1 00:00:15,378 --> 00:00:20,943 Nascida do fogo das profundezas da Terra. 2 00:00:20,943 --> 00:00:28,163 Banhada por um sol infernal. 3 00:00:28,163 --> 00:00:36,276 Lar das criaturas mais estranhas que se possa imaginar. 4 00:00:36,276 --> 00:00:38,001 Quando as pessoas vieram aqui pela primeira vez, 5 00:00:38,001 --> 00:00:49,059 pensaram ter encontrado um inferno na Terra. 6 00:00:49,059 --> 00:00:52,265 Mas aqui não é o inferno, 7 00:00:52,265 --> 00:01:12,173 é uma vibrante cruzada da vida. 8 00:01:12,173 --> 00:01:16,337 Com o tempo, um homem enxergou a verdade 9 00:01:16,337 --> 00:01:21,665 e mudou muito mais do que apenas nossa visão destas ilhas. 10 00:01:21,665 --> 00:01:33,474 Seu nome era Charles Darwin. 11 00:01:33,474 --> 00:01:40,697 Esta é a história de como as isoladas ilhas Galápagos saíram da obscuridade 12 00:01:40,697 --> 00:01:45,079 para mudar o mundo para sempre. 13 00:01:45,079 --> 00:02:02,316 As Ilhas Que Mudaram O Mundo 14 00:02:02,316 --> 00:02:04,936 "Sua Sagrada Majestade, 15 00:02:04,936 --> 00:02:07,507 Passaram-se 6 dias, 16 00:02:07,507 --> 00:02:11,818 a correnteza é tão forte e nos engolfa de tal modo 17 00:02:11,818 --> 00:02:19,448 que a 10 de março encontramos estas ilhas." 18 00:02:19,448 --> 00:02:25,169 Tomas Tibelanga, bispo do Panamá, navegava do Panamá para o Peru, 19 00:02:25,169 --> 00:02:30,046 mas quando os ventos desapareceram, fortes correntes apareceram e os levaram 20 00:02:30,046 --> 00:02:33,371 para longe de seu curso. 21 00:02:33,371 --> 00:02:38,066 Finalmente, o bispo e seus homens encontraram terra. 22 00:02:38,066 --> 00:02:44,907 Mas que terra! 23 00:02:44,907 --> 00:02:49,086 "Parece que em algum momento, deus enviou tempestades de pedras 24 00:02:49,086 --> 00:02:57,444 e a terra cobriu-se de cinzas, emudecida." 25 00:02:57,444 --> 00:03:03,889 A terra e as criaturas pareciam infernais. 26 00:03:03,889 --> 00:03:10,312 Eles cavaram fundo mas só encontraram água salgada. 27 00:03:10,312 --> 00:03:16,866 2 homens morreram. 28 00:03:16,866 --> 00:03:22,186 Rezaram por salvação. 29 00:03:22,186 --> 00:03:26,098 Quando os ventos retornaram e o bispo e seus homens partiram para registrar 30 00:03:26,098 --> 00:03:30,608 aqueles dias de inferno na terra, 31 00:03:30,608 --> 00:03:46,033 eles haviam descoberto as Galápagos. 32 00:03:46,033 --> 00:03:52,002 A 960 Km da costa da América do Sul, bem no equador, as Galápagos são 33 00:03:52,002 --> 00:03:55,712 um pequeno grupo de poucas 12 ilhas, 34 00:03:55,712 --> 00:04:04,557 isoladas no vasto oceano Pacífico. 35 00:04:04,557 --> 00:04:09,158 Por milênios, suas praias de lava e seus enormes vulcões montanhosos 36 00:04:09,158 --> 00:04:13,758 permaneceram ignoradas, intocadas, inatingíveis, 37 00:04:13,758 --> 00:04:34,569 até que a fé trouxesse o bispo do Panamá aqui, quase 500 anos atrás. 38 00:04:34,569 --> 00:04:43,295 À primeira vista, é fácil de entender por que o bispo ficara horrorizado com este lugar. 39 00:04:43,295 --> 00:04:46,005 Do mar vêm os dragões, 40 00:04:46,005 --> 00:04:58,322 iguanas marinhas rastejando pela terra. 41 00:04:58,322 --> 00:05:04,000 Tão negras quanto as rochas, parecem amaldiçoar a terra à medida que se purgam 42 00:05:04,000 --> 00:05:11,334 do sal absorvido com a água do mar. 43 00:05:11,334 --> 00:05:22,148 Nos desertos interiores, dragões ainda maiores. 44 00:05:22,148 --> 00:05:35,092 Por 5 dias, o bispo sobreviveu de cactos. 45 00:05:35,092 --> 00:05:39,055 Estas iguanas terrestres mordem por entre os espinhos para alcançar 46 00:05:39,055 --> 00:05:47,247 a surpreendente carne suculenta. 47 00:05:47,247 --> 00:05:50,879 No interior fumegante 48 00:05:50,879 --> 00:06:05,612 existem gigantes. 49 00:06:05,612 --> 00:06:07,463 Tartarugas. 50 00:06:07,463 --> 00:06:12,081 Tão pesadas quanto 4 homens adultos. 51 00:06:12,081 --> 00:06:17,079 Em seus corpos enormes acumulam gordura para sustentá-las por 1 ano, 52 00:06:17,079 --> 00:06:26,812 sem comer ou beber mais nada. 53 00:06:26,812 --> 00:06:33,701 Para sobreviver aqui é preciso ser um monstro. 54 00:06:33,701 --> 00:06:41,026 Ou será preciso ser apenas diferente? 55 00:06:41,026 --> 00:06:47,978 Um pássaro, como uma fênix, emerge das cinzas destas costas desoladas. 56 00:06:47,978 --> 00:06:55,288 Um cormorão, mas suas asas são atrofiadas e pequenas. 57 00:06:55,288 --> 00:06:59,588 Parece que ele nunca pôde voar. 58 00:06:59,588 --> 00:07:06,023 E não pode. 59 00:07:06,023 --> 00:07:11,624 Mas existe um outro mundo debaixo das ondas. 60 00:07:11,624 --> 00:07:18,552 O oceano é rico, e é aqui que o cormorão desmembrado encontrou sua sobrevivência 61 00:07:18,552 --> 00:07:41,081 substituindo o vôo pelo nado na correnteza. 62 00:07:41,081 --> 00:07:45,423 Com o que sobrou de suas asas pressionadas contra seu corpo, 63 00:07:45,423 --> 00:07:49,649 pés exagerados tomam o controle impulsionando-o na busca por 64 00:07:49,649 --> 00:08:08,935 polvos, enguias e pequenos peixes. 65 00:08:08,935 --> 00:08:16,559 Uma fêmea está chocando. 66 00:08:16,559 --> 00:08:21,382 Ela o construiu com algas marinhas, engenhosamente alinhadas para formar uma cama confortável. 67 00:08:21,382 --> 00:08:34,855 Proteção para ela e seus ovos contra a superfície de lava. 68 00:08:34,855 --> 00:08:39,445 O macho traz um presente para sua parceira. 69 00:08:39,445 --> 00:08:54,589 Para o ninho e também para reafirmar seu relacionamento. 70 00:08:54,589 --> 00:09:00,662 Sem poder voar, estes pássaros estão presos aqui, 71 00:09:00,662 --> 00:09:09,034 mas não têm predadores e na porta da frente está toda a comida de que precisam. 72 00:09:09,034 --> 00:09:13,134 Para as estranhas criaturas que fizeram de Galápagos o seu lar 73 00:09:13,134 --> 00:09:23,206 a vida é difícil, mas não é um inferno. 74 00:09:23,206 --> 00:09:30,346 Se o bispo do Panamá tivesse mais sorte, talvez visse as coisas de modo diferente. 75 00:09:30,346 --> 00:09:35,894 Em Janeiro, todos os anos, a gelada corrente Humble que torna estas ilhas tão áridas 76 00:09:35,894 --> 00:09:45,442 diminui de intensidade e dá lugar às águas mais quentes vindas do norte. 77 00:09:45,442 --> 00:10:19,317 Em anos favoráveis, elas trazem mudanças extraordinárias às ilhas. 78 00:10:19,317 --> 00:10:24,803 De repente, uma Galápagos diferente aparece. 79 00:10:24,803 --> 00:10:28,783 Das cinzas, brotam as sementes ocultas. 80 00:10:28,783 --> 00:10:31,073 As árvores Palo Santo que parecem mortas há muito tempo, 81 00:10:31,073 --> 00:10:35,735 ressuscitam. 82 00:10:35,735 --> 00:10:57,123 Do branco e preto para o colorido. 83 00:10:57,123 --> 00:11:02,677 Uma primavera de Galápagos. 84 00:11:02,677 --> 00:11:14,615 Mas até a primavera daqui é diferente. 85 00:11:14,615 --> 00:11:18,283 As flores douradas são devoradas pelas iguanas terrestres, 86 00:11:18,283 --> 00:11:39,062 representando uma mudança agradável no cardápio de folhas de cacto. 87 00:11:39,062 --> 00:11:44,652 E esta abelha fêmea também mergulha na abundância de novas flores 88 00:11:44,652 --> 00:11:47,548 visitando muitas delas que, 89 00:11:47,548 --> 00:11:52,004 estranhamente, são todas amarelas. 90 00:11:52,004 --> 00:11:54,764 Ela é o único tipo de abelha em Galápagos 91 00:11:54,764 --> 00:12:10,485 e se ela gosta de amarelo não há por quê as flores fazerem diferente. 92 00:12:10,485 --> 00:12:13,047 A chuva também trouxe pequenos pássaros 93 00:12:13,047 --> 00:12:22,822 e por todo lugar eles começam a cantar. 94 00:12:22,822 --> 00:12:28,341 Esse tentilhão macho tenta atrair a fêmea para inspecionar seu ninho, 95 00:12:28,341 --> 00:12:43,046 cuidadosamente construído sob a proteção das espinhosas folhas de cacto. 96 00:12:43,046 --> 00:12:47,596 Ela aprova e toma seu lugar. 97 00:12:47,596 --> 00:12:53,432 Mas até mesmo estes pássaros aparentemente comuns são extraordinários. 98 00:12:53,432 --> 00:12:58,803 No solo, nas árvores, onde se esperava encontrar muitos tipos de pássaros 99 00:12:58,803 --> 00:13:01,413 apenas um tipo impera. 100 00:13:01,413 --> 00:13:04,504 São todos tentilhões. 101 00:13:04,504 --> 00:13:08,025 Em Galápagos, existem 30 tipos diferentes de tentilhões, 102 00:13:08,025 --> 00:13:10,086 ocupando o espaço de outros pássaros. 103 00:13:10,086 --> 00:13:14,888 O segredo é cada um deles tem um bico diferente. 104 00:13:14,888 --> 00:13:18,503 Finos, fortes, para quebrar as sementes, 105 00:13:18,503 --> 00:13:21,629 longos e afiados para as flores, 106 00:13:21,629 --> 00:13:28,889 delicados e pontudos para extrair diminutas criaturas das rochas. 107 00:13:28,889 --> 00:13:34,263 Existe até um tentilhão pica-pau, mas sem a língua apropriada ele não consegue 108 00:13:34,263 --> 00:13:37,456 alcançar as cavidades. 109 00:13:37,456 --> 00:13:42,917 Então ele precisa usar todo o seu talento para conseguir o que quer. 110 00:13:42,917 --> 00:13:53,098 Ele quebra um graveto, uma ferramenta para sondar. 111 00:13:53,098 --> 00:14:08,572 Tamanho errado. 112 00:14:08,572 --> 00:14:24,979 Sim, essa serve. 113 00:14:24,979 --> 00:14:31,596 Outra ferramenta para outro buraco, 114 00:14:31,596 --> 00:14:38,081 outra larva gorda. 115 00:14:38,081 --> 00:14:47,754 Existem muitas outras coisas neste mundo que não aparecem à primeira vista. 116 00:14:47,754 --> 00:14:53,807 Por muitos anos, essa faceta intrigante de Galápagos permaneceu completamente escondida. 117 00:14:53,807 --> 00:15:00,456 Amaldiçoadas pelo bispo do Panamá, sem nome, ninguém chegava perto. 118 00:15:00,456 --> 00:15:04,644 Pois então ninguém tinha certeza se as ilhas existiam. 119 00:15:04,644 --> 00:15:09,831 Correntes marítimas alternantes, nevoeiros, luzes fantasmagóricas, 120 00:15:09,831 --> 00:15:13,219 ora visíveis, ora não. 121 00:15:13,219 --> 00:15:21,063 Na imaginação dos marinheiros, as Galápagos eram "Las Encantadas". 122 00:15:21,063 --> 00:15:26,269 Então, no final de 1600, alguém as colocou no mapa. 123 00:15:26,269 --> 00:15:32,259 Apenas 12 rudes marcas e um nome: Islas de Galapagos. 124 00:15:32,259 --> 00:15:37,062 Ilhas das Tartarugas. 125 00:15:37,062 --> 00:15:42,524 Postas no mapa tornaram-se reais. 126 00:15:42,524 --> 00:15:48,349 Os primeiros a chegar foram piratas. 127 00:15:48,349 --> 00:15:52,864 As Galápagos eram uma base perfeita para os galeões espanhóis carregando ouro 128 00:15:52,864 --> 00:16:06,004 da América do Sul. 129 00:16:06,004 --> 00:16:12,182 Mas a pirataria não era novidade para as Galápagos. 130 00:16:12,182 --> 00:16:22,052 Fragatas, procurando pelo saque. 131 00:16:22,052 --> 00:16:27,075 Neste penhasco estão centenas de milhares de ninhos de aves marinhas. 132 00:16:27,075 --> 00:16:56,307 Com tanto tráfego, não demora muito para que os problemas aconteçam. 133 00:16:56,307 --> 00:17:00,024 Outra fragata não quer perder a oportunidade. 134 00:17:00,024 --> 00:17:01,878 E outra. 135 00:17:01,878 --> 00:17:06,364 2, 3, filhotes de cabeça branca. 136 00:17:06,364 --> 00:17:32,397 Elas perseguem o macho negro, forçando-o a abandonar a presa. 137 00:17:32,397 --> 00:17:37,055 As fragatas tem uma reputação temerária, mas a sorte nem sempre está a seu favor. 138 00:17:37,055 --> 00:17:42,338 Se caírem no mar, suas longas asas podem se molhar demais 139 00:17:42,338 --> 00:18:02,182 e a cada ataque se arriscam a naufragar. 140 00:18:02,182 --> 00:18:24,721 Na colônia, os machos inflam seus extraordinários peitos vermelhos. 141 00:18:24,721 --> 00:18:53,192 Eles tentam ser irresistíveis para as fêmeas passando acima. 142 00:18:53,192 --> 00:19:02,287 Ele conseguiu uma. 143 00:19:02,287 --> 00:19:07,703 Ela logo toma seu lugar e começa a construir seu ninho. 144 00:19:07,703 --> 00:19:11,132 Ele a observa cuidadosamente. 145 00:19:11,132 --> 00:19:19,479 Afinal de contas, ele está cercado por piratas. 146 00:19:19,479 --> 00:19:41,193 Outro macho tenta suas chances. 147 00:19:41,193 --> 00:19:51,373 Agora ela entra na disputa pois já fez sua escolha e ajuda a expulsar o atrevido. 148 00:19:51,373 --> 00:20:04,365 Seu parceiro não perde mais tempo. 149 00:20:04,365 --> 00:20:18,451 E quanto tudo termina, ela tira seu descanso num confortável travesseiro. 150 00:20:18,451 --> 00:20:29,011 Escondido do resto do mundo, este é um lugar para os piratas encontrarem paz. 151 00:20:29,011 --> 00:20:31,942 A próxima onda de pessoas que chegaram a Galápagos, 152 00:20:31,942 --> 00:20:38,394 vieram não pelo saque dos navios mas pela riqueza das ilhas. 153 00:20:38,394 --> 00:20:43,201 No lado oeste, a profunda corrente Cromwell colide com as ilhas 154 00:20:43,201 --> 00:20:48,357 e sobe, trazendo com ela nutrientes do abismo profundo. 155 00:20:48,357 --> 00:20:58,536 Este é um dos mares mais ricos do equador. 156 00:20:58,536 --> 00:21:09,757 Mas não foi pelos peixes que as pessoas chegaram até estas águas. 157 00:21:09,757 --> 00:21:25,641 Baleias cachalote. 158 00:21:25,641 --> 00:21:29,684 Elas mergulham até 900m em busca de lulas. 159 00:21:29,684 --> 00:21:34,193 É tão profundo que até o sol equatorial não consegue penetrar, 160 00:21:34,193 --> 00:21:44,155 e assim encontram sua comida usando eco-localização. 161 00:21:44,155 --> 00:21:49,374 Hoje elas são protegidas, as vemos como gigantes gentis, 162 00:21:49,374 --> 00:21:57,666 mas não faz muito tempo eram vistas de modo bem diferente. 163 00:21:57,666 --> 00:22:10,476 Eram monstros a serem mortos pelo lucro. 164 00:22:10,476 --> 00:22:15,052 Foi a corrida pelo óleo de baleia e as histórias de batalhas com leviatãs das profundezas 165 00:22:15,052 --> 00:22:22,768 que chamou a atenção do mundo inteiro sobre Galápagos. 166 00:22:22,768 --> 00:22:36,604 Mas não foram apenas as baleias que pagaram o preço da descoberta. 167 00:22:36,604 --> 00:22:41,348 Havia uma coisa que todos os piratas e baleeiros queriam. 168 00:22:41,348 --> 00:22:43,843 Comida fresca. 169 00:22:43,843 --> 00:22:54,243 A rica gordura, o enorme tamanho, fazia das tartarugas o estoque perfeito para os navios. 170 00:22:54,243 --> 00:23:00,666 Em 200 anos, mais de 200.000 foram dizimadas. 171 00:23:00,666 --> 00:23:08,953 Em algumas ilhas, as tartarugas foram completamente eliminadas. 172 00:23:08,953 --> 00:23:14,877 Mas da tragédia veio algo de bom. 173 00:23:14,877 --> 00:23:17,545 À medida que mais pessoas vinham até Galápagos, 174 00:23:17,545 --> 00:23:22,192 uma visão detalhada das ilhas começou a aparecer. 175 00:23:22,192 --> 00:23:25,769 Cada uma ganhou seu próprio nome. 176 00:23:25,769 --> 00:23:31,247 Algumas partes ainda eram descritas como infernais, 177 00:23:31,247 --> 00:23:34,267 mas outras como lugares seguros para ancorar, 178 00:23:34,267 --> 00:23:45,739 ou algumas árvores, vitais para reparar os barcos. 179 00:23:45,739 --> 00:23:50,093 Embora ainda "Encantadas", as ilhas tomaram formas mais reconhecíveis, 180 00:23:50,093 --> 00:24:03,528 mais acuradamente retratadas. 181 00:24:03,528 --> 00:24:45,144 Foi o início do entendimento. 182 00:24:45,144 --> 00:24:52,075 Quando a nave de Sua Majestade, Beagle, chegou em Galápagos em 15.SET.1835, 183 00:24:52,075 --> 00:24:57,817 foi para uma rápida parada antes de uma longa jornada para casa. 184 00:24:57,817 --> 00:25:02,271 Ela havia mapeado a costa da América do Sul por mais de 3 anos. 185 00:25:02,271 --> 00:25:06,259 Ela tinha apenas mais 3 semanas para fazer um mapa moderno e detalhado 186 00:25:06,259 --> 00:25:12,976 deste desconhecido posto avançado. 187 00:25:12,976 --> 00:25:17,086 Mas foi muito mais do que um simples aportar. 188 00:25:17,086 --> 00:25:26,291 Foi uma mudança no curso da história. 189 00:25:26,291 --> 00:25:30,134 A bordo estava o naturalista Charles Darwin. 190 00:25:30,134 --> 00:25:34,016 Não o Darwin sábio e ancião que hoje conhecemos tão bem, 191 00:25:34,016 --> 00:25:49,786 mas jovem, sensível, apenas 26 anos. 192 00:25:49,786 --> 00:25:54,862 À princípio, ele encarou o lugar do mesmo modo que aqueles que o precederam. 193 00:25:54,862 --> 00:25:57,973 "Nada pode ser tão deprimente, minha querida. 194 00:25:57,973 --> 00:26:04,462 Nada mais rude e horrível. As rochas negras, golpeadas pela elevação 195 00:26:04,462 --> 00:26:11,323 dos canais verticais, dão ao ar uma sensação esmagadora e salitre, 196 00:26:11,323 --> 00:26:15,118 como uma estufa." 197 00:26:15,118 --> 00:26:21,067 Mas logo ele começou a ver mais. 198 00:26:21,067 --> 00:26:38,412 O próprio solo onde andava, parecia solidificado apenas ontem. 199 00:26:38,412 --> 00:26:48,048 "Parece como se o mar se petrificasse em seus momentos mais agitados." 200 00:26:48,048 --> 00:26:52,295 De volta ao Beagle, ele escreveu seu novo e controverso livro chamado 201 00:26:52,295 --> 00:26:54,451 Princípios da Geologia, 202 00:26:54,451 --> 00:26:57,945 que descreve o mundo físico em constante mudança, 203 00:26:57,945 --> 00:27:01,577 moldado pelas forças da natureza. 204 00:27:01,577 --> 00:27:04,637 E, apenas algumas semanas antes, na América do Sul, 205 00:27:04,637 --> 00:27:14,721 ele experimentara um terremoto. 206 00:27:14,721 --> 00:27:18,029 Inspirado pelo que havia lido e pelas suas experiências, 207 00:27:18,029 --> 00:27:27,179 alimentado por uma mente jovem e fértil, ele começou a enxergar uma nova Galápagos. 208 00:27:27,179 --> 00:27:31,925 Quando outros as viam como desoladas, antigas e imutável, 209 00:27:31,925 --> 00:27:38,432 Charles Darwin viu uma terra nova, recentemente emergida do oceano, 210 00:27:38,432 --> 00:27:51,661 por forças ainda muito ativas hoje, bem abaixo delas. 211 00:27:51,661 --> 00:27:54,153 Ele estava certo. 212 00:27:54,153 --> 00:28:04,992 No oeste, bem debaixo da ilha de Fernandina, existe uma fissura vulcânica. 213 00:28:04,992 --> 00:28:12,021 Aqui, constantemente, ilhas estão sendo criadas. 214 00:28:12,021 --> 00:28:16,694 Mas o que ele não pôde ver foi que à medida que as novas ilhas são criadas, 215 00:28:16,694 --> 00:28:21,002 são também carregadas para longe da fissura, sobre placas marítimas flutuantes 216 00:28:21,002 --> 00:28:26,834 como se fossem esteiras rolantes. 217 00:28:26,834 --> 00:28:30,693 Elas se movem lentamente, poucas polegadas por ano, 218 00:28:30,693 --> 00:28:36,431 mas em termos geológicos isso é extraordinariamente rápido. 219 00:28:36,431 --> 00:28:56,887 Desde que Darwin as viu, elas já se moveram 9 metros para sudeste. 220 00:28:56,887 --> 00:29:00,942 Conforme o Beagle se movimentava metodicamente pelo arquipélago, 221 00:29:00,942 --> 00:29:06,372 Darwin não fazia idéia de que as ilhas que mapeavam estavam se movendo, 222 00:29:06,372 --> 00:29:13,554 ou da importância desse movimento. 223 00:29:13,554 --> 00:29:21,237 Conforme as ilhas prosseguem sua jornada, elas mudam, tornam-se menos infernais, 224 00:29:21,237 --> 00:29:30,353 algumas ficam verdes, outras planas e secas. 225 00:29:30,353 --> 00:29:34,009 Cada uma também é levada para porções diferentes das correntes oceânicas, 226 00:29:34,009 --> 00:29:41,048 e assim assumem diferentes climas. 227 00:29:41,048 --> 00:29:49,028 O resultado é que cada ilha termina por adquirir suas próprias características. 228 00:29:49,028 --> 00:29:55,023 Uma das ilhas mais remotas por onde o Beagle passou é também a mais incomum. 229 00:29:55,023 --> 00:29:59,409 Bem longe, a nordeste, está Genovesa. 230 00:29:59,409 --> 00:30:08,095 Remota, abandonada, coberta de lava e o lar para 1 milhão de aves marinhas. 231 00:30:08,095 --> 00:30:11,000 As aves se aventuram para longe no oceano Pacífico, 232 00:30:11,000 --> 00:30:25,838 mas todos os dias, tão logo se saciem, retornam para estas rochas, para seus ninhos. 233 00:30:25,838 --> 00:30:32,202 Atrás do penhasco, o tipo certo de lava se resfriou da forma correta para formar 234 00:30:32,202 --> 00:30:44,028 pequenas fissuras e túneis, no tamanho apropriado para estes pássaros. 235 00:30:44,028 --> 00:30:47,028 Ninguém sabe como eles encontram sua própria fenda, 236 00:30:47,028 --> 00:30:51,246 mas conforme flutuam sobre o solo absorvem o seu cheiro, 237 00:30:51,246 --> 00:31:03,614 é como se cheirassem em busca de sua casa. 238 00:31:03,614 --> 00:31:07,096 Seja como for que encontrem o caminho, é um milagre. 239 00:31:07,096 --> 00:31:20,722 Do meio do Pacífico até um único e minúsculo ovo. 240 00:31:20,722 --> 00:31:30,143 Mas é justamente agora que estão mais vulneráveis. 241 00:31:30,143 --> 00:31:36,507 Uma coruja de praia. 242 00:31:36,507 --> 00:31:40,656 Estes pássaros são bem rápidos no ar, e a coruja grande demais para segui-los 243 00:31:40,656 --> 00:31:42,904 dentro dos canais apertados. 244 00:31:42,904 --> 00:32:03,977 Então sua melhor chance é pegar um pássaro entrando ou saindo. 245 00:32:03,977 --> 00:32:14,163 Primeiro, ela usa sua visão acurada para escolher uma entrada de buraco ativa. 246 00:32:14,163 --> 00:32:16,556 Ela não ataca o pássaro diretamente, 247 00:32:16,556 --> 00:32:28,232 mas se posiciona bem na saída. 248 00:32:28,232 --> 00:32:36,535 Aninha-se perto, mais um gato do que uma coruja. 249 00:32:36,535 --> 00:33:04,586 E escuta... 250 00:33:04,586 --> 00:33:08,598 Ele escapou. 251 00:33:08,598 --> 00:33:12,049 Mas está ferido. 252 00:33:12,049 --> 00:33:36,342 A coruja tenta mantê-lo no chão. 253 00:33:36,342 --> 00:33:38,005 Uma segunda coruja está observando, 254 00:33:38,005 --> 00:33:49,509 e agora a desafia. 255 00:33:49,509 --> 00:34:04,207 Ela vai ter que caçar por si mesma. 256 00:34:04,207 --> 00:34:08,871 Ela pode se espremer na entrada do túnel 257 00:34:08,871 --> 00:34:37,293 e esperar pela chegada de um pássaro. 258 00:34:37,293 --> 00:34:40,184 Existem corujas de praia nas outras ilhas, 259 00:34:40,184 --> 00:34:49,195 mas apenas em Genovesa aprenderam a caçar desse modo. 260 00:34:49,195 --> 00:34:59,061 E parece que todas as ilhas no mapa têm histórias semelhantes para contar. 261 00:34:59,061 --> 00:35:03,956 Não é de admirar que as ilhas tenham ganho seu nome destes lânguidos gigantes. 262 00:35:03,956 --> 00:35:09,891 Seus grandes escudos cinzas se parecem com as ilhas que habitam. 263 00:35:09,891 --> 00:35:12,284 Estas ilhas são altas o bastante para capturar chuvas, 264 00:35:12,284 --> 00:35:14,501 e podem ser surpreendentemente abundantes. 265 00:35:14,501 --> 00:35:24,786 Aqui, as armaduras são perfeitas para penetrar os arbustos sem se machucar. 266 00:35:24,786 --> 00:35:29,295 Mas em outras ilhas aplainadas, quase não há chuva, 267 00:35:29,295 --> 00:35:38,742 e aqui as tartarugas são bem diferentes. 268 00:35:38,742 --> 00:35:44,898 Suas armaduras tem uma borda na frente, parecidas com os elmos espanhóis, 269 00:35:44,898 --> 00:35:46,795 ou galápago. 270 00:35:46,795 --> 00:35:52,541 As ilhas receberam seu nome por causa destas tartarugas. 271 00:35:52,541 --> 00:35:56,833 Aqui há tão pouco para se comer no solo que precisam esticar seus pescoços 272 00:35:56,833 --> 00:36:04,137 para alcançar a vegetação mais suculenta. 273 00:36:04,137 --> 00:36:14,501 A curva em suas conchas permite essa esticada extra. 274 00:36:14,501 --> 00:36:22,634 Em cada ilha, a vida em Galápagos segue cursos diferentes. 275 00:36:22,634 --> 00:36:26,949 Entretanto, Darwin ainda não tinha consciência disso. 276 00:36:26,949 --> 00:36:30,005 Mas conforme o Beagle viajava de ilha para ilha, 277 00:36:30,005 --> 00:36:34,135 ele aproveitou cada oportunidade para ir à praia. 278 00:36:34,135 --> 00:36:38,775 Na ilha Floriana, foi recebido na praia do posto oficial britânico 279 00:36:38,775 --> 00:36:42,623 pelo governador do primeiro governo estabelecido em Galápagos. 280 00:36:42,623 --> 00:36:47,784 Um inglês chamado Lorson. 281 00:36:47,784 --> 00:36:50,849 As histórias de Lorson sobre as criaturas estranhas de Galápagos 282 00:36:50,849 --> 00:36:56,556 encorajou Darwin a penetrar no interior das ilhas. 283 00:36:56,556 --> 00:37:41,362 E para onde fosse, ele coletava. 284 00:37:41,362 --> 00:37:45,559 Ele viu as tartarugas, aquelas com armaduras normais, 285 00:37:45,559 --> 00:37:52,565 e por isso não viu seu segredo. 286 00:37:52,565 --> 00:37:55,442 Viu os pequenos pássaros, com seus diferentes bicos, 287 00:37:55,442 --> 00:37:58,333 mas não percebeu que eram todos tentilhões. 288 00:37:58,333 --> 00:38:03,766 Chamou um de vermelho, outro de rubro. 289 00:38:03,766 --> 00:38:07,481 Havia outro pássaro também, o pássaro gozador. 290 00:38:07,481 --> 00:38:10,456 Ele já o havia visto na América do Sul, 291 00:38:10,456 --> 00:38:12,927 mas esse era um pouco diferente. 292 00:38:12,927 --> 00:38:24,202 Por enquanto, ele não fazia idéia da importância que essa diferença teria. 293 00:38:24,202 --> 00:38:28,088 Conforme Darwin penetrava cada vez mais no coração das ilhas, 294 00:38:28,088 --> 00:38:47,561 encontrou um lugar em Galápagos que nenhum outro naturalista havia visto antes. 295 00:38:47,561 --> 00:38:50,911 Nas colinas de Floriana e Santiago, 296 00:38:50,911 --> 00:39:06,344 encontrou florestas encantadas. 297 00:39:06,344 --> 00:39:12,228 E na busca por brotos, encontrou água potável. 298 00:39:12,228 --> 00:39:17,876 A única água potável num raio de 900 Km. 299 00:39:17,876 --> 00:39:21,458 Os patos mergulham como num parque, 300 00:39:21,458 --> 00:39:28,893 tartarugas chafurdam em lama vulcânica. 301 00:39:28,893 --> 00:39:45,008 Fragatas chegam do árido mundo exterior, para beber. 302 00:39:45,008 --> 00:39:56,032 Isso não é o inferno na terra, mas o jardim do eden. 303 00:39:56,032 --> 00:40:01,896 Darwin fez a si mesmo a pergunta fundamental: 304 00:40:01,896 --> 00:40:12,867 Por que estas pequenas ilhas abrigam esta vida estranha e exclusiva? 305 00:40:12,867 --> 00:40:21,503 Mas a um passo da revelação, Darwin partiu, para nunca mais voltar. 306 00:40:21,503 --> 00:40:33,639 Em 20.OUT.1835, o Beagle partiu para o Taiti e de lá para casa. 307 00:40:33,639 --> 00:41:10,079 Mas nem tudo estava perdido, as ilhas encantadas haviam lançado seu feitiço. 308 00:41:10,079 --> 00:41:12,864 Não muito tempo depois de Darwin partir de Galápagos, 309 00:41:12,864 --> 00:41:17,161 ele começou a ver a verdade. 310 00:41:17,161 --> 00:41:21,137 Conforme passava longas horas inspecionando sua coleção, 311 00:41:21,137 --> 00:41:24,139 um espécime chamou sua atenção, 312 00:41:24,139 --> 00:41:31,011 não uma tartaruga, não um tentilhão, mas o pássaro gozador. 313 00:41:31,011 --> 00:41:35,159 "Eu tenho espécimes de 4 ilhas diferentes, 314 00:41:35,159 --> 00:41:40,545 embora eles pareçam semelhantes, também parecem diferentes. 315 00:41:40,545 --> 00:41:46,672 Em cada ilha, encontramos tipos exclusivos." 316 00:41:46,672 --> 00:41:50,949 Diferentes ilhas próximas entre si tinham tipos diferentes do mesmo pássaro, 317 00:41:50,949 --> 00:41:58,181 com penas diferentes e, a exemplo dos tentilhões, bicos diferentes. 318 00:41:58,181 --> 00:42:02,057 Darwin então se lembrou de uma coisa que o governador lhe falou sobre as tartarugas, 319 00:42:02,057 --> 00:42:05,619 ele afirmava poder dizer de qual ilha uma tartaruga vinha 320 00:42:05,619 --> 00:42:08,402 apenas pela forma da carapaça. 321 00:42:08,402 --> 00:42:11,943 Ilhas diferentes, tartarugas diferentes. 322 00:42:11,943 --> 00:42:14,003 O mesmo padrão. 323 00:42:14,003 --> 00:42:17,418 Ele pôde ver a partir das dramáticas paisagens de Galápagos 324 00:42:17,418 --> 00:42:21,396 que as ilhas estavam constantemente mudando. 325 00:42:21,396 --> 00:42:26,271 Poderiam as coisas vivas estar mudando também? 326 00:42:26,271 --> 00:42:31,038 Ele começou a olhar para o passado, 327 00:42:31,038 --> 00:42:33,983 "Eu me vi suspenso no ar, 328 00:42:33,983 --> 00:42:37,561 no próprio ato de criação." 329 00:42:37,561 --> 00:42:40,972 Ele viu que as Galápagos haviam nascido do fogo, 330 00:42:40,972 --> 00:42:44,775 estéreis, das profundezas do oceano. 331 00:42:44,775 --> 00:42:51,771 Mas então a vida deve ter vindo de outro lugar. 332 00:42:51,771 --> 00:42:55,572 No isolamento das Galápagos, 333 00:42:55,572 --> 00:42:59,833 e depois no isolamento de cada ilha, 334 00:42:59,833 --> 00:43:10,079 é uma mudança, de uma forma para outra. 335 00:43:10,079 --> 00:43:14,768 Darwin teve um vislumbre fugaz do grande segredo das Galápagos. 336 00:43:14,768 --> 00:43:24,989 Novas plantas, novos animais, nova vida, estavam sendo criadas pelas próprias ilhas. 337 00:43:24,989 --> 00:43:30,373 Ele procurou pelo mesmo padrão em outras espécies. 338 00:43:30,373 --> 00:43:33,075 No futuro os pequenos tentilhões receberiam o seu nome. 339 00:43:33,075 --> 00:43:38,008 Mas embora ele tivesse a melhor coleção da época, com toda uma série de deferentes bicos, 340 00:43:38,008 --> 00:43:42,181 não se preocupou em nomear de qual ilha haviam vindo. 341 00:43:42,181 --> 00:43:49,451 Então por enquanto, eles não podiam ajudar. 342 00:43:49,451 --> 00:43:54,907 E quanto às tartarugas, 45 adultos foram trazidas a bordo do Beagle, 343 00:43:54,907 --> 00:43:57,199 mas todos foram comidos, 344 00:43:57,199 --> 00:44:04,826 suas conchas jogadas ao mar, perdidas para sempre. 345 00:44:04,826 --> 00:44:09,349 Incapaz de retornar, Darwin jamais conheceria a verdadeira história 346 00:44:09,349 --> 00:44:13,483 do bico dos tentilhões e das conchas das tartarugas. 347 00:44:13,483 --> 00:44:24,097 Mas nos pássaros gozadores ele teve um vislumbre: uma evolução. 348 00:44:24,097 --> 00:44:31,409 Em 1869, 24 anos depois de sair de Galápagos, o livro de Charles Darwin, 349 00:44:31,409 --> 00:44:34,188 Origem das Espécies foi finalmente publicado. 350 00:44:34,188 --> 00:44:37,777 Mudou o mundo para sempre. 351 00:44:37,777 --> 00:44:42,092 Até o final da sua vida, ele sempre se agarrou a uma certeza, 352 00:44:42,092 --> 00:44:48,536 que as solitárias ilhas Galápagos foram a origem de todas as suas idéias, 353 00:44:48,536 --> 00:45:20,036 a fonte da Origem das Espécies. 354 00:45:20,036 --> 00:45:23,777 As tartarugas gigantes impressionaram tanto os antigos marinheiros 355 00:45:23,777 --> 00:45:31,333 que deram seu nome a estas ilhas. 356 00:45:31,333 --> 00:45:38,376 Sua carne gordurosa alimentou a pilhagem dos piratas. 357 00:45:38,376 --> 00:45:46,909 Em suas carapaças está a pista para um dos maiores mistérios da terra. 358 00:45:46,909 --> 00:45:55,072 Mas para as tartarugas, a vida é simples. 359 00:45:55,072 --> 00:46:00,315 As chuvas recentes as trouxeram para as campinas verdejantes do vulcão Alsedo, 360 00:46:00,315 --> 00:46:36,891 não apenas pelo pasto verde, mas para acasalar. 361 00:46:36,891 --> 00:46:43,025 Ele tenta seduzi-la, 362 00:46:43,025 --> 00:46:53,929 tudo tem seu tempo. 363 00:46:53,929 --> 00:47:01,077 Este antigo ritual ancestral talvez nos pareça permanente. 364 00:47:01,077 --> 00:47:10,221 Mas nada poderia estar mais longe da verdade. 365 00:47:10,221 --> 00:47:15,179 Os descendentes destas tartarugas talvez herdem uma concha ligeiramente diferente 366 00:47:15,179 --> 00:47:22,509 que lhes dê uma chance ligeiramente maior de sobrevivência em sua ilha. 367 00:47:22,509 --> 00:47:25,601 Até mesmo estes animais que se movem tão vagarosamente, 368 00:47:25,601 --> 00:47:31,666 e vivem por tanto tempo, estão mudando. 369 00:47:31,666 --> 00:47:34,004 Desde a primeira vez que as pessoas vieram a estas ilhas 370 00:47:34,004 --> 00:47:39,221 nosso entendimento sobre elas também mudou. 371 00:47:39,221 --> 00:47:42,844 As Galápagos não são o inferno na terra, 372 00:47:42,844 --> 00:47:53,585 mas uma demonstração viva e vibrante da evolução da vida. 373 00:47:53,585 --> 00:47:57,084 "Aqui, neste pequeno mundo fechado sobre si mesmo, 374 00:47:57,084 --> 00:48:02,242 parece que ficamos mais próximos da grande questão, 375 00:48:02,242 --> 00:48:05,695 o mistério de todos os mistérios, 376 00:48:05,695 --> 99:59:59,999 a primeira aparição de novos seres nesta terra."