[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,讓我們回到1964年 Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,23歲的巴布·狄倫 (Bob Dylan) Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,他的事業正如日中天 Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,他作為當代文化的代言人 Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,用難以置信的速度 Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,譜出一首又一首的經典佳作 Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,但少數異議人士指責 Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,巴布·狄倫剽竊他人的作品 Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,2004年 Brian Burton,即 Danger Mouse Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:30.29,Default,,0000,0000,0000,,將披頭四 (Beatles) 的 "白色專輯" (White Album) Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0000,,搭上 Jay-Z 的 "黑色專輯" (The Black Album) Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:33.89,Default,,0000,0000,0000,,創作出 "灰色專輯" (The Gray Album) Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,"灰色專輯" 在網路一炮而紅 Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,卻收到唱片公司雪片般飛來的 Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,禁制令 (cease-and-desist letters),稱其為 Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.69,Default,,0000,0000,0000,,"對我方資產的不當競爭及耗損" Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,"灰色專輯" 是一種混搭 Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.08,Default,,0000,0000,0000,,借鏡舊素材,創造新作品 Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.66,Default,,0000,0000,0000,,混搭用到下面三種技巧: Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,借用、轉化和重組 Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,做法如下。找幾首現成歌曲 Dialogue: 0,0:00:57.83,0:00:59.55,Default,,0000,0000,0000,,分割成小段並稍作改換 Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:01.39,Default,,0000,0000,0000,,全部拼湊起來之後 Dialogue: 0,0:01:01.39,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,成為一首新曲,這樣的曲子 Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,很明顯是從現有歌曲重組而成 Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,這些要素並非混搭所獨有 Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,我認為這是構成所有創意的基礎 Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:14.27,Default,,0000,0000,0000,,一切都是混搭 Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:18.96,Default,,0000,0000,0000,,我認為混搭更適合用來理解創意的本質 Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:21.95,Default,,0000,0000,0000,,回到1964年,我們將聽到幾首 Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.97,Default,,0000,0000,0000,,狄倫早期作品的來源 Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:26.85,Default,,0000,0000,0000,,我會將兩者並列比較 Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,第一首歌是 Dialogue: 0,0:01:28.06,0:01:30.47,Default,,0000,0000,0000,,"Nottamun Town",一首傳統民謠 Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:33.05,Default,,0000,0000,0000,,接著是狄倫的 "Masters of War" Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Jean Ritchie: ♫ In Nottamun Town, not a soul would look out, ♫ Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,♫ not a soul would look up, not a soul would look down. ♫ Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.83,Default,,0000,0000,0000,,巴布·狄倫: ♫ Come you masters of war, ♫ Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,♫ you that build the big guns, you that build the death planes, ♫ Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:00.50,Default,,0000,0000,0000,,♫ You that build all the bombs. ♫ Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Kirby Ferguson: 兩者有相同的基本旋律 Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,和整體架構。下一首是 "The Patriot Game" Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:07.58,Default,,0000,0000,0000,,歌手是 Dominic Behan,對比 Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:09.85,Default,,0000,0000,0000,,狄倫的 "With God on Our Side" Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Dominic Behan: ♫ Come all ye young rebels, ♫ Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:19.64,Default,,0000,0000,0000,,♫ and list while I sing, ♫ Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:27.85,Default,,0000,0000,0000,,♫ for the love of one's land is a terrible thing. ♫ Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,狄倫: ♫ Oh my name it is nothin', ♫ Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,♫ my age it means less, ♫ Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:45.01,Default,,0000,0000,0000,,♫ the country I come from is called the Midwest. ♫ Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,KF: 在這個例子中,狄倫也承認 Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,自己可能聽過 "The Patriot Game" 卻忘了 Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,,於是當曲調再次在腦海浮現 Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.95,Default,,0000,0000,0000,,便以為是自己的創作 Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,最後一組, "Who's Going To Buy You Ribbons" Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,另一首傳統民謠 Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:58.04,Default,,0000,0000,0000,,對比 "Don't Think Twice, It's All Right" Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,這次主要是歌詞上的相似 Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Paul Clayton: ♫ It ain't no use to sit and sigh now, ♫ Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:14.62,Default,,0000,0000,0000,,♫ darlin', and it ain't no use to sit and cry now. ♫ Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:20.56,Default,,0000,0000,0000,,狄倫: ♫ It ain’t no use to sit and wonder why, babe, ♫ Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:24.21,Default,,0000,0000,0000,,♫ if you don't know by now, ♫ Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:29.60,Default,,0000,0000,0000,,♫ and it ain't no use to sit and wonder why, babe, ♫ Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,♫ it'll never do somehow. ♫ Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,KF: 類似的例子還有很多 Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,據估計狄倫的早期作品裡,三分之二的旋律 Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,是從別處借用的 Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,這個情況在民謠歌手界相當常見 Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:43.54,Default,,0000,0000,0000,,狄倫的偶像,伍迪·蓋瑟瑞 (Woody Guthrie) 曾說 Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,「重點在歌詞」 Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,「別擔心曲子,找一段旋律」 Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,「把該唱高的地方唱低」 Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:51.78,Default,,0000,0000,0000,,「該唱慢的地方唱快,就有新曲了」 Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) (掌聲) Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,蓋瑟瑞就是這樣做的 Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,而大家也都耳熟能詳 Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:06.25,Default,,0000,0000,0000,,(音樂) Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.65,Default,,0000,0000,0000,,似曾相識?大家都聽過? Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,其實不然 Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,它出自 "When the World's on Fire",非常老的曲調 Dialogue: 0,0:04:12.74,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,在這裡是由卡特家族 (Carter Family) 演奏 Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.68,Default,,0000,0000,0000,,蓋瑟瑞將它改編成 "This Land Is Your Land" Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,因此,跟所有民謠歌手一樣\N巴布·狄倫借用現有的曲調 Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,稍作改變,再加入新的歌詞 Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,而不同歌手的作法不盡相同 Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,各具特色 Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,今日,美國的智財及專利法案反其道而行 Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,反對藉前人基礎發展創作的理念 Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,這些遍及全球的法律 Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,(將創意)用彆扭的產權觀念來類比 Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,或許創作在某些面向類似財產 Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:46.91,Default,,0000,0000,0000,,但同時也是後人賴以創造的基石 Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:49.40,Default,,0000,0000,0000,,創新能量的發展茁壯 Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,仰賴於基礎的完善 Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.96,Default,,0000,0000,0000,,亨利·福特曾說\N「我從未發明新事物」 Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,「我只是將別人的發現湊在一塊」 Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.55,Default,,0000,0000,0000,,「而這些發現都是幾世紀以來進步的積累」 Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,「當所有要素齊聚一堂」 Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,「進步必定會發生」 Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:10.51,Default,,0000,0000,0000,,2007年,iPhone首次亮相 Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:13.18,Default,,0000,0000,0000,,無疑地\N蘋果讓我們提早接觸到一項創新 Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,這項技術已趨成熟,因為它的核心科技 Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,已經發展了十幾個年頭 Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.70,Default,,0000,0000,0000,,"多點觸控",只要觸摸螢幕 Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,就可以操作裝置 Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,下面是史蒂夫·賈伯斯 (Steve Jobs) 介紹多點觸控 Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.14,Default,,0000,0000,0000,,並開了個有前瞻的玩笑 Dialogue: 0,0:05:26.14,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,史蒂夫·賈伯斯: 「我們發明了一種新技術」 Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,「叫做多點觸控」 Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:33.65,Default,,0000,0000,0000,,「你可以用多支手指來控制」 Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:37.26,Default,,0000,0000,0000,,「幸好專利已經在我們手上了! 」(笑聲) Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:41.43,Default,,0000,0000,0000,,KF: 是阿。接著是多點觸控的實機展示 Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,一年前,在一場TED演講裡 Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:45.92,Default,,0000,0000,0000,,影片上是 Jeff Han,這也是多點觸控 Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:47.67,Default,,0000,0000,0000,,至少是類似的東西 Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:49.44,Default,,0000,0000,0000,,我們聽聽 Jeff Han 怎麼看待 Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.26,Default,,0000,0000,0000,,這個新奇的科技 Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Jeff Han: 「多點觸控不是什麼驚人之舉」 Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:55.64,Default,,0000,0000,0000,,「它不是全新的技術,你知道像Bill Buxton」 Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,,「在80年代已經玩過這個概念了」 Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:00.48,Default,,0000,0000,0000,,「這項技術本身不是最讓人興奮的」 Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,「讓人期待的是應用方式的新發現」 Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.48,Default,,0000,0000,0000,,KF: 他很坦白地告訴你這不是新玩意兒 Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,這項技術整體來說並不能申請專利 Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:10.16,Default,,0000,0000,0000,,而是技術的部分衍生 Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,從這些細節裡 Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:14.58,Default,,0000,0000,0000,,可以看到專利權法案的矛盾之處: Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:17.74,Default,,0000,0000,0000,,"推動技術的演進" Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.93,Default,,0000,0000,0000,,這是史無前例的滑動解鎖功能 (slide-to-unlock) Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.80,Default,,0000,0000,0000,,就這樣。蘋果為此申請了 Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:26.61,Default,,0000,0000,0000,,28頁的軟體專利,讓我總結一下它的重點 Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,注意有雷: "要解鎖你的電話 Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:33.48,Default,,0000,0000,0000,,請用手指滑動此圖示" (笑聲) Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:36.50,Default,,0000,0000,0000,,我只是稍微誇張了點。這份專利涵蓋範圍很廣 Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.35,Default,,0000,0000,0000,,問題來了,這個概念能不能被擁有? Dialogue: 0,0:06:39.35,0:06:41.78,Default,,0000,0000,0000,,回到80年代,那時還沒有軟體專利 Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:44.94,Default,,0000,0000,0000,,全錄 (Xerox) 是圖形使用介面的先驅 Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:47.86,Default,,0000,0000,0000,,若是全錄把彈出式選單 (pop-up menu)、 Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:52.28,Default,,0000,0000,0000,,捲軸條 (scroll bar)、桌面上文件夾和紙張的圖示 Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:54.27,Default,,0000,0000,0000,,全都拿去申請專利? Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:56.62,Default,,0000,0000,0000,,當時年輕,缺乏經驗的蘋果 Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,會抵擋得住龐大而成熟的全錄 Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,組織的法律攻勢嗎? Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:06.01,Default,,0000,0000,0000,,"一切都是混搭" 這個概念像是老生常談 Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,但當你是被借用的一方時就沒那麼簡單了 Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.79,Default,,0000,0000,0000,,例如... Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:13.03,Default,,0000,0000,0000,,賈伯斯: 「畢卡索 (Picasso) 曾說過」 Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,「"優秀藝術家總是抄來抄去,\N偉大藝術家直接拿來當自己的"」 Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.91,Default,,0000,0000,0000,,「所以我們總是」 Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,「忝不知恥的剽竊好點子」 Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,KF: OK,那是在96年,到了2010年 Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.84,Default,,0000,0000,0000,,「我要毀了Android,因為它是抄來的產品」 Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:28.38,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:32.02,Default,,0000,0000,0000,,「就算引發第三次世界大戰也在所不惜」\N(笑聲) Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,換句話說,偉大的藝術家...可別抄到我頭上 Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:37.88,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:41.49,Default,,0000,0000,0000,,行為經濟學家會說這種行為是厭惡損失 Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:43.70,Default,,0000,0000,0000,,我們有強烈的防衛本能 Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:45.63,Default,,0000,0000,0000,,以保護自己的東西 Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.55,Default,,0000,0000,0000,,但我們倒是不怎麼介意借用 Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,別人的東西,因為抄襲隨處可見 Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.76,Default,,0000,0000,0000,,看看如下的方程式 Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,我們有把創意視為財產的法律 Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:58.20,Default,,0000,0000,0000,,侵權官司裡大量的罰鍰與賠償 Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:00.40,Default,,0000,0000,0000,,各式各樣的規費 Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.06,Default,,0000,0000,0000,,用來保護你法庭上的權益 Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,再加上主觀認定受到侵害的損失 Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:07.71,Default,,0000,0000,0000,,結果看來像這樣 Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,這張圖表顯示過去四年來 Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.10,Default,,0000,0000,0000,,智慧手機產業相關的訴訟案 Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,這樣真的能促進技術的進展? Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,1983年,巴布·狄倫42歲 Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.96,Default,,0000,0000,0000,,他的文化光環早已褪色許久 Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:30.57,Default,,0000,0000,0000,,他錄製了一首歌叫 "Blind Willie McTell" Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.76,Default,,0000,0000,0000,,曲名和那位知名藍調歌手相同 Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,歌曲本身是一段回溯過去的旅程,不堪回首 Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,卻簡單直接,那時 Willie McTell 一類的音樂家 Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,對自己作品的本質還瞭然於心 Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:44.35,Default,,0000,0000,0000,,「我從其他作者汲取靈感」 Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.91,Default,,0000,0000,0000,,「但用自己的風格來組合」 Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:48.63,Default,,0000,0000,0000,,我認為這才是常態 Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:51.100,Default,,0000,0000,0000,,創意應是來自外界的激發,而非閉門造車 Dialogue: 0,0:08:51.100,0:08:54.92,Default,,0000,0000,0000,,沒有人是從零開始,我們都仰賴彼此的貢獻 Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:57.74,Default,,0000,0000,0000,,承認這點並不代表我們會淪為 Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,平庸之輩、人云亦云 Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.21,Default,,0000,0000,0000,,而是將我們從迷思中解放出來 Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:06.29,Default,,0000,0000,0000,,並激勵我們 --不對個人過度期待-- Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:09.03,Default,,0000,0000,0000,,而是單純去嘗試創新 Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,謝謝大家。很榮幸能來這裡 Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.75,Default,,0000,0000,0000,,謝謝 (掌聲) Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:18.14,Default,,0000,0000,0000,,謝謝,謝謝 (掌聲) Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,謝謝 (掌聲)