[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Nascida do fogo das profundezas da Terra. Dialogue: 0,0:00:20.94,0:00:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Banhada por um sol infernal. Dialogue: 0,0:00:28.16,0:00:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Lar das criaturas mais estranhas que se possa imaginar. Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas vieram aqui pela primeira vez, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,pensaram ter encontrado um inferno na Terra. Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui não é o inferno, Dialogue: 0,0:00:52.26,0:01:12.17,Default,,0000,0000,0000,,é uma vibrante cruzada da vida. Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Com o tempo, um homem enxergou a verdade Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,e mudou muito mais do que apenas nossa visão destas ilhas. Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome era Charles Darwin. Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a história de como as isoladas ilhas Galápagos saíram da obscuridade Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,para mudar o mundo para sempre. Dialogue: 0,0:01:45.08,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,As Ilhas Que Mudaram O Mundo Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:04.94,Default,,0000,0000,0000,,"Sua Sagrada Majestade, Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Passaram-se 6 dias, Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,a correnteza é tão forte e nos engolfa de tal modo Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:19.45,Default,,0000,0000,0000,,que a 10 de março encontramos estas ilhas." Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Tomas Tibelanga, bispo do Panamá, navegava do Panamá para o Peru, Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:30.05,Default,,0000,0000,0000,,mas quando os ventos desapareceram, fortes correntes apareceram e os levaram Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,para longe de seu curso. Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, o bispo e seus homens encontraram terra. Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas que terra! Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:49.09,Default,,0000,0000,0000,,"Parece que em algum momento, deus enviou tempestades de pedras Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:57.44,Default,,0000,0000,0000,,e a terra cobriu-se de cinzas, emudecida." Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:03.89,Default,,0000,0000,0000,,A terra e as criaturas pareciam infernais. Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles cavaram fundo mas só encontraram água salgada. Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:16.87,Default,,0000,0000,0000,,2 homens morreram. Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Rezaram por salvação. Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando os ventos retornaram e o bispo e seus homens partiram para registrar Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,aqueles dias de inferno na terra, Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,eles haviam descoberto as Galápagos. Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A 960 Km da costa da América do Sul, bem no equador, as Galápagos são Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.71,Default,,0000,0000,0000,,um pequeno grupo de poucas 12 ilhas, Dialogue: 0,0:03:55.71,0:04:04.56,Default,,0000,0000,0000,,isoladas no vasto oceano Pacífico. Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Por milênios, suas praias de lava e seus enormes vulcões montanhosos Dialogue: 0,0:04:09.16,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,permaneceram ignoradas, intocadas, inatingíveis, Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:34.57,Default,,0000,0000,0000,,até que a fé trouxesse o bispo do Panamá aqui, quase 500 anos atrás. Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,À primeira vista, é fácil de entender por que o bispo ficara horrorizado com este lugar. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Do mar vêm os dragões, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:58.32,Default,,0000,0000,0000,,iguanas marinhas rastejando pela terra. Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tão negras quanto as rochas, parecem amaldiçoar a terra à medida que se purgam Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:11.33,Default,,0000,0000,0000,,do sal absorvido com a água do mar. Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Nos desertos interiores, dragões ainda maiores. Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Por 5 dias, o bispo sobreviveu de cactos. Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Estas iguanas terrestres mordem por entre os espinhos para alcançar Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:47.25,Default,,0000,0000,0000,,a surpreendente carne suculenta. Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:50.88,Default,,0000,0000,0000,,No interior fumegante Dialogue: 0,0:05:50.88,0:06:05.61,Default,,0000,0000,0000,,existem gigantes. Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Tartarugas. Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Tão pesadas quanto 4 homens adultos. Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Em seus corpos enormes acumulam gordura para sustentá-las por 1 ano, Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:26.81,Default,,0000,0000,0000,,sem comer ou beber mais nada. Dialogue: 0,0:06:26.81,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Para sobreviver aqui é preciso ser um monstro. Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Ou será preciso ser apenas diferente? Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Um pássaro, como uma fênix, emerge das cinzas destas costas desoladas. Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Um cormorão, mas suas asas são atrofiadas e pequenas. Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ele nunca pôde voar. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:06.02,Default,,0000,0000,0000,,E não pode. Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas existe um outro mundo debaixo das ondas. Dialogue: 0,0:07:11.62,0:07:18.55,Default,,0000,0000,0000,,O oceano é rico, e é aqui que o cormorão desmembrado encontrou sua sobrevivência Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,substituindo o vôo pelo nado na correnteza. Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Com o que sobrou de suas asas pressionadas contra seu corpo, Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:49.65,Default,,0000,0000,0000,,pés exagerados tomam o controle impulsionando-o na busca por Dialogue: 0,0:07:49.65,0:08:08.94,Default,,0000,0000,0000,,polvos, enguias e pequenos peixes. Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Uma fêmea está chocando. Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Ela o construiu com algas marinhas, engenhosamente alinhadas para formar uma cama confortável. Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Proteção para ela e seus ovos contra a superfície de lava. Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:39.44,Default,,0000,0000,0000,,O macho traz um presente para sua parceira. Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Para o ninho e também para reafirmar seu relacionamento. Dialogue: 0,0:08:54.59,0:09:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Sem poder voar, estes pássaros estão presos aqui, Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:09.03,Default,,0000,0000,0000,,mas não têm predadores e na porta da frente está toda a comida de que precisam. Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Para as estranhas criaturas que fizeram de Galápagos o seu lar Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:23.21,Default,,0000,0000,0000,,a vida é difícil, mas não é um inferno. Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Se o bispo do Panamá tivesse mais sorte, talvez visse as coisas de modo diferente. Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Em Janeiro, todos os anos, a gelada corrente Humble que torna estas ilhas tão áridas Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:45.44,Default,,0000,0000,0000,,diminui de intensidade e dá lugar às águas mais quentes vindas do norte. Dialogue: 0,0:09:45.44,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Em anos favoráveis, elas trazem mudanças extraordinárias às ilhas. Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:24.80,Default,,0000,0000,0000,,De repente, uma Galápagos diferente aparece. Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Das cinzas, brotam as sementes ocultas. Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,As árvores Palo Santo que parecem mortas há muito tempo, Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ressuscitam. Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Do branco e preto para o colorido. Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Uma primavera de Galápagos. Dialogue: 0,0:11:02.68,0:11:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas até a primavera daqui é diferente. Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:18.28,Default,,0000,0000,0000,,As flores douradas são devoradas pelas iguanas terrestres, Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:39.06,Default,,0000,0000,0000,,representando uma mudança agradável no cardápio de folhas de cacto. Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:44.65,Default,,0000,0000,0000,,E esta abelha fêmea também mergulha na abundância de novas flores Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:47.55,Default,,0000,0000,0000,,visitando muitas delas que, Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,estranhamente, são todas amarelas. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Ela é o único tipo de abelha em Galápagos Dialogue: 0,0:11:54.76,0:12:10.48,Default,,0000,0000,0000,,e se ela gosta de amarelo não há por quê as flores fazerem diferente. Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:13.05,Default,,0000,0000,0000,,A chuva também trouxe pequenos pássaros Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:22.82,Default,,0000,0000,0000,,e por todo lugar eles começam a cantar. Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Esse tentilhão macho tenta atrair a fêmea para inspecionar seu ninho, Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:43.05,Default,,0000,0000,0000,,cuidadosamente construído sob a proteção das espinhosas folhas de cacto. Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Ela aprova e toma seu lugar. Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas até mesmo estes pássaros aparentemente comuns são extraordinários. Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:58.80,Default,,0000,0000,0000,,No solo, nas árvores, onde se esperava encontrar muitos tipos de pássaros Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.41,Default,,0000,0000,0000,,apenas um tipo impera. Dialogue: 0,0:13:01.41,0:13:04.50,Default,,0000,0000,0000,,São todos tentilhões. Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Em Galápagos, existem 30 tipos diferentes de tentilhões, Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ocupando o espaço de outros pássaros. Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:14.89,Default,,0000,0000,0000,,O segredo é cada um deles tem um bico diferente. Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Finos, fortes, para quebrar as sementes, Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,,longos e afiados para as flores, Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:28.89,Default,,0000,0000,0000,,delicados e pontudos para extrair diminutas criaturas das rochas. Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Existe até um tentilhão pica-pau, mas sem a língua apropriada ele não consegue Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:37.46,Default,,0000,0000,0000,,alcançar as cavidades. Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Então ele precisa usar todo o seu talento para conseguir o que quer. Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele quebra um graveto, uma ferramenta para sondar. Dialogue: 0,0:13:53.10,0:14:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Tamanho errado. Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Sim, essa serve. Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Outra ferramenta para outro buraco, Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:38.08,Default,,0000,0000,0000,,outra larva gorda. Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitas outras coisas neste mundo que não aparecem à primeira vista. Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Por muitos anos, essa faceta intrigante de Galápagos permaneceu completamente escondida. Dialogue: 0,0:14:53.81,0:15:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Amaldiçoadas pelo bispo do Panamá, sem nome, ninguém chegava perto. Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Pois então ninguém tinha certeza se as ilhas existiam. Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Correntes marítimas alternantes, nevoeiros, luzes fantasmagóricas, Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:13.22,Default,,0000,0000,0000,,ora visíveis, ora não. Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Na imaginação dos marinheiros, as Galápagos eram "Las Encantadas". Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Então, no final de 1600, alguém as colocou no mapa. Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Apenas 12 rudes marcas e um nome: Islas de Galapagos. Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Ilhas das Tartarugas. Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Postas no mapa tornaram-se reais. Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Os primeiros a chegar foram piratas. Dialogue: 0,0:15:48.35,0:15:52.86,Default,,0000,0000,0000,,As Galápagos eram uma base perfeita para os galeões espanhóis carregando ouro Dialogue: 0,0:15:52.86,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,da América do Sul. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas a pirataria não era novidade para as Galápagos. Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Fragatas, procurando pelo saque. Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Neste penhasco estão centenas de milhares de ninhos de aves marinhas. Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Com tanto tráfego, não demora muito para que os problemas aconteçam. Dialogue: 0,0:16:56.31,0:17:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Outra fragata não quer perder a oportunidade. Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:01.88,Default,,0000,0000,0000,,E outra. Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:06.36,Default,,0000,0000,0000,,2, 3, filhotes de cabeça branca. Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Elas perseguem o macho negro, forçando-o a abandonar a presa. Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:37.06,Default,,0000,0000,0000,,As fragatas tem uma reputação temerária, mas a sorte nem sempre está a seu favor. Dialogue: 0,0:17:37.06,0:17:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Se caírem no mar, suas longas asas podem se molhar demais Dialogue: 0,0:17:42.34,0:18:02.18,Default,,0000,0000,0000,,e a cada ataque se arriscam a naufragar. Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Na colônia, os machos inflam seus extraordinários peitos vermelhos. Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Eles tentam ser irresistíveis para as fêmeas passando acima. Dialogue: 0,0:18:53.19,0:19:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Ele conseguiu uma. Dialogue: 0,0:19:02.29,0:19:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Ela logo toma seu lugar e começa a construir seu ninho. Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele a observa cuidadosamente. Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Afinal de contas, ele está cercado por piratas. Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Outro macho tenta suas chances. Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Agora ela entra na disputa pois já fez sua escolha e ajuda a expulsar o atrevido. Dialogue: 0,0:19:51.37,0:20:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Seu parceiro não perde mais tempo. Dialogue: 0,0:20:04.36,0:20:18.45,Default,,0000,0000,0000,,E quanto tudo termina, ela tira seu descanso num confortável travesseiro. Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Escondido do resto do mundo, este é um lugar para os piratas encontrarem paz. Dialogue: 0,0:20:29.01,0:20:31.94,Default,,0000,0000,0000,,A próxima onda de pessoas que chegaram a Galápagos, Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:38.39,Default,,0000,0000,0000,,vieram não pelo saque dos navios mas pela riqueza das ilhas. Dialogue: 0,0:20:38.39,0:20:43.20,Default,,0000,0000,0000,,No lado oeste, a profunda corrente Cromwell colide com as ilhas Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:48.36,Default,,0000,0000,0000,,e sobe, trazendo com ela nutrientes do abismo profundo. Dialogue: 0,0:20:48.36,0:20:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos mares mais ricos do equador. Dialogue: 0,0:20:58.54,0:21:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foi pelos peixes que as pessoas chegaram até estas águas. Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Baleias cachalote. Dialogue: 0,0:21:25.64,0:21:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Elas mergulham até 900m em busca de lulas. Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:34.19,Default,,0000,0000,0000,,É tão profundo que até o sol equatorial não consegue penetrar, Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:44.16,Default,,0000,0000,0000,,e assim encontram sua comida usando eco-localização. Dialogue: 0,0:21:44.16,0:21:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Hoje elas são protegidas, as vemos como gigantes gentis, Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:57.67,Default,,0000,0000,0000,,mas não faz muito tempo eram vistas de modo bem diferente. Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Eram monstros a serem mortos pelo lucro. Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Foi a corrida pelo óleo de baleia e as histórias de batalhas com leviatãs das profundezas Dialogue: 0,0:22:15.05,0:22:22.77,Default,,0000,0000,0000,,que chamou a atenção do mundo inteiro sobre Galápagos. Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foram apenas as baleias que pagaram o preço da descoberta. Dialogue: 0,0:22:36.60,0:22:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Havia uma coisa que todos os piratas e baleeiros queriam. Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Comida fresca. Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:54.24,Default,,0000,0000,0000,,A rica gordura, o enorme tamanho, fazia das tartarugas o estoque perfeito para os navios. Dialogue: 0,0:22:54.24,0:23:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Em 200 anos, mais de 200.000 foram dizimadas. Dialogue: 0,0:23:00.67,0:23:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Em algumas ilhas, as tartarugas foram completamente eliminadas. Dialogue: 0,0:23:08.95,0:23:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas da tragédia veio algo de bom. Dialogue: 0,0:23:14.88,0:23:17.54,Default,,0000,0000,0000,,À medida que mais pessoas vinham até Galápagos, Dialogue: 0,0:23:17.54,0:23:22.19,Default,,0000,0000,0000,,uma visão detalhada das ilhas começou a aparecer. Dialogue: 0,0:23:22.19,0:23:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma ganhou seu próprio nome. Dialogue: 0,0:23:25.77,0:23:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Algumas partes ainda eram descritas como infernais, Dialogue: 0,0:23:31.25,0:23:34.27,Default,,0000,0000,0000,,mas outras como lugares seguros para ancorar, Dialogue: 0,0:23:34.27,0:23:45.74,Default,,0000,0000,0000,,ou algumas árvores, vitais para reparar os barcos. Dialogue: 0,0:23:45.74,0:23:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Embora ainda "Encantadas", as ilhas tomaram formas mais reconhecíveis, Dialogue: 0,0:23:50.09,0:24:03.53,Default,,0000,0000,0000,,mais acuradamente retratadas. Dialogue: 0,0:24:03.53,0:24:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Foi o início do entendimento. Dialogue: 0,0:24:45.14,0:24:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Quando a nave de Sua Majestade, Beagle, chegou em Galápagos em 15.SET.1835, Dialogue: 0,0:24:52.08,0:24:57.82,Default,,0000,0000,0000,,foi para uma rápida parada antes de uma longa jornada para casa. Dialogue: 0,0:24:57.82,0:25:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Ela havia mapeado a costa da América do Sul por mais de 3 anos. Dialogue: 0,0:25:02.27,0:25:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Ela tinha apenas mais 3 semanas para fazer um mapa moderno e detalhado Dialogue: 0,0:25:06.26,0:25:12.98,Default,,0000,0000,0000,,deste desconhecido posto avançado. Dialogue: 0,0:25:12.98,0:25:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi muito mais do que um simples aportar. Dialogue: 0,0:25:17.09,0:25:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma mudança no curso da história. Dialogue: 0,0:25:26.29,0:25:30.13,Default,,0000,0000,0000,,A bordo estava o naturalista Charles Darwin. Dialogue: 0,0:25:30.13,0:25:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Não o Darwin sábio e ancião que hoje conhecemos tão bem, Dialogue: 0,0:25:34.02,0:25:49.79,Default,,0000,0000,0000,,mas jovem, sensível, apenas 26 anos. Dialogue: 0,0:25:49.79,0:25:54.86,Default,,0000,0000,0000,,À princípio, ele encarou o lugar do mesmo modo que aqueles que o precederam. Dialogue: 0,0:25:54.86,0:25:57.97,Default,,0000,0000,0000,,"Nada pode ser tão deprimente, minha querida. Dialogue: 0,0:25:57.97,0:26:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Nada mais rude e horrível. As rochas negras, golpeadas pela elevação Dialogue: 0,0:26:04.46,0:26:11.32,Default,,0000,0000,0000,,dos canais verticais, dão ao ar uma sensação esmagadora e salitre, Dialogue: 0,0:26:11.32,0:26:15.12,Default,,0000,0000,0000,,como uma estufa." Dialogue: 0,0:26:15.12,0:26:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas logo ele começou a ver mais. Dialogue: 0,0:26:21.07,0:26:38.41,Default,,0000,0000,0000,,O próprio solo onde andava, parecia solidificado apenas ontem. Dialogue: 0,0:26:38.41,0:26:48.05,Default,,0000,0000,0000,,"Parece como se o mar se petrificasse em seus momentos mais agitados." Dialogue: 0,0:26:48.05,0:26:52.30,Default,,0000,0000,0000,,De volta ao Beagle, ele escreveu seu novo e controverso livro chamado Dialogue: 0,0:26:52.30,0:26:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Princípios da Geologia, Dialogue: 0,0:26:54.45,0:26:57.94,Default,,0000,0000,0000,,que descreve o mundo físico em constante mudança, Dialogue: 0,0:26:57.94,0:27:01.58,Default,,0000,0000,0000,,moldado pelas forças da natureza. Dialogue: 0,0:27:01.58,0:27:04.64,Default,,0000,0000,0000,,E, apenas algumas semanas antes, na América do Sul, Dialogue: 0,0:27:04.64,0:27:14.72,Default,,0000,0000,0000,,ele experimentara um terremoto. Dialogue: 0,0:27:14.72,0:27:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Inspirado pelo que havia lido e pelas suas experiências, Dialogue: 0,0:27:18.03,0:27:27.18,Default,,0000,0000,0000,,alimentado por uma mente jovem e fértil, ele começou a enxergar uma nova Galápagos. Dialogue: 0,0:27:27.18,0:27:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando outros as viam como desoladas, antigas e imutável, Dialogue: 0,0:27:31.92,0:27:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Charles Darwin viu uma terra nova, recentemente emergida do oceano, Dialogue: 0,0:27:38.43,0:27:51.66,Default,,0000,0000,0000,,por forças ainda muito ativas hoje, bem abaixo delas. Dialogue: 0,0:27:51.66,0:27:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava certo. Dialogue: 0,0:27:54.15,0:28:04.99,Default,,0000,0000,0000,,No oeste, bem debaixo da ilha de Fernandina, existe uma fissura vulcânica. Dialogue: 0,0:28:04.99,0:28:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, constantemente, ilhas estão sendo criadas. Dialogue: 0,0:28:12.02,0:28:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que ele não pôde ver foi que à medida que as novas ilhas são criadas, Dialogue: 0,0:28:16.69,0:28:21.00,Default,,0000,0000,0000,,são também carregadas para longe da fissura, sobre placas marítimas flutuantes Dialogue: 0,0:28:21.00,0:28:26.83,Default,,0000,0000,0000,,como se fossem esteiras rolantes. Dialogue: 0,0:28:26.83,0:28:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Elas se movem lentamente, poucas polegadas por ano, Dialogue: 0,0:28:30.69,0:28:36.43,Default,,0000,0000,0000,,mas em termos geológicos isso é extraordinariamente rápido. Dialogue: 0,0:28:36.43,0:28:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Desde que Darwin as viu, elas já se moveram 9 metros para sudeste. Dialogue: 0,0:28:56.89,0:29:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Conforme o Beagle se movimentava metodicamente pelo arquipélago, Dialogue: 0,0:29:00.94,0:29:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Darwin não fazia idéia de que as ilhas que mapeavam estavam se movendo, Dialogue: 0,0:29:06.37,0:29:13.55,Default,,0000,0000,0000,,ou da importância desse movimento. Dialogue: 0,0:29:13.55,0:29:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Conforme as ilhas prosseguem sua jornada, elas mudam, tornam-se menos infernais, Dialogue: 0,0:29:21.24,0:29:30.35,Default,,0000,0000,0000,,algumas ficam verdes, outras planas e secas. Dialogue: 0,0:29:30.35,0:29:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma também é levada para porções diferentes das correntes oceânicas, Dialogue: 0,0:29:34.01,0:29:41.05,Default,,0000,0000,0000,,e assim assumem diferentes climas. Dialogue: 0,0:29:41.05,0:29:49.03,Default,,0000,0000,0000,,O resultado é que cada ilha termina por adquirir suas próprias características. Dialogue: 0,0:29:49.03,0:29:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Uma das ilhas mais remotas por onde o Beagle passou é também a mais incomum. Dialogue: 0,0:29:55.02,0:29:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Bem longe, a nordeste, está Genovesa. Dialogue: 0,0:29:59.41,0:30:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Remota, abandonada, coberta de lava e o lar para 1 milhão de aves marinhas. Dialogue: 0,0:30:08.10,0:30:11.00,Default,,0000,0000,0000,,As aves se aventuram para longe no oceano Pacífico, Dialogue: 0,0:30:11.00,0:30:25.84,Default,,0000,0000,0000,,mas todos os dias, tão logo se saciem, retornam para estas rochas, para seus ninhos. Dialogue: 0,0:30:25.84,0:30:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Atrás do penhasco, o tipo certo de lava se resfriou da forma correta para formar Dialogue: 0,0:30:32.20,0:30:44.03,Default,,0000,0000,0000,,pequenas fissuras e túneis, no tamanho apropriado para estes pássaros. Dialogue: 0,0:30:44.03,0:30:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém sabe como eles encontram sua própria fenda, Dialogue: 0,0:30:47.03,0:30:51.25,Default,,0000,0000,0000,,mas conforme flutuam sobre o solo absorvem o seu cheiro, Dialogue: 0,0:30:51.25,0:31:03.61,Default,,0000,0000,0000,,é como se cheirassem em busca de sua casa. Dialogue: 0,0:31:03.61,0:31:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Seja como for que encontrem o caminho, é um milagre. Dialogue: 0,0:31:07.10,0:31:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Do meio do Pacífico até um único e minúsculo ovo. Dialogue: 0,0:31:20.72,0:31:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas é justamente agora que estão mais vulneráveis. Dialogue: 0,0:31:30.14,0:31:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Uma coruja de praia. Dialogue: 0,0:31:36.51,0:31:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Estes pássaros são bem rápidos no ar, e a coruja grande demais para segui-los Dialogue: 0,0:31:40.66,0:31:42.90,Default,,0000,0000,0000,,dentro dos canais apertados. Dialogue: 0,0:31:42.90,0:32:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Então sua melhor chance é pegar um pássaro entrando ou saindo. Dialogue: 0,0:32:03.98,0:32:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, ela usa sua visão acurada para escolher uma entrada de buraco ativa. Dialogue: 0,0:32:14.16,0:32:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Ela não ataca o pássaro diretamente, Dialogue: 0,0:32:16.56,0:32:28.23,Default,,0000,0000,0000,,mas se posiciona bem na saída. Dialogue: 0,0:32:28.23,0:32:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Aninha-se perto, mais um gato do que uma coruja. Dialogue: 0,0:32:36.54,0:33:04.59,Default,,0000,0000,0000,,E escuta... Dialogue: 0,0:33:04.59,0:33:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele escapou. Dialogue: 0,0:33:08.60,0:33:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas está ferido. Dialogue: 0,0:33:12.05,0:33:36.34,Default,,0000,0000,0000,,A coruja tenta mantê-lo no chão. Dialogue: 0,0:33:36.34,0:33:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma segunda coruja está observando, Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:49.51,Default,,0000,0000,0000,,e agora a desafia. Dialogue: 0,0:33:49.51,0:34:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Ela vai ter que caçar por si mesma. Dialogue: 0,0:34:04.21,0:34:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Ela pode se espremer na entrada do túnel Dialogue: 0,0:34:08.87,0:34:37.29,Default,,0000,0000,0000,,e esperar pela chegada de um pássaro. Dialogue: 0,0:34:37.29,0:34:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Existem corujas de praia nas outras ilhas, Dialogue: 0,0:34:40.18,0:34:49.20,Default,,0000,0000,0000,,mas apenas em Genovesa aprenderam a caçar desse modo. Dialogue: 0,0:34:49.20,0:34:59.06,Default,,0000,0000,0000,,E parece que todas as ilhas no mapa têm histórias semelhantes para contar. Dialogue: 0,0:34:59.06,0:35:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Não é de admirar que as ilhas tenham ganho seu nome destes lânguidos gigantes. Dialogue: 0,0:35:03.96,0:35:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Seus grandes escudos cinzas se parecem com as ilhas que habitam. Dialogue: 0,0:35:09.89,0:35:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Estas ilhas são altas o bastante para capturar chuvas, Dialogue: 0,0:35:12.28,0:35:14.50,Default,,0000,0000,0000,,e podem ser surpreendentemente abundantes. Dialogue: 0,0:35:14.50,0:35:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, as armaduras são perfeitas para penetrar os arbustos sem se machucar. Dialogue: 0,0:35:24.79,0:35:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas em outras ilhas aplainadas, quase não há chuva, Dialogue: 0,0:35:29.30,0:35:38.74,Default,,0000,0000,0000,,e aqui as tartarugas são bem diferentes. Dialogue: 0,0:35:38.74,0:35:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Suas armaduras tem uma borda na frente, parecidas com os elmos espanhóis, Dialogue: 0,0:35:44.90,0:35:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ou galápago. Dialogue: 0,0:35:46.80,0:35:52.54,Default,,0000,0000,0000,,As ilhas receberam seu nome por causa destas tartarugas. Dialogue: 0,0:35:52.54,0:35:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Aqui há tão pouco para se comer no solo que precisam esticar seus pescoços Dialogue: 0,0:35:56.83,0:36:04.14,Default,,0000,0000,0000,,para alcançar a vegetação mais suculenta. Dialogue: 0,0:36:04.14,0:36:14.50,Default,,0000,0000,0000,,A curva em suas conchas permite essa esticada extra. Dialogue: 0,0:36:14.50,0:36:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Em cada ilha, a vida em Galápagos segue cursos diferentes. Dialogue: 0,0:36:22.63,0:36:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, Darwin ainda não tinha consciência disso. Dialogue: 0,0:36:26.95,0:36:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas conforme o Beagle viajava de ilha para ilha, Dialogue: 0,0:36:30.00,0:36:34.14,Default,,0000,0000,0000,,ele aproveitou cada oportunidade para ir à praia. Dialogue: 0,0:36:34.14,0:36:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Na ilha Floriana, foi recebido na praia do posto oficial britânico Dialogue: 0,0:36:38.78,0:36:42.62,Default,,0000,0000,0000,,pelo governador do primeiro governo estabelecido em Galápagos. Dialogue: 0,0:36:42.62,0:36:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Um inglês chamado Lorson. Dialogue: 0,0:36:47.78,0:36:50.85,Default,,0000,0000,0000,,As histórias de Lorson sobre as criaturas estranhas de Galápagos Dialogue: 0,0:36:50.85,0:36:56.56,Default,,0000,0000,0000,,encorajou Darwin a penetrar no interior das ilhas. Dialogue: 0,0:36:56.56,0:37:41.36,Default,,0000,0000,0000,,E para onde fosse, ele coletava. Dialogue: 0,0:37:41.36,0:37:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Ele viu as tartarugas, aquelas com armaduras normais, Dialogue: 0,0:37:45.56,0:37:52.56,Default,,0000,0000,0000,,e por isso não viu seu segredo. Dialogue: 0,0:37:52.56,0:37:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Viu os pequenos pássaros, com seus diferentes bicos, Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:58.33,Default,,0000,0000,0000,,mas não percebeu que eram todos tentilhões. Dialogue: 0,0:37:58.33,0:38:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Chamou um de vermelho, outro de rubro. Dialogue: 0,0:38:03.77,0:38:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Havia outro pássaro também, o pássaro gozador. Dialogue: 0,0:38:07.48,0:38:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele já o havia visto na América do Sul, Dialogue: 0,0:38:10.46,0:38:12.93,Default,,0000,0000,0000,,mas esse era um pouco diferente. Dialogue: 0,0:38:12.93,0:38:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Por enquanto, ele não fazia idéia da importância que essa diferença teria. Dialogue: 0,0:38:24.20,0:38:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Conforme Darwin penetrava cada vez mais no coração das ilhas, Dialogue: 0,0:38:28.09,0:38:47.56,Default,,0000,0000,0000,,encontrou um lugar em Galápagos que nenhum outro naturalista havia visto antes. Dialogue: 0,0:38:47.56,0:38:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Nas colinas de Floriana e Santiago, Dialogue: 0,0:38:50.91,0:39:06.34,Default,,0000,0000,0000,,encontrou florestas encantadas. Dialogue: 0,0:39:06.34,0:39:12.23,Default,,0000,0000,0000,,E na busca por brotos, encontrou água potável. Dialogue: 0,0:39:12.23,0:39:17.88,Default,,0000,0000,0000,,A única água potável num raio de 900 Km. Dialogue: 0,0:39:17.88,0:39:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Os patos mergulham como num parque, Dialogue: 0,0:39:21.46,0:39:28.89,Default,,0000,0000,0000,,tartarugas chafurdam em lama vulcânica. Dialogue: 0,0:39:28.89,0:39:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Fragatas chegam do árido mundo exterior, para beber. Dialogue: 0,0:39:45.01,0:39:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é o inferno na terra, mas o jardim do eden. Dialogue: 0,0:39:56.03,0:40:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Darwin fez a si mesmo a pergunta fundamental: Dialogue: 0,0:40:01.90,0:40:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Por que estas pequenas ilhas abrigam esta vida estranha e exclusiva? Dialogue: 0,0:40:12.87,0:40:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas a um passo da revelação, Darwin partiu, para nunca mais voltar. Dialogue: 0,0:40:21.50,0:40:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Em 20.OUT.1835, o Beagle partiu para o Taiti e de lá para casa. Dialogue: 0,0:40:33.64,0:41:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas nem tudo estava perdido, as ilhas encantadas haviam lançado seu feitiço. Dialogue: 0,0:41:10.08,0:41:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Não muito tempo depois de Darwin partir de Galápagos, Dialogue: 0,0:41:12.86,0:41:17.16,Default,,0000,0000,0000,,ele começou a ver a verdade. Dialogue: 0,0:41:17.16,0:41:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Conforme passava longas horas inspecionando sua coleção, Dialogue: 0,0:41:21.14,0:41:24.14,Default,,0000,0000,0000,,um espécime chamou sua atenção, Dialogue: 0,0:41:24.14,0:41:31.01,Default,,0000,0000,0000,,não uma tartaruga, não um tentilhão, mas o pássaro gozador. Dialogue: 0,0:41:31.01,0:41:35.16,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho espécimes de 4 ilhas diferentes, Dialogue: 0,0:41:35.16,0:41:40.54,Default,,0000,0000,0000,,embora eles pareçam semelhantes, também parecem diferentes. Dialogue: 0,0:41:40.54,0:41:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Em cada ilha, encontramos tipos exclusivos." Dialogue: 0,0:41:46.67,0:41:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Diferentes ilhas próximas entre si tinham tipos diferentes do mesmo pássaro, Dialogue: 0,0:41:50.95,0:41:58.18,Default,,0000,0000,0000,,com penas diferentes e, a exemplo dos tentilhões, bicos diferentes. Dialogue: 0,0:41:58.18,0:42:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Darwin então se lembrou de uma coisa que o governador lhe falou sobre as tartarugas, Dialogue: 0,0:42:02.06,0:42:05.62,Default,,0000,0000,0000,,ele afirmava poder dizer de qual ilha uma tartaruga vinha Dialogue: 0,0:42:05.62,0:42:08.40,Default,,0000,0000,0000,,apenas pela forma da carapaça. Dialogue: 0,0:42:08.40,0:42:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Ilhas diferentes, tartarugas diferentes. Dialogue: 0,0:42:11.94,0:42:14.00,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo padrão. Dialogue: 0,0:42:14.00,0:42:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele pôde ver a partir das dramáticas paisagens de Galápagos Dialogue: 0,0:42:17.42,0:42:21.40,Default,,0000,0000,0000,,que as ilhas estavam constantemente mudando. Dialogue: 0,0:42:21.40,0:42:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Poderiam as coisas vivas estar mudando também? Dialogue: 0,0:42:26.27,0:42:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Ele começou a olhar para o passado, Dialogue: 0,0:42:31.04,0:42:33.98,Default,,0000,0000,0000,,"Eu me vi suspenso no ar, Dialogue: 0,0:42:33.98,0:42:37.56,Default,,0000,0000,0000,,no próprio ato de criação." Dialogue: 0,0:42:37.56,0:42:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele viu que as Galápagos haviam nascido do fogo, Dialogue: 0,0:42:40.97,0:42:44.78,Default,,0000,0000,0000,,estéreis, das profundezas do oceano. Dialogue: 0,0:42:44.78,0:42:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas então a vida deve ter vindo de outro lugar. Dialogue: 0,0:42:51.77,0:42:55.57,Default,,0000,0000,0000,,No isolamento das Galápagos, Dialogue: 0,0:42:55.57,0:42:59.83,Default,,0000,0000,0000,,e depois no isolamento de cada ilha, Dialogue: 0,0:42:59.83,0:43:10.08,Default,,0000,0000,0000,,é uma mudança, de uma forma para outra. Dialogue: 0,0:43:10.08,0:43:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Darwin teve um vislumbre fugaz do grande segredo das Galápagos. Dialogue: 0,0:43:14.77,0:43:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Novas plantas, novos animais, nova vida, estavam sendo criadas pelas próprias ilhas. Dialogue: 0,0:43:24.99,0:43:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Ele procurou pelo mesmo padrão em outras espécies. Dialogue: 0,0:43:30.37,0:43:33.08,Default,,0000,0000,0000,,No futuro os pequenos tentilhões receberiam o seu nome. Dialogue: 0,0:43:33.08,0:43:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas embora ele tivesse a melhor coleção da época, com toda uma série de deferentes bicos, Dialogue: 0,0:43:38.01,0:43:42.18,Default,,0000,0000,0000,,não se preocupou em nomear de qual ilha haviam vindo. Dialogue: 0,0:43:42.18,0:43:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Então por enquanto, eles não podiam ajudar. Dialogue: 0,0:43:49.45,0:43:54.91,Default,,0000,0000,0000,,E quanto às tartarugas, 45 adultos foram trazidas a bordo do Beagle, Dialogue: 0,0:43:54.91,0:43:57.20,Default,,0000,0000,0000,,mas todos foram comidos, Dialogue: 0,0:43:57.20,0:44:04.83,Default,,0000,0000,0000,,suas conchas jogadas ao mar, perdidas para sempre. Dialogue: 0,0:44:04.83,0:44:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Incapaz de retornar, Darwin jamais conheceria a verdadeira história Dialogue: 0,0:44:09.35,0:44:13.48,Default,,0000,0000,0000,,do bico dos tentilhões e das conchas das tartarugas. Dialogue: 0,0:44:13.48,0:44:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas nos pássaros gozadores ele teve um vislumbre: uma evolução. Dialogue: 0,0:44:24.10,0:44:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Em 1869, 24 anos depois de sair de Galápagos, o livro de Charles Darwin, Dialogue: 0,0:44:31.41,0:44:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Origem das Espécies foi finalmente publicado. Dialogue: 0,0:44:34.19,0:44:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Mudou o mundo para sempre. Dialogue: 0,0:44:37.78,0:44:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Até o final da sua vida, ele sempre se agarrou a uma certeza, Dialogue: 0,0:44:42.09,0:44:48.54,Default,,0000,0000,0000,,que as solitárias ilhas Galápagos foram a origem de todas as suas idéias, Dialogue: 0,0:44:48.54,0:45:20.04,Default,,0000,0000,0000,,a fonte da Origem das Espécies. Dialogue: 0,0:45:20.04,0:45:23.78,Default,,0000,0000,0000,,As tartarugas gigantes impressionaram tanto os antigos marinheiros Dialogue: 0,0:45:23.78,0:45:31.33,Default,,0000,0000,0000,,que deram seu nome a estas ilhas. Dialogue: 0,0:45:31.33,0:45:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Sua carne gordurosa alimentou a pilhagem dos piratas. Dialogue: 0,0:45:38.38,0:45:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Em suas carapaças está a pista para um dos maiores mistérios da terra. Dialogue: 0,0:45:46.91,0:45:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas para as tartarugas, a vida é simples. Dialogue: 0,0:45:55.07,0:46:00.32,Default,,0000,0000,0000,,As chuvas recentes as trouxeram para as campinas verdejantes do vulcão Alsedo, Dialogue: 0,0:46:00.32,0:46:36.89,Default,,0000,0000,0000,,não apenas pelo pasto verde, mas para acasalar. Dialogue: 0,0:46:36.89,0:46:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele tenta seduzi-la, Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:53.93,Default,,0000,0000,0000,,tudo tem seu tempo. Dialogue: 0,0:46:53.93,0:47:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Este antigo ritual ancestral talvez nos pareça permanente. Dialogue: 0,0:47:01.08,0:47:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas nada poderia estar mais longe da verdade. Dialogue: 0,0:47:10.22,0:47:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Os descendentes destas tartarugas talvez herdem uma concha ligeiramente diferente Dialogue: 0,0:47:15.18,0:47:22.51,Default,,0000,0000,0000,,que lhes dê uma chance ligeiramente maior de sobrevivência em sua ilha. Dialogue: 0,0:47:22.51,0:47:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo estes animais que se movem tão vagarosamente, Dialogue: 0,0:47:25.60,0:47:31.67,Default,,0000,0000,0000,,e vivem por tanto tempo, estão mudando. Dialogue: 0,0:47:31.67,0:47:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Desde a primeira vez que as pessoas vieram a estas ilhas Dialogue: 0,0:47:34.00,0:47:39.22,Default,,0000,0000,0000,,nosso entendimento sobre elas também mudou. Dialogue: 0,0:47:39.22,0:47:42.84,Default,,0000,0000,0000,,As Galápagos não são o inferno na terra, Dialogue: 0,0:47:42.84,0:47:53.58,Default,,0000,0000,0000,,mas uma demonstração viva e vibrante da evolução da vida. Dialogue: 0,0:47:53.58,0:47:57.08,Default,,0000,0000,0000,,"Aqui, neste pequeno mundo fechado sobre si mesmo, Dialogue: 0,0:47:57.08,0:48:02.24,Default,,0000,0000,0000,,parece que ficamos mais próximos da grande questão, Dialogue: 0,0:48:02.24,0:48:05.70,Default,,0000,0000,0000,,o mistério de todos os mistérios, Dialogue: 0,0:48:05.70,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a primeira aparição de novos seres nesta terra."