1 00:00:01,059 --> 00:00:03,131 2 00:00:04,030 --> 00:00:05,096 3 00:00:05,096 --> 00:00:07,147 這也沒什麼大不了的 4 00:00:08,047 --> 00:00:09,078 喔,驚喜 5 00:00:09,078 --> 00:00:11,093 我幫妳買了椒鹽脆餅喔! 6 00:00:11,093 --> 00:00:12,135 梅蘭妮亞,妳知道妳在說些什麼嗎? 7 00:00:13,035 --> 00:00:14,087 哇,你在有精神個什麼勁? 8 00:00:14,087 --> 00:00:15,122 我? 我向來如此 9 00:00:16,021 --> 00:00:17,038 最好是啦 10 00:00:17,038 --> 00:00:17,132 反觀你,一定沒辦法.... 11 00:00:18,032 --> 00:00:18,116 你什麼時候可以滾? 12 00:00:19,004 --> 00:00:20,010 你真是難搞 13 00:00:20,006 --> 00:00:22,028 我等不及了 14 00:00:22,082 --> 00:00:25,141 你這爛爛爛爛人 15 00:00:26,041 --> 00:00:27,049 還有機會喔,快逃吧 16 00:00:27,049 --> 00:00:28,145 你就是忍不住愛耍智障,對吧? 17 00:00:31,008 --> 00:00:34,056 我是大人物 18 00:00:34,056 --> 00:00:36,058 你很想當我,對吧? 19 00:00:36,058 --> 00:00:37,067 身材不錯,身材不錯 20 00:00:38,048 --> 00:00:39,083 呃.....算了 21 00:00:39,083 --> 00:00:40,129 看來我們有麻煩了 22 00:00:41,003 --> 00:00:42,076 交給我 23 00:00:43,003 --> 00:00:45,011 我們來釋放壓力 24 00:00:45,011 --> 00:00:46,047 波動拳 25 00:00:46,047 --> 00:00:47,129 波動拳打爆你 26 00:00:48,029 --> 00:00:49,062 哈嚕啵啵啵 27 00:00:49,062 --> 00:00:51,087 嘎哈哈阿! 28 00:00:51,087 --> 00:00:53,183 你是不是又在裡面穿著潮恤? 29 00:00:54,083 --> 00:00:56,089 對阿,以後應該不會了 30 00:01:01,018 --> 00:01:02,022 救命 31 00:01:06,002 --> 00:01:07,002 我要吐了 32 00:01:07,054 --> 00:01:08,120 你假髮到底有清洗過? 33 00:01:09,002 --> 00:01:11,009 又被你將一軍,幹的好,喬治 34 00:01:11,009 --> 00:01:12,011 我超有梗 35 00:01:13,065 --> 00:01:16,130 我喜歡妳拋光過的指甲,但也沒很愛 36 00:01:17,003 --> 00:01:19,007 現在,我來假裝跟你很好 37 00:01:19,034 --> 00:01:20,096 但是內心哩,我很賭爛你 38 00:01:20,096 --> 00:01:20,184 你這怪胎 39 00:01:21,084 --> 00:01:23,158 你老爆了你 40 00:01:24,058 --> 00:01:26,077 請跟我複述 41 00:01:26,077 --> 00:01:30,148 我汗流浹背的揉著我的肥肉丸 42 00:01:31,048 --> 00:01:34,131 我汗流浹背的揉著我的肥肉丸 43 00:01:35,031 --> 00:01:39,039 我對於他們還沒找到亞特蘭提斯感到很失望 44 00:01:40,011 --> 00:01:44,083 我對於他們還沒找到亞特蘭提斯感到很失望 45 00:01:44,083 --> 00:01:48,115 那個新來的聞起來像個沙拉三明治,而且他想刮我鬍子 46 00:01:49,015 --> 00:01:52,101 那個新來的聞起來像個沙拉三明治,而且他想刮我鬍子 47 00:01:53,001 --> 00:01:54,068 貝琳達阿姨也是 48 00:01:54,068 --> 00:01:57,084 貝琳達阿姨也是 49 00:01:57,084 --> 00:01:57,092 握手吧 50 00:01:58,064 --> 00:01:59,076 表現不錯 51 00:01:59,076 --> 00:01:59,159 是嗎? 52 00:02:00,059 --> 00:02:01,068 才怪,我亂講的,你看起來很沮喪 53 00:02:02,049 --> 00:02:03,091 我不太舒服 54 00:02:03,091 --> 00:02:06,160 請把你的小手舉起來,跟我說 55 00:02:07,006 --> 00:02:10,009 我要抓緊了,你看過我深蹲 56 00:02:11,000 --> 00:02:14,076 我要抓緊了,你看過我深蹲 57 00:02:14,076 --> 00:02:16,124 你以為我不敢對你丟三顆蛋? 58 00:02:17,024 --> 00:02:19,100 你以為我不敢對你丟三顆蛋? 59 00:02:20,000 --> 00:02:22,083 青少年金魚根本沒有機會 60 00:02:22,083 --> 00:02:25,141 青少年金魚根本沒有機會 61 00:02:26,041 --> 00:02:28,107 我在籠子格鬥中嘔吐過 62 00:02:29,007 --> 00:02:31,053 我在籠子格鬥中嘔吐過 63 00:02:31,053 --> 00:02:32,062 然後我吃了一大堆起司 64 00:02:33,043 --> 00:02:35,111 然後我吃了一大堆起司 65 00:02:36,011 --> 00:02:37,013 然後我的腸子就塞滿了 66 00:02:37,013 --> 00:02:39,058 然後我的腸子就塞滿了 67 00:02:39,058 --> 00:02:40,064 你的名字是什麼? 68 00:02:40,064 --> 00:02:44,106 攜手,我們一起在康乃狄克鄉下蓋酒吧 69 00:02:45,006 --> 00:02:48,014 然後我們要讓它變成奶奶們都可以去的酒吧 70 00:02:48,014 --> 00:02:51,015 然後我們要叫它"布朗女士" 71 00:02:51,024 --> 00:02:53,032 然後我們要讓這個酒吧裡面有東西 72 00:02:54,004 --> 00:02:56,018 裡面有上好皮件 73 00:02:56,038 --> 00:03:00,042 當你想在壞日子裡覺得好過一點時 74 00:03:00,042 --> 00:03:02,121 來我們布朗女士這 75 00:03:03,021 --> 00:03:05,064 現在開趴囉 76 00:03:07,048 --> 00:03:09,109 不用放音樂,看我就好 77 00:03:10,009 --> 00:03:12,105 你知道我等一下想幹嘛嗎? 78 00:03:13,005 --> 00:03:15,040 吃個漢堡和牛奶巧克力糖 79 00:03:15,004 --> 00:03:18,057 不准吃魚 80 00:03:18,093 --> 00:03:19,146 跟以前一樣,呵呵 81 00:03:20,046 --> 00:03:22,083 耶? 82 00:03:22,083 --> 00:03:25,086 我還要妳幫我刮刮腳趾頭 83 00:03:26,028 --> 00:03:27,096 喔,好 84 00:03:28,006 --> 00:03:31,015 他是我老闆,所以,妳懂得 85 00:03:32,007 --> 00:03:34,048 要記得你是靠誰才有今天的地位的? 86 00:03:35,014 --> 00:03:36,020 謝謝你,我的王子 87 00:03:36,074 --> 00:03:38,078 謝謝 88 00:03:39,014 --> 00:03:40,020 我 贏 了 89 00:03:42,018 --> 00:03:44,075 等一下,你來幫我清理一下車子 90 00:03:44,075 --> 00:03:47,124 現在這些車已經不屬於你的了吧? 91 00:03:48,024 --> 00:03:49,120 你回去開你的Jetta吧 92 00:03:50,002 --> 00:03:51,066 夠聳的 93 00:03:51,084 --> 00:03:52,141 至少我還記得怎麼開車 94 00:03:53,041 --> 00:03:55,053 我不用,我不需要開車 95 00:03:55,053 --> 00:03:57,130 這就是為什麼我都開大車 96 00:03:58,003 --> 00:04:01,016 我得想個辦法趕快把你的東西都給埋起來 97 00:04:01,043 --> 00:04:02,074 我已經把你的垃圾都埋起來的 98 00:04:02,074 --> 00:04:05,076 那是我的回憶 99 00:04:05,094 --> 00:04:07,176 我兄弟給了把刀,我不是不敢用喔 100 00:04:08,076 --> 00:04:08,149 頭抬起來 101 00:04:09,049 --> 00:04:09,133 你有傢伙嗎? 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 往正前方看