WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.452 Мне очень нравится факт, который я где-то вычитал: 00:00:03.476 --> 00:00:08.126 одной из составляющих успеха человека разумного 00:00:08.150 --> 00:00:09.493 как вида 00:00:09.517 --> 00:00:11.573 является отсутствие волос на теле — 00:00:11.598 --> 00:00:14.021 наша «безволосость», «нагота» 00:00:14.061 --> 00:00:16.351 вместе с изобретением одежды 00:00:16.375 --> 00:00:19.694 даёт возможность регулировать температуру нашего тела 00:00:19.694 --> 00:00:23.795 и выживать в любых климатических условиях. 00:00:23.795 --> 00:00:27.322 Сейчас мы не можем выжить без одежды. 00:00:27.346 --> 00:00:30.226 Это не только практично, сейчас это средство коммуникации. 00:00:30.245 --> 00:00:33.053 Всё, что мы надеваем, — это история, 00:00:33.077 --> 00:00:35.098 рассказ о том, где мы были, 00:00:35.122 --> 00:00:36.714 чем занимаемся сейчас, 00:00:36.738 --> 00:00:37.938 кем хотим быть. NOTE Paragraph 00:00:39.048 --> 00:00:40.796 Я был одиноким ребёнком. 00:00:40.844 --> 00:00:43.676 Мне было нелегко найти друзей для игр, 00:00:43.676 --> 00:00:46.071 и я придумывал много игр для себя одного. 00:00:46.423 --> 00:00:48.902 Я сделал много игрушек. 00:00:48.926 --> 00:00:50.565 Всё началось с мороженого. 00:00:50.589 --> 00:00:53.713 В моём городе был Baskin-Robbins, 00:00:53.737 --> 00:00:56.113 и они подавали мороженое из прилавка, 00:00:56.113 --> 00:00:58.740 где стояли большие картонные бочки на 19 литров. 00:00:58.740 --> 00:01:01.034 Кто-то мне рассказал — мне тогда было восемь, — 00:01:01.034 --> 00:01:03.752 что, когда мороженое в бочках заканчивается, 00:01:03.752 --> 00:01:05.986 их моют и хранят, 00:01:05.990 --> 00:01:07.968 и они могут вам дать одну, если попросить. 00:01:07.968 --> 00:01:10.303 Пару недель я набирался храбрости, 00:01:10.303 --> 00:01:11.600 я решился и получил бочку. 00:01:11.600 --> 00:01:14.940 Они отдали её мне, и я принёс домой эту красивую бочку из картона. 00:01:14.940 --> 00:01:18.089 Я стал думать, как использовать эти необычные материалы — 00:01:18.089 --> 00:01:19.769 крышку, дно и металлическое кольцо. 00:01:19.769 --> 00:01:23.158 Я долго раздумывал и крутил мысли в голове и вдруг понял: «Минутку — 00:01:23.178 --> 00:01:25.320 сюда же может поместиться моя голова». NOTE Paragraph 00:01:25.344 --> 00:01:26.907 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:26.931 --> 00:01:28.624 Я вырезал отверстие, 00:01:28.648 --> 00:01:30.167 заклеил его прозрачной плёнкой 00:01:30.191 --> 00:01:31.905 и сделал для себя космический шлем. NOTE Paragraph 00:01:31.929 --> 00:01:33.082 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:33.106 --> 00:01:36.066 Теперь мне нужно было место, куда я мог бы надевать этот шлем. 00:01:36.090 --> 00:01:38.794 Я нашёл коробку из-под холодильника недалеко от дома. 00:01:38.818 --> 00:01:40.105 Я принёс её домой, 00:01:40.129 --> 00:01:42.897 и в шкафу, в гостевой комнате родителей 00:01:42.921 --> 00:01:45.312 я превратил её в космический корабль. 00:01:45.336 --> 00:01:47.635 Я начал с создания панели управления из картона. 00:01:47.659 --> 00:01:49.457 Я сделал отверстие для индикатора РЛС 00:01:49.481 --> 00:01:51.704 и под ним поставил фонарь для подсветки. 00:01:51.728 --> 00:01:54.778 Сверху я повесил экран для видеопроектора, снятый со стены, — 00:01:54.802 --> 00:01:57.435 мне казалось, что это было очень продуманно, — 00:01:57.459 --> 00:02:00.506 не спросив разрешения, я покрасил заднюю стенку шкафа в чёрный 00:02:00.530 --> 00:02:01.689 и сделал звёздное небо, 00:02:01.713 --> 00:02:06.243 украсив её ёлочными гирляндами с чердака, 00:02:06.267 --> 00:02:08.204 и отправился в космос. NOTE Paragraph 00:02:09.214 --> 00:02:10.365 Через несколько лет 00:02:10.389 --> 00:02:11.791 вышел фильм «Челюсти». 00:02:11.815 --> 00:02:15.061 Я не мог посмотреть его из-за возраста, но я был одержим «Челюстями», 00:02:15.085 --> 00:02:17.247 как и вся Америка того времени. 00:02:17.709 --> 00:02:21.149 В моём городе был магазин, где на витрине висел костюм из «Челюстей», 00:02:21.185 --> 00:02:23.753 и мама, наверное, услышала, как я говорю кому-то о том, 00:02:23.777 --> 00:02:25.897 какой это классный костюм, 00:02:25.921 --> 00:02:27.779 поскольку незадолго до Хэллоуина 00:02:27.803 --> 00:02:31.938 она просто потрясла меня, подарив мне этот костюм. NOTE Paragraph 00:02:32.365 --> 00:02:34.765 Теперь я понимаю, 00:02:34.789 --> 00:02:36.662 почему взрослые люди жалуются, 00:02:36.686 --> 00:02:40.222 что современные дети не понимают, как хорошо они живут, 00:02:40.246 --> 00:02:42.291 я покажу вам случайную выборку 00:02:42.315 --> 00:02:46.013 детских карнавальных костюмов, которые можно купить онлайн прямо сейчас. 00:02:46.037 --> 00:02:49.859 А это костюм из «Челюстей», который купила мне мама. NOTE Paragraph 00:02:49.883 --> 00:02:52.615 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:52.639 --> 00:02:55.890 Хлипкая морда акулы 00:02:55.914 --> 00:02:59.452 и виниловый нагрудник с плакатом «Челюстей». NOTE Paragraph 00:02:59.476 --> 00:03:00.524 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:00.548 --> 00:03:01.951 Я обожал его. NOTE Paragraph 00:03:02.411 --> 00:03:03.802 Спустя несколько лет 00:03:03.826 --> 00:03:06.643 папа сводил меня на фильм под названием «Экскалибур». 00:03:06.667 --> 00:03:08.709 Я заставил его сводить меня туда дважды, 00:03:08.733 --> 00:03:13.000 а это было нелегко, потому что это жестокий фильм категории R. 00:03:13.024 --> 00:03:17.090 Я захотел посмотреть этот фильм снова не из-за крови, кишок или женской груди. 00:03:17.125 --> 00:03:18.283 Отчасти и из-за них... NOTE Paragraph 00:03:18.307 --> 00:03:19.309 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:19.333 --> 00:03:20.498 Меня потрясли доспехи. 00:03:20.522 --> 00:03:24.636 Доспехи в «Экскалибуре» казались мне невероятно красивыми. 00:03:24.660 --> 00:03:29.277 В фильме были настоящие рыцари в сияющих, отполированных зеркальных доспехах. 00:03:29.301 --> 00:03:33.478 И кроме того, рыцари в «Экскалибуре» везде ходили в этих доспехах. 00:03:33.502 --> 00:03:37.025 Они надевали их постоянно — на ужин или ложась в постель. NOTE Paragraph 00:03:37.049 --> 00:03:38.100 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:38.124 --> 00:03:39.994 Я думал: «Они что, читают мои мысли? 00:03:40.018 --> 00:03:42.486 Я хочу носить доспехи постоянно!» NOTE Paragraph 00:03:42.510 --> 00:03:43.525 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:43.549 --> 00:03:45.748 Так что я снова взял свой любимый материал, 00:03:45.772 --> 00:03:47.321 тот, с которого всё началось, — 00:03:47.345 --> 00:03:48.765 гофрированный картон — 00:03:48.789 --> 00:03:51.651 и сделал себе доспехи, 00:03:51.675 --> 00:03:55.120 украшенные защитным воротником, и белого коня. 00:03:55.144 --> 00:03:56.480 Раз уж я его так расхвалил, 00:03:56.480 --> 00:03:58.460 покажу фотографию того доспеха. NOTE Paragraph 00:03:58.484 --> 00:03:59.825 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:59.849 --> 00:04:02.299 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:04:04.736 --> 00:04:08.687 Это только первые доспехи, на которые меня вдохновил «Экскалибур». 00:04:08.719 --> 00:04:09.972 Пару лет спустя 00:04:09.996 --> 00:04:14.094 я убедил отца сделать мне настоящие доспехи. 00:04:14.118 --> 00:04:15.763 Примерно через месяц 00:04:15.787 --> 00:04:20.081 мы заменили картон на оцинкованный алюминий для крыши 00:04:20.105 --> 00:04:22.921 и на вечно любимые мною идеальные для крепления 00:04:22.945 --> 00:04:24.112 трубчатые заклёпки. 00:04:24.136 --> 00:04:25.848 Весь этот месяц мы тщательно 00:04:25.872 --> 00:04:28.446 создавали костюм из алюминиевой брони 00:04:28.470 --> 00:04:29.631 с шарнирными соединениями. 00:04:29.655 --> 00:04:32.560 Мы просверлили отверстия в шлеме, чтобы я мог дышать, 00:04:32.584 --> 00:04:35.631 и я его закончил аккурат к Хэллоуину и надел в школу. 00:04:35.655 --> 00:04:37.809 Это единственное, 00:04:37.833 --> 00:04:39.650 чего я не смогу вам сегодня показать, 00:04:39.674 --> 00:04:41.676 так как нет ни одного фото этих доспехов. 00:04:41.700 --> 00:04:43.063 Я надел их в школу. 00:04:43.087 --> 00:04:45.691 В школе делали фотографии для ежегодного альбома, 00:04:45.715 --> 00:04:49.105 но фотограф не нашёл меня, по причинам, которые я сейчас раскрою. NOTE Paragraph 00:04:49.129 --> 00:04:51.207 Облачение в полный комплект доспехов 00:04:51.231 --> 00:04:55.602 таило некоторые особенности, которых я совсем не ожидал. 00:04:56.061 --> 00:04:58.822 На третьем уроке математики я стоял в конце класса. 00:04:58.846 --> 00:05:00.647 Я стоял там, 00:05:00.671 --> 00:05:02.867 потому что доспехи не позволяли мне сесть. NOTE Paragraph 00:05:02.891 --> 00:05:04.346 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:04.370 --> 00:05:06.820 Это первый момент, которого я совсем не ожидал. 00:05:07.351 --> 00:05:09.866 Ещё мой учитель встревоженно посмотрел на меня 00:05:09.890 --> 00:05:12.882 и в середине урока спросил: «Ты хорошо себя чувствуешь?» 00:05:12.906 --> 00:05:15.152 Я думаю: «Вы шутите что ли? Хорошо? 00:05:15.176 --> 00:05:18.044 Я облачен в доспехи! Это...» 00:05:18.068 --> 00:05:20.728 Я уже собрался сказать, насколько круто я себя чувствую, 00:05:20.752 --> 00:05:23.145 когда кабинет накренился влево 00:05:23.169 --> 00:05:25.886 и исчез в конце длинного туннеля. 00:05:25.910 --> 00:05:29.482 Затем я очнулся в медпункте. 00:05:30.275 --> 00:05:33.269 Я упал в обморок из-за того, что перегрелся 00:05:33.293 --> 00:05:34.719 в этих доспехах. 00:05:34.743 --> 00:05:35.894 Когда я очнулся, 00:05:35.918 --> 00:05:39.063 меня не беспокоило, что я потерял сознание перед классом, 00:05:39.087 --> 00:05:41.686 я лишь думал: «Кто взял мои доспехи? Где они?» NOTE Paragraph 00:05:41.710 --> 00:05:43.900 Пропустим целую кучу лет. 00:05:43.924 --> 00:05:47.258 Канал Discovery нанял меня и нескольких коллег для создания шоу 00:05:47.282 --> 00:05:48.433 «Разрушители мифов». 00:05:48.457 --> 00:05:49.623 Уже 14 лет 00:05:49.647 --> 00:05:52.821 я изучаю на работе, как создавать экспериментальные методики 00:05:52.845 --> 00:05:55.424 и как рассказывать о них истории на телевидении. 00:05:55.796 --> 00:05:57.499 Также я рано понял, 00:05:57.523 --> 00:06:00.382 что при рассказе костюм может играть ключевую роль. NOTE Paragraph 00:06:00.406 --> 00:06:04.441 Я надеваю костюмы для юмора, яркости 00:06:04.465 --> 00:06:07.488 и ясности повествования историй, которые мы рассказываем. 00:06:07.935 --> 00:06:10.694 Когда мы работали над эпизодом «Прыжок в помойку», 00:06:10.718 --> 00:06:12.985 я понял, 00:06:13.009 --> 00:06:16.440 как много для меня значат костюмы. 00:06:16.464 --> 00:06:18.060 В эпизоде «Прыжок в помойку» 00:06:18.084 --> 00:06:20.039 мы пытались ответить на вопрос: 00:06:20.063 --> 00:06:21.706 так ли безопасно падение в мусор, 00:06:21.730 --> 00:06:23.706 как нам показывают в фильмах? NOTE Paragraph 00:06:23.730 --> 00:06:25.504 (Смех) NOTE Paragraph 00:06:25.528 --> 00:06:28.163 Эпизод разделили на две части. 00:06:28.187 --> 00:06:31.242 В первой каскадёр тренировал нас прыгать со здания 00:06:31.266 --> 00:06:32.599 на воздушную подушку. 00:06:32.623 --> 00:06:35.104 Во второй было завершение эксперимента: 00:06:35.128 --> 00:06:37.973 мы заполнили мусорку разными материалами и прыгнули в неё. 00:06:37.997 --> 00:06:40.284 Я хотел наглядно разделить эти две части 00:06:40.308 --> 00:06:41.465 и подумал: 00:06:41.489 --> 00:06:45.173 «В первой части мы тренируемся, значит, должны быть в тренировочных костюмах. 00:06:45.197 --> 00:06:48.945 Давайте напишем на спине «Каскадёр-ученик». 00:06:48.969 --> 00:06:50.313 Это для подготовки». 00:06:50.337 --> 00:06:53.702 Для второй части я хотел сделать что-то действительно эффектное. 00:06:53.726 --> 00:06:56.204 «Я знаю! Я оденусь как Нео из фильма "Матрица"». NOTE Paragraph 00:06:56.228 --> 00:06:57.302 (Смех) NOTE Paragraph 00:06:57.326 --> 00:06:58.636 Я пошёл на Хейт-Стрит. 00:06:58.660 --> 00:07:01.239 Я купил красивые ботинки на застёжках длиной по колено. 00:07:01.263 --> 00:07:03.705 Я отыскал на eBay длинное ниспадающее пальто. 00:07:03.729 --> 00:07:07.450 Я достал солнцезащитные очки, с которыми мне приходилось надевать линзы. 00:07:07.474 --> 00:07:09.454 Пришёл день съёмок эксперимента, 00:07:09.478 --> 00:07:11.446 и я вышел в этом костюме из машины, 00:07:11.470 --> 00:07:13.120 моя команда посмотрела на меня... 00:07:13.990 --> 00:07:16.399 и стала давиться от смеха. 00:07:16.893 --> 00:07:19.987 Вот так. (Звук смеха) 00:07:20.011 --> 00:07:22.442 В этот момент я испытывал противоречивые чувства. 00:07:22.466 --> 00:07:24.743 Я был очень смущён из-за того, 00:07:24.767 --> 00:07:26.933 что для моей команды было настолько очевидно, 00:07:26.957 --> 00:07:29.599 как я тащусь от себя в этом костюме. NOTE Paragraph 00:07:29.623 --> 00:07:30.773 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:31.328 --> 00:07:34.548 Но режиссёр внутри меня напомнил, 00:07:34.572 --> 00:07:36.999 что на скоростной съёмке в слоу-мо 00:07:37.023 --> 00:07:40.116 это ниспадающее пальто будет смотреться красиво. NOTE Paragraph 00:07:40.140 --> 00:07:41.290 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:42.012 --> 00:07:43.883 После 5 лет существования нашего шоу 00:07:43.907 --> 00:07:46.563 мы получили приглашение в Сан-Диего на Comic-Con. 00:07:46.587 --> 00:07:49.983 Я знал о Comic-Con много лет, но посетить его не было времени. 00:07:50.007 --> 00:07:53.611 Там собираются лучшие из лучших — это Мекка для любителей костюмов. 00:07:53.635 --> 00:07:55.675 Туда слетаются люди со всего мира, 00:07:55.699 --> 00:07:58.821 чтобы показать в Сан-Диего свои потрясающие творения. 00:07:58.845 --> 00:08:00.370 Я хотел поучаствовать. 00:08:00.394 --> 00:08:03.456 Я решил, что соберусь и разработаю костюм, 00:08:03.480 --> 00:08:04.914 скрывающий меня полностью, 00:08:04.938 --> 00:08:08.557 и я появлюсь в Сан-Диего на Comic-Con инкогнито. 00:08:08.581 --> 00:08:09.899 Какой костюм я выбрал? 00:08:09.923 --> 00:08:11.073 Костюм Хеллбоя. 00:08:11.493 --> 00:08:12.644 Это не мой костюм, 00:08:12.668 --> 00:08:13.819 это сам Хеллбой. NOTE Paragraph 00:08:13.843 --> 00:08:14.862 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:14.886 --> 00:08:16.044 Я потратил месяцы, 00:08:16.068 --> 00:08:18.908 собирая наиболее точную копию костюма Хеллбоя, 00:08:18.932 --> 00:08:20.867 от ботинок и ремня на штанах 00:08:20.891 --> 00:08:22.279 до Правой руки Судьбы. 00:08:22.303 --> 00:08:25.694 Я нашёл парня, который сделал скульптурную голову и грудь Хеллбоя, 00:08:25.718 --> 00:08:27.007 и я надел это всё. 00:08:27.031 --> 00:08:30.762 У меня даже были контактные линзы, изготовленные по моему рецепту. 00:08:30.786 --> 00:08:33.116 Я надел всё это на Comic-Con. 00:08:33.140 --> 00:08:37.769 Я не могу даже передать, насколько в нём было жарко. NOTE Paragraph 00:08:37.793 --> 00:08:38.833 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:38.857 --> 00:08:40.892 Пот! Мне стоило помнить об этом. 00:08:40.916 --> 00:08:43.805 Я взмок как мышь, от линз резало в глазах, 00:08:43.829 --> 00:08:47.378 но всё было неважно, я был по уши влюблён. NOTE Paragraph 00:08:47.402 --> 00:08:48.552 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:49.066 --> 00:08:52.629 И не только в процесс облачения и показа на площадке, 00:08:52.653 --> 00:08:56.232 но и в сообщество других участников. 00:08:56.256 --> 00:08:58.152 Это называют не маскарадом, 00:08:58.176 --> 00:09:00.002 а «косплеем». 00:09:00.026 --> 00:09:02.550 Сначала кажется, что косплей — это когда люди одеваются 00:09:02.574 --> 00:09:05.137 как их любимые герои из фильмов и ТВ-шоу, 00:09:05.161 --> 00:09:06.345 в особенности из аниме, 00:09:06.369 --> 00:09:09.110 но всё намного глубже. 00:09:09.134 --> 00:09:12.195 Это не просто люди, которые ищут костюмы и надевают их. 00:09:12.219 --> 00:09:13.616 Они их перекраивают, 00:09:13.640 --> 00:09:15.100 переделывают по-своему. 00:09:15.124 --> 00:09:18.916 Они их меняют, чтобы стать героями, которыми хотят быть в своём исполнении. 00:09:18.940 --> 00:09:20.856 Они суперумные и гениальные. 00:09:20.880 --> 00:09:23.543 Их чудаковатый флаг гордо развевается, и это прекрасно. NOTE Paragraph 00:09:23.567 --> 00:09:24.606 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:24.630 --> 00:09:25.781 Помимо этого 00:09:25.805 --> 00:09:27.258 они репетируют в костюмах. 00:09:27.282 --> 00:09:28.758 На Comic-Con и любом другом 00:09:28.782 --> 00:09:31.329 вы не просто фотографируете людей, проходящих рядом. 00:09:31.353 --> 00:09:32.508 Вы подходите и говорите: 00:09:32.532 --> 00:09:34.984 «Мне нравится твой костюм, я тебя сфотографирую?» 00:09:35.008 --> 00:09:37.804 Затем вы ждёте, пока они займут подходящую позу. 00:09:37.828 --> 00:09:39.498 Они стараются позировать так, 00:09:39.522 --> 00:09:42.142 чтобы их костюм отлично смотрелся на вашей фотографии. 00:09:42.166 --> 00:09:44.656 Так здорово за этим наблюдать. 00:09:45.178 --> 00:09:46.609 Честно, это меня тронуло. 00:09:46.633 --> 00:09:48.139 На следующем Comic-Con 00:09:48.163 --> 00:09:52.556 я выучил шаркающую походку Джокера Хита Леджера из фильма «Тёмный рыцарь». 00:09:52.580 --> 00:09:55.630 Я научился пугать как Призрак Кольца из «Властелина колец» 00:09:55.654 --> 00:09:57.715 и даже напугал несколько детей. 00:09:57.739 --> 00:09:59.639 Я могу так: «Хрр-хрр-хрр» — 00:09:59.663 --> 00:10:01.800 как смеётся Чубакка. NOTE Paragraph 00:10:02.625 --> 00:10:05.599 Потом я нарядился как Безликий из «Унесённых призраками». 00:10:05.623 --> 00:10:09.074 Если вы не знаете режиссёра Хаяо Мидзаяки и «Унесёнными призраками» — 00:10:09.098 --> 00:10:10.549 не сто́ит благодарности. NOTE Paragraph 00:10:10.573 --> 00:10:11.723 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:12.136 --> 00:10:15.576 Это шедевр и один из моих самых любимых фильмов всех времён. 00:10:15.600 --> 00:10:19.943 Он рассказывает о молодой девочке Тихиро, потерявшейся в мире призраков 00:10:19.967 --> 00:10:22.300 в заброшенном японском тематическом парке. 00:10:22.324 --> 00:10:24.220 Она ищет выход оттуда 00:10:24.244 --> 00:10:26.560 с помощью пары друзей, которых она встретила, — 00:10:26.584 --> 00:10:28.074 пленённого дракона Хаку 00:10:28.098 --> 00:10:30.362 и одинокого демона по имени Безликий. 00:10:30.386 --> 00:10:33.256 Безликий одинок, он хочет подружиться 00:10:33.280 --> 00:10:36.445 и думает, что для этого нужно их заманить, 00:10:36.469 --> 00:10:38.539 поэтому создаёт золото в руках. 00:10:38.563 --> 00:10:40.314 Но это не срабатывает, 00:10:40.338 --> 00:10:43.155 и в итоге он приходит в ярость, 00:10:43.179 --> 00:10:45.435 пока Тихиро не помогает ему 00:10:45.459 --> 00:10:46.648 и не спасает. NOTE Paragraph 00:10:47.081 --> 00:10:49.616 Я подготовил костюм Безликого 00:10:50.731 --> 00:10:52.988 и надел его на Comic-Con. 00:10:53.012 --> 00:10:57.733 Я тщательно репетировал жесты Безликого. 00:10:57.757 --> 00:11:01.371 Я решил, что не буду говорить в этом костюме. 00:11:01.395 --> 00:11:03.434 Когда люди хотели меня сфотографировать, 00:11:03.458 --> 00:11:05.083 я кивал 00:11:05.107 --> 00:11:07.528 и робко вставал рядом с ними. 00:11:07.552 --> 00:11:09.218 Они фотографировали, 00:11:09.242 --> 00:11:11.956 в это время я незаметно доставал из-под мантии 00:11:11.980 --> 00:11:13.502 золотую шоколадную монету. 00:11:13.526 --> 00:11:16.894 В конце фотосессии я делал так, что монеты появлялись перед ними. 00:11:16.918 --> 00:11:19.627 «Акх, Акх, Акх!» — вот так. NOTE Paragraph 00:11:19.651 --> 00:11:21.034 Люди приходили в восторг. 00:11:21.058 --> 00:11:24.091 «Чёрт подери! Золото от Безликого! О, Господи, это так круто!» 00:11:24.115 --> 00:11:27.505 Я наслаждался и прогуливался по площадке, и это было прекрасно. 00:11:28.006 --> 00:11:30.783 Где-то через 15 минут кое-что произошло. 00:11:31.368 --> 00:11:33.394 Кто-то схватил меня за руку 00:11:34.014 --> 00:11:36.092 и положил монету обратно. 00:11:36.116 --> 00:11:39.312 Я подумал, может быть, эта монета — что-то вроде встречного подарка, 00:11:39.336 --> 00:11:41.869 но нет, это была одна из тех монет, которые давал я. 00:11:42.229 --> 00:11:43.680 Я не знаю почему. 00:11:43.704 --> 00:11:45.952 Я продолжал ходить, фотографировался. 00:11:45.976 --> 00:11:47.427 И это повторилось снова. 00:11:47.939 --> 00:11:51.150 Понимаете, я ничего не вижу в костюме. 00:11:51.174 --> 00:11:52.661 Я могу смотреть через рот. 00:11:52.685 --> 00:11:54.304 Я могу видеть обувь. 00:11:54.328 --> 00:11:57.143 Я могу слышать, что они говорят, и вижу ноги людей. 00:11:57.167 --> 00:11:59.437 Когда мне вернули монету в третий раз, 00:11:59.461 --> 00:12:01.119 я захотел узнать, в чём дело. 00:12:01.612 --> 00:12:04.671 Я запрокинул голову назад, чтобы лучше видеть, 00:12:04.695 --> 00:12:08.009 и увидел, что кто-то отошёл от меня вот так. 00:12:10.271 --> 00:12:11.773 И до меня дошло: 00:12:12.600 --> 00:12:16.233 брать золото у Безликого — плохая примета. 00:12:16.257 --> 00:12:18.169 В мультфильме «Унесённые призраками» 00:12:18.193 --> 00:12:21.590 того, кто берёт золото у Безликого, преследуют неудачи. NOTE Paragraph 00:12:22.351 --> 00:12:28.609 Это не взаимоотношения «артист-публика», а косплей. 00:12:29.855 --> 00:12:32.068 Все мы 00:12:32.092 --> 00:12:35.425 вплетаем себя в историю, которая для нас важна. 00:12:35.763 --> 00:12:37.608 Она становится нашей историей. 00:12:37.632 --> 00:12:41.732 Мы взаимодействуем с чем-то очень важным внутри нас, 00:12:42.333 --> 00:12:46.092 и костюмы раскрывают нас 00:12:46.116 --> 00:12:47.299 друг другу. NOTE Paragraph 00:12:47.984 --> 00:12:49.140 Спасибо. NOTE Paragraph 00:12:49.164 --> 00:12:54.649 (Аплодисменты)