1 00:00:04,252 --> 00:00:07,161 راسل براند، من أنت لتكون محرراً لمجلة السياسية؟ 2 00:00:07,291 --> 00:00:11,969 حسناً، أفترض كشخص سُئل بشكل مهذب من قبل امرأة جذابة. 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,274 لا أعلم ما هي المعايير النموذجية، 4 00:00:14,274 --> 00:00:16,506 لا أعرف أناساً كثر يقومون بتحرير مجلات سياسية. 5 00:00:16,506 --> 00:00:18,225 اعتاد بوريس أن يقوم بهذا، أليس كذلك؟ 6 00:00:18,225 --> 00:00:21,743 إذاً أنا شخص بشعر مجنون، بحس فكاهي نوعاً ما، 7 00:00:21,743 --> 00:00:23,536 لا أعلم الكثير عن السياسة، أنا مثالي! 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,365 لكن أهو صحيح أنك لا تصوّت؟ 9 00:00:25,595 --> 00:00:26,904 أجل. لا، أنا لا أصوّت. 10 00:00:27,474 --> 00:00:30,348 إذا كيف لديك الصلاحية كي تتحدث عن السياسة؟ 11 00:00:30,348 --> 00:00:34,734 نا لا أحصل على صلاحيتي من هذا النموذج الضيق الموجود مسبقاً 12 00:00:34,734 --> 00:00:36,509 والذي يخدم فقط القليل من الناس. 13 00:00:36,539 --> 00:00:41,105 أنا أبحث في مكان آخر عن البدائل التي من الممكن أن تخدم البشرية. 14 00:00:42,015 --> 00:00:44,795 بديل يعني، أنظمة سياسية بديلة. 15 00:00:45,135 --> 00:00:46,132 والتي هي؟ 16 00:00:46,162 --> 00:00:47,723 حسناً، أنا لم أخترعها بعد، جيريمي! 17 00:00:47,723 --> 00:00:50,453 كان عليّ صنع مجلّة الأسبوع الماضي، لدي الكثير لأقوم به! 18 00:00:50,463 --> 00:00:53,081 لكنني، أقول، إليك الشيء الذي علينا عدم القيام به: 19 00:00:53,091 --> 00:00:54,761 تدمير الكوكب، 20 00:00:54,791 --> 00:00:57,471 خلق اختلافات اقتصادية ضخمة، 21 00:00:57,484 --> 00:00:59,804 تجاهل احتياجات الناس. 22 00:00:59,824 --> 00:01:03,770 مشقة الدليل تقع على أولئك الذين لديهم القوة وليس على أولئك الذين يصنعون المجلات 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,360 كيف تتخيل الناس يمتلكون القوة؟ 24 00:01:07,407 --> 00:01:11,323 أتخيل أن هناك نوعاً من الأنظمة الهرمية التي حُفظت لأجيال... 25 00:01:11,323 --> 00:01:13,183 يحصلون على القوة بالتصويت لهم... 26 00:01:13,583 --> 00:01:14,969 لن يطلب منك أن تصوّت حتّى. 27 00:01:15,039 --> 00:01:18,406 هذا معيار وجهة نظر ضيقة، ضيقة جداً 28 00:01:18,406 --> 00:01:19,776 والتي تتغير مع الـ.... 29 00:01:20,255 --> 00:01:21,955 هكذا يتم الأمر في ظل النظام الديمقراطي 30 00:01:21,973 --> 00:01:25,672 حسناً لا أعتقد أن الأمر يعمل بشكل جيد جيريمي، نظراً لأن الكوكب يُدمّر، 31 00:01:25,672 --> 00:01:28,355 نظراً لأن هناك اختلافات اقتصادية بدرجة عالية. 32 00:01:28,355 --> 00:01:30,459 ما تقوله أنه لا يوجد بديل؟ ليس هناك من بديل؟ 33 00:01:30,459 --> 00:01:33,189 لا، أنا لا أقول هذا. ما أقوله هو إن لم تصوت، 34 00:01:33,191 --> 00:01:35,811 لم علينا الاستماع لآرائك السياسية؟ 35 00:01:35,811 --> 00:01:37,516 لست مضطراً للاستماع لوجهة نظري السياسية، 36 00:01:37,516 --> 00:01:39,928 لكن الأمر ليس أنني لا أصوت نتيجة لا مبالاة 37 00:01:39,928 --> 00:01:44,578 أنا لا أصوت بسبب عدم الاهتمام والضجر والتعب المطلق 38 00:01:44,578 --> 00:01:47,694 من الأكاذيب والخيانة وخداع الطبقات السياسية 39 00:01:47,694 --> 00:01:49,885 والمستمرة منذ أجيال عديدة 40 00:01:49,885 --> 00:01:51,317 والتي بلغت الآن مستويات مخيفة 41 00:01:51,317 --> 00:01:55,290 حيث لدينا طبقة دنيا من المحرومين من حق التصويت وخائبي الأمل والقانطين 42 00:01:55,290 --> 00:01:57,497 والذين لا يمثلهم هذا النظام السياسي. 43 00:01:57,497 --> 00:02:01,036 إذاً التصويت له هو تعقيد ضمنيّ معه 44 00:02:01,036 --> 00:02:02,549 وهذا شيء لا أعرضه. 45 00:02:02,549 --> 00:02:04,103 إذاً لم لا تغيّره؟ 46 00:02:04,103 --> 00:02:05,066 أنا أحاول! 47 00:02:05,356 --> 00:02:07,231 إذاً لم لا تبدأ بالتصويت؟ 48 00:02:07,231 --> 00:02:09,467 (يضحك) لا أعتقد أنه يعمل! لقد صوّت الناس مسبقاً، 49 00:02:09,467 --> 00:02:11,408 وهذا ما خلق النموذج الحالي. 50 00:02:11,408 --> 00:02:12,413 متى صوّتت آخر مرّة؟ 51 00:02:12,413 --> 00:02:13,004 أبداً. 52 00:02:13,104 --> 00:02:14,590 لم تصوت أبداً؟ 53 00:02:14,590 --> 00:02:16,221 لا، أتعتقد أن هذا سيء؟ 54 00:02:16,221 --> 00:02:19,221 إذاً اتّخذت موقفاً، ماذا، قبل عمر الـ 18؟ 55 00:02:19,221 --> 00:02:20,931 حسناً كنت مشغولاً بكوني مدمن مخدِّرات في تلك المرحلة 56 00:02:20,931 --> 00:02:23,798 لأنني آتي من ذلك النوع من الظروف الاجتماعية المتفاقمة 57 00:02:23,798 --> 00:02:27,209 من قبل نظام لا مبالٍ يدير حقاً الشركات الكبيرة 58 00:02:27,209 --> 00:02:29,614 ويتجاهل السكان الذين صوتوا له ليخدمهم. 59 00:02:29,624 --> 00:02:32,571 أنت تلوم الطبقة السياسية لأنه كان لديك مشكلة مخدرات؟ 60 00:02:32,571 --> 00:02:36,359 لا لا لا. أن أقول إنني كنت جزءاً من الطبقة الاجتماعية والاقتصادية 61 00:02:36,359 --> 00:02:39,088 التي لا يخدمها النظام السياسي الحالي على النحو المطلوب 62 00:02:39,088 --> 00:02:41,533 وإدمان المخدِّرات هو واحدة من المشاكل التي يخلقها. 63 00:02:41,533 --> 00:02:46,296 عندما يكون لديك قطاعات ضخمة من السكّان المفقَرين غير المخدّمين، يحصل الناس على مشاكل مخدرات، 64 00:02:46,296 --> 00:02:50,754 ويشعرون أيضاً أنهم لا يريدون أن يشاركوا في النظام السياسي الحالي 65 00:02:50,754 --> 00:02:52,541 لأنهم يرونه لا يعمل من أجلهم، 66 00:02:52,541 --> 00:02:55,784 إنهم يرون أنه لا يصنع فرقاً، أنه لا يخدمهم. 67 00:02:55,784 --> 00:02:58,244 بالطبع لن يعمل من أجلهم إن لم يتكبّدوا عناء التصويت! 68 00:02:58,244 --> 00:03:01,569 جيريمي عزيزي، أنا لا أقول... لا تأتي اللامبالاة منّا نحن الناس، 69 00:03:01,569 --> 00:03:04,342 تأتي اللامبالاة من السياسيين، فهم غير مبالين باحتياجاتنا. 70 00:03:04,342 --> 00:03:06,628 هم فقط مهتمون بخدمة احتياجات الشركات. 71 00:03:06,628 --> 00:03:12,890 انظر... ألن يذهب توريس للمحكمة، لأخذ الاتحاد الأوروبي للمحكمة لأنهم يحاولون اختصار علاوات البنك؟ 72 00:03:12,890 --> 00:03:14,728 هل هذا ما يحصل في بلدنا الآن؟ 73 00:03:14,728 --> 00:03:15,682 هذا ما يحصل، صحيح؟ 74 00:03:15,682 --> 00:03:17,551 إذاً لم عليّ الاهتمام بهذا الأمر؟ 75 00:03:17,551 --> 00:03:20,292 أنت لا تؤمن بالديموقراطية، أنت تريد ثورة، أليس كذلك؟ 76 00:03:20,292 --> 00:03:23,428 إن الكوكب يُدمّر، نحن نخلق طبقةً دنيا، 77 00:03:23,428 --> 00:03:25,703 نحن نستغل الناس الفقراء في أنحاء العالم 78 00:03:25,703 --> 00:03:29,886 ومشاكل الناس المنطقية الحقيقية لا تُعالج من قبل طبقتنا السياسية. 79 00:03:29,886 --> 00:03:31,707 يمكن أن تكون كل هذه الأشياء صحيحة... 80 00:03:31,707 --> 00:03:32,406 إنها صحيحة! 81 00:03:32,406 --> 00:03:35,755 لكنك أخذت... لن أجادلك في الكثير منهم... 82 00:03:35,755 --> 00:03:37,572 حسناً كيف سأشعر بالانزعاج منك؟ 83 00:03:37,572 --> 00:03:40,276 لا يمكن أن يكون الأمر بسبب اللحية، فهي رائعة! 84 00:03:40,276 --> 00:03:42,838 وإن كانت الديلي ميل لا تريدها، فأنا أريدها! 85 00:03:42,838 --> 00:03:46,784 أنا ضدهم! اجعلها أطول! اضفرها مع شعر إبطك! 86 00:03:46,894 --> 00:03:48,730 أنت شخص تافه جداً. 87 00:03:49,020 --> 00:03:50,525 أوه، أتعتقد أنني تافه؟ 88 00:03:50,525 --> 00:03:50,984 أجل! 89 00:03:50,984 --> 00:03:54,483 منذ دقيقة كنت تهاجمني لأنني أردت ثورة، الآن أنا تافه! 90 00:03:54,483 --> 00:03:56,353 أنا أرتدّ في جميع الاتجاهات! 91 00:03:56,353 --> 00:03:58,685 أنا لا أهاجمك لأنك تريد ثورة، العديد من الناس يريدون ثورة، 92 00:03:58,685 --> 00:04:00,358 لكنني أسألك كيف ستكون؟ 93 00:04:00,478 --> 00:04:03,189 حسناً ما أعتقد أنها لن تكونه هو 94 00:04:03,189 --> 00:04:05,844 اختلاف كبير بين الغني والفقير 95 00:04:05,844 --> 00:04:12,860 حيث 300 أميريكيّ لديهم نفس كميّة الثراء كالـ 85 مليون أميركي فقير، 96 00:04:12,860 --> 00:04:17,429 حيث هناك طبقة دنيا مُستغَلّة، غير مخدّمة بشكل كافٍ ومُتجاهَلة بشكل دائم، 97 00:04:17,429 --> 00:04:21,202 حيث تنقص الرفاهية بينما يذهب كاميرون وأوزبورن للمحكمة 98 00:04:21,202 --> 00:04:26,127 للدفاع عن حقوق المصرفيين للاستمرار في تسلّم علاواتهم، هذا كل ما أقوله. 99 00:04:26,127 --> 00:04:28,849 ما هو المخطط؟ هذا كل ما أسأله، ما هو المخطط؟ 100 00:04:28,849 --> 00:04:31,215 أنت تتحدث بغموض عن الثورة، ما هي؟ 101 00:04:31,365 --> 00:04:35,270 أعتقد نظام اجتماعي متساوٍ مبنيّ على إعادة توزيع الثروات على نطاق واسع 102 00:04:35,270 --> 00:04:40,051 فرض الضرائب الثقيل على الشركات والمسؤولية الهائلة لشركات الطاقة 103 00:04:40,051 --> 00:04:42,016 وأي شركة تستغل البيئة، 104 00:04:42,016 --> 00:04:43,356 أعتقد أنه يجب فرض الضرائب عليهم... 105 00:04:43,356 --> 00:04:46,121 أعتقد أن فكرة الربح يجب أن تضعف بشكل ضخم. 106 00:04:46,121 --> 00:04:49,629 يقول دافيد كاميرون إن الربح ليست كلمة وسخة أنا أقول إنها كلمة قذرة 107 00:04:49,629 --> 00:04:51,900 لأنه حيث يتواجد الربح، يتواجد العجز، 108 00:04:51,900 --> 00:04:55,067 ولا يعالج هذا النظام حالياً هذه الأفكار. 109 00:04:55,067 --> 00:04:58,445 إذا لم سيصوت أي أحدٍ له؟ لم سيكون أي أحد مهتماً؟ 110 00:04:58,445 --> 00:05:00,315 من سيجني هذه الضرائب؟ 111 00:05:00,315 --> 00:05:03,520 أعتقد أننا بحاجة... هناك الحاجة لنظام إدارة مركزي 112 00:05:03,520 --> 00:05:05,082 حكومة؟ 113 00:05:05,902 --> 00:05:10,155 حسناً ربما ندعوها شيئاً آخر، سمِّها يرقانات الإدارة كي لا يسبقوا أنفسهم... 114 00:05:10,155 --> 00:05:11,452 كيف سيتمّ اختيارهم؟ 115 00:05:11,452 --> 00:05:15,796 جيريمي، لا تطلب مني الجلوس هنا في مقابلة معك في غرفة فندق لعينة 116 00:05:15,796 --> 00:05:18,024 وابتكار نظام مثالي. 117 00:05:18,024 --> 00:05:20,346 أنا أشير فقط للنظام الحالي... 118 00:05:20,346 --> 00:05:21,763 أنت تدعو لثورة! 119 00:05:21,763 --> 00:05:26,331 أجل! بالطبع! أنا أدعو للتغيير وللحلول الحقيقيّة. 120 00:05:26,331 --> 00:05:28,310 هناك العديد من الناس الذين سيوافقونك الرأي.. 121 00:05:28,310 --> 00:05:28,797 جيد! 122 00:05:28,797 --> 00:05:32,390 لا يتعامل النظام الحالي مع كل أنواع المشاكل، أجل، 123 00:05:32,390 --> 00:05:35,670 وهم يشعرون باللا مبالاة، حقاً باللا مبالاة. 124 00:05:35,670 --> 00:05:39,294 لكن إن نظروا لك بشكل جدّي ولم يصوّتوا... 125 00:05:39,304 --> 00:05:42,434 أجل عليهم ألا يصوّتوا، هذا شيء عليهم أن يفعلوه: لا تزعجوا أنفسكم بالتصويت 126 00:05:42,434 --> 00:05:44,134 لأنه عندما يصل.. هناك نقطة... 127 00:05:44,134 --> 00:05:50,340 أترى تلك الصمامات الصغيرة المريحة نوعاً ما من إعادة التدوير وبريوس التي تظهر بشكل مفاجئ 128 00:05:50,340 --> 00:05:53,627 هم يمنعوننا من الوصول للنقطة الفارقة حيث نعتقد أن هذا كافٍ الآن 129 00:05:53,627 --> 00:05:58,735 توقف عن التصويت، توقف عن الادّعاء، استيقظ! كن في الواقع الآن. لقد حان الوقت. 130 00:05:58,735 --> 00:06:01,714 لم التصويت؟ نحن نعلم أنه لن يصنع فرقاً، نحن نعلم هذا مسبقاً. 131 00:06:01,714 --> 00:06:05,783 إذاً كما تعرف، لديّ تأثير أكبر على وست هام يونايتد، بتشجيعهم، 132 00:06:05,783 --> 00:06:08,354 وقد فقدوا المدينة بشكل غير ضروري، هذا مؤسف 133 00:06:08,604 --> 00:06:10,346 أنت طريف الآن 134 00:06:10,346 --> 00:06:13,582 حسناً، الطرافة لديها قيمة مماثلة لقيمة الجدّية. 135 00:06:13,582 --> 00:06:17,740 أعتقد أنك ترتكب خطأً بخلط مفهومَي الجدّية والإجلال. 136 00:06:17,740 --> 00:06:19,406 لن نقوم بحل مشاكل العالم بالسخرية. 137 00:06:19,406 --> 00:06:22,565 لن نقوم بحلّهم بالنظام الحاليّ! على الأقل السخرية مضحكة. 138 00:06:23,785 --> 00:06:24,485 أحياناً 139 00:06:24,485 --> 00:06:26,183 أجل، أحياناً يا جيريمي. 140 00:06:26,183 --> 00:06:28,639 إذاً اسمع، فلنقترب من هذا الهدف بتفاؤل. 141 00:06:28,639 --> 00:06:32,039 لقد أمضيتَ حياتك المهنية كلها توبّخ وتحاضر بالسياسيين، 142 00:06:32,039 --> 00:06:34,638 وبعدها عندما يقول شخص متلي، كوميديّ "أجل كلهم بلا قيمة، 143 00:06:34,638 --> 00:06:35,907 ما الهدف من الاشتراك مع أيّ منهم؟" 144 00:06:35,907 --> 00:06:38,698 أنت تهاجمني نوعاً ما لأنني لست فقيراً بعد الآن. 145 00:06:38,698 --> 00:06:40,863 أنا لا أهاجمك بشأن هذا. 146 00:06:40,863 --> 00:06:45,194 أنا أسألك فقط لمَ علينا أخذك على محمل الجد إن لم تكن محدِّداً... 147 00:06:45,695 --> 00:06:49,815 حسناً أولاً أنا لا أمانع أن تأخذني بجدّية 148 00:06:49,815 --> 00:06:54,695 أنا هنا فقط للفت الانتباه لبعض الأفكار. أريد فقط الضحك قليلاً. 149 00:06:54,695 --> 00:06:58,359 ما أقوله هو هناك أناس بأفكار بديلة وهم مؤهلون أكثر مني بكثير، 150 00:06:58,359 --> 00:07:00,379 وأهم من ذلك هم مؤهلون أكثر بكثير 151 00:07:00,379 --> 00:07:02,905 من الناس الذين يقومون حاليّاً بالعمل، 152 00:07:02,905 --> 00:07:05,954 لأنهم لا يحاولون حل هذه المشاكل، هم لا يفعلون هذا 153 00:07:05,954 --> 00:07:07,974 هم يحاولون استرضاء السكان 154 00:07:07,974 --> 00:07:11,544 إجراءاتهم المتعلقة حاليّاً بالتغير المناخي تتسم بعدم المبالاة 155 00:07:11,544 --> 00:07:13,422 ولن تحل المشاكل. 156 00:07:13,422 --> 00:07:17,969 من الممكن كبشر أنهم مغمورون بمستوى المشكلة ببساطة 157 00:07:17,969 --> 00:07:21,378 ليس حقّاً، حسناً، من الممكن ذلك لكن هذا يتعلق بدلالة الألفاظ، حقاّ 158 00:07:21,378 --> 00:07:25,846 سواء أكانوا مغمورين بالمشكلة أو يحافظون عليها ضمنياً لأنها اعتياديّة... 159 00:07:25,846 --> 00:07:29,452 أعني، يا زميلي، هذا ما لاحظته عندما كنت في دار البرلمان ذاك: 160 00:07:29,452 --> 00:07:33,006 هو مصمم تماماً كإيتون، مصمم تماماً كأوكسفورد، 161 00:07:33,006 --> 00:07:35,783 لذلك بعض الأنواع من الناس يذهب إلى هناك ويفكر "أوه! يوتّرني هذا المكان!" 162 00:07:35,783 --> 00:07:38,810 ونوع آخر من الناس يذهب إلى هناك ويفكر "هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر" 163 00:07:38,810 --> 00:07:40,719 وأعتقد أن على هذا أن يتغير الآن. 164 00:07:40,719 --> 00:07:44,654 لا نستطيع امتلاك أنظمة خاطئة ازدواجية بعد الآن 165 00:07:44,654 --> 00:07:48,993 ما عدا إن كانت أنظمة تخدم الكوكب وسكانه 166 00:07:48,993 --> 00:07:50,529 عندها يُسمح لها بالبقاء. 167 00:07:50,529 --> 00:07:53,893 وليس أنظمة تخدم النخبة، نخبة شركات أو سياسة كانوا 168 00:07:53,893 --> 00:07:55,667 وهذا ما يحدث حالياً 169 00:07:55,667 --> 00:07:56,971 أنت لا تؤمن بهذا حقاً 170 00:07:56,971 --> 00:07:58,170 أنا أؤمن بهذا كليّاً 171 00:07:58,170 --> 00:08:01,048 لا تنظر إليّ ببهوت وكأنك في مدفأة مع غليون ولحية. 172 00:08:01,048 --> 00:08:03,678 اعترف إذاً! ما هي النخبة؟ 173 00:08:03,948 --> 00:08:06,689 لقد ذهبت لنفس المدرسة الابتدائية التي ذهب إليها بوريس، صحيح؟ 174 00:08:06,689 --> 00:08:09,138 لقد فعل، لكنّه ذهب بعدها لمدرسة شاملة في لندن الشمالية 175 00:08:09,158 --> 00:08:11,051 هذا جيد. هذا كله جيد... 176 00:08:11,051 --> 00:08:15,539 لكن ما أقوله هو أن المنظومة الحالية لا تسمح بتغيير جذري أو محوري بالقدر الكافي 177 00:08:15,539 --> 00:08:19,404 إذا تستطيع بشكل جيد فهم انزعاج وعدم رضا العامة 178 00:08:19,404 --> 00:08:22,889 عندما لا يكون هناك تغيرات وبدائل حقيقية معروضة 179 00:08:22,889 --> 00:08:26,999 ما أقوله هو عندما يوجد بديل حقيقي، خيار حقيقي، سأصوت له. 180 00:08:26,999 --> 00:08:32,724 لكن ألى ذلك الوقت، بفففففت! لن أبالي. لم الادّعاء؟ لم سأكون مشاركاً في هذا الوهم السخيف؟ 181 00:08:32,724 --> 00:08:38,290 لأنه عندما يحين الوقت الذي يأتي في شخص ما تعتقد أنه يستحق أن تصوت له، سيكون الأوان قد فات. 182 00:08:38,290 --> 00:08:39,951 لا أعتقد هذا لأن الوقت الآن، 183 00:08:39,951 --> 00:08:42,654 تحدث هذه الحركة مسبقاً، تحدث في كل مكان، 184 00:08:42,654 --> 00:08:46,542 نحن في وقت حيث التواصل فوري وهناك مجتمعات في جميع أنحاء العالم. 185 00:08:46,542 --> 00:08:52,553 صنعت حركة (احتلوا) فارقاً حتى لو قدّمت فقط في هذا القاموس الشائع الشعبي 186 00:08:52,553 --> 00:08:55,341 فكرة الـ 1٪ ضد الـ 99٪. 187 00:08:55,341 --> 00:09:01,227 الناس لأول مرة في جيل ما واعون لكونهم مستغلين من قبل الشركات والمنظومة الاقتصادية 188 00:09:01,227 --> 00:09:04,795 هذه الأشياء ليست هراءً، ولكن لا يتم التعامل معها كما يجب 189 00:09:04,795 --> 00:09:07,188 لديهم... لا يقوم أي أحد بفعل شي بخصوص الملاذات الضريبية، 190 00:09:07,188 --> 00:09:12,601 لا يقوم أي أحد بفعل شي بخصوص انتماءاتهم السياسية والماليّة في الحزب المحافظ، 191 00:09:12,601 --> 00:09:15,612 حتى يحين الوقت الذي يعالج فيه الناس الأشياء الحقيقية فعلاً، 192 00:09:16,092 --> 00:09:18,977 لمَ لن أكون ساخراً؟ لم أكون جادّاً؟ 193 00:09:18,977 --> 00:09:23,572 لم عليَ أن أشجع شريحة من الشباب اللامبالين كي يصوتوا؟ 194 00:09:23,572 --> 00:09:26,822 لم علينا؟ ألا تشعر بالملل؟ ألا تشعر بالملل أكثر من أي أحد آخر؟ 195 00:09:26,822 --> 00:09:30,321 ألم تتحدث معهم سنة تلو الأخرى وأنت تسمع أكاذيبهم وهراءاتهم؟ 196 00:09:30,321 --> 00:09:34,109 ثم يتم اختيار هذا ثمّ ذاك، لكنّ المشكلة تستمرّ. 197 00:09:34,109 --> 00:09:37,360 لمَ سنستمرّ بالمشاركة في هذا المظهر الزائف؟ 198 00:09:37,360 --> 00:09:40,224 أنا متفاجئ أنك تستطيع أن تكون ساخراً عندما تكون غاضباً لهذه الدرجة بشأن الأمر 199 00:09:40,224 --> 00:09:43,031 أجل أنا غاضب، أنا غاضب. 200 00:09:43,031 --> 00:09:44,908 لأن الأمر حقيقي بالنسبة لي. 201 00:09:44,908 --> 00:09:48,813 لأنه بالنسبة لي، ليس هذا أمراً هامشيّاً ما أرفعه إلى الكنيسة بإيمان مرّةً كل فترة. 202 00:09:48,813 --> 00:09:52,056 بالنسبة لي، هذا هو ما آتي منه، هذا هو ما أهتم به 203 00:09:53,566 --> 00:09:54,739 هل ترى أي أمل؟ 204 00:09:54,739 --> 00:09:58,509 أجل، كليّاً، سيكون هناك ثورة، هذا سيحدث تماماً 205 00:09:58,509 --> 00:10:02,040 ليس لدي أدنى شك، هذه هي النهاية. 206 00:10:02,040 --> 00:10:03,839 حان الوقت للاستيقاظ. 207 00:10:03,839 --> 00:10:07,176 أتذكر رؤيتك في ذلك البرنامج حيث تنظر إلى أسلافك، 208 00:10:07,176 --> 00:10:10,505 وقد رأيت الطريقة التي قامت بها جدتك، التي آذت نفسها 209 00:10:10,505 --> 00:10:13,212 أو تعرضت للأذى قبل أرستقراطيين 210 00:10:13,212 --> 00:10:16,851 لقد بكيت لأنك علمت أن الأمر لم يكن عادلاً أو منصفاً 211 00:10:16,851 --> 00:10:18,175 وقد كان هذا، ما كان هذا، منذ قرن مضى؟ 212 00:10:18,175 --> 00:10:19,365 هذا يحدث للناس الآن. 213 00:10:19,365 --> 00:10:21,386 لقد جئت للتوّ من عند امرأة عومِلت هكذا. 214 00:10:21,386 --> 00:10:24,792 لقد تحدّثت لتوّي مع امرأة، اليوم، كانت قد عومِلت هكذا. 215 00:10:24,792 --> 00:10:27,164 إذاً إن استطعنا تفعيل هذا الشعور بدلاً من 216 00:10:27,164 --> 00:10:33,110 لحظات شعورية ما موضوعة على التلفاز من أجل الناس كي يصبّوا المزيد من الأفلام الإباحية العاطفية 217 00:10:33,110 --> 00:10:36,844 إن استطعنا تفعيل هذا الشعور وتغيير الأشياء، لمَ لا نفعل؟ 218 00:10:36,844 --> 00:10:40,813 لم هذه السذاجة؟ لم ليس من حقي ألأنني ممثل؟ 219 00:10:40,813 --> 00:10:42,569 أعني، لقد أخذت الحقّ. 220 00:10:42,569 --> 00:10:44,012 لا أحتاج لهذا الحق منك. 221 00:10:44,012 --> 00:10:45,832 لا أحتاج لهذا الحق من أي شخص. 222 00:10:45,832 --> 00:10:46,642 أنا آخذه. 223 00:10:46,654 --> 00:10:48,092 فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست ترجمة: ربا كل عمر