[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Začneme v roce 1964. Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Bobu Dylanovi je 23 let, a je Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,na vrcholu svojí kariéry. Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Je označován za hlas generace, Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,a chrlí klasické písně Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,zdánlivě neskutečnou rychlostí, Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,ale je tu malá menšina odpůrců a ti prohlašují, Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,že Bob Dylan krade písně ostatním. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Rok 2004. Brian Burton, známý jako Danger Mouse, Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:30.29,Default,,0000,0000,0000,,vzal "Bílé album" Beatles, Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0000,,zkombinoval ho s "Černým albem" od Jay-Z Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:33.89,Default,,0000,0000,0000,,a vytvořil "Šedé album". Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,"Šedé album" se okamžitě stalo internetovou senzací Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,a společnost vydávající Beatles poslala nespočet Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,výzev o stažení z oběhu pro "nekalou soutěž Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.69,Default,,0000,0000,0000,,a poškozování jejího cenného vlastnictví". Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,"Šedé album" je remix. Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Je to nové médium vytvořené ze starého média. Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.66,Default,,0000,0000,0000,,K jeho výrobě se používají tři techniky: Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,kopírování, transformování a kombinování. Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,A tak se remixuje. Vezmete existující písně, Dialogue: 0,0:00:57.83,0:00:59.55,Default,,0000,0000,0000,,rozsekáte je, části přetransformujete, Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:01.39,Default,,0000,0000,0000,,zkombinujete je zpět dohromady Dialogue: 0,0:01:01.39,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,a máte novou píseň, ale tato nová píseň Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,je zřetelně složena ze starých písní. Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Ale myslím si, že toto nejsou jediné komponenty remixů. Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Myslím si, že to jsou základní prvky kreativity obecně. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Myslím si, že všechno je remix Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:18.96,Default,,0000,0000,0000,,a myslím si, že je lepší takhle vnímat kreativitu. Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá, vraťme se zpět do roku 1964 a poslechněme si Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.97,Default,,0000,0000,0000,,odkud některé rané Dylanovy písně pocházejí. Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Porovnáme je zde jednu vedle druhé. Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá, první píseň kterou uslyšíte, Dialogue: 0,0:01:28.06,0:01:30.47,Default,,0000,0000,0000,,se jmenuje "Nottamun Town". Je to folkový tradicionál. Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:33.05,Default,,0000,0000,0000,,A hned po ní uslyšíme Dylanovu "Masters of War". Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Jean Ritchie: V městě Nottamun nikdo nehlídá, Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,nikdo nehledá, nikdo se na nikoho nedívá spatra. Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Bob Dylan: Pojďte vy přeborníci ve válčení, Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,vy co stavíte velké zbraně, vy co stavíte létající smrt, Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Vy co stavíte všechny ty bomby. Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Kirby Ferguson: Dobře, je to tatáž základní melodie Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,a celková struktura. Další je "The Patriot Game" Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:07.58,Default,,0000,0000,0000,,od Dominica Behana. A společně s ní Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:09.85,Default,,0000,0000,0000,,uslyšíte Dylanovu "With God on Our Side". Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Dominic Behan: Za mnou všichni mladí rebelové Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:19.64,Default,,0000,0000,0000,,a poslouchejte moji píseň, Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:27.85,Default,,0000,0000,0000,,o lásce k zemi, což je strašlivá věc. Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,BD: Ó, mé jméno je nic, Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,čím jsem starší, tím je míň, Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:45.01,Default,,0000,0000,0000,,pocházím ze země jménem Středozápad. Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,KF: Tedy v tomto případě Dylan přiznává, Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,že musel slyšet "The Patriot Game", potom na ni zapoměl Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,,a když ta píseň jaksi vybublala na povrch, Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.95,Default,,0000,0000,0000,,do jeho hlavy, rozhodl se, že to bude jeho píseň. Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Poslední je "Who's Going To Buy You Ribbons", Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,další folkový tradicionál. Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:58.04,Default,,0000,0000,0000,,A spolu s ní "Don't Think Twice, It's All Right". Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Tato je víc o textu. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Paul Clayton: Nač teď sedět a vzdychat, Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:14.62,Default,,0000,0000,0000,,drahá, nač teď sedět a plakat. Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:20.56,Default,,0000,0000,0000,,BD: Nač tu sedět a lámat si hlavu, holka, Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:24.21,Default,,0000,0000,0000,,stejně na tom houby sejde, Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:29.60,Default,,0000,0000,0000,,nač tu sedět a ptát se proč, holka, Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,přece vůbec o nic nejde. Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,KF: Takových je spousty. Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Odhaduje se, že dvě třetiny melodií, Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,které Dylan kdy použil, jsou vypůjčené. Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,U folkových zpěváků je to celkem běžné. Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Zde je rada od Dylanova idola, Woody Guthrieho: Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,"Svět je důležitý. Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Netrap se s nápěvem. Vezmi melodii, Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,tam kde zpívaj nízko, zpívej vysoko, Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:51.78,Default,,0000,0000,0000,,zpívej rychle, kde zpívaj pomalu a máš novou písničku." Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) (Potlesk) Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,A to je přesně to, co Woody Guthrie dělal Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,a jsem si jistý, že výsledky poznáte. Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:06.25,Default,,0000,0000,0000,,(Hudba) Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Tuhle píseň známe, že? Známe ji? Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně ne. Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Jmenuje se "When the World's on Fire", velmi stará melodie, Dialogue: 0,0:04:12.74,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,v tomto případě v provedení Carter Family. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Guthri ji adaptoval na "This Land Is Your Land". Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bob Dylan, jako všichni folkaři, kopíroval melodie, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,transformoval je a kombinoval je s novými texty, Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,které byly také často porůznu smíchané Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,z jiných věcí. Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Americké autorské a patentní právo se staví proti Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,této představě stavění na práci ostatních. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Místo toho tyto zákony používají po celém světě Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,celkem směšnou analogii s majetkem. Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Kreativní práce může být vskutku tak trochu jako majetek, Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:46.91,Default,,0000,0000,0000,,ale je to majetek, na kterém stavíme všichni Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:49.40,Default,,0000,0000,0000,,a díla mohou zakořenit a růst pouze Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,pokud pro ně byla připravena půda. Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Henry Ford jednou řekl: "Nevynalezl jsem nic nového. Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Prostě jsem dal dohromady poznatky ostatních, Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.55,Default,,0000,0000,0000,,za kterými stojí století práce. Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Pokrok nastává tehdy, když všechny okolnosti Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,jsou připravené a je to nevyhnutelné." Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Rok 2007. Debut iPhonu. Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Apple bezpochyby přináší inovaci dřív, Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ale jeho čas se blížil, protože klíčová technologie Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,se vyvíjela desítky let. Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Vícedotykové ovládání zařízení Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,pomocí dotykového displeje. Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Steve Jobs při uvedení multidotykového ovládání Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.14,Default,,0000,0000,0000,,udělal vtip, který spíš nevěstil nic dobrého. Dialogue: 0,0:05:26.14,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Steve Jobs: A vynalezli jsme novou technologii Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,a nazvali ji multidotykové ovládání. Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Můžete pomocí ní dělat gesta několika prsty zaráz Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:37.26,Default,,0000,0000,0000,,a samozřejmě jsme ji patentovali. (Smích) Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:41.43,Default,,0000,0000,0000,,KF: Ano. A přesto, tady je multidotykové ovládání v akci. Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Je to na TEDu, ve skutečnosti o rok dříve. Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Toto je Jeff Han a tohle je podle mě multidotykové ovládání. Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Je to přinejmenším ze stejného soudku. Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Poslechněme si, co Jeff Han řekl o této Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"hypermoderní" technologii. Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Jeff Han: Multidotykové ovládání není nic - Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:55.64,Default,,0000,0000,0000,,není nic úplně nového. Lidé jako Bill Buxton Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,,si s touto myšlenkou pohrávali v 80-tých letech. Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Tato technologie, víte, není zde to nejúžasnější, Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,snad jen její nově objevená použitelnost. Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.48,Default,,0000,0000,0000,,KF: Je si celkem jistý, že to není novinka. Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,To, co je patentované, není multidotyk jako celek. Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Patentované jsou malé části Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,a právě v těchto malých detailech Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:14.58,Default,,0000,0000,0000,,můžeme zřetelně vidět patentové právo v rozporu se záměrem: Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:17.74,Default,,0000,0000,0000,,podporovat vývoj užitečného umění. Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Zde je první odemykání přejetím prstu. Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.80,Default,,0000,0000,0000,,A to je k tomu vše. Apple si to nechal patentovat. Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Je to 28 stránkový softwarový patent, ale shrnu, Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,co zahrnuje. Varuji před vyzrazením zápletky: Odemčení telefonu Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:33.48,Default,,0000,0000,0000,,posunutím ikony prstem. (Smích) Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Přeháním jen trochu. Je to rozsáhlý patent. Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Může tento nápad někdo vlastnit? Dialogue: 0,0:06:39.35,0:06:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Tehdy v osmdesátých letech nebyly žádné softwarové patenty Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:44.94,Default,,0000,0000,0000,,a Xerox byl průkopníkem grafického uživatelského rozhraní. Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Co kdyby si nechali patentovat kontextové menu, Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:52.28,Default,,0000,0000,0000,,posuvníky, plochu s ikonami, které vypadají jako složky Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:54.27,Default,,0000,0000,0000,,a listy papíru? Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Dokázala by mladá a nezkušená firma Apple Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,ustát právní útok ze strany daleko větší Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,a vyspělejší společnosti jako Xerox? Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Tato myšlenka, že všechno je remix, by mohla znít Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,přijatelně selskému rozumu, dokud nejste ten, koho remixují. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Například ... Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:13.03,Default,,0000,0000,0000,,SJ: Myslím, že Picasso měl rčení. Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Říkával: "Dobří umělci kopírují. Velcí umělci kradou." Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Víte, nikdy jsme neměli Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,v sobě kousek studu, když jsme ostatním kradli skvělé nápady. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,KF: Dobrá, to bylo v roce '96. Teď máme rok 2010. Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.84,Default,,0000,0000,0000,,"Zničím Android, protože je to kradený produkt." Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:28.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:32.02,Default,,0000,0000,0000,,"Jsem ochoten kvůli tomu rozpoutat termonukleární válku." (Smích) Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá, takže jinými slovy, velcí umělci kradou, ale ode mě nesmějí. Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:37.88,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Behaviorální ekonomové by mohli odkazovat na tento druh věci jako na ztrátu averze. Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Máme silné předpoklady chránit to, Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:45.63,Default,,0000,0000,0000,,co cítíme, že je naše. Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Nemáme takovou averzi vůči kopírování toho, Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,co mají ostatní, protože to děláme neustále. Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.76,Default,,0000,0000,0000,,To je ta rovnice, kterou bereme v úvahu. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Máme zákony, které vpodstatě nakládají s myšlenkovým dílem jako s majetkem, Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:58.20,Default,,0000,0000,0000,,plus impozantní náhrady nebo odškodnění Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:00.40,Default,,0000,0000,0000,,ve sporech o autorství, plus obrovské právní výdaje, Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.06,Default,,0000,0000,0000,,abyste se ochránili u soudu, Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,plus nepřesný úsudek při vnímání ztráty. Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:07.71,Default,,0000,0000,0000,,A výsledek vypadá takto. Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,To jsou poslední čtyři roky žalob Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.10,Default,,0000,0000,0000,,kvůli smartphonům. Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Dělá to reklamu pokroku v užitkovém umění? Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Rok 1983. Bobu Dylanovi je 42 a jeho čas Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.96,Default,,0000,0000,0000,,ve středu pozornosti kultury je dávno ten tam. Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Nahrává píseň s názvem "Blind Willie McTell" Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.76,Default,,0000,0000,0000,,podle slavného bluesového zpěváka a ta píseň Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,je cesta minulostí, cesta daleko temnější dobou, Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,která však byla jednodušší, kdy muzikanti jako Willie McTell Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,neměli moc iluzí o tom, co udělali. Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:44.35,Default,,0000,0000,0000,,"Kradu je ostatním spisovatelům Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.91,Default,,0000,0000,0000,,ale uspořádám si je podle sebe." Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to je to, co většina z nás dělá. Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Naše kreativita pochází z nedostatku, ne zevnitř. Dialogue: 0,0:08:51.100,0:08:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Nespadli jsme z nebe. Jsme závislí jeden na druhém Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:57.74,Default,,0000,0000,0000,,a když si to přiznáme, není to známka Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,průměrnosti nebo nepůvodnosti. Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Je to odpoutání se od falešných dojmů Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:06.29,Default,,0000,0000,0000,,a je to podnět k tomu, abychom od sebe mnoho neočekávali, Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:09.03,Default,,0000,0000,0000,,ale prostě začali něco dělat. Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám mnohokrát. Byla to tu pro mě čest. Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. (Potlesk) Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Děkuji. (Potlesk) Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. (Potlesk)