WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:03.452 ישנה עובדה שאני אוהב שקראתי פעם היכן שהוא, 00:00:03.476 --> 00:00:08.126 שאחד הדברים שתרמו להצלחת ההומו סאפיאנס 00:00:08.150 --> 00:00:09.493 כמין 00:00:09.517 --> 00:00:11.573 הוא חוסר שיער הגוף שלנו-- 00:00:11.597 --> 00:00:14.021 כי חוסר השער שלנו, העירום שלנו 00:00:14.045 --> 00:00:16.351 בשילוב עם המצאת הביגוד, 00:00:16.375 --> 00:00:19.669 מאפשר לנו לווסת את טמפרטורת הגוף שלנו 00:00:19.693 --> 00:00:23.289 וכך מאפשר לנו לשרוד בכל אקלים שנבחר. 00:00:23.797 --> 00:00:27.322 וכעת התפתחנו לנקודה הזו שאנחנו לא יכולים לשרוד מבלי בגדים. 00:00:27.346 --> 00:00:28.876 וזה יותר מרק כלי. 00:00:28.900 --> 00:00:30.221 כעת זו תקשורת. 00:00:30.245 --> 00:00:33.053 כל מה שאנחנו בוחרים לשים הוא הנרטיב, 00:00:33.077 --> 00:00:35.098 סיפור בנוגע לאיפה היינו, 00:00:35.122 --> 00:00:36.714 מה אנחנו עושים, 00:00:36.738 --> 00:00:37.938 מי אנחנו רוצים להיות. NOTE Paragraph 00:00:39.048 --> 00:00:40.796 הייתי ילד בודד. 00:00:40.820 --> 00:00:43.652 לא היה לי קל למצוא חברים לשחק איתם, 00:00:43.676 --> 00:00:46.071 ובסופו של דבר המצאתי הרבה מהמשחקים של עצמי. 00:00:46.423 --> 00:00:48.902 המצאתי הרבה מהצעצועים שלי. 00:00:48.926 --> 00:00:50.565 זה התחיל עם גלידה. 00:00:50.589 --> 00:00:53.713 היה סניף של באסקין-רובינס בעיר מולדתי, 00:00:53.737 --> 00:00:56.089 והם הגישו גלידה מאחורי הדלפק 00:00:56.113 --> 00:00:58.720 מתוך גיגיות ענק מקרטון, בגודל של 18 ליטרים. 00:00:58.744 --> 00:01:01.006 ומישהו אמר לי-- הייתי בן שמונה-- 00:01:01.030 --> 00:01:03.730 מישהו אמר לי שכאשר הם מסיימים עם הגיגיות הללו, 00:01:03.754 --> 00:01:05.968 הם שוטפים אותם ושומרים אותם מאחורה, 00:01:05.992 --> 00:01:07.946 ואם אתה מבקש הם יתנו לך אחד. 00:01:07.970 --> 00:01:10.404 לקח לי כמה שבועות לאזור את האומץ, 00:01:10.428 --> 00:01:11.579 אבל אזרתי אותו, והם נתנו 00:01:11.603 --> 00:01:14.916 הם נתנו לי אחד -- חזרתי הביתה עם גיגית יפה מקרטון. 00:01:14.940 --> 00:01:18.336 ניסיתי לחשוב מה אני יכול לעשות עם החומר האקזוטי הזה-- 00:01:18.360 --> 00:01:19.745 טבעת ממתכת, מלמעה ולמטה. 00:01:19.769 --> 00:01:23.154 התחלתי להפוך אותו בראשי והבנתי, "חכה רגע-- 00:01:23.178 --> 00:01:25.320 הראש שלי יכול להיכנס לתוך הדבר הזה." NOTE Paragraph 00:01:25.344 --> 00:01:26.907 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:26.931 --> 00:01:28.624 כן, חתכתי חור, 00:01:28.648 --> 00:01:30.167 שמתי אצטט בתוכו 00:01:30.191 --> 00:01:31.905 והכנתי לעצמי קסדת חלל. NOTE Paragraph 00:01:31.929 --> 00:01:33.082 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:33.106 --> 00:01:36.066 הייתי זקוק למקום ללבוש את קסדת החלל, 00:01:36.090 --> 00:01:38.794 אז מצאתי קופסת מקרר כמה רחובות מהבית. 00:01:38.818 --> 00:01:40.105 דחפתי אותה הביתה, 00:01:40.129 --> 00:01:42.897 ובארון חדר האורחים של הורי, 00:01:42.921 --> 00:01:45.312 הפכתי אותה לספינת חלל. 00:01:45.336 --> 00:01:47.635 התחלתי עם פנל שליטה מקרטון. 00:01:47.659 --> 00:01:49.457 חתכתי חור למסך ראדר 00:01:49.481 --> 00:01:51.704 ושמתי פנס מתחת כדי להדליק אותו. 00:01:51.728 --> 00:01:54.778 שמתי מסך צפייה למעלה, שכוונתי מהקיר האחרוי-- 00:01:54.802 --> 00:01:57.435 ושם חשבתי שאני ממש חכם-- 00:01:57.459 --> 00:02:00.506 ללא רשות, צבעתי את הקיר האחורי של הארון בשחור 00:02:00.530 --> 00:02:01.689 ושמתי שדה כוכבים, 00:02:01.713 --> 00:02:06.243 שהדלקתי עם נורות של חג המולד שמצאתי בעליית הגג, 00:02:06.267 --> 00:02:08.204 ויצאתי לכמה משימות חלל. NOTE Paragraph 00:02:09.214 --> 00:02:10.365 כמה שנים לאחר מכן, 00:02:10.389 --> 00:02:11.791 הסרט "מלתעות" יצא. 00:02:11.815 --> 00:02:15.061 הייתי יותר מדי צעיר לראות את זה, אבל נדבקתי בחיידק "מלתעות", 00:02:15.085 --> 00:02:17.247 כמו כל אחד אחר באמריקה באותה תקופה. 00:02:17.709 --> 00:02:21.161 הייתה חנות בעיירה שלי שהיה לה תחפושת של מלתעות בחלון, 00:02:21.185 --> 00:02:23.753 ואמא שלי כנראה שמעה אותי מדבר על כך עם מישהו 00:02:23.777 --> 00:02:25.897 על כמה שחשבתי שהתחפושת הזו אדירה, 00:02:25.921 --> 00:02:27.779 בגלל שכמה ימים לפני האלווין, 00:02:27.803 --> 00:02:31.938 היא הדהימה אותי לגמרי בכך שנתנה לי את התחפושת הזו של "מלתעות". NOTE Paragraph 00:02:32.365 --> 00:02:34.765 עכשיו, אני מזהה זאת כמליצה 00:02:34.789 --> 00:02:36.662 שאנשים בגיל מסוים מתלוננים 00:02:36.686 --> 00:02:40.222 שלילדים בימנו אין מושג כמה טוב להם, 00:02:40.246 --> 00:02:42.291 בואו ואראה לכם דוגמה אקראית 00:02:42.315 --> 00:02:46.013 של תחפושות רגילות של ילדים שאפשר לקנות כעת ברשת... 00:02:46.037 --> 00:02:49.859 ...וזו התחפושת "מלתעות" שאמא שלי קנתה לי. NOTE Paragraph 00:02:49.883 --> 00:02:52.615 (צחוק) NOTE Paragraph 00:02:52.639 --> 00:02:55.890 אלו פנים של כריש בעובי של נייר 00:02:55.914 --> 00:02:59.452 וסינר ויניל עם הפוסטר של מלתעות עליו. NOTE Paragraph 00:02:59.476 --> 00:03:00.524 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:00.548 --> 00:03:01.951 ואהבתי את זה. NOTE Paragraph 00:03:02.411 --> 00:03:03.802 כמה שנים לאחר מכן, 00:03:03.826 --> 00:03:06.643 אבא שלי לקח אותי לסרט שנקרא "אקסקליבר". 00:03:06.667 --> 00:03:08.709 למעשה שכנעתי אותו לקחת אותי אליו פעמיים, 00:03:08.733 --> 00:03:13.000 ואין זה דבר פשוט, בגלל שהוא סרט קשה, מדורג למבוגרים. 00:03:13.024 --> 00:03:15.180 אבל לא היו אלה הדם והמעיים והציצים 00:03:15.204 --> 00:03:17.101 שגרמו לי לראות אותו שוב. 00:03:17.125 --> 00:03:18.283 הם עזרו-- NOTE Paragraph 00:03:18.307 --> 00:03:19.309 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:19.333 --> 00:03:20.498 זה היה השריון. 00:03:20.522 --> 00:03:24.636 השריון ב"אקסקליבר" היה מדהים באופן משכר עבורי. 00:03:24.660 --> 00:03:29.277 אלו היו תרתי משמע אבירים בשריון מבריק, כמו מראה. 00:03:29.301 --> 00:03:33.478 ויותר מכך, האבירים ב"אקסקליבר" לבשו את השריון שלהם לכל מקום. 00:03:33.502 --> 00:03:37.025 כל הזמן -- הם לבשו אותו לארוחת ערב, הם לבשו אותו למיטה. NOTE Paragraph 00:03:37.049 --> 00:03:38.100 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:38.124 --> 00:03:39.994 הייתי כאילו, "הם קוראים את המחשבות שלי? 00:03:40.018 --> 00:03:42.486 אני רוצה ללבוש שריון כל הזמן!" NOTE Paragraph 00:03:42.510 --> 00:03:43.525 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:43.549 --> 00:03:45.748 אז חזרתי לחומר האהוב עלי 00:03:45.772 --> 00:03:47.321 סם שער הכניסה ליצירה, 00:03:47.345 --> 00:03:48.765 קרטון גלי, 00:03:48.789 --> 00:03:51.651 והכנתי לעצמי שריון, 00:03:51.675 --> 00:03:55.120 מושלם עם מגן צוואר וסוס לבן. 00:03:55.144 --> 00:03:56.410 כעת אחרי שמכרתי את זה, 00:03:56.434 --> 00:03:58.460 הנה תמונה של השריון שהכנתי. NOTE Paragraph 00:03:58.484 --> 00:03:59.825 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:59.849 --> 00:04:02.299 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:04:04.736 --> 00:04:07.327 עכשיו, זה רק השריון הראשון שהכנתי 00:04:07.351 --> 00:04:08.695 בהשראת "אקסקליבר". 00:04:08.719 --> 00:04:09.972 כמה שנים לאחר מכן, 00:04:09.996 --> 00:04:14.094 שכנעתי את אבי להכין לי חליפת שריון ראויה. 00:04:14.118 --> 00:04:15.763 בערך חודש אחרי, 00:04:15.787 --> 00:04:20.081 הוא העביר אותי מקרטון לאלומיניום שנקרא פלאשינג 00:04:20.105 --> 00:04:22.921 ועדיין, אחד מהחומרים האהובים עלי 00:04:22.945 --> 00:04:24.112 אקדח מסמרים. 00:04:24.136 --> 00:04:25.848 בזהירות, לאורך החודש, 00:04:25.872 --> 00:04:28.446 בנינו באופן מדוקדק חליפת שריון מאלומיניום 00:04:28.470 --> 00:04:29.631 עם קימורים מורכבים. 00:04:29.655 --> 00:04:32.560 קדחנו חורים בקסדה כדי שאוכל לנשום, 00:04:32.584 --> 00:04:35.631 וסיימנו בדיוק בזמן להאלוויין ולבשתי אותה לבית הספר. 00:04:35.655 --> 00:04:37.809 עכשיו, זהו דבר אחד בשיחה הזו 00:04:37.833 --> 00:04:39.650 שאין לי שקופית שלו עבורכם, 00:04:39.674 --> 00:04:41.676 כי לא קיימת תמונה של השריון הזה. 00:04:41.700 --> 00:04:43.063 לבשתי אותו לבית ספר, 00:04:43.087 --> 00:04:45.691 היה צלם של ספר השכבה שהסתובב במסדרונות, 00:04:45.715 --> 00:04:49.105 אבל הוא לא מצא אותי, מסיבות אשר עומדות להתבהר בקרוב. NOTE Paragraph 00:04:49.129 --> 00:04:51.207 היו דברים שלא צפיתי 00:04:51.231 --> 00:04:55.602 בנוגע ללבישת חליפת שריון עשויה כולה מאלומיניום לבית ספר. 00:04:56.061 --> 00:04:58.822 בשעה השלישית של מתמטיקה, עמדתי בקצה הכיתה, 00:04:58.846 --> 00:05:00.647 ואני עומד בקצה הכיתה 00:05:00.671 --> 00:05:02.867 כי השריון לא אפשר לי לשבת. NOTE Paragraph 00:05:02.891 --> 00:05:04.346 (צחוק) NOTE Paragraph 00:05:04.370 --> 00:05:06.820 זה הדבר הראשון שלא צפיתי. 00:05:07.351 --> 00:05:09.866 ואז המורה שלי מסתכלת עלי קצת מודאגת 00:05:09.890 --> 00:05:12.882 בערך באמצע הכיתה ואומרת, "אתה מרגיש בסדר?" 00:05:12.906 --> 00:05:15.152 ואני חושב, "את צוחקת? האם אני מרגיש בסדר? 00:05:15.176 --> 00:05:18.044 אני לובש חליפת שריון! אני עושה את הכיף של--" 00:05:18.068 --> 00:05:20.728 ואני בדיוק עומד לספר לה כמה טוב אני מרגיש, 00:05:20.752 --> 00:05:23.145 כאשר הכיתה מתחילה להטות לצד שמאל 00:05:23.169 --> 00:05:25.886 ונעלמת במורד מנהרה ארוכה, 00:05:25.910 --> 00:05:29.482 ואז אני מתעורר במשרד האחות. 00:05:30.275 --> 00:05:33.269 התעלפתי מעומס חום, 00:05:33.293 --> 00:05:34.719 מכך שלבשתי את השריון. 00:05:34.743 --> 00:05:35.894 וכאשר התעוררתי, 00:05:35.918 --> 00:05:39.063 לא הייתי נבוך בגלל שהתעלפתי מול הכיתה שלי, 00:05:39.087 --> 00:05:41.686 אני תהיתי, "מי לקח לי את השריון? איפה השריון שלי?" NOTE Paragraph 00:05:41.710 --> 00:05:43.900 אוקיי, מריצים קדימה הרבה שנים, 00:05:43.924 --> 00:05:47.258 כמה חברים שלי ואני נשכרנו לעשות סדרה לערוץ דיסקברי, 00:05:47.282 --> 00:05:48.433 שנקראת "מנפצי המיתוסים." 00:05:48.457 --> 00:05:49.623 ובמשך 14 שנים, 00:05:49.647 --> 00:05:52.821 למדתי בעבודה איך לבנות מתודולוגיה של ניסויים 00:05:52.845 --> 00:05:55.424 ואיך לספר סיפורים אודותיהם בטלוויזיה. 00:05:55.796 --> 00:05:57.499 גם למדתי מוקדם 00:05:57.523 --> 00:06:00.382 שתחפושות יכולות לשמש תפקיד מרכזי בסיפור סיפורים. NOTE Paragraph 00:06:00.406 --> 00:06:04.441 אני משתמש בתחפושות כדי להוסיף הומור, קומדיה, צבע 00:06:04.465 --> 00:06:07.488 ובהירות של הנרטיב לסיפור שאנחנו מספרים. 00:06:07.935 --> 00:06:10.694 ואז אנחנו עושים פרק שנקרא "צלילה למכולת אשפה," 00:06:10.718 --> 00:06:12.985 ואני לומד עוד קצת 00:06:13.009 --> 00:06:16.440 על ההשלכות העמוקות של תחפושות עבורי. 00:06:16.464 --> 00:06:18.060 בפרק "צלילה למכולת אשפה," 00:06:18.084 --> 00:06:20.039 השאלה שניסינו לענות עליה היא: 00:06:20.063 --> 00:06:21.706 האם קפיצה לתוך מכולת אשפה זה בטוח 00:06:21.730 --> 00:06:23.706 כמו שהסרטים גורמים לנו להאמין? NOTE Paragraph 00:06:23.730 --> 00:06:25.504 (צחוק) NOTE Paragraph 00:06:25.528 --> 00:06:28.163 בפרק היו אמורים להיות שני חלקים מרכזיים. 00:06:28.187 --> 00:06:31.242 אחד היה כאשר התאמנו לקפוץ מבניינים על ידי איש פעלולים 00:06:31.266 --> 00:06:32.599 לתוך מזרון אוויר. 00:06:32.623 --> 00:06:35.104 והשני היה הסיום של הניסוי: 00:06:35.128 --> 00:06:37.973 מילאנו מכולת אשפה בחומר וקפצנו לתוכה. 00:06:37.997 --> 00:06:40.284 רציתי להפריד ויזואלית בין שני האלמנטים, 00:06:40.308 --> 00:06:41.465 וחשבתי, 00:06:41.489 --> 00:06:45.173 "ובכן, בחלק הראשון אנחנו מתאמנים, אז אנחנו צריכים ללבוש אימוניות -- 00:06:45.197 --> 00:06:48.945 או! בואו נרשום 'מתאמני פעלולים' על הגב של האימוניות. 00:06:48.969 --> 00:06:50.313 זה בשביל האימונים." 00:06:50.337 --> 00:06:53.702 אבל בשביל החלק השני, רציתי משהו מאוד מרשים ויזואלית -- 00:06:53.726 --> 00:06:56.204 "אני יודע! אני אתלבש כמו ניו מהסרט 'המטריקס'." NOTE Paragraph 00:06:56.228 --> 00:06:57.302 (צחוק) NOTE Paragraph 00:06:57.326 --> 00:06:58.636 אז הלכתי לרחוב האייט. 00:06:58.660 --> 00:07:01.239 קניתי מגפיי אבזמים יפיפים, בגובה הברכיים. 00:07:01.263 --> 00:07:03.705 מצאתי מעיל ארוך באי-ביי. 00:07:03.729 --> 00:07:07.450 מצאתי משקפי שמש, שהייתי צריך ללבוש עדשות מגע כדי לחבוש. 00:07:07.474 --> 00:07:09.454 יום צילום הניסוי הגיע, 00:07:09.478 --> 00:07:11.446 ויצאתי מהמכונית שלי בתחפושת, 00:07:11.470 --> 00:07:13.120 והצוות שלי מסתכל עלי -- 00:07:13.990 --> 00:07:16.399 ומתחיל לעצור את הצחקוקים שלהם. 00:07:16.893 --> 00:07:19.987 הם כמו, "(צוחק בכלום)." 00:07:20.011 --> 00:07:22.442 ואני מרגיש שני דברים משמעותיים ברגע הזה. 00:07:22.466 --> 00:07:24.163 אני מרגיש מבוכה מוחלטת 00:07:24.187 --> 00:07:26.933 שזה כל כך ברור לצוות שלי 00:07:26.957 --> 00:07:29.599 שאני לגמרי שקוע ב-ללבוש את התחפושת. NOTE Paragraph 00:07:29.623 --> 00:07:30.773 (צחוק) NOTE Paragraph 00:07:31.328 --> 00:07:34.548 אבל המפיק בתוך ראשי מזכיר לעצמי 00:07:34.572 --> 00:07:36.999 שבצילום במהירות גבוהה בהילוך איטי, 00:07:37.023 --> 00:07:40.116 שהמעיל הארוך הולך להיראות מדהים מאחורי. NOTE Paragraph 00:07:40.140 --> 00:07:41.290 (צחוק) NOTE Paragraph 00:07:42.012 --> 00:07:43.883 חמש שנים לתוך מירוץ "מחסלי המיתוסים", 00:07:43.907 --> 00:07:46.563 הוזמנו להופיע בסאן דיאגו קומיקס-קון. 00:07:46.587 --> 00:07:49.983 ידעתי על הקומיקס-קון שנים ואף פעם לא היה לי זמן ללכת. 00:07:50.007 --> 00:07:53.611 זו הייתה הליגה של המקצוענים -- זו הייתה המכה של התחפושות. 00:07:53.635 --> 00:07:55.675 אנשים טסו מכל העולם 00:07:55.699 --> 00:07:58.821 להראות את היצירות המדהימות שלהם על הבמה בסאן דיאגו. 00:07:58.845 --> 00:08:00.370 ורציתי להשתתף. 00:08:00.394 --> 00:08:03.456 החלטתי שאני ארכיב תחפושת מורכבת 00:08:03.480 --> 00:08:04.914 שתכסה אותי לחלוטין, 00:08:04.938 --> 00:08:08.557 ואני אלך ברחבה של סאן דיאגו בקומיקס-קון אנונימי. 00:08:08.581 --> 00:08:09.899 התחפושת שבחרתי? 00:08:09.923 --> 00:08:11.073 הלבוי. 00:08:11.493 --> 00:08:12.644 זה לא אני בתחפושת, 00:08:12.668 --> 00:08:13.819 זה באמת הלבוי. NOTE Paragraph 00:08:13.843 --> 00:08:14.862 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:14.886 --> 00:08:16.044 אבל ביליתי חודשים 00:08:16.068 --> 00:08:18.908 להרכיב את תחפושת ההלבוי הכי דומה בדיוק למקורית שיכולתי, 00:08:18.932 --> 00:08:20.867 מהמגפיים ועד החגורה של המכנסיים 00:08:20.891 --> 00:08:22.279 עד ליד האבדון המדוייקת. 00:08:22.303 --> 00:08:25.694 מצאתי בחור שעושה תותב של ראש וחזה של הלבוי 00:08:25.718 --> 00:08:27.007 ושמתי אותם. 00:08:27.031 --> 00:08:30.762 אפילו היו לי עדשות מגע שהכינו לי במרשם. 00:08:30.786 --> 00:08:33.116 לבשתי את זה ברחבה בקומיקס-קון 00:08:33.140 --> 00:08:37.769 ואני אפילו לא יכול לומר לכם כמה חם זה היה בתוך התחפושת. NOTE Paragraph 00:08:37.793 --> 00:08:38.833 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:38.857 --> 00:08:40.892 מזיע! הייתי צריך לזכור את זה. 00:08:40.916 --> 00:08:43.805 אני מזיע דליים והעדשות מכאיבות לי בעיניים, 00:08:43.829 --> 00:08:47.378 אבל כלום מזה לא משנה כי אני לחלוטין מאוהב. NOTE Paragraph 00:08:47.402 --> 00:08:48.552 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:49.066 --> 00:08:52.629 לא מהתהליך של להרכיב את התחפושת ולהלך ברחבה, 00:08:52.653 --> 00:08:56.232 אבל גם מהחברה של המתחפשים האחרים. 00:08:56.256 --> 00:08:58.152 זה לא נקרא התחפשות בקון, 00:08:58.176 --> 00:09:00.002 זה נקרא "קוספליי." 00:09:00.026 --> 00:09:02.550 עכשיו לכאורה, משמעות המילה קוספליי היא אנשים שמתחפשים 00:09:02.574 --> 00:09:05.137 כדמויות האהובות עליהם מהסרטים או טלוויזיה 00:09:05.161 --> 00:09:06.345 ובמיוחד אנימה, 00:09:06.369 --> 00:09:09.110 אבל זה הרבה יותר מזה. 00:09:09.134 --> 00:09:12.195 אלו לא רק אנשים שמוצאים תחפושת ושמים אותם -- 00:09:12.219 --> 00:09:13.616 הם מערבבים אותם. 00:09:13.640 --> 00:09:15.100 הם מכופפים אותם לרצונם. 00:09:15.124 --> 00:09:18.916 הם משנים אותם להיות הדמות שהם רוצים להיות בהפקה הזו. 00:09:18.940 --> 00:09:20.856 הם מאוד מתוחכמים וגאוניים. 00:09:20.880 --> 00:09:23.543 הם נותנים לפריקיות שלהם להתעופף וזה יפיפה. NOTE Paragraph 00:09:23.567 --> 00:09:24.606 (צחוק) NOTE Paragraph 00:09:24.630 --> 00:09:25.781 אבל יותר מכך, 00:09:25.805 --> 00:09:27.258 הם עושים חזרות עם התחפושות שלהם 00:09:27.282 --> 00:09:28.758 בקומיקס-קון או בכל קון אחר, 00:09:28.782 --> 00:09:31.329 אתה לא סתם מצלם תמונות של אנשים שמסתובבים. 00:09:31.353 --> 00:09:32.508 אתה הולך ואומר, 00:09:32.532 --> 00:09:34.984 "היי, אני אוהב את התחפושת שלך, אני יכול לצלם אותך?" 00:09:35.008 --> 00:09:37.804 ואז אתה נותן להם זמן להיכנס לפוזה. 00:09:37.828 --> 00:09:39.498 הם עבדו קשה על הפוזה שלהם 00:09:39.522 --> 00:09:42.142 כדי שהתחפושת שלהם תראה נהדר למצלמה שלך. 00:09:42.166 --> 00:09:44.656 וזה כל-כך יפה לראות. 00:09:45.178 --> 00:09:46.609 ואני לוקח את זה ללב. 00:09:46.633 --> 00:09:48.139 כקון שבא אחרי, 00:09:48.163 --> 00:09:52.556 אני לומד את הליכת הבושה של הית' לאדג'ר כג'וקר ב"אביר החושך". 00:09:52.580 --> 00:09:55.630 אני לומד איך להיות רפאי הטבעת מ- "שר הטבעות," 00:09:55.654 --> 00:09:57.715 ואני למעשה מפחיד כמה ילדים. 00:09:57.739 --> 00:09:59.639 אני לומד את ה "הרר הרר הרר" -- 00:09:59.663 --> 00:10:01.800 צחוק הראש שצ'ובאקה עושה. NOTE Paragraph 00:10:02.625 --> 00:10:05.599 ואז אני מתלבש כמו חסר-פנים מ "המסע המופלא". 00:10:05.623 --> 00:10:09.074 אם אתם לא מכירים את "המסע המופלא" ואת הבמאי שלו, האיאו מיאזאקי, 00:10:09.098 --> 00:10:10.549 ראשית כל, אתם מוזמנים. NOTE Paragraph 00:10:10.573 --> 00:10:11.723 (צחוק) NOTE Paragraph 00:10:12.136 --> 00:10:15.576 זו היא יצירת מופת, ואחד מהסרטים האהובים עלי בכל הזמנים. 00:10:15.600 --> 00:10:19.943 הוא אודות ילדה צעירה בשם צ'יהירו שהולכת לאיבוד בעולם הרוחות 00:10:19.967 --> 00:10:22.300 בפארק שעשועים יפני נטוש. 00:10:22.324 --> 00:10:24.220 והיא מוצאת את דרכה החוצה 00:10:24.244 --> 00:10:26.560 עם העזרה של כמה חברים שהיא פוגשת -- 00:10:26.584 --> 00:10:28.074 דרקון שבוי בשם האקו 00:10:28.098 --> 00:10:30.362 ושד בודד בשם חסר פנים. 00:10:30.386 --> 00:10:33.256 חסר פנים בודד והוא רוצה לעשות חברים, 00:10:33.280 --> 00:10:36.445 והוא חושב שהדרך לעשות זאת הוא על ידי לפתות אותם אליו 00:10:36.469 --> 00:10:38.539 ולהציע להם זהב מידיו. 00:10:38.563 --> 00:10:40.314 אבל זה לא עובד כל כך טוב, 00:10:40.338 --> 00:10:43.155 אז הוא יוצא במעין מסע זעם 00:10:43.179 --> 00:10:45.435 עד שצ'יהירו מצילה אותו, 00:10:45.459 --> 00:10:46.648 מחלצת אותו. NOTE Paragraph 00:10:47.081 --> 00:10:49.616 אז הרכבתי תחפושת של חסר-פנים, 00:10:50.731 --> 00:10:52.988 ולבשתי אותה לבמה של קומיקס-קון. 00:10:53.012 --> 00:10:57.733 והתאמנתי בזהירות על המחוות של חסר-פנים. 00:10:57.757 --> 00:11:01.371 החלטתי שאני לא אדבר בתחפושת הזו בכלל. 00:11:01.395 --> 00:11:03.434 כאשר אנשים יבקשו לצלם אותי, 00:11:03.458 --> 00:11:05.083 אני אהנהן 00:11:05.107 --> 00:11:07.528 ואני אעמוד לצידם בביישנות. 00:11:07.552 --> 00:11:09.218 הם יצלמו את התמונה 00:11:09.242 --> 00:11:11.956 ואז אני אוציא בסודיות מאחורי הגלימה שלי 00:11:11.980 --> 00:11:13.502 מטבע זהב משוקולד. 00:11:13.526 --> 00:11:16.894 ובסוף תהליך התמונה, אני אגרום לו להופיע עבורם. 00:11:16.918 --> 00:11:19.627 אה, אה אה! -- אהבתי את זה. NOTE Paragraph 00:11:19.651 --> 00:11:21.034 ואנשים השתגעו. 00:11:21.058 --> 00:11:24.091 "אלוהים! זהב מחסר-פנים! אוו אלוהים, זה כל-כך מגניב! 00:11:24.115 --> 00:11:27.505 ואני מרגיש ואני הולך על הרחבה וזה נהדר. 00:11:28.006 --> 00:11:30.783 ואחרי בערך 15 דקות משהו קורה. 00:11:31.368 --> 00:11:33.394 מישהו תופס את היד שלי, 00:11:34.014 --> 00:11:36.092 ואז שם מטבע חזרה בתוכה. 00:11:36.116 --> 00:11:39.312 ואני חושב שאולי הם נתנו לי מטבע כמתנה חזרה, 00:11:39.336 --> 00:11:41.869 אבל לא, זה אחד המטבעות שאני נתתי. 00:11:42.229 --> 00:11:43.680 ואני לא מבין למה. 00:11:43.704 --> 00:11:45.952 ואני ממשיך ללכת, אני מצלם עוד כמה תמונות. 00:11:45.976 --> 00:11:47.427 ואז זה קורה שוב. 00:11:47.939 --> 00:11:51.150 תבינו, אני לא יכול לראות כלום בתוך התחפושת הזו. 00:11:51.174 --> 00:11:52.661 אני יכול לראות דרך הפה -- 00:11:52.685 --> 00:11:54.304 אני יכול לראות נעליים של אנשים. 00:11:54.328 --> 00:11:57.143 אני יכול לשמוע מה הם אומרים ואני יכול לראות את רגליהם. 00:11:57.167 --> 00:11:59.437 אבל בפעם השלישית שמישהו מחזיר לי מטבע, 00:11:59.461 --> 00:12:01.119 אני רוצה להבין מה קורה. 00:12:01.612 --> 00:12:04.671 אז אני מטה את הראש אחורה כדי לקבל זווית טובה יותר, 00:12:04.695 --> 00:12:08.009 ואני רואה מישהו הולך ממני ועושה משהו כזה. 00:12:10.271 --> 00:12:11.773 ואז זה נופל לי: 00:12:12.600 --> 00:12:16.233 זה מזל רע לקבל זהב מחסר-פנים. 00:12:16.257 --> 00:12:18.169 בסרט "המסע המופלא", 00:12:18.193 --> 00:12:21.590 מזל רע מגיע לאלו שלוקחים זהב מחסר-פנים. NOTE Paragraph 00:12:22.351 --> 00:12:28.609 זה לא יחסי מופיע-קהל; זה קוספליי. 00:12:29.855 --> 00:12:32.068 אנחנו, כולנו על הרחבה, 00:12:32.092 --> 00:12:35.425 מזריקים את עצמנו לנרטיב שאומר משהו עבורנו. 00:12:35.763 --> 00:12:37.608 ואנחנו עושים אותו לשלנו. 00:12:37.632 --> 00:12:41.732 אנחנו מתחברים למשהו שחשוב לנו בפנים. 00:12:42.333 --> 00:12:46.092 והתחפושות הן איך שאנחנו מגלים את עצמנו 00:12:46.116 --> 00:12:47.299 אחד לשני. NOTE Paragraph 00:12:47.984 --> 00:12:49.140 תודה לכם. NOTE Paragraph 00:12:49.164 --> 00:12:54.594 (מחיאות כפיים)