[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.27,Default,,0000,0000,0000,,В начале этого года Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:05.98,Default,,0000,0000,0000,,мне сообщили, что я буду выступать\Nна TED конференции. Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Сперва я обрадовалась,\Nпотом запаниковала, Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:10.01,Default,,0000,0000,0000,,снова обрадовалась и запаниковала, Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,и между радостью и паникой Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,я начала проводить исследование, Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:19.41,Default,,0000,0000,0000,,в основном загугливая\N«как успешно выступить на TED?» Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:20.59,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,В то же время Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,я загуглила Чимаманду Нгози Адичи. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Многие ли из вас знают, кто это? Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты ) Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда её гуглю Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,не только потому, что я её фанатка, Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,но ещё потому, что она всегда говорит\Nважные и интересные вещи. Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Эти два запроса Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,выдали её TED-выступление Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:46.30,Default,,0000,0000,0000,,об опасностях однобокого взгляда, Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,о том, чтó происходит, когда мы\Nсмотрим с одной лишь точки зрения Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.22,Default,,0000,0000,0000,,на определённые группы людей. Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Её речь была идеальна. Dialogue: 0,0:00:55.72,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,С такой речью я бы сама выступила,\Nесли бы стала знаменитой первой. Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:01.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Ну, вы понимаете, \Nведь она африканка и я африканка, Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,она феминистка и я феминистка, Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,она рассказчица и я рассказчица, Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.24,Default,,0000,0000,0000,,поэтому было реальное ощущение,\Nбудто это моя речь. Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:13.53,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я решила, что могла бы\Nнаучиться программировать, Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,чтобы взломать интернет Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.54,Default,,0000,0000,0000,,и убрать все существующие копии этой речи, Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.41,Default,,0000,0000,0000,,потом я могла бы выучить эту речь, Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:27.77,Default,,0000,0000,0000,,прийти сюда и выдать её за собственную. Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Всё шло по плану, если не считать\Nпрограммирования, Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:35.38,Default,,0000,0000,0000,,пока однажды, пару месяцев назад, Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,я не проснулась Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,и не узнала, что жена некоего \Nкандидата в президенты Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.55,Default,,0000,0000,0000,,выступила с речью... Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:45.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,которая была подозрительно похожа\Nна речь другой моей любимицы, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Мишель Обама. Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,(Одобрительные возгласы) Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я решила, что, видимо,\Nмне придётся написать собственную речь, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,и вот теперь я здесь. Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу поговорить о своих собственных\Nнаблюдениях о повествовании. Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу поговорить не только \Nо значимости рассказов, разумеется, Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:19.58,Default,,0000,0000,0000,,но и о недостатках рассказов, Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:24.05,Default,,0000,0000,0000,,особенно для тех из нас, кто заинтересован\Nв социальной справедливости. Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:27.57,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор как Адичи\Nвыступила семь лет назад, Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:29.66,Default,,0000,0000,0000,,произошёл огромный бум в повествовании. Dialogue: 0,0:02:29.66,0:02:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Рассказы повсюду, Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,и если раньше мы боялись рассказывать \Nодни и те же банальные истории, Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,то теперь нам есть, чем гордиться — Dialogue: 0,0:02:40.56,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,процветанием стольких историй\Nи стольких голосов. Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Рассказы — средства борьбы\Nс предубеждениями. Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня любой человек среднего класса\Nс доступом в интернет Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:55.18,Default,,0000,0000,0000,,может скачать рассказ\Nлишь одним нажатием кнопки Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,или проведя пальцем по экрану. Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Может послушать подкаст о том, Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,каково расти далитом в Калькутте. Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Или рассказ человека\Nиз коренного народа Австралии Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,о трудностях и победах воспитания\Nсвоих детей в достойных условиях Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,и в гордости. Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Истории заставляют нас влюбляться. Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Они залечивают раны \Nи преодолевают разногласия. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Рассказы могут даже помочь нам Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:20.69,Default,,0000,0000,0000,,говорить о гибели людей, \Nничего не значащих в нашем обществе, Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:22.75,Default,,0000,0000,0000,,заставляя нас задуматься о них. Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Не так ли? Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Я не совсем в этом уверена, Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,а я работаю в месте, называемом \N«Центром рассказов». Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Моя работа заключается в том, \Nчтобы помогать рассказывать истории, Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:37.57,Default,,0000,0000,0000,,которые бросают вызов тому, \Nчто мы слышим каждый день о том, Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,каково это — быть чёрным, \Nмусульманином или беженцем Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:43.52,Default,,0000,0000,0000,,и прочими, о которых речь всё время. Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Я пришла на эту работу, Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:48.12,Default,,0000,0000,0000,,имея за плечами большой опыт\Nсоциальной активистки, Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.86,Default,,0000,0000,0000,,и меня очень интересует то, Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:53.58,Default,,0000,0000,0000,,как люди говорят \Nо нехудожественной литературе, Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,будто это нечто большее, \Nчем просто развлечение, Dialogue: 0,0:03:56.03,0:03:58.75,Default,,0000,0000,0000,,как будто это толкает людей\Nна социальный активизм. Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Нередко мы слышим, Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:04.93,Default,,0000,0000,0000,,что рассказы делают мир лучше. Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Но меня всё больше волнует,\Nчто даже самые трогательные истории, Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,особенно о тех, о ком некому позаботиться, Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,часто могут помешать осуществлению\Nсоциальной справедливости. Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Это не потому, что рассказчики\Nхотят причинить вред. Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Совсем наоборот. Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Очень часто рассказчики являются \Nблагодетелями, как и я, как и вы, полагаю. Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Публика рассказчиков зачастую Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,состоит из глубоко \Nсочувствующих и чутких людей. Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Всё же, хорошие намерения\Nмогут иметь непредвиденные последствия. Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я полагаю, что рассказы \Nне так полезны, как кажется. Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Вот вам три — всегда же\Nдолжно быть три — причины, Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.67,Default,,0000,0000,0000,,по которым, как мне кажется, Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:53.52,Default,,0000,0000,0000,,рассказы не всегда делают мир лучше. Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Во первых, рассказы могут \Nсоздать иллюзию некой солидарности. Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Ни с чем не сравнимое \Nчувство удовлетворения, Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:03.16,Default,,0000,0000,0000,,которое приходит, когда послушаешь \Nотличную историю Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:06.50,Default,,0000,0000,0000,,и тебе покажется, будто ты сам \Nвзобрался на ту гору, Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,или будто ты сам дружил\Nс заключённым смертником. Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Но это был не ты. Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Ты ничего не сделал. Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Слушать — очень важный,\Nно недостаточный шаг Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,на пути к социальной справедливости. Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, мне кажется, \Nнас часто притягивают Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:26.62,Default,,0000,0000,0000,,приятные и человечные персонажи Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:28.10,Default,,0000,0000,0000,,и главные герои. Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Это логично, так ведь? Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Когда тебе кто-то нравится, \Nон тебе не безразличен. Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Но обратное тоже верно: Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,когда кто-то тебе не нравится, Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.35,Default,,0000,0000,0000,,он тебя не интересует. Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.36,Default,,0000,0000,0000,,А если он тебя не интересует, Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ты не чувствуешь себя морально обязанным Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,вникать в обстоятельства его жизни. Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Я это поняла, когда мне было 14 лет. Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.34,Default,,0000,0000,0000,,необязательно ему симпатизировать. Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Совсем необязательно \Nкому-то симпатизировать, Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.29,Default,,0000,0000,0000,,чтобы стать на его сторону. Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:03.01,Default,,0000,0000,0000,,У меня украли велосипед Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.27,Default,,0000,0000,0000,,в то время, как я на нём ехала, Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:09.95,Default,,0000,0000,0000,,что вполне возможно,\Nесли ехать очень медленно. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:10.71,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Я срезала дорогу через поле Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:16.61,Default,,0000,0000,0000,,в районе Найроби, где я выросла, Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:19.24,Default,,0000,0000,0000,,и дорога была очень неровная, Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,а когда едешь на велосипеде, Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:23.05,Default,,0000,0000,0000,,сами понимаете, не хочется... Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:24.21,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:30.87,Default,,0000,0000,0000,,И вот я медленно кручу педали, Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:33.28,Default,,0000,0000,0000,,вдруг я падаю, Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,оказываюсь на земле, поднимаю глаза Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.10,Default,,0000,0000,0000,,и вижу мальчика на транспорте побега, Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,то есть на моём велосипеде, \Nуносящегося вдаль. Dialogue: 0,0:06:40.74,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Ему 11–12 лет, а я лежу в слезах, Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:45.98,Default,,0000,0000,0000,,потому что очень долго\Nкопила на велосипед, Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,я встаю и начинаю кричать: Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:52.50,Default,,0000,0000,0000,,«Mwizi, Mwizi!» Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.84,Default,,0000,0000,0000,,что значит «вор» на суахили. Dialogue: 0,0:06:55.49,0:07:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Из полей на мои крики выходят люди Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:01.97,Default,,0000,0000,0000,,и начинают его догонять. Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Африка, самосуд во плоти. Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Так ведь? Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Я бегу вслед и вижу, что они его поймали. Dialogue: 0,0:07:09.89,0:07:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Подозреваемый задержан, Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:15.99,Default,,0000,0000,0000,,и его заставляют вернуть велосипед Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:17.46,Default,,0000,0000,0000,,и извиниться. Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Опять же, африканское правосудие. Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Его заставляют извиниться. Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Мы стоим лицом к лицу, Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:27.56,Default,,0000,0000,0000,,он смотрит на меня и извиняется, Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:31.73,Default,,0000,0000,0000,,но его взгляд... полон ярости. Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Он был очень-очень зол. Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Я впервые столкнулась с кем-то, \Nкому не нравилась из-за того, Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:40.81,Default,,0000,0000,0000,,чтó я символизирую. Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Его взгляд так и говорит: Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:47.27,Default,,0000,0000,0000,,«Ты, со своей блестящей кожей \Nи вéликом, злишься на меня?» Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Это был трудный урок,\Nон ненавидел меня, но был прав. Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Я была ребёнком среднего класса, \Nживущим в бедной стране. Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:01.36,Default,,0000,0000,0000,,У меня был вéлик, а у него \Nне всегда была еда. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Порой именно то, чего мы не хотим знать, Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:07.39,Default,,0000,0000,0000,,то, от чего нам не комфортно, Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:09.82,Default,,0000,0000,0000,,и есть то, что нам больше всего \Nнужно услышать. Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,За каждым трогательным рассказчиком, \Nукравшим наше сердце, Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,стоят ещё сотни рассказчиков, \Nголоса которых прерваны и невнятны, Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:22.12,Default,,0000,0000,0000,,тех, кто не имеет шанса вот так \Nстоять на сцене в красивой одежде. Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Есть миллионы историй \Nпро злого мальчика на велике, Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:28.62,Default,,0000,0000,0000,,и не нам их игнорировать лишь потому, Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:31.47,Default,,0000,0000,0000,,что нам не нравятся рассказчики, Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.43,Default,,0000,0000,0000,,или потому, что мы бы никогда Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:35.40,Default,,0000,0000,0000,,не привели его к себе домой из приюта. Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Третья причина, Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,по которой рассказы\Nне всегда делают мир лучше, Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:45.83,Default,,0000,0000,0000,,заключается в том, что мы так увлекаемся\Nотдельными историями, Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:48.59,Default,,0000,0000,0000,,что забываем взглянуть на картину целиком. Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Поддерживаем тех, Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:53.53,Default,,0000,0000,0000,,кто делится собственным чувством стыда, Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:56.70,Default,,0000,0000,0000,,но мы не всегда проводим связь \Nс угнетением. Dialogue: 0,0:08:57.01,0:09:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы понимающе киваем тому, кто говорит,\Nчто чувствует себя ничтожным, Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,но не связываем это с дискриминацией. Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Самые важные рассказы, особенно\Nдля социальной справедливости, Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:10.17,Default,,0000,0000,0000,,это те, что носят не только\Nличный характер, Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:13.31,Default,,0000,0000,0000,,но и позволяют нам понять\Nполитический аспект ситуации. Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Дело не в том,\Nчто одни рассказы нам нравятся, Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,а другие мы игнорируем. Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы живём в обществе, \Nгде есть более важные компоненты, Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:26.14,Default,,0000,0000,0000,,где рассказы для многих людей \Nначинают заменять новости. Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Мы являемся свидетелями падения фактов Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:33.64,Default,,0000,0000,0000,,и триумфа эмоций, Dialogue: 0,0:09:33.64,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,а анализ — это скучно, не так ли? Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы больше ценим то, что чувствуем, Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.05,Default,,0000,0000,0000,,чем то, что знаем. Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:46.03,Default,,0000,0000,0000,,В недавнем докладе Pew Center\Nо тенденциях в Америке говорится, Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:51.89,Default,,0000,0000,0000,,что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:55.51,Default,,0000,0000,0000,,«доверяют средствам массовой информации». Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Это очень важно. Dialogue: 0,0:09:57.70,0:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что рассказчики\Nзавоёвывают доверие, Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:02.09,Default,,0000,0000,0000,,в то время Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:05.42,Default,,0000,0000,0000,,как СМИ теряют доверие публики. Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Это не очень хороший знак, Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:12.74,Default,,0000,0000,0000,,поскольку хоть рассказы и играют \Nважную роль в понимании некой ситуации, Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:14.34,Default,,0000,0000,0000,,СМИ нам необходимы. Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Исходя из моего опыта\Nсоциальной активистки, Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,я уверена, что в добавок \Nк мощным голосам рассказчиков, Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,нам необходимы достоверные факты от СМИ. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Именно это обеспечивает прогресс \Nсоциальной справедливости. Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:34.83,Default,,0000,0000,0000,,В итоге, естественно: Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:40.24,Default,,0000,0000,0000,,именно справедливость делает мир лучше, Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:42.42,Default,,0000,0000,0000,,а не рассказы, правда? Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Раз наша цель — справедливость, Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:49.97,Default,,0000,0000,0000,,то наше внимание должно быть \Nне на СМИ и не на рассказчиках. Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Наше внимание должно быть на слушателях, Dialogue: 0,0:10:52.37,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,на тех, кто когда-либо включал радио Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:57.47,Default,,0000,0000,0000,,или слушал подкаст, Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:59.45,Default,,0000,0000,0000,,а это значит, на всех нас. Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Несколько слов в заключение о том, Dialogue: 0,0:11:02.17,0:11:05.55,Default,,0000,0000,0000,,что мы́ можем сделать,\Nчтобы мир стал лучше. Dialogue: 0,0:11:06.09,0:11:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, мир был бы лучше, Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:13.46,Default,,0000,0000,0000,,если бы люди были более \Nлюбопытными и скептичными Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:16.18,Default,,0000,0000,0000,,и задавали больше вопросов\Nо социальном контексте, Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:19.42,Default,,0000,0000,0000,,где случаются интересующие их истории. Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, мир был бы лучше, Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:26.28,Default,,0000,0000,0000,,если бы люди признали повествование\Nинтеллектуальной работой. Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:30.55,Default,,0000,0000,0000,,На мой взгляд, слушатели могли бы Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:35.32,Default,,0000,0000,0000,,требовать больше опций\Nна своих любимых веб-сайтах, Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:37.58,Default,,0000,0000,0000,,например, в виде кнопок, позволяющих тем, Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:40.58,Default,,0000,0000,0000,,кому понравилась история, Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:44.22,Default,,0000,0000,0000,,одним кликом поддержать\Nблагую цель, о которой идёт речь, Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:49.77,Default,,0000,0000,0000,,или конкретно поучаствовать\Nв следующем проекте рассказчика. Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы часто привержены платформам, Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,но не всегда самим рассказчикам. Dialogue: 0,0:11:55.52,0:12:00.26,Default,,0000,0000,0000,,И, наконец, люди могли бы\Nсделать мир лучше, Dialogue: 0,0:12:00.57,0:12:02.83,Default,,0000,0000,0000,,если бы выключили телефоны, Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.57,Default,,0000,0000,0000,,отошли от экранов Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:09.91,Default,,0000,0000,0000,,и действовали в реальном мире, \Nза рамками зоны комфорта. Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Элис Уокер однажды сказала: Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:16.61,Default,,0000,0000,0000,,«Присмотритесь к настоящему, \Nкоторое вы создаёте. Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Оно должно быть похоже на будущее, \Nо котором вы мечтаете». Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Рассказчики историй могут\Nпомочь нам мечтать, Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:26.87,Default,,0000,0000,0000,,но создание справедливости\Nзависит от всех вас. Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)