбоя, 00:08:25.724 --> 00:08:27.037 і я одягнув усе це. 00:08:27.037 --> 00:08:30.792 У мене навіть були контактні лінзи, виконані за моїм рецептом. 00:08:30.792 --> 00:08:33.136 Я одягнув це на Комі Кон. 00:08:33.140 --> 00:08:37.799 Не можу навіть передати, як спекотно було в ньому. NOTE Paragraph 00:08:37.799 --> 00:08:38.853 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:38.857 --> 00:08:40.922 Піт! Мені варто було пам'ятати про це. 00:08:40.922 --> 00:08:43.825 Я впрів як цуцик, від лінз різало в очах, 00:08:43.829 --> 00:08:47.408 але все було неважливо, я був повністю закоханий. NOTE Paragraph 00:08:47.408 --> 00:08:48.552 (Сміх) NOTE Paragraph 00:08:49.066 --> 00:08:52.659 Не тільки в процес одягання та показу на майданчику, 00:08:52.659 --> 00:08:56.262 а й в спільноту інших костюмерів. 00:08:56.262 --> 00:08:58.172 На фестивалі це не зветься маскарадом, 00:08:58.176 --> 00:09:00.032 це зветься «косплей». 00:09:00.032 --> 00:09:02.580 З виду косплей означає, що люди одягаються 00:09:02.580 --> 00:09:05.167 як їхні улюблені герої з фільмів та телешоу, 00:09:05.167 --> 00:09:06.375 особливо з аніме, 00:09:06.375 --> 00:09:09.140 але це значно більше, ніж це. 00:09:09.140 --> 00:09:12.225 Це не просто люди, які шукають костюми та натягають їх. 00:09:12.225 --> 00:09:13.646 Вони їх перекроюють, 00:09:13.646 --> 00:09:15.130 перероблюють по-своєму. 00:09:15.130 --> 00:09:18.956 Вони їх змінюють, щоб бути героями, якими хочуть бути в своїй галузі. 00:09:18.956 --> 00:09:20.876 Вони суперрозумні та геніальні. 00:09:20.880 --> 00:09:23.563 Їхній прапор фріків гордо розвивається, і це прекрасно. NOTE Paragraph 00:09:23.563 --> 00:09:24.626 (Сміх) NOTE Paragraph 00:09:24.630 --> 00:09:25.821 Окрім цього, 00:09:25.821 --> 00:09:27.298 вони репетирують в своїх костюмах. 00:09:27.298 --> 00:09:28.798 На Комі Кон чи будь-якому іншому Кон, 00:09:28.798 --> 00:09:31.289 ви не просто фотографуєте людей, які проходять поряд. 00:09:31.289 --> 00:09:32.548 Ви підходите й кажете: 00:09:32.548 --> 00:09:34.894 «Мені подобається твій костюм, чи можу я сфотографувати тебе?» 00:09:34.894 --> 00:09:37.824 Потім ви чекаєте, поки вони не займуть потрібну позу. 00:09:37.828 --> 00:09:39.538 Вони старанно позують, 00:09:39.538 --> 00:09:42.202 аби їхній костюм чудово виглядав на вашій фотографії. 00:09:42.202 --> 00:09:44.656 Так чудово за цим спостерігати! 00:09:45.178 --> 00:09:46.639 Чесно, мене це зворушило. 00:09:46.639 --> 00:09:48.189 На наступному Коні 00:09:48.189 --> 00:09:52.596 я вивчив шаркаючу ходу Джокера Хіта Леджера з фільму «Темний лицар». 00:09:52.596 --> 00:09:55.670 Я навчився бути лячним Привидом Персня з «Володаря перснів» 00:09:55.670 --> 00:09:57.745 і навіть налякав деяких дітей. 00:09:57.745 --> 00:09:59.669 Я можу так: (Звуки) 00:09:59.669 --> 00:10:01.800 як сміється Чубака. NOTE Paragraph 00:10:02.625 --> 00:10:05.629 Потім я вбрався як Безликий з «Віднесених примарами». 00:10:05.629 --> 00:10:09.114 Якщо ви не знайомі з «Віднесені примарами» та їхнім режисером Хаяо Міядзакі, 00:10:09.114 --> 00:10:10.579 по-перше, ласкаво просимо. NOTE Paragraph 00:10:10.579 --> 00:10:11.723 (Сміх) NOTE Paragraph 00:10:12.136 --> 00:10:15.596 Це шедевр і один з моїх найулюбленіших фільмів усіх часів. 00:10:15.600 --> 00:10:19.983 Він про молоду дівчинку Тіхіро, яка загубилася у світі примар 00:10:19.983 --> 00:10:22.330 в занедбаному японському тематичному парку. 00:10:22.330 --> 00:10:24.240 Вона шукає вихід звідти 00:10:24.244 --> 00:10:26.590 з допомогою декількох друзів, котрих вона зустріла: 00:10:26.590 --> 00:10:28.104 полонений дракон Хаку 00:10:28.104 --> 00:10:30.402 та самотній демон на ім'я Безликий. 00:10:30.402 --> 00:10:33.286 Безликий самотній і хоче подружитися, 00:10:33.286 --> 00:10:36.475 і він думає, що для цього потрібно їх заманювати 00:10:36.475 --> 00:10:38.579 і створює золото в своїх руках. 00:10:38.579 --> 00:10:40.344 Але в нього погано виходить, 00:10:40.344 --> 00:10:43.175 і в підсумку він розлючується, 00:10:43.179 --> 00:10:45.465 поки Тіхіро не рятує його, 00:10:45.465 --> 00:10:46.648 допомагаючи йому. NOTE Paragraph 00:10:47.081 --> 00:10:49.616 Я підготував костюм Безликого 00:10:50.731 --> 00:10:53.018 і одягнув його на Комі Кон. 00:10:53.018 --> 00:10:57.763 Я ретельно репетирував жести Безликого. 00:10:57.763 --> 00:11:01.401 Вирішив, що не скажу про цей костюм ані слова. 00:11:01.401 --> 00:11:03.454 Коли люди хотіли мене сфотографувати, 00:11:03.458 --> 00:11:05.113 я кивав 00:11:05.113 --> 00:11:07.558 і боязко ставав поряд із ними. 00:11:07.558 --> 00:11:09.248 Вони фотографували, 00:11:09.248 --> 00:11:11.976 в цей час я непомітно діставав з-під мантії 00:11:11.976 --> 00:11:13.532 золоту шоколадну монету. 00:11:13.532 --> 00:11:16.924 В кінці фотосесії я робив так, що вони з'являлись перед ними. 00:11:16.924 --> 00:11:19.657 Акх, Акх, Акх! — ось так. NOTE Paragraph 00:11:19.657 --> 00:11:21.074 Люди були приголомшені. 00:11:21.074 --> 00:11:24.121 «Дідько! Золото від Безликого! О, Боже, це так круто!» 00:11:24.121 --> 00:11:27.505 Я насолоджувався і прогулювався по майданчику, і це було чудово. 00:11:28.006 --> 00:11:30.783 Приблизно через 15 хвилин дещо трапилось. 00:11:31.368 --> 00:11:33.394 Хтось вхопив мене за руку 00:11:34.014 --> 00:11:36.122 й поклав монету назад. 00:11:36.122 --> 00:11:39.332 Я подумав, що, можливо, ця монета — щось на кшталт зустрічного подарунка, 00:11:39.336 --> 00:11:41.869 але ні, це одна з тих монет, котрі я віддав. 00:11:42.229 --> 00:11:43.710 Я не знаю, чому. 00:11:43.710 --> 00:11:45.982 Я продовжував ходити, ще фотографувався. 00:11:45.982 --> 00:11:47.427 І знову повторилося. 00:11:47.939 --> 00:11:51.180 Розумієте, я нічого не бачу в костюмі. 00:11:51.180 --> 00:11:52.681 Я можу дивитися через рот — 00:11:52.685 --> 00:11:54.334 я бачу їхнє взуття. 00:11:54.334 --> 00:11:57.173 Чую, що вони говорять, і бачу їхні ноги. 00:11:57.173 --> 00:11:59.467 Коли втретє хтось повернув мені монету, 00:11:59.467 --> 00:12:01.119 я забажав дізнатись, в чому справа. 00:12:01.612 --> 00:12:04.711 Якимось чином закинув голову назад, щоб краще бачити, 00:12:04.711 --> 00:12:08.009 і побачив, як хтось відходив від мене ось так. 00:12:10.271 --> 00:12:11.773 І до мене дійшло, 00:12:12.600 --> 00:12:16.253 що це погана прикмета - брати золото у Безликого. 00:12:16.257 --> 00:12:18.209 У мультфільмі «Віднесені примарами» 00:12:18.209 --> 00:12:21.590 невдача трапляється з тими, хто бере золото у Безликого. NOTE Paragraph 00:12:22.351 --> 00:12:28.609 Це не взаємовідносини — артист-публіка; це косплей. 00:12:29.855 --> 00:12:32.098 Ми всі, всі на майданчику, 00:12:32.098 --> 00:12:35.425 включаємо самих себе в розповідь, яка має для нас значення. 00:12:35.763 --> 00:12:37.638 Вона стає нашою. 00:12:37.638 --> 00:12:41.732 Ми взаємодіємо з чимось дуже важливим всередині нас, 00:12:42.333 --> 00:12:46.132 і костюми — це те, як ми розкриваємо себе 00:12:46.132 --> 00:12:47.299 одне одному. NOTE Paragraph 00:12:47.984 --> 00:12:49.170 Дякую. NOTE Paragraph 00:12:49.170 --> 00:12:54.594 (Оплески)