1 00:00:00,760 --> 00:00:02,376 All'inizio di quest''anno 2 00:00:02,400 --> 00:00:06,216 sono stata informata del fatto che avrei tenuto un discorso a TED. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,216 All'inizio ero emozionata, poi nel panico, 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,256 poi ancora emozionata e di nuovo nel panico. 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,816 E tra l'emozione e il panico, 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,136 ho iniziato a fare le mie ricerche 7 00:00:15,160 --> 00:00:19,616 che consistevano nel cercare su Google come tenere un ottimo discorso TED. 8 00:00:19,640 --> 00:00:20,856 (Risate) 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,536 In questo frangente, 10 00:00:22,560 --> 00:00:25,256 ho cercato Chimamanda Ngozi Adichie. 11 00:00:25,280 --> 00:00:26,896 Quanti di voi sanno chi sia? 12 00:00:26,920 --> 00:00:29,696 (Applausi) 13 00:00:29,720 --> 00:00:32,055 La stavo cercando su google perchè la cerco sempre 14 00:00:32,080 --> 00:00:33,336 perchè sono una sua fan, 15 00:00:33,360 --> 00:00:36,976 ma anche perchè ha sempre cose importanti ed interessanti da dire 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,456 La combinazione di queste ricerche 17 00:00:40,480 --> 00:00:43,096 continuava a riportarmi al suo discorso 18 00:00:43,120 --> 00:00:46,296 sui pericoli di una singola storia, 19 00:00:46,320 --> 00:00:49,696 su quello che succede quando abbiamo un solo punto di vista 20 00:00:49,720 --> 00:00:52,360 attraverso il quale comprendere certi gruppi di persone, 21 00:00:52,360 --> 00:00:54,260 e quello è il discorso perfetto. 22 00:00:55,720 --> 00:01:00,056 E' il discorso che avrei tenuto io se fossi diventata famosa io per prima. 23 00:01:00,080 --> 00:01:02,256 (Risate) 24 00:01:02,280 --> 00:01:05,656 Sapete... lei è africana ed anche io sono africana, 25 00:01:05,680 --> 00:01:07,616 lei è femminista e io sono femminista, 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,816 lei racconta storie, io racconto storie, 27 00:01:09,840 --> 00:01:12,395 quindi mi sentivo come se fosse davvero il mio discorso. 28 00:01:12,890 --> 00:01:14,416 (Risate) 29 00:01:14,440 --> 00:01:17,736 Così decisi che avrei imparato a programmare, 30 00:01:17,760 --> 00:01:19,776 sarei diventata un hacker 31 00:01:19,800 --> 00:01:23,536 ed avrei cancellato tutte le copie esistenti di quel discorso, 32 00:01:23,560 --> 00:01:25,066 e che l'avrei memorizzato, 33 00:01:25,066 --> 00:01:28,310 e sarei venuta qui presentandovelo come se fosse stato mio. 34 00:01:28,310 --> 00:01:31,606 Il piano stava filando liscio, eccetto per la parte di programmazione, 35 00:01:31,606 --> 00:01:35,376 poi una mattina, diversi mesi fa, 36 00:01:35,400 --> 00:01:36,976 mi sono svegliata 37 00:01:37,000 --> 00:01:42,456 e sono venuta a sapere che la moglie di un candidato alle presidenziali 38 00:01:42,480 --> 00:01:45,456 aveva tenuto un discorso che... 39 00:01:45,480 --> 00:01:47,416 (Risate) 40 00:01:47,440 --> 00:01:50,000 (Applausi) 41 00:01:52,960 --> 00:01:57,576 che stranamente era simile a quello tenuto da un'altra delle mie persone preferite, 42 00:01:57,600 --> 00:01:58,816 Michelle Obama. 43 00:01:58,840 --> 00:02:00,936 (Pubblico esulta) 44 00:02:00,960 --> 00:02:04,976 Quindi decisi che probabilmente era meglio scrivere da me il mio discorso TED, 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,496 e quindi questo è quello che sono venuta a fare. 46 00:02:07,520 --> 00:02:11,840 Sono qui per parlare di come secondo me si raccontano le storie. 47 00:02:12,640 --> 00:02:16,616 Voglio parlarvi del potere delle storie, ovviamente, 48 00:02:16,640 --> 00:02:19,576 ma voglio anche parlarvi dei loro limiti, 49 00:02:19,600 --> 00:02:23,640 in particolare per chi di noi s'interessa di giustizia sociale. 50 00:02:24,280 --> 00:02:27,176 Da quando Adichie tenne quel discorso sette anni fa, 51 00:02:27,200 --> 00:02:29,456 tutti parlano di come raccontare storie. 52 00:02:29,480 --> 00:02:32,216 Le storie sono ovunque, 53 00:02:32,240 --> 00:02:36,176 e se c'era un qualche pericolo di raccontare una storia vecchia 54 00:02:36,200 --> 00:02:40,536 allora credo che ci sia da festeggiare visto il prosperare 55 00:02:40,560 --> 00:02:43,336 di così tante storie e così tante voci. 56 00:02:43,360 --> 00:02:46,160 Le storie sono l'antidoto ai pregiudizi. 57 00:02:46,960 --> 00:02:51,786 Infatti, oggi, se fate parte della classe media ed avete internet, 58 00:02:51,790 --> 00:02:54,790 potete scaricare storie con un solo click 59 00:02:54,790 --> 00:02:56,576 o strisciando il dito su uno schermo. 60 00:02:56,600 --> 00:02:58,416 Potete ascoltare un podcast 61 00:02:58,440 --> 00:03:02,336 su com'è crescere Dalit a Calcutta. 62 00:03:02,360 --> 00:03:04,856 Potete ascoltare un indigeno australiano 63 00:03:04,880 --> 00:03:08,976 parlare dei problemi e delle soddisfazioni del crescere un figlio con dignità 64 00:03:09,000 --> 00:03:10,336 e con orgoglio. 65 00:03:10,360 --> 00:03:12,336 Le storie ci fanno innamorare. 66 00:03:12,360 --> 00:03:15,536 Ricuciono gli strappi e colmano i divari. 67 00:03:15,560 --> 00:03:17,416 Le storie possono addirittura rendere più facile 68 00:03:17,440 --> 00:03:20,050 parlare della morte delle persone nella nostra società 69 00:03:20,050 --> 00:03:22,720 che non sono considerate importanti, perchè ci esortano a interessarci. 70 00:03:22,730 --> 00:03:23,930 Giusto? 71 00:03:24,800 --> 00:03:26,056 Non ne sono tanto sicura, 72 00:03:26,080 --> 00:03:29,800 ed io lavoro addiritura in un posto chiamato "Centro per le storie". 73 00:03:29,840 --> 00:03:34,256 Il mio lavoro consiste nell'aiutare a raccontare storie 74 00:03:34,280 --> 00:03:37,816 che sfidano i tradizionali racconti sul significato di essere neri 75 00:03:37,840 --> 00:03:40,896 o musulmani o rifugiati o facenti parte di altre categorie 76 00:03:40,920 --> 00:03:43,880 di cui parliamo sempre. 77 00:03:43,880 --> 00:03:45,206 Ma sono giunta a questo lavoro 78 00:03:45,206 --> 00:03:48,696 dopo un lungo periodo come attivista per la causa della giustizia sociale, 79 00:03:48,720 --> 00:03:50,856 e quindi m'interessa molto il modo 80 00:03:50,880 --> 00:03:53,530 in cui le persone parlano della narrazione di storie reali 81 00:03:53,530 --> 00:03:55,936 come se fossero qualcosa di più dell'intrattenimento, 82 00:03:55,960 --> 00:03:59,550 come se fossero un catalizzatore per l'azione sociale. 83 00:03:59,560 --> 00:04:02,216 Non è raro sentir dire 84 00:04:02,240 --> 00:04:05,840 che le storie rendono il mondo un posto migliore. 85 00:04:06,840 --> 00:04:10,176 Sempre più spesso, però, mi preoccupo che anche le storie più toccanti, 86 00:04:10,200 --> 00:04:14,136 in particolare le storie di persone di cui sembra non importare a nessuno, 87 00:04:14,160 --> 00:04:17,576 possono a volte intralciare la strada verso la giustizia sociale. 88 00:04:17,600 --> 00:04:21,416 Chi racconta delle storie non lo fa di proposito. 89 00:04:21,440 --> 00:04:22,696 Anzi, il contrario. 90 00:04:22,720 --> 00:04:26,960 Quest'ultimi spesso sono dei filantropi come me e, immagino, voi. 91 00:04:27,600 --> 00:04:30,656 E il loro pubblico 92 00:04:30,680 --> 00:04:33,920 è spesso formato da persone empatiche e compassionevoli. 93 00:04:34,360 --> 00:04:38,700 Tuttavia, le buone intenzioni possono avere conseguenze inaspettate, 94 00:04:38,700 --> 00:04:42,940 quindi secondo me le storie non sono magiche come sembra 95 00:04:43,115 --> 00:04:45,900 Sono tre, necessariamente tre, 96 00:04:45,907 --> 00:04:48,456 tre ragioni su perché ritengo 97 00:04:48,506 --> 00:04:53,721 che le storie non rendano sempre il mondo un posto migliore. 98 00:04:53,770 --> 00:04:57,760 Primo: le storie possono creare l'illusione di solidarietà 99 00:04:57,760 --> 00:04:59,986 Non c'è niente di meglio della sensazione che si avverte 100 00:04:59,986 --> 00:05:02,776 quando si ascolta una bella storia 101 00:05:02,776 --> 00:05:05,986 nella quale ci si sente come se si fosse scalata una montagna, giusto?! 102 00:05:05,986 --> 00:05:09,336 o come se si fosse diventati amici di un condannato a morte. 103 00:05:09,336 --> 00:05:10,870 Ma non è accaduto. 104 00:05:10,956 --> 00:05:14,016 Non avete fatto nulla. 105 00:05:14,016 --> 00:05:14,896 Ascoltare è importante 106 00:05:14,920 --> 00:05:17,880 ma non è abbastanza nell'ottica dell'azione sociale. 107 00:05:19,120 --> 00:05:21,976 Secondariamente, penso che spesso siamo portati 108 00:05:22,000 --> 00:05:24,936 verso personaggi e protagonisti 109 00:05:24,960 --> 00:05:28,416 che sono simpatici ed umani. 110 00:05:28,440 --> 00:05:30,336 E questo ha senso, ovviamente, giusto? 111 00:05:30,360 --> 00:05:33,416 Perchè se vi piace qualcuno, allora vi importa di lui. 112 00:05:33,440 --> 00:05:35,190 E' anche vero il contrario però. 113 00:05:35,400 --> 00:05:37,176 Se non vi piace qualcuno, 114 00:05:37,200 --> 00:05:39,136 allora non vi importa di lui. 115 00:05:39,160 --> 00:05:41,016 Se non vi importa di lui, 116 00:05:41,040 --> 00:05:44,936 non c'è bisogno che riteniate di avere un obbligo morale 117 00:05:44,960 --> 00:05:48,200 a riflettere sulle circostanze che hanno segnato la sua vita. 118 00:05:49,000 --> 00:05:52,296 Io ho imparato questa lezione quando avevo 14 anni. 119 00:05:52,320 --> 00:05:55,060 Ho imparato che in realtà, non ti deve piacere qualcuno 120 00:05:55,060 --> 00:05:56,496 per riconoscerne la saggezza, 121 00:05:56,520 --> 00:05:58,616 e certamente non ti deve piacere qualcuno 122 00:05:58,640 --> 00:06:00,080 per stare dalla sua parte. 123 00:06:00,800 --> 00:06:02,600 Sapete, la ma bicicletta venne rubata 124 00:06:03,520 --> 00:06:04,976 mentre ci stavo sopra 125 00:06:05,000 --> 00:06:06,136 (Risate) 126 00:06:06,160 --> 00:06:09,736 il che è possibile se vai piano... come andavo io. 127 00:06:09,760 --> 00:06:11,256 (Risate) 128 00:06:11,280 --> 00:06:14,256 Stavo attraversando i campi 129 00:06:14,280 --> 00:06:16,576 nel quartiere di Nairobi dove sono cresciuta, 130 00:06:16,600 --> 00:06:19,056 e la strada era molto dissestata. 131 00:06:19,080 --> 00:06:20,896 Quando guidi una bicicletta 132 00:06:20,920 --> 00:06:23,176 non vuoi farlo così... avete presente... 133 00:06:23,200 --> 00:06:24,600 (Risate) 134 00:06:26,160 --> 00:06:30,776 Quindi procedevo in qesto modo, pedalavo lentamente, 135 00:06:30,800 --> 00:06:33,376 e poi all'improvviso, sono per terra. 136 00:06:33,400 --> 00:06:35,440 Sono a terra e guardo in sù, 137 00:06:35,440 --> 00:06:38,466 e c'è questo ragazzo che sta pedalando, su quella che 138 00:06:38,466 --> 00:06:39,896 sarebbe la mia bicicletta, 139 00:06:39,920 --> 00:06:43,176 ed avrà più o meno 11 o 12 anni, ed io sono a terra, 140 00:06:43,200 --> 00:06:46,056 e piango perché avevo risparmiato molti soldi per quella bici. 141 00:06:46,080 --> 00:06:48,656 Sto piangendo, poi mi alzo ed inizio ad urlare. 142 00:06:48,680 --> 00:06:52,936 L'istinto prende il sopravvento, ed inizio a urlare "Mwizi, mwizi!" 143 00:06:52,960 --> 00:06:54,600 che significa "ladro" in Swahili. 144 00:06:55,560 --> 00:07:00,490 Dalle falegnamerie escono un sacco di persone 145 00:07:00,490 --> 00:07:02,016 ed iniziano a dargli la caccia. 146 00:07:02,040 --> 00:07:04,296 Siamo in Africa, della serie giustizia fai da te in azione. 147 00:07:04,320 --> 00:07:05,776 Giusto? 148 00:07:05,800 --> 00:07:08,576 Giro l'angolo, e l'hanno preso, 149 00:07:08,600 --> 00:07:10,056 lo hanno acchiappato. 150 00:07:10,080 --> 00:07:12,136 Il sospettato è stato fermato, 151 00:07:12,160 --> 00:07:15,736 e lo obbligano a restituirmi la bicicletta, 152 00:07:15,760 --> 00:07:17,376 e lo obbligano anche a scusarsi. 153 00:07:17,400 --> 00:07:20,976 Di nuovo la tipica giustizia africana, giusto? 154 00:07:21,000 --> 00:07:22,496 E lo obbligano a chiedere scusa. 155 00:07:22,520 --> 00:07:24,856 Siamo lì, uno di fronte all'altra, 156 00:07:24,880 --> 00:07:27,816 e lui mi guarda e mi chiede scusa, 157 00:07:27,840 --> 00:07:31,336 ma lui mi guarda con questa furia sfrenata. 158 00:07:31,360 --> 00:07:34,400 E' molto, molto arrabbiato. 159 00:07:35,440 --> 00:07:38,366 E' la prima volta che mi scontro con qualcuno 160 00:07:38,370 --> 00:07:41,136 a cui non piaccio solamente per quello che rappresento. 161 00:07:41,160 --> 00:07:43,216 Mi guarda come per dire: 162 00:07:43,240 --> 00:07:47,120 "Tu, con la tua pelle lucida e la tua bicicletta, sei arrabbiata con me? " 163 00:07:49,240 --> 00:07:52,496 Il fatto che gli stessi antipatica fu una dura lezione 164 00:07:52,520 --> 00:07:54,576 ma sapete una cosa? Aveva ragione. 165 00:07:54,600 --> 00:07:58,096 Ero una bambina del ceto medio che viveva in un paese povero. 166 00:07:58,120 --> 00:08:01,360 Io avevo una bicicletta, lui a malapena aveva del cibo. 167 00:08:01,760 --> 00:08:04,696 A volte, sono i messaggi che non vogliamo ascoltare, 168 00:08:04,720 --> 00:08:07,216 quelli che ci spingono ad uscire dai nostri panni, 169 00:08:07,240 --> 00:08:09,816 che abbiamo più bisogno di sentire. 170 00:08:09,840 --> 00:08:13,016 Per ogni adorabile narratore che vi ruba il cuore, 171 00:08:13,040 --> 00:08:17,416 ce ne sono altre centinaia le cui voci sono lacere e biascicate, 172 00:08:17,440 --> 00:08:22,120 che non riescono ad arrivare su un palco indossando abiti eleganti come questo. 173 00:08:22,640 --> 00:08:26,756 Ci sono milioni di storie di ragazzi arrabbiati sulla bicicletta 174 00:08:26,760 --> 00:08:28,616 e non possiamo permetterci di ignorarle 175 00:08:28,640 --> 00:08:31,776 semplicemente perchè non ci piacciono i protagonisti, 176 00:08:31,800 --> 00:08:34,736 o perché non è il bambino che vorremmo portare a casa con noi 177 00:08:34,760 --> 00:08:35,960 dall'orfanotrofio. 178 00:08:36,600 --> 00:08:38,456 La terza ragione per cui penso 179 00:08:38,480 --> 00:08:42,096 che le storie non rendano necessariamente il mondo un posto migliore 180 00:08:42,120 --> 00:08:45,576 è che troppo spesso siamo così coinvolti nella narrazione personale 181 00:08:45,600 --> 00:08:48,440 che ci dimentichiamo di guardare al quadro più ampio. 182 00:08:48,880 --> 00:08:50,776 Quindi applaudiamo qualcuno 183 00:08:50,800 --> 00:08:53,456 quando ci parla dei suoi sentimenti di vergogna, 184 00:08:53,480 --> 00:08:56,640 ma non colleghiamo necessariamente tutto ciò all'oppressione. 185 00:08:57,080 --> 00:09:00,736 Annuiamo comprensivi quando qualcuno dice di essersi sentito piccolo 186 00:09:00,760 --> 00:09:03,270 ma non ricolleghiamo la cosa alla discriminazione. 187 00:09:03,270 --> 00:09:06,386 Le storie più importanti, specialmente per la giustizia sociale, 188 00:09:06,386 --> 00:09:08,256 sono quelle che fanno entrambe le cose, 189 00:09:08,280 --> 00:09:10,920 che sono personali e che ci permettono di esplorare 190 00:09:10,920 --> 00:09:13,540 e comprenderne l'aspetto politico. 191 00:09:13,550 --> 00:09:16,496 Ma non si tratta solo di confrontare le storie che ci piaccono 192 00:09:16,496 --> 00:09:17,856 con quelle che ignoriamo 193 00:09:17,880 --> 00:09:21,816 Sempre più spesso, viviamo in una società in cui sono in atto forze più grandi, 194 00:09:21,840 --> 00:09:26,200 dove per molte persone le storie stanno iniziando a sostituire le notizie, 195 00:09:26,640 --> 00:09:27,856 vero? 196 00:09:27,880 --> 00:09:31,256 Viviamo in un tempo in cui si assiste al declino dei fatti, 197 00:09:31,280 --> 00:09:33,496 in cui dominano le emozioni 198 00:09:33,520 --> 00:09:36,616 e l'analisi, è tutto piuttosto noioso, vero? 199 00:09:36,640 --> 00:09:40,840 Diamo più valore a quello che proviamo rispetto a quello che sappiamo. 200 00:09:42,040 --> 00:09:46,336 Dati recenti del Pew Center sulle tendenze negli USA 201 00:09:46,360 --> 00:09:52,136 indicano che solamente il 10% dei giovani sotto i 30 anni 202 00:09:52,160 --> 00:09:55,536 "ripone molta fiducia nei media." 203 00:09:55,560 --> 00:09:57,360 Questo è significativo. 204 00:09:57,840 --> 00:10:00,456 Significa che i narratori stanno acquisendo fiducia 205 00:10:00,480 --> 00:10:01,856 nello momento stesso in cui 206 00:10:01,880 --> 00:10:05,200 molti media stanno perdendo fiducia nel pubblico. 207 00:10:05,890 --> 00:10:08,466 Questa non è una buona cosa, 208 00:10:08,466 --> 00:10:10,452 perchè, anche se le storie sono importanti 209 00:10:10,452 --> 00:10:12,656 e ci aiutano a capirci in tanti modi diversi, 210 00:10:12,680 --> 00:10:14,536 abbiamo sempre bisogno dei media. 211 00:10:14,560 --> 00:10:17,056 Grazie alla mia esperienza come attivista sociale 212 00:10:17,080 --> 00:10:23,176 so che abbiamo bisogno di fatti credibili da parte dei media 213 00:10:23,200 --> 00:10:27,216 oltre alle storie dei narratori capaci di ispirare le persone. 214 00:10:27,240 --> 00:10:29,700 E' questo che permette di fare la differenza 215 00:10:29,700 --> 00:10:31,840 in termini di giustizia sociale. 216 00:10:31,840 --> 00:10:34,560 In ultima analisi, ovviamente, 217 00:10:36,480 --> 00:10:38,296 è la giustizia 218 00:10:38,320 --> 00:10:40,196 che rende il mondo un posto migliore, 219 00:10:40,196 --> 00:10:42,040 non le storie. Giusto? 220 00:10:43,080 --> 00:10:46,060 Quindi, se è la giustizia ciò che cerchiamo 221 00:10:46,060 --> 00:10:47,540 allora penso che non dobbiamo 222 00:10:47,540 --> 00:10:49,726 focalizzarci sui media o sui narratori. 223 00:10:49,726 --> 00:10:52,296 Dobbiamo focalizzarci sul pubblico, 224 00:10:52,320 --> 00:10:55,416 su chiunque abbia mai acceso una radio 225 00:10:55,440 --> 00:10:57,256 o ascoltato un podcast, 226 00:10:57,280 --> 00:10:59,376 e quindi su ognuno di noi. 227 00:10:59,400 --> 00:11:01,536 Ed ora qualche riflessione finale 228 00:11:01,560 --> 00:11:05,440 su quello che il pubblico può fare per rendere il mondo un posto migliore. 229 00:11:06,000 --> 00:11:09,936 Per iniziare, il mondo sarebbe un posto migliore, credo, 230 00:11:09,960 --> 00:11:13,536 se il pubblico fosse più curioso e scettico 231 00:11:13,560 --> 00:11:16,176 e facesse più domande sul contesto sociale 232 00:11:16,200 --> 00:11:19,280 che sta dietro a quelle storie che ama così tanto. 233 00:11:20,200 --> 00:11:22,456 Poi, il mondo sarebbe un posto migliore 234 00:11:22,480 --> 00:11:26,160 se il pubblico capisse che quello della narrazione è un lavoro intellettuale. 235 00:11:27,640 --> 00:11:30,576 e penso che sarebbe importante per il pubblico 236 00:11:30,600 --> 00:11:35,936 chiedere più tasti sui suoi siti internet preferiti, 237 00:11:35,960 --> 00:11:38,656 tasti che dicano, ad esempio, 238 00:11:38,680 --> 00:11:40,296 "Se ti è piaciuta questa storia, 239 00:11:40,320 --> 00:11:44,376 clicca qui per sostenere la causa in cui crede il narratore." 240 00:11:44,400 --> 00:11:49,560 O "clicca qui per contribuire alla prossima grande idea del narratore." 241 00:11:50,480 --> 00:11:53,056 A volte siamo più affezionati alle piattaforme usate 242 00:11:53,080 --> 00:11:55,536 che ai narratori di per sé. 243 00:11:55,560 --> 00:12:00,656 Per ultimo, penso che il pubblico possa rendere il mondo un posto migliore 244 00:12:00,680 --> 00:12:02,760 spegnendo i telefoni, 245 00:12:03,560 --> 00:12:05,576 distogliendo lo sguardo dagli schermi, 246 00:12:05,600 --> 00:12:07,840 ed andando nel mondo reale, 247 00:12:07,840 --> 00:12:10,840 lontano da ciò che lo fa sentire al sicuro. 248 00:12:10,840 --> 00:12:12,856 Alice Walker ha detto, 249 00:12:12,880 --> 00:12:16,656 "Guardate attentamente al presente che state costruendo. 250 00:12:16,680 --> 00:12:19,840 Dovrebbe assomigliare al futuro che state sognando." 251 00:12:20,640 --> 00:12:22,856 I narratori possono aiutarci a sognare 252 00:12:22,880 --> 00:12:26,680 ma tocca a tutti noi avere un progetto per la giustizia. 253 00:12:27,480 --> 00:12:28,696 Grazie. 254 00:12:28,720 --> 00:12:33,070 (Applausi)