[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.38,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio di quest''anno Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:06.22,Default,,0000,0000,0000,,sono stata informata del fatto che \Navrei tenuto un discorso a TED. Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:08.22,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio ero emozionata, \Npoi nel panico, Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,poi ancora emozionata\Ne di nuovo nel panico. Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,E tra l'emozione e il panico, Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,ho iniziato a fare le mie ricerche Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,che consistevano nel cercare su Google\Ncome tenere un ottimo discorso TED. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:20.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,In questo frangente, Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,ho cercato Chimamanda Ngozi Adichie. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Quanti di voi sanno chi sia? Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:29.70,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,La stavo cercando su google\Nperchè la cerco sempre Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,perchè sono una sua fan, Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:36.98,Default,,0000,0000,0000,,ma anche perchè ha sempre\Ncose importanti ed interessanti da dire Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,La combinazione di queste ricerche Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,continuava a riportarmi al suo discorso Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:46.30,Default,,0000,0000,0000,,sui pericoli di una singola storia, Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,su quello che succede \Nquando abbiamo un solo punto di vista Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,attraverso il quale comprendere\Ncerti gruppi di persone,\N Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.26,Default,,0000,0000,0000,,e quello è il discorso perfetto. Dialogue: 0,0:00:55.72,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,E' il discorso che avrei tenuto io\Nse fossi diventata famosa io per prima. Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Sapete... lei è africana \Ned anche io sono africana, Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,lei è femminista e io sono femminista, Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,lei racconta storie,\Nio racconto storie, Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,quindi mi sentivo come se\Nfosse davvero il mio discorso. Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Così decisi che avrei \Nimparato a programmare, Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,sarei diventata un hacker Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.54,Default,,0000,0000,0000,,ed avrei cancellato tutte \Nle copie esistenti di quel discorso, Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.07,Default,,0000,0000,0000,,e che l'avrei memorizzato, Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:28.31,Default,,0000,0000,0000,,e sarei venuta qui presentandovelo\Ncome se fosse stato mio. Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Il piano stava filando liscio,\Neccetto per la parte di programmazione, Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:35.38,Default,,0000,0000,0000,,poi una mattina, diversi mesi fa, Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,mi sono svegliata Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,e sono venuta a sapere che la moglie di un\Ncandidato alle presidenziali Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,aveva tenuto un discorso che... Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,che stranamente era simile a quello tenuto\Nda un'altra delle mie persone preferite, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Michelle Obama. Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,(Pubblico esulta) Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi decisi che probabilmente era \Nmeglio scrivere da me il mio discorso TED, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,e quindi questo \Nè quello che sono venuta a fare. Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Sono qui per parlare di \Ncome secondo me si raccontano le storie. Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Voglio parlarvi del potere\Ndelle storie, ovviamente, Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:19.58,Default,,0000,0000,0000,,ma voglio anche parlarvi dei loro limiti, Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,in particolare per chi di noi\Ns'interessa di giustizia sociale. Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Da quando Adichie tenne\Nquel discorso sette anni fa, Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,tutti parlano di come raccontare storie. Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Le storie sono ovunque, Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,e se c'era un qualche pericolo \Ndi raccontare una storia vecchia Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,allora credo che ci sia da \Nfesteggiare visto il prosperare Dialogue: 0,0:02:40.56,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,di così tante storie e così tante voci. Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Le storie sono l'antidoto ai pregiudizi. Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, oggi, se fate parte della \Nclasse media ed avete internet, Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,potete scaricare storie \Ncon un solo click Dialogue: 0,0:02:54.79,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,o strisciando il dito su uno schermo. Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Potete ascoltare un podcast Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,su com'è crescere \NDalit a Calcutta. Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Potete ascoltare un indigeno australiano Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,parlare dei problemi e delle soddisfazioni\Ndel crescere un figlio con dignità Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,e con orgoglio. Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Le storie ci fanno innamorare. Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Ricuciono gli strappi e colmano i divari. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Le storie possono addirittura rendere più facile Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,parlare della morte delle persone\Nnella nostra società Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,che non sono considerate importanti,\Nperchè ci esortano a interessarci. Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Giusto? Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Non ne sono tanto sicura, Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:29.80,Default,,0000,0000,0000,,ed io lavoro addiritura in un posto\Nchiamato "Centro per le storie". Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Il mio lavoro consiste nell'aiutare\Na raccontare storie Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,che sfidano i tradizionali racconti\Nsul significato di essere neri Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:40.90,Default,,0000,0000,0000,,o musulmani o rifugiati o facenti parte di\Naltre categorie Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,di cui parliamo sempre. Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Ma sono giunta a questo lavoro Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:48.70,Default,,0000,0000,0000,,dopo un lungo periodo come attivista\Nper la causa della giustizia sociale, Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e quindi m'interessa molto il modo Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,in cui le persone parlano \Ndella narrazione di storie reali Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,come se fossero qualcosa di più \Ndell'intrattenimento, Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,come se fossero un\Ncatalizzatore per l'azione sociale. Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Non è raro sentir dire Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,che le storie rendono il \Nmondo un posto migliore. Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Sempre più spesso, però, mi preoccupo\Nche anche le storie più toccanti, Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,in particolare le storie di persone di cui\Nsembra non importare a nessuno, Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,possono a volte intralciare la strada\Nverso la giustizia sociale. Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Chi racconta delle storie \Nnon lo fa di proposito. Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Anzi, il contrario. Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Quest'ultimi spesso sono dei filantropi\Ncome me e, immagino, voi. Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,E il loro pubblico Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:33.92,Default,,0000,0000,0000,,è spesso formato da persone \Nempatiche e compassionevoli. Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, le buone intenzioni\Npossono avere conseguenze inaspettate, Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:42.94,Default,,0000,0000,0000,,quindi secondo me le storie non sono\Nmagiche come sembra Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Sono tre, \Nnecessariamente tre, Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,tre ragioni su\Nperché ritengo Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:53.72,Default,,0000,0000,0000,,che le storie non rendano sempre \Nil mondo un posto migliore. Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Primo: le storie possono \Ncreare l'illusione di solidarietà Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è niente di meglio\Ndella sensazione che si avverte Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,quando si ascolta una bella storia Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,nella quale ci si sente come se si fosse\Nscalata una montagna, giusto?! Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:09.34,Default,,0000,0000,0000,,o come se si fosse diventati amici di \Nun condannato a morte. Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Ma non è accaduto. Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Non avete fatto nulla. Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Ascoltare è importante Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:17.88,Default,,0000,0000,0000,,ma non è abbastanza \Nnell'ottica dell'azione sociale. Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Secondariamente, penso \Nche spesso siamo portati Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.94,Default,,0000,0000,0000,,verso personaggi e protagonisti Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:28.42,Default,,0000,0000,0000,,che sono simpatici ed umani. Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:30.34,Default,,0000,0000,0000,,E questo ha senso, ovviamente, giusto? Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Perchè se vi piace qualcuno,\Nallora vi importa di lui. Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:35.19,Default,,0000,0000,0000,,E' anche vero il contrario però. Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Se non vi piace qualcuno, Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,allora non vi importa di lui. Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Se non vi importa di lui, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,non c'è bisogno che riteniate di\Navere un obbligo morale Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,a riflettere sulle circostanze\Nche hanno segnato la sua vita. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Io ho imparato questa lezione\Nquando avevo 14 anni. Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Ho imparato che in realtà,\Nnon ti deve piacere qualcuno Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:56.50,Default,,0000,0000,0000,,per riconoscerne la saggezza, Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:58.62,Default,,0000,0000,0000,,e certamente non ti deve piacere qualcuno Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.08,Default,,0000,0000,0000,,per stare dalla sua parte. Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, la ma bicicletta venne rubata Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,mentre ci stavo sopra Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:06.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,il che è possibile se vai\Npiano... come andavo io. Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:11.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Stavo attraversando i campi Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,nel quartiere di Nairobi \Ndove sono cresciuta, Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,e la strada era molto dissestata. Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando guidi una bicicletta Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:23.18,Default,,0000,0000,0000,,non vuoi farlo così... avete presente... Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:24.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi procedevo in qesto modo,\Npedalavo lentamente, Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.38,Default,,0000,0000,0000,,e poi all'improvviso, sono per terra. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Sono a terra e guardo in sù, Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:38.47,Default,,0000,0000,0000,,e c'è questo ragazzo che sta \Npedalando, su quella che Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:39.90,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe la mia bicicletta, Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:43.18,Default,,0000,0000,0000,,ed avrà più o meno 11 o 12 anni,\Ned io sono a terra, Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:46.06,Default,,0000,0000,0000,,e piango perché avevo risparmiato\Nmolti soldi per quella bici. Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Sto piangendo, poi mi alzo\Ned inizio ad urlare. Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:52.94,Default,,0000,0000,0000,,L'istinto prende il sopravvento,\Ned inizio a urlare "Mwizi, mwizi!" Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:54.60,Default,,0000,0000,0000,,che significa "ladro" in Swahili. Dialogue: 0,0:06:55.56,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Dalle falegnamerie \Nescono un sacco di persone Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ed iniziano a dargli la caccia. Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Siamo in Africa, della serie\Ngiustizia fai da te in azione. Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Giusto? Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Giro l'angolo,\Ne l'hanno preso, Dialogue: 0,0:07:08.60,0:07:10.06,Default,,0000,0000,0000,,lo hanno acchiappato. Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Il sospettato è stato fermato, Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:15.74,Default,,0000,0000,0000,,e lo obbligano a restituirmi\Nla bicicletta, Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:17.38,Default,,0000,0000,0000,,e lo obbligano anche a scusarsi. Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Di nuovo la tipica \Ngiustizia africana, giusto? Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,E lo obbligano a chiedere scusa. Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Siamo lì, uno di fronte all'altra, Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.82,Default,,0000,0000,0000,,e lui mi guarda e mi chiede scusa, Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ma lui mi guarda\Ncon questa furia sfrenata. Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,E' molto, molto arrabbiato. Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:38.37,Default,,0000,0000,0000,,E' la prima volta che mi \Nscontro con qualcuno Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:41.14,Default,,0000,0000,0000,,a cui non piaccio solamente\Nper quello che rappresento. Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Mi guarda come per dire: Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:47.12,Default,,0000,0000,0000,,"Tu, con la tua pelle lucida e la tua \Nbicicletta, sei arrabbiata con me? " Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto che gli stessi antipatica \Nfu una dura lezione Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.58,Default,,0000,0000,0000,,ma sapete una cosa? Aveva ragione. Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Ero una bambina del ceto medio\Nche viveva in un paese povero. Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Io avevo una bicicletta, \Nlui a malapena aveva del cibo. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.70,Default,,0000,0000,0000,,A volte, sono i messaggi \Nche non vogliamo ascoltare, Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:07.22,Default,,0000,0000,0000,,quelli che ci spingono ad \Nuscire dai nostri panni, Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:09.82,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo più bisogno di sentire. Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Per ogni adorabile narratore\Nche vi ruba il cuore, Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,ce ne sono altre centinaia\Nle cui voci sono lacere e biascicate, Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:22.12,Default,,0000,0000,0000,,che non riescono ad arrivare su un palco\Nindossando abiti eleganti come questo. Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono milioni di storie \Ndi ragazzi arrabbiati sulla bicicletta Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:28.62,Default,,0000,0000,0000,,e non possiamo permetterci di ignorarle Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,semplicemente perchè \Nnon ci piacciono i protagonisti, Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:34.74,Default,,0000,0000,0000,,o perché non è il bambino\Nche vorremmo portare a casa con noi Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:35.96,Default,,0000,0000,0000,,dall'orfanotrofio. Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.46,Default,,0000,0000,0000,,La terza ragione per cui penso Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,che le storie non rendano necessariamente\Nil mondo un posto migliore Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:45.58,Default,,0000,0000,0000,,è che troppo spesso siamo così coinvolti\Nnella narrazione personale Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:48.44,Default,,0000,0000,0000,,che ci dimentichiamo\Ndi guardare al quadro più ampio. Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi applaudiamo qualcuno Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.46,Default,,0000,0000,0000,,quando ci parla dei suoi\Nsentimenti di vergogna, Dialogue: 0,0:08:53.48,0:08:56.64,Default,,0000,0000,0000,,ma non colleghiamo necessariamente\Ntutto ciò all'oppressione. Dialogue: 0,0:08:57.08,0:09:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Annuiamo comprensivi quando qualcuno\Ndice di essersi sentito piccolo Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:03.27,Default,,0000,0000,0000,,ma non ricolleghiamo la cosa\Nalla discriminazione. Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Le storie più importanti, \Nspecialmente per la giustizia sociale, Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:08.26,Default,,0000,0000,0000,,sono quelle che fanno entrambe le cose, Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,che sono personali e che \Nci permettono di esplorare Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.54,Default,,0000,0000,0000,,e comprenderne l'aspetto politico. Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma non si tratta solo di confrontare \Nle storie che ci piaccono Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:17.86,Default,,0000,0000,0000,,con quelle che ignoriamo Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Sempre più spesso, viviamo in una società \Nin cui sono in atto forze più grandi, Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:26.20,Default,,0000,0000,0000,,dove per molte persone le storie \Nstanno iniziando a sostituire le notizie, Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,vero? Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Viviamo in un tempo in cui si assiste\Nal declino dei fatti, Dialogue: 0,0:09:31.28,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,in cui dominano le emozioni Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,e l'analisi, \Nè tutto piuttosto noioso, vero? Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Diamo più valore a quello che proviamo \Nrispetto a quello che sappiamo. Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Dati recenti del Pew Center\Nsulle tendenze negli USA Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:52.14,Default,,0000,0000,0000,,indicano che solamente il 10%\Ndei giovani sotto i 30 anni Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.54,Default,,0000,0000,0000,,"ripone molta fiducia nei media." Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Questo è significativo. Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Significa che i narratori\Nstanno acquisendo fiducia Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:01.86,Default,,0000,0000,0000,,nello momento stesso in cui Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:05.20,Default,,0000,0000,0000,,molti media stanno perdendo\Nfiducia nel pubblico. Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Questa non è una buona cosa, Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:10.45,Default,,0000,0000,0000,,perchè, anche se le storie sono importanti Dialogue: 0,0:10:10.45,0:10:12.66,Default,,0000,0000,0000,,e ci aiutano a capirci\Nin tanti modi diversi, Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:14.54,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo sempre bisogno dei media. Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Grazie alla mia esperienza\Ncome attivista sociale Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,so che abbiamo bisogno di\Nfatti credibili da parte dei media Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:27.22,Default,,0000,0000,0000,,oltre alle storie dei narratori\Ncapaci di ispirare le persone. Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.70,Default,,0000,0000,0000,,E' questo che permette\Ndi fare la differenza Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:31.84,Default,,0000,0000,0000,,in termini di giustizia sociale. Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,In ultima analisi, ovviamente, Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.30,Default,,0000,0000,0000,,è la giustizia Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,che rende il mondo un posto migliore, Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.04,Default,,0000,0000,0000,,non le storie. Giusto? Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, se è la giustizia \Nciò che cerchiamo Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:47.54,Default,,0000,0000,0000,,allora penso che non dobbiamo Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.73,Default,,0000,0000,0000,,focalizzarci sui media \No sui narratori. Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo focalizzarci sul pubblico, Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:55.42,Default,,0000,0000,0000,,su chiunque abbia mai acceso una radio Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:57.26,Default,,0000,0000,0000,,o ascoltato un podcast, Dialogue: 0,0:10:57.28,0:10:59.38,Default,,0000,0000,0000,,e quindi su ognuno di noi. Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Ed ora qualche riflessione finale Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:05.44,Default,,0000,0000,0000,,su quello che il pubblico può fare \Nper rendere il mondo un posto migliore. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Per iniziare, il mondo \Nsarebbe un posto migliore, credo, Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:13.54,Default,,0000,0000,0000,,se il pubblico fosse \Npiù curioso e scettico Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.18,Default,,0000,0000,0000,,e facesse più domande sul contesto sociale Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:19.28,Default,,0000,0000,0000,,che sta dietro a quelle storie\Nche ama così tanto. Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Poi, il mondo sarebbe\Nun posto migliore Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:26.16,Default,,0000,0000,0000,,se il pubblico capisse che quello della narrazione\Nè un lavoro intellettuale. Dialogue: 0,0:11:27.64,0:11:30.58,Default,,0000,0000,0000,,e penso che sarebbe importante\Nper il pubblico Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:35.94,Default,,0000,0000,0000,,chiedere più tasti sui suoi\Nsiti internet preferiti, Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.66,Default,,0000,0000,0000,,tasti che dicano, ad esempio, Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0000,0000,0000,,"Se ti è piaciuta questa storia, Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:44.38,Default,,0000,0000,0000,,clicca qui per sostenere la causa \Nin cui crede il narratore." Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:49.56,Default,,0000,0000,0000,,O "clicca qui per contribuire alla \Nprossima grande idea del narratore." Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:53.06,Default,,0000,0000,0000,,A volte siamo più affezionati \Nalle piattaforme usate Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:55.54,Default,,0000,0000,0000,,che ai narratori di per sé. Dialogue: 0,0:11:55.56,0:12:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Per ultimo, penso che il pubblico \Npossa rendere il mondo un posto migliore Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:02.76,Default,,0000,0000,0000,,spegnendo i telefoni, Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:05.58,Default,,0000,0000,0000,,distogliendo lo sguardo dagli schermi, Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:07.84,Default,,0000,0000,0000,,ed andando nel mondo reale, \N Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:10.84,Default,,0000,0000,0000,,lontano da ciò che \Nlo fa sentire al sicuro. Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Alice Walker ha detto, Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:16.66,Default,,0000,0000,0000,,"Guardate attentamente al presente\Nche state costruendo. Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Dovrebbe assomigliare al futuro \Nche state sognando." Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.86,Default,,0000,0000,0000,,I narratori possono aiutarci a sognare Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:26.68,Default,,0000,0000,0000,,ma tocca a tutti noi avere\Nun progetto per la giustizia. Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:33.07,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)