WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:03.452 Hay algo que me encanta que he leído alguna vez, 00:00:03.476 --> 00:00:08.125 el hecho que una de las cosas que han contribuido al éxito del Homo sapiens 00:00:08.150 --> 00:00:09.493 como especie 00:00:09.517 --> 00:00:11.573 es nuestra falta de vello corporal. 00:00:11.597 --> 00:00:14.021 Que nuestra falta de pelo, nuestra desnudez 00:00:14.045 --> 00:00:16.351 combinada con nuestra invención de la ropa, 00:00:16.375 --> 00:00:19.669 nos da la capacidad de modular la temperatura del cuerpo 00:00:19.693 --> 00:00:23.289 y, por lo tanto, podemos sobrevivir en cualquier clima elegido. 00:00:23.797 --> 00:00:27.322 Y hemos evolucionado hasta el punto que no podemos sobrevivir sin ropa. 00:00:27.346 --> 00:00:28.876 Y va más allá de la utilidad, 00:00:28.900 --> 00:00:30.221 es su vía de comunicación. 00:00:30.245 --> 00:00:33.053 Todo lo que elegimos para poner en una narrativa, 00:00:33.077 --> 00:00:35.098 una historia sobre lo que hemos hecho, 00:00:35.122 --> 00:00:36.714 lo que estamos haciendo, 00:00:36.738 --> 00:00:37.938 o lo que queremos ser. NOTE Paragraph 00:00:39.048 --> 00:00:40.796 Yo era un niño solitario. 00:00:40.820 --> 00:00:43.652 Y no me fue fácil encontrar amigos con los que jugar, 00:00:43.676 --> 00:00:46.071 y terminé haciendo en gran parte mi propio juego. 00:00:46.423 --> 00:00:48.902 He hecho muchos de mis propios juguetes. 00:00:48.926 --> 00:00:50.565 Comenzó con el helado. 00:00:50.589 --> 00:00:53.713 Había una tienda de Baskin-Robbins en mi ciudad natal, 00:00:53.737 --> 00:00:56.089 y servían helados detrás del mostrador 00:00:56.113 --> 00:00:58.720 en esos recipientes gigantes de cartón de 19 litros. 00:00:58.744 --> 00:01:01.006 Y alguien me dijo, yo tenía 8 años, 00:01:01.030 --> 00:01:03.730 que cuando se acababan esos recipientes, 00:01:03.754 --> 00:01:05.968 los lavaban y guardaban en la parte posterior, 00:01:05.992 --> 00:01:07.946 y si alguien pedía una se la daban. 00:01:07.970 --> 00:01:10.404 Me tomó un par de semanas reunir el valor, 00:01:10.428 --> 00:01:11.579 pero lo hice y me la dieron. 00:01:11.603 --> 00:01:14.916 Me dieron una. Me fui a casa con ese hermoso recipiente de cartón. 00:01:14.940 --> 00:01:18.336 Intentaba averiguar qué hacer con este material exótico, 00:01:18.360 --> 00:01:19.745 con un anillo de metal en la parte superior e inferior. 00:01:19.769 --> 00:01:23.154 Empecé a darle la vuelta a la cabeza, y me di cuenta de que 00:01:23.178 --> 00:01:25.320 mi cabeza realmente encajaba allí dentro". NOTE Paragraph 00:01:25.344 --> 00:01:26.907 (Risas) NOTE Paragraph 00:01:26.931 --> 00:01:28.624 Sí, abrí un agujero 00:01:28.648 --> 00:01:30.167 puse un poco de acetato 00:01:30.191 --> 00:01:31.905 y me hice un casco espacial. NOTE Paragraph 00:01:31.929 --> 00:01:33.082 (Risas) NOTE Paragraph 00:01:33.106 --> 00:01:36.066 Necesitaba un lugar para llevar el casco de espacio, 00:01:36.090 --> 00:01:38.794 encontré la caja de un refrigerador, a un par de cuadras de casa. 00:01:38.818 --> 00:01:40.105 la llevé a casa, 00:01:40.129 --> 00:01:42.897 y el armario de la habitación de invitados de mis padres, 00:01:42.921 --> 00:01:45.312 lo convertí en una nave espacial. 00:01:45.336 --> 00:01:47.635 Empecé con un panel de control de cartón. 00:01:47.659 --> 00:01:49.457 Corté un agujero para la pantalla radar 00:01:49.481 --> 00:01:51.704 y puse una linterna debajo para encenderlo. 00:01:51.728 --> 00:01:54.778 Puse una pantalla de visualización, fuera de la pared del fondo 00:01:54.802 --> 00:01:57.435 y aquí es donde pensaba que era realmente inteligente, 00:01:57.459 --> 00:02:00.506 sin permiso, pinté la pared del fondo del armario de negro 00:02:00.530 --> 00:02:01.689 y puse un campo de estrellas, 00:02:01.713 --> 00:02:06.243 que iluminé con luces de Navidad que encontré en el desván, 00:02:06.267 --> 00:02:08.204 y me fui a misiones espaciales. NOTE Paragraph 00:02:09.214 --> 00:02:10.365 Un par de años más tarde, 00:02:10.389 --> 00:02:11.791 salió la película "Tiburón". 00:02:11.815 --> 00:02:15.061 Era demasiado pequeño para verla, pero estaba atrapado en la fiebre "Tiburón", 00:02:15.085 --> 00:02:17.247 como todos en EE.UU. en ese momento. 00:02:17.709 --> 00:02:21.161 Había una tienda en mi ciudad con un disfraz de "Tiburón" en el escaparate, 00:02:21.185 --> 00:02:23.753 y mi madre debió haberme oído hablar con alguien 00:02:23.777 --> 00:02:25.897 sobre lo maravilloso que era para mí el disfraz, 00:02:25.921 --> 00:02:27.779 porque un par de días antes de Halloween, 00:02:27.803 --> 00:02:31.938 me volvió loco al regalarme este disfraz de "Tiburón". NOTE Paragraph 00:02:32.365 --> 00:02:34.765 Reconozco que es un tropo 00:02:34.789 --> 00:02:36.662 para las personas de cierta edad que se quejan 00:02:36.686 --> 00:02:40.222 de que los niños hoy no tienen idea de lo bien que lo tienen, 00:02:40.246 --> 00:02:42.291 pero permítanme mostrarles algunos 00:02:42.315 --> 00:02:46.013 disfraces de los niños que se pueden comprar en línea en este momento... 00:02:46.037 --> 00:02:49.859 Y este es el disfraz de "Tiburón" que mi mamá me compró. NOTE Paragraph 00:02:49.883 --> 00:02:52.615 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:52.639 --> 00:02:55.890 Esta es una máscara de tiburón de papel fino 00:02:55.914 --> 00:02:59.452 y un babero de vinilo con el letrero de "Tiburón". NOTE Paragraph 00:02:59.476 --> 00:03:00.524 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:00.548 --> 00:03:01.951 Y me encantó. NOTE Paragraph 00:03:02.411 --> 00:03:03.802 Un par de años más tarde, 00:03:03.826 --> 00:03:06.643 mi padre me llevó a ver una película llamada "Excalibur". 00:03:06.667 --> 00:03:08.709 De hecho, me llevó dos veces, 00:03:08.733 --> 00:03:13.000 lo que no es poco, pues es una película catalogada como dura. 00:03:13.024 --> 00:03:15.180 Pero no fueron los intestinos y la sangre o los senos 00:03:15.204 --> 00:03:17.101 lo que me hacía quererla ver de nuevo. 00:03:17.125 --> 00:03:18.283 Sí que ayudaron... NOTE Paragraph 00:03:18.307 --> 00:03:19.309 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:19.333 --> 00:03:20.498 Fue la armadura. 00:03:20.522 --> 00:03:24.636 La armadura de "Excalibur" era embriagadoramente hermosa para mí. 00:03:24.660 --> 00:03:29.277 Eran, literalmente, caballeros de brillante armadura y pulido espejo. 00:03:29.301 --> 00:03:33.478 Y los caballeros de "Excalibur" llevan su armadura a todas partes. 00:03:33.502 --> 00:03:37.025 Todo el tiempo, en la cena, en la cama. NOTE Paragraph 00:03:37.049 --> 00:03:38.100 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:38.124 --> 00:03:39.994 Yo pensaba "¿están leyendo mi mente? 00:03:40.018 --> 00:03:42.486 ¡Quiero llevar armadura todo el tiempo!" NOTE Paragraph 00:03:42.510 --> 00:03:43.525 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:43.549 --> 00:03:45.748 Así que volví a mi material favorito, 00:03:45.772 --> 00:03:47.321 la pócima para la fabricación, 00:03:47.345 --> 00:03:48.765 cartón corrugado, 00:03:48.789 --> 00:03:51.651 e hice una armadura, 00:03:51.655 --> 00:03:54.904 repleta de escudos para el cuello y un caballo blanco. 00:03:54.904 --> 00:03:56.450 Como está totalmente vendido, 00:03:56.450 --> 00:03:58.550 muestro esta foto de la armadura que hice. NOTE Paragraph 00:03:58.550 --> 00:03:59.895 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:59.895 --> 00:04:02.299 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:04.736 --> 00:04:07.327 Este es solo el primer juego de armadura que hice 00:04:07.331 --> 00:04:08.745 inspirado en "Excalibur". 00:04:08.745 --> 00:04:10.062 Un par de años más tarde, 00:04:10.062 --> 00:04:14.094 convencí a mi padre para embarcarse en hacerme un disfraz adecuado de armadura. 00:04:14.118 --> 00:04:15.763 Durante aproximadamente un mes, 00:04:15.787 --> 00:04:19.635 me graduó desde cartón hasta láminas de aluminio para techos 00:04:19.635 --> 00:04:23.131 así como de uno de mis materiales de fijación favorito de todos los tiempos 00:04:23.131 --> 00:04:24.162 los remaches pop. 00:04:24.162 --> 00:04:25.832 Cuidadosamente, durante ese mes, 00:04:25.832 --> 00:04:28.446 construimos un traje de armadura de aluminio articulado 00:04:28.470 --> 00:04:29.631 con curvas compuestas. 00:04:29.655 --> 00:04:32.544 Perforamos agujeros en el casco para que pudiera respirar, 00:04:32.544 --> 00:04:35.605 y terminé justo a tiempo para Halloween y lo llevé a la escuela. 00:04:35.605 --> 00:04:37.783 Esta es lo único en esta charla 00:04:37.783 --> 00:04:40.120 de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, 00:04:40.120 --> 00:04:42.056 por no existir la foto de esta armadura. 00:04:42.056 --> 00:04:43.473 La llevé puesta a la escuela, 00:04:43.473 --> 00:04:46.175 había un fotógrafo del anuario patrullando los pasillos, 00:04:46.175 --> 00:04:49.225 pero nunca me encontró, por razones que enseguida quedarán claras. NOTE Paragraph 00:04:49.225 --> 00:04:51.207 Había cosas que no anticipé 00:04:51.211 --> 00:04:55.431 en relación a llevar un disfraz completo de armadura de aluminio a la escuela. 00:04:55.431 --> 00:04:58.982 En la tercera parte de matemáticas, estaba de pie en el fondo de la clase, 00:04:58.982 --> 00:05:01.047 y de pie en la parte posterior de la clase 00:05:01.047 --> 00:05:03.317 porque la armadura me impedía sentarme. NOTE Paragraph 00:05:03.317 --> 00:05:04.396 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:04.396 --> 00:05:06.820 Esta es la primera cosa que no esperaba. 00:05:07.351 --> 00:05:09.860 Y entonces mi maestro me mira algo preocupado 00:05:09.860 --> 00:05:12.646 en mitad de la clase y dice: "¿Te sientes bien?" 00:05:12.646 --> 00:05:15.482 Y yo pensaba: "¿Lo dices en serio? ¿Que si me siento bien? 00:05:15.482 --> 00:05:18.044 ¡Estoy usando una armadura! Es el momento de mi..." 00:05:18.068 --> 00:05:20.632 Y a punto de decirle lo bien que me siento, 00:05:20.632 --> 00:05:23.185 es cuando la clase comienza a ponerse a la izquierda 00:05:23.185 --> 00:05:25.886 y a desaparecer por un túnel largo, 00:05:25.910 --> 00:05:29.482 para luego despertar en la enfermería. 00:05:30.275 --> 00:05:33.269 Me había desmayado de agotamiento por calor, 00:05:33.293 --> 00:05:34.719 vistiendo la armadura. 00:05:34.743 --> 00:05:35.894 Y cuando desperté, 00:05:35.918 --> 00:05:38.707 no estaba avergonzado por lo sucedido en clase, 00:05:38.707 --> 00:05:41.916 me preguntaba: "¿Quién tomó mi armadura? ¿Dónde está mi armadura?" NOTE Paragraph 00:05:41.916 --> 00:05:43.834 Ahora avanzo rápido un montón de años, 00:05:43.834 --> 00:05:46.902 a algunos colegas y a mí nos contratan para hacer un espectáculo 00:05:46.902 --> 00:05:49.283 para Discovery Channel, denominado "MythBusters". 00:05:49.283 --> 00:05:50.273 Y en más de 14 años 00:05:50.273 --> 00:05:53.311 he aprendido a construir metodologías experimentales 00:05:53.311 --> 00:05:55.980 y a contar historias sobre ellas para la TV. 00:05:55.980 --> 00:05:57.633 También aprendo desde el principio 00:05:57.633 --> 00:06:00.892 que el vestuario puede desempeñar un papel clave en esta narración. NOTE Paragraph 00:06:00.892 --> 00:06:04.441 Uso los trajes para añadir humor, comedia, color 00:06:04.465 --> 00:06:07.488 y claridad narrativa a las historias que estamos contando. 00:06:07.935 --> 00:06:10.694 Y luego hacemos un episodio llamado "salto del contenedor" 00:06:10.718 --> 00:06:12.669 y aprendo un poco más 00:06:12.669 --> 00:06:16.440 sobre las consecuencias más profundas de lo que significa para mí el vestuario. 00:06:16.464 --> 00:06:18.270 En el episodio "salto del contenedor" 00:06:18.270 --> 00:06:20.429 la pregunta que intentábamos responder es: 00:06:20.429 --> 00:06:22.276 ¿Está saltando en un contenedor seguro 00:06:22.276 --> 00:06:24.046 como nos hacen creer las películas? NOTE Paragraph 00:06:24.046 --> 00:06:25.504 (Risas) NOTE Paragraph 00:06:25.528 --> 00:06:27.973 El episodio tenía dos partes distintas. 00:06:27.973 --> 00:06:30.892 Una era donde se recibía entrenamiento para saltar edificios 00:06:30.892 --> 00:06:33.329 por un doble de acción dentro de una bolsa de aire. 00:06:33.329 --> 00:06:35.634 Y la segunda, la graduación para el experimento: 00:06:35.634 --> 00:06:39.093 queríamos llenar un contenedor de basura con material y saltar sobre él. 00:06:39.093 --> 00:06:41.174 Quería separar visualmente ambos elementos, 00:06:41.174 --> 00:06:41.915 y pensé: 00:06:41.915 --> 00:06:45.403 "Para la primera parte nos entrenamos, por lo que debemos usar sudaderas, 00:06:45.403 --> 00:06:48.919 ¡Oh! Vamos a poner 'Stunt Juvenil' en la parte posterior de los buzos. 00:06:48.919 --> 00:06:50.403 Eso es para la formación". 00:06:50.403 --> 00:06:53.952 Sin embargo, para la segunda parte, queríamos algo visualmente impactante. 00:06:53.952 --> 00:06:56.334 "¡Ya sé! Voy a vestir como Neo de 'The Matrix'". NOTE Paragraph 00:06:56.334 --> 00:06:57.296 (Risas) NOTE Paragraph 00:06:57.296 --> 00:06:58.746 Así que fui a la calle Haight. 00:06:58.746 --> 00:07:01.419 Compré hermosas botas de hebilla altas hasta la rodilla. 00:07:01.419 --> 00:07:03.705 Encontré un abrigo largo en eBay. 00:07:03.729 --> 00:07:07.450 Tengo gafas de sol, con las que uso lentes de contacto para poderlas llevar. 00:07:07.474 --> 00:07:09.454 El día de la sesión experimental aparecí, 00:07:09.478 --> 00:07:11.486 y salí del auto con este traje, 00:07:11.486 --> 00:07:13.250 y mi equipo me echa un vistazo 00:07:13.810 --> 00:07:16.549 y comienza a reprimir las risitas de iglesia. 00:07:16.893 --> 00:07:19.987 Son así: (Sonido de risa) 00:07:20.011 --> 00:07:22.442 Y sentí dos cosas distintas en este momento. 00:07:22.466 --> 00:07:24.163 Total vergüenza 00:07:24.187 --> 00:07:26.933 por el hecho de que es tan claro para mi equipo 00:07:26.957 --> 00:07:29.599 que estoy completamente a gusto con este disfraz. NOTE Paragraph 00:07:29.623 --> 00:07:30.773 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:31.328 --> 00:07:34.548 Pero el productor en mí me recuerda 00:07:34.572 --> 00:07:36.999 que en el tiro de alta velocidad en cámara lenta, 00:07:37.023 --> 00:07:40.116 el abrigo volando se va a ver hermoso detrás de mí. NOTE Paragraph 00:07:40.140 --> 00:07:41.290 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:41.742 --> 00:07:43.983 Tras cinco años de producir los "MythBusters", 00:07:43.983 --> 00:07:46.563 nos invitaron a aparecer en la Comic-Con de San Diego. 00:07:46.587 --> 00:07:49.983 Sabía de la Comic-Con hacía años y nunca había tenido tiempo de ir. 00:07:50.007 --> 00:07:53.611 Esto era para grandes ligas, era la meca de los disfraces. 00:07:53.635 --> 00:07:55.675 La gente vuela desde todo el mundo 00:07:55.699 --> 00:07:58.821 para mostrar sus creaciones sorprendentes en San Diego. 00:07:58.845 --> 00:08:00.370 Y quería participar. 00:08:00.394 --> 00:08:03.456 Yo decidí que iba a armar un disfraz elaborado 00:08:03.480 --> 00:08:04.914 que me cubriera por completo, 00:08:04.938 --> 00:08:08.557 para caminar por la pasarela de la Comic-Con de San Diego de forma anónima. 00:08:08.581 --> 00:08:09.883 ¿El disfraz que elegí? 00:08:09.883 --> 00:08:11.073 Hellboy. 00:08:11.403 --> 00:08:12.704 Ese no es mi disfraz, 00:08:12.704 --> 00:08:14.019 que en realidad es Hellboy. NOTE Paragraph 00:08:14.019 --> 00:08:14.862 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:14.886 --> 00:08:15.918 Pero pasé meses 00:08:15.918 --> 00:08:19.128 montando el traje más Hellboy para pantalla con la mayor precisión que pude, 00:08:19.128 --> 00:08:21.387 desde las botas hasta la cinta a los pantalones 00:08:21.387 --> 00:08:23.139 y la mano derecha de la fatalidad. 00:08:23.139 --> 00:08:26.724 Me encontré con un tipo que me hizo una cabeza protésica Hellboy y el pecho 00:08:26.724 --> 00:08:27.567 y me los puse. 00:08:27.567 --> 00:08:30.762 Incluso tenía lentes de contacto graduadas para mí. 00:08:30.786 --> 00:08:33.116 Me lo puse en el suelo en la Comic-Con 00:08:33.140 --> 00:08:37.828 y ni siquiera puedo contar las bolas de calor dentro de ese disfraz. NOTE Paragraph 00:08:37.828 --> 00:08:38.707 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:38.707 --> 00:08:40.856 ¡Transpiración! Debería haber recordado esto. 00:08:40.856 --> 00:08:43.844 Sudaba a cubos y las lentes de contacto me dañaban los ojos, 00:08:43.844 --> 00:08:47.428 y nada de esto importaba, porque estaba totalmente enamorado. NOTE Paragraph 00:08:47.428 --> 00:08:48.552 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:49.066 --> 00:08:52.623 No solo con el proceso de poner el disfraz a punto y de caminar con él, 00:08:52.623 --> 00:08:56.232 sino también con el resto de la comunidad. 00:08:56.256 --> 00:08:58.076 No es solo disfrazarse en la Comic-Con, 00:08:58.076 --> 00:08:59.576 esto se llama "cosplay". 00:08:59.576 --> 00:09:02.970 Superficialmente, cosplay significa que las personas que se disfrazan 00:09:02.970 --> 00:09:05.257 de sus personajes favoritos de cine y televisión 00:09:05.257 --> 00:09:06.885 y también de personajes animados, 00:09:06.885 --> 00:09:09.094 pero es mucho más que eso. 00:09:09.094 --> 00:09:12.425 Estos no son solo personas que encuentran un disfraz y se lo ponen. 00:09:12.425 --> 00:09:13.616 Las mezclan. 00:09:13.640 --> 00:09:15.100 Los moldean a su voluntad. 00:09:15.124 --> 00:09:18.916 Los cambian para ser los personajes que desean que estén en esas producciones. 00:09:18.940 --> 00:09:20.856 Son superinteligentes y geniales. 00:09:20.880 --> 00:09:23.543 Dejaron su bandera anormal volar y es hermoso. NOTE Paragraph 00:09:23.567 --> 00:09:24.606 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:24.630 --> 00:09:25.781 Pero más que eso, 00:09:25.805 --> 00:09:27.082 ensayan sus disfraces. 00:09:27.082 --> 00:09:28.868 En la Comic-Con o cualquier otra Con, 00:09:28.868 --> 00:09:31.529 uno empieza a tomar fotos de personas caminando por ahí. 00:09:31.529 --> 00:09:32.508 Uno va allí y dice: 00:09:32.532 --> 00:09:34.984 "Oye, me gusta tu disfraz, ¿puedo tomar una foto?" 00:09:35.008 --> 00:09:37.804 Y luego se les da tiempo para que encuentren su postura. 00:09:37.828 --> 00:09:39.578 Han trabajado duro en su postura 00:09:39.578 --> 00:09:42.202 para que el disfraz se vea excelente ante la cámara. 00:09:42.202 --> 00:09:44.656 Y es muy bonito de ver. 00:09:45.178 --> 00:09:46.649 Y tomo esto en serio. 00:09:46.649 --> 00:09:48.189 En la siguiente Con, 00:09:48.189 --> 00:09:51.990 aprendí a arrastrar los pies de Heath Ledger como el Joker de "The Dark Knight". 00:09:51.990 --> 00:09:55.890 Aprendí a ser un Espectro del Anillo terrorífico del "El Señor de los Anillos" 00:09:55.890 --> 00:09:57.845 y, en realidad, asusté a algunos niños. 00:09:57.845 --> 00:09:59.689 Aprendí el "hrr, hrr, hrr", 00:09:59.689 --> 00:10:01.800 esa risa cabezuda que hace Chewbacca. NOTE Paragraph 00:10:02.625 --> 00:10:05.503 Y entonces me disfracé de Sin Cara de "El viaje de Chihiro". 00:10:05.503 --> 00:10:08.978 Si no saben nada de "El viaje de Chihiro" y su director, Hayao Miyazaki, 00:10:08.978 --> 00:10:10.649 en primer lugar, están invitados. NOTE Paragraph 00:10:10.649 --> 00:10:11.723 (Risas) NOTE Paragraph 00:10:11.956 --> 00:10:15.576 Es una obra maestra y una de mis películas favoritas de todos los tiempos. 00:10:15.600 --> 00:10:19.917 Se trata de una niña llamada Chihiro que se pierde en el mundo de los espíritus 00:10:19.917 --> 00:10:22.094 en un parque temático japonés abandonado. 00:10:22.094 --> 00:10:24.310 Y ella encuentra de nuevo su camino de regreso 00:10:24.310 --> 00:10:26.590 con la ayuda de un par de amigos que ella hace: 00:10:26.590 --> 00:10:28.164 un dragón llamado Haku capturado 00:10:28.164 --> 00:10:30.362 y un demonio solitario llamado Sin Cara. 00:10:30.386 --> 00:10:33.256 Sin Cara se siente solo y quiere hacer amigos, 00:10:33.280 --> 00:10:36.445 y cree que la manera de hacerlo es atrayéndolos a él 00:10:36.469 --> 00:10:38.539 y produciendo oro en su mano. 00:10:38.563 --> 00:10:40.374 Pero esto no va muy bien, 00:10:40.374 --> 00:10:43.155 y así termina todo en un alboroto 00:10:43.179 --> 00:10:45.485 hasta que Chihiro lo salva, 00:10:45.485 --> 00:10:46.648 lo rescata. NOTE Paragraph 00:10:47.081 --> 00:10:49.616 Por eso creé un disfraz de Sin Cara, 00:10:50.731 --> 00:10:52.988 y me lo puse en la Comic-Con. 00:10:53.012 --> 00:10:57.733 Y he practicado mucho cuidado los gestos de Sin Cara. 00:10:57.757 --> 00:11:01.245 Resolví que no hablaría nada en este disfraz. 00:11:01.245 --> 00:11:03.864 Cuando la gente me preguntaba si podían tomar mi foto, 00:11:03.864 --> 00:11:05.163 asentía 00:11:05.163 --> 00:11:07.492 y me ponía con timidez a su lado. 00:11:07.492 --> 00:11:09.288 Ellos sacaban la foto 00:11:09.288 --> 00:11:11.956 y luego descubría de detrás de la bata 00:11:11.980 --> 00:11:13.486 una moneda de oro de chocolate. 00:11:13.486 --> 00:11:17.054 Y al final del proceso de la foto, me gustaba hacerla aparecer para ellos. 00:11:17.054 --> 00:11:19.627 Y la gente "¡Ah, ah, ah!" así. NOTE Paragraph 00:11:19.651 --> 00:11:21.074 La gente se volvía loca. 00:11:21.074 --> 00:11:24.151 "¡Oh! ¡Oro de Sin Cara! ¡Oh, Dios mío, esto es genial!" 00:11:24.151 --> 00:11:27.505 Y siento que estoy desfilando en la pasarela y es fantástico. 00:11:28.006 --> 00:11:30.783 En unos 15 minutos en algo sucede. 00:11:31.368 --> 00:11:33.394 Alguien agarra la mano, 00:11:34.014 --> 00:11:36.066 y me pone la moneda de nuevo. 00:11:36.066 --> 00:11:39.362 Y creo que tal vez me da la moneda para devolverme el regalo, 00:11:39.362 --> 00:11:42.089 pero no, no es esta una de las monedas que yo repartía. 00:11:42.229 --> 00:11:43.680 No sé por qué. 00:11:43.704 --> 00:11:45.952 Y sigo adelante, tomo algunas fotos más. 00:11:45.976 --> 00:11:47.427 Y entonces sucede otra vez. 00:11:47.939 --> 00:11:50.794 Entiendan no puedo ver nada dentro de este disfraz. 00:11:50.794 --> 00:11:52.441 Puedo ver a través de la boca. 00:11:52.441 --> 00:11:54.374 Puedo ver los zapatos de las personas. 00:11:54.374 --> 00:11:57.057 Puedo escuchar lo que dicen y puedo ver sus pies. 00:11:57.057 --> 00:11:59.877 Pero a la tercera vez que alguien me devuelve una moneda, 00:11:59.877 --> 00:12:01.489 quiero saber lo que está pasando. 00:12:01.612 --> 00:12:04.981 Así que inclino la cabeza hacia atrás para tener una mejor vista, 00:12:04.981 --> 00:12:08.009 y veo a alguien que se aleja de mí así. 00:12:10.271 --> 00:12:11.773 Y entonces me golpea: 00:12:12.600 --> 00:12:16.233 es la mala suerte de tomar el oro de Sin Cara. 00:12:16.257 --> 00:12:18.169 En la película "El viaje de Chihiro" 00:12:18.193 --> 00:12:21.590 la mala suerte cae sobre aquellos que toman el oro de Sin Cara. NOTE Paragraph 00:12:22.351 --> 00:12:28.609 No es una relación intérprete-público; esto es resultado de cosplay. 00:12:29.695 --> 00:12:31.718 Somos, todos nosotros en ese piso, 00:12:31.718 --> 00:12:33.278 la inyección de nosotros mismos 00:12:33.278 --> 00:12:35.763 en una narrativa que significaba algo para nosotros. 00:12:35.763 --> 00:12:37.608 lo estamos haciendo nuestra propia. 00:12:37.632 --> 00:12:41.732 Estamos conectando con algo importante dentro de nosotros. 00:12:42.333 --> 00:12:46.092 Y los disfraces son cómo nos revelamos NOTE Paragraph 00:12:46.116 --> 00:12:47.299 el uno al otro. NOTE Paragraph 00:12:47.984 --> 00:12:49.140 Gracias. 00:12:49.164 --> 00:12:54.594 (Aplausos)