[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Ово је океан онако како сам га ја знао. Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Схватио сам да сам Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.48,Default,,0000,0000,0000,,након што сам био у Мексичком заливу\Nнеколико пута, Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.50,Default,,0000,0000,0000,,стварно веома истраумиран Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.62,Default,,0000,0000,0000,,зато што где год да сада погледам у океан, Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,без обзира где се налазим, Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:31.98,Default,,0000,0000,0000,,чак и тамо где знам Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,да нимало нафте није отишло, Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:36.72,Default,,0000,0000,0000,,ипак видим нафтне мрље. Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Схватам да ме то много прогони. Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Али оно о чему данас желим да говорим Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:46.10,Default,,0000,0000,0000,,је о много ствари које покушавају Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,да све ово ставе у контекст, Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:51.10,Default,,0000,0000,0000,,не само у вези са ерупцијом нафте, Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,већ и о њеном значењу и разлогу\Nзбог ког се догодила. Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Прво, нешто мало о мени. Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Ја сам само тип\Nкоји ода малена воли да пеца. Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,И због тога сам Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.13,Default,,0000,0000,0000,,почео да истражујем морске птице Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,да бих остао у вољеним обалским пределима. Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Сада углавном пишем књиге Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:10.60,Default,,0000,0000,0000,,о томе како се океан мења. Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:14.20,Default,,0000,0000,0000,,А он се засигурно мења јако брзо. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Овај тип графикона смо видели раније. Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Заиста живимо на тврдом кликеру Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,који има само мало Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,влажности у себи. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Као кад бисте кликер потопили у воду. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Иста ствар се догођа и са атмосфером. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Кад бисте узели читаву атмосферу Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,и умотали је у лопту, Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:34.18,Default,,0000,0000,0000,,добили бисте ону малу лоптасту\Nповршину гаса на десној страни. Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, живимо на најкрхкијем, Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,мехурићу сапунице\Nкоји можете да замислите; Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:41.80,Default,,0000,0000,0000,,веома светом мехурићу сапунице, Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,оном кога је веома, веома лако повредити. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Сво сагоревање нафте и угља и гаса Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,и фосилних горива Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:51.60,Default,,0000,0000,0000,,је увелико променило атмосферу. Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Ниво угљен диоксида\Nсе повећао све више и више. Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Загревамо климу. Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Дакле излив у заливу Dialogue: 0,0:01:58.32,0:02:00.75,Default,,0000,0000,0000,,је само мали део Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,много већег проблема који имамо Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:06.54,Default,,0000,0000,0000,,са енергијом коју користимо\Nда бисмо одржали цивилизацију. Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Осим загревања, Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,имамо пробем са океанима\Nкоји постају све киселији. Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,То је већ мерљиво Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.49,Default,,0000,0000,0000,,и већ утиче на животиње. Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:18.54,Default,,0000,0000,0000,,У лабораторији, Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,ако узмете шкољку и ставите је у воду Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:23.08,Default,,0000,0000,0000,,са pH вредношћу, не од 8.1 Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,што је нормална pH вредност морске воде, Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.74,Default,,0000,0000,0000,,већ од 7.5, Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,она се распадне за око 3 дана. Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Ако преместите ларву морског јежа Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.17,Default,,0000,0000,0000,,из 8.1 Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:35.67,Default,,0000,0000,0000,,у pH од 7.7 - Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.51,Default,,0000,0000,0000,,што није огромна промена - Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:40.21,Default,,0000,0000,0000,,постаје деформисана и умре. Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Комерцијалне ларве острига већ Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:45.95,Default,,0000,0000,0000,,умиру у огромним количинама Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:47.43,Default,,0000,0000,0000,,у неким местима. Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Корални гребени спорије расту Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:51.98,Default,,0000,0000,0000,,на неким местима због овог проблема. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ово је стварно битно. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да сада мало обиђемо Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Мексички залив. Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Једна од ствари која ме стварно\Nимпресионира у вези са људима из залива Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,је да су стварно водени људи. Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Могу да поднесу воду. Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Могу да се изборе\Nса ураганом који дође и прође. Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Када вода опадне знају шта им је радити. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Али када се ради о нечему другом Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:14.82,Default,,0000,0000,0000,,и када се њихово водено станиште промени, Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:17.10,Default,,0000,0000,0000,,немају много избора. Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,У ствари, читаве друштвене заједнице Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,стварно немају много избора. Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Немају ништа друго да раде. Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Не могу да иду да раде Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:27.64,Default,,0000,0000,0000,,у локални хотел Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:30.25,Default,,0000,0000,0000,,зато што га нема у њиховој заједници. Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Ако одете у залив и погледате унаоколо Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:36.48,Default,,0000,0000,0000,,видите доста нафте. Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Видите доста нафте у океану. Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Видите доста нафте на обали. Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Ако одете на место излива, Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,изгледа прилично невероватно. Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Изгледа као да сте управо\Nиспразнили уље из својих кола Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.60,Default,,0000,0000,0000,,и да сте га само просули у океан. Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.60,Default,,0000,0000,0000,,А једна од најневероватнијих\Nствари је, ја мислим, Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.60,Default,,0000,0000,0000,,да тамо нема никога Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:56.60,Default,,0000,0000,0000,,ко покушава да то покупи Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,са места где је најгушће. Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Делови океана тамо Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.19,Default,,0000,0000,0000,,изгледају апсолутно апокалиптично. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако ходате обалом Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,можете свуда да је нађете. Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Стварно је унеређено. Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Ако одете на места где тек стиже, Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:16.48,Default,,0000,0000,0000,,као што је источни део залива у Алабами, Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.27,Default,,0000,0000,0000,,још увек има људи који користе плажу Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.30,Default,,0000,0000,0000,,док је остали људи чисте. Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Они имају веома чудан начин\Nза чишћење плаже. Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Није им дозвољено да ставе\Nвише од 4.5 кг песка Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:27.79,Default,,0000,0000,0000,,у пластичну кесу запремине 190 литара. Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Имају хиљаде у хиљаде пластичних кеса. Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Не знам шта ће урадити\Nса свим тим стварима. Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,У међувремену, људи још увек\Nпокушавају да користе плажу. Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Они не виде мајушан знак Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,који каже: ”Не улазите у воду.” Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Њихова деца су у води, а свуда по њима Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:41.73,Default,,0000,0000,0000,,и њиховој одећи и сандалама је катран. Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Прави неред. Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Ако одете на место где је нафта\Nвећ пристуна одређено време Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:47.30,Default,,0000,0000,0000,,видећете још већи неред. Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:49.76,Default,,0000,0000,0000,,А тамо нема више никога, Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:51.47,Default,,0000,0000,0000,,неколико људи који покушавају Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:52.100,Default,,0000,0000,0000,,и даље да користе плажу. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Видите те људе који су заиста шокирани. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,То су веома вредни људи. Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Све што знају о животу је да устану ујутру Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,и ако им мотор упали, оду на посао. Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Осећали су да увек могу да се ослоне Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.09,Default,,0000,0000,0000,,на безбедности које им је природа донела Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.11,Default,,0000,0000,0000,,кроз екосистем Мексичког залива. Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Они схватају да им се свет сварно срушио. Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Можете буквално видети Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:18.60,Default,,0000,0000,0000,,знаке њиховог шока, Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:23.27,Default,,0000,0000,0000,,знаке њихове љутње Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.58,Default,,0000,0000,0000,,и беса Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:35.60,Default,,0000,0000,0000,,и знаке њихове патње. Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,То су ствари које можете видети. Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Такође има много тога што не можете видети Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.44,Default,,0000,0000,0000,,под водом. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Шта се дешава испод воде? Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Па, неки људи кажу Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:50.85,Default,,0000,0000,0000,,да постоје остаци нафте. Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Неки људи кажу да их нема. Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Конгресмен Марки је питао, знате, Dialogue: 0,0:05:57.30,0:05:59.84,Default,,0000,0000,0000,,”Да ли је неопходно да подморница оде Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:02.14,Default,,0000,0000,0000,,да види да ли заиста има остатака нафте?” Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Али нисам могао да идем\Nу вожњу подморницом - Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:08.18,Default,,0000,0000,0000,,посебно од кад сам знао\Nда долазим овде и данас - Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:09.61,Default,,0000,0000,0000,,тако да сам морао Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.51,Default,,0000,0000,0000,,да сам урадим мали експеримент Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.87,Default,,0000,0000,0000,,како бих видео да ли\Nу Мексичком заливу има нафте. Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, ово је залив, Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.93,Default,,0000,0000,0000,,блиставо место, пуно рибе. Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Направио сам мали излив нафте Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:22.96,Default,,0000,0000,0000,,у Мексичком заливу. Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:26.23,Default,,0000,0000,0000,,И сазнао сам - у ствари\Nсам потврдио хипотезу Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:28.66,Default,,0000,0000,0000,,да се нафта и вода не мешају Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:32.22,Default,,0000,0000,0000,,док не додате средство за растварање. Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:35.45,Default,,0000,0000,0000,,А онда Dialogue: 0,0:06:36.30,0:06:38.30,Default,,0000,0000,0000,,почињу да се мешају. Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Додате мало енергије Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:43.20,Default,,0000,0000,0000,,из ветра и таласа Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.89,Default,,0000,0000,0000,,и добијете огроман неред, Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:47.80,Default,,0000,0000,0000,,огроман неред Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:49.54,Default,,0000,0000,0000,,који не можете никако очистити, Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:52.40,Default,,0000,0000,0000,,не можете га додирнути,\Nне можете га извадити Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:55.60,Default,,0000,0000,0000,,и, што је најважније - по мом мишљењу - Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,не можете га видети. Dialogue: 0,0:06:57.46,0:07:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да је намерно сакривен. Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:03.31,Default,,0000,0000,0000,,То су таква катастрофа и такав неред Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:06.93,Default,,0000,0000,0000,,где се много ствари креће по самим\Nграницама протока информација. Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Али као што су многи људи рекли, Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,постоји огроман покушај\Nда се сузбије оно што се дешава. Dialogue: 0,0:07:11.77,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Ја лично мислим да Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:15.18,Default,,0000,0000,0000,,су средства за растварање Dialogue: 0,0:07:15.21,0:07:19.02,Default,,0000,0000,0000,,главна стратегија да сакријете мртваца, Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.80,Default,,0000,0000,0000,,зато што постављате убицу\Nда управља местом злочина. Dialogue: 0,0:07:22.100,0:07:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Али можете га видети. Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети где се нафта Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:28.27,Default,,0000,0000,0000,,концентрише на површини, Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:31.08,Default,,0000,0000,0000,,а онда је нападнута Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:34.25,Default,,0000,0000,0000,,јер они, по мом мишљењу, не желе доказе. Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:36.06,Default,,0000,0000,0000,,У реду. Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Ко је чуо да бактерије једу нафту? Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:40.80,Default,,0000,0000,0000,,И морске корњаче такође. Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Када се раствори, Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:44.34,Default,,0000,0000,0000,,има дугачак пут пред собом Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:46.21,Default,,0000,0000,0000,,пре него што стигне доле до бактерија. Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Корњаче је једу. Улази и у рибље шкрге. Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Они морају кроз то да пливају. Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Данас сам чуо најневероватнију причу Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,у возу, на путу овамо. Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Позвао ме је писац, Тед Вилијамс. Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Питао ме је неколико питања Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:03.27,Default,,0000,0000,0000,,о ономе што сам видео, Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:05.89,Default,,0000,0000,0000,,јер пише чланак за магазин Одибон. Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је да је недавно био\Nу Мексичком заливу - Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:10.33,Default,,0000,0000,0000,,пре отприлике недељу дана - Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,и тип који је у слободно време\Nбио водич за рибарење Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:16.46,Default,,0000,0000,0000,,га је одвео да му покаже шта се дешава. Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Читав годишњи програм тура Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:21.03,Default,,0000,0000,0000,,тог водича је био отказан. Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Није му остала ниједна резервација. Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Сви су хтели паре назад. Сви беже. Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:28.33,Default,,0000,0000,0000,,То је прича хиљада људи. Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Али он је рекао Теду Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,да када је последњег дана отишао тамо, Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:37.44,Default,,0000,0000,0000,,поред брода се одједном појавио делфин. Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Избацивао је нафту Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:42.58,Default,,0000,0000,0000,,из свог дисајног отвора. Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Он се померио Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:48.20,Default,,0000,0000,0000,,јер је то био његов последњи риболов, Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,а знао је да делфини плаше рибе. Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Зато се удаљио од њега. Dialogue: 0,0:08:53.50,0:08:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Неколико минута касније се окренуо, Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:57.28,Default,,0000,0000,0000,,а делфин је опет био поред самог брода. Dialogue: 0,0:08:57.50,0:08:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је да за 30 година риболова Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.68,Default,,0000,0000,0000,,никада није видео делфина\Nда тако нешто уради. Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:03.67,Default,,0000,0000,0000,,И осетио је да - Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:08.03,Default,,0000,0000,0000,,oсетио је да је делфин\Nдошао да тражи помоћ. Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:15.08,Default,,0000,0000,0000,,У изливу Ексон Валдеса Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,око 30% китова убица Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.99,Default,,0000,0000,0000,,је умрло у првих неколико месеци. Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Њихов број се никада није повратио. Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, стопа опоравка свих ових ствари Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:26.63,Default,,0000,0000,0000,,ће бити променљива. Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:29.90,Default,,0000,0000,0000,,За неке ће требати дуже времена. Dialogue: 0,0:09:29.90,0:09:31.90,Default,,0000,0000,0000,,А, неке ствари ће, ја мислим, вероватно Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:33.57,Default,,0000,0000,0000,,да се поврате мало брже. Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Друга важна ствар о заливу је Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:38.45,Default,,0000,0000,0000,,то што има много животиња Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:40.15,Default,,0000,0000,0000,,које се у њему сакупљају Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:42.80,Default,,0000,0000,0000,,у одређеним периодима године. Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Тако да је залив веома важан део воде - Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:49.19,Default,,0000,0000,0000,,важнији него слична запремина воде Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:51.16,Default,,0000,0000,0000,,у отвореном Атлантском океану. Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Ове туне препливају цео океан. Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Дођу и до Голфске струје.\NИду чак до Европе. Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:58.01,Default,,0000,0000,0000,,А када дође време мрешћења,\Nоне уђу унутра. Dialogue: 0,0:09:58.04,0:09:59.81,Default,,0000,0000,0000,,А ове две обележене туне Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:02.17,Default,,0000,0000,0000,,можете видети на областима за мрешћење Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:04.80,Default,,0000,0000,0000,,управо у деловима нафтне мрље. Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно имају, ако ништа друго, Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:10.28,Default,,0000,0000,0000,,катастрофалну сезону мрешћења ове године. Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Надам се да ће можда одрасле јединке Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:13.98,Default,,0000,0000,0000,,избећи прљаву воду. Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Они ионако обично не воле да иду Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.26,Default,,0000,0000,0000,,у воду која је замућена. Dialogue: 0,0:10:18.51,0:10:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Али ово су заиста веома активне, Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.21,Default,,0000,0000,0000,,атлетске животиње. Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какав ће утицаj\Nово имати на њихове шкрге. Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Не знам да ли ће утицати\Nна одрасле јединке. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Ако неће, сигурно мислим да ће Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,утицати на њихова јаја и ларве. Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Али ако погледате графикон\Nкоји иде наниже, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,то је оно што смо урадили врстама Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,путем прекомерног риболова\Nтоком много деценија. Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, иако су изливање нафте, Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:43.54,Default,,0000,0000,0000,,цурење, ерупција Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:44.85,Default,,0000,0000,0000,,катастфтрофа Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:47.93,Default,,0000,0000,0000,,мислим да је важно имати на уму Dialogue: 0,0:10:47.96,0:10:50.50,Default,,0000,0000,0000,,да смо имали много утицаја\Nна оно што ће бити у океану Dialogue: 0,0:10:50.53,0:10:51.89,Default,,0000,0000,0000,,још дуго, дуго година. Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Није да смо почели са нечим Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,што је било у реду. Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Почињемо са нечим\Nшто је већ под великим стресом Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:59.56,Default,,0000,0000,0000,,и пуно проблема од самог почетка. Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледате унаоколо у птице, Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:03.80,Default,,0000,0000,0000,,у Мексичком заливу их има много, Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:06.55,Default,,0000,0000,0000,,где се окупљају у одређено доба године, Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.88,Default,,0000,0000,0000,,али онда оду. Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Оне насељавају много веће пределе. Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Тако на пример, Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:17.04,Default,,0000,0000,0000,,већина птица на овој слици је миграторна. Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Све су биле у заливу у мају, Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:21.86,Default,,0000,0000,0000,,док је нафта тек долазила\Nна неке обалске делове. Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Овде са доње леве стране Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:26.44,Default,,0000,0000,0000,,су две врсте обалских птица. Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Оне се паре високо у Арктику, Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:31.18,Default,,0000,0000,0000,,а презимљавају доле\Nу јужном делу Јужне Америке. Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Али окупљају се и у заливу, Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.91,Default,,0000,0000,0000,,а онда се распростране\Nскроз преко Арктика. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:37.94,Default,,0000,0000,0000,,У Мексичком заливу сам видео птице Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,које се паре у Гренланду. Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.57,Default,,0000,0000,0000,,То је питање хемисфера. Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Економски ефекти Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.56,Default,,0000,0000,0000,,су у најмању руку национални\Nна много начина. Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Биолошки ефекти су свакако хемисферни. Dialogue: 0,0:11:54.30,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да је то јеадн Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:58.26,Default,,0000,0000,0000,,од апсолутно најневероватнијих Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:00.94,Default,,0000,0000,0000,,примера потпуне неприпремљености Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:02.29,Default,,0000,0000,0000,,које сам икада видео. Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Чак и када су Јапанци\Nбомбардовали Перл Харбор, Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:07.64,Default,,0000,0000,0000,,барем смо пуцали назад. Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Али ми смо изгледа Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:11.78,Default,,0000,0000,0000,,неспособни да одлучимо шта да радимо. Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Ништа није било спремно. Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.48,Default,,0000,0000,0000,,То можемо да видимо Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.94,Default,,0000,0000,0000,,на основу онога што они раде. Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Они углавном користе плутајућу ограду\Nи средства за растварање. Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Плутајућа ограда никако\Nније погодна за пучину. Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Они чак и не покушавају да опколе Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:30.26,Default,,0000,0000,0000,,нафту тамо где је највише концентрисана. Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Приближе се обали.\NПогледајте ова два брода. Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Овај са десне стране\Nсе зове ”Рибарска луда”. Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Знате, мислим да је то одлично име Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.20,Default,,0000,0000,0000,,за бродове који ће урадити све Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:43.20,Default,,0000,0000,0000,,да би мало допринели\Nпостављајући плутајуће ограде, Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,када у заливу тренутно Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:47.20,Default,,0000,0000,0000,,буквално постоји на стотине\Nквадратних километара Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:49.20,Default,,0000,0000,0000,,прекривених нафтом. Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Средства за растварање чине да нафта оде\Nправо испод плутајућих ограда. Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Пречник тих ограда је Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.36,Default,,0000,0000,0000,,само око 33 цм. Dialogue: 0,0:12:57.30,0:13:00.05,Default,,0000,0000,0000,,То је потпуно сулудо. Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Ево упослених бродова за лов на шкампе. Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Стотине њих је упослено да вуку\Nплутајуће ограде уместо мреже. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Ево их овде док раде. Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Лако можете видети Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:12.97,Default,,0000,0000,0000,,да сва масна вода само иде назад\Nпреко плутајуће ограде. Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Све што раде је да је мешају. Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.04,Default,,0000,0000,0000,,То је смешно. Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Такође, за сву обалу која има ове ограде - Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.83,Default,,0000,0000,0000,,стотине и стотине километара обале - Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:24.47,Default,,0000,0000,0000,,дакле, за све њих Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:27.27,Default,,0000,0000,0000,,постоји суседна обала\Nкоја нема плутајуће ограде. Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Постоји велика шанса Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.89,Default,,0000,0000,0000,,да нафта и прљава вода уђу са њима. Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:36.28,Default,,0000,0000,0000,,А ова слика ниже, то је колонија\Nптица коју су опколили. Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Сви покушавају да заштите Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.78,Default,,0000,0000,0000,,тамошње колоније птица. Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Као орнитолог, Dialogue: 0,0:13:43.77,0:13:46.47,Default,,0000,0000,0000,,могу вам рећи да птице лете и да - Dialogue: 0,0:13:46.50,0:13:48.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:13:51.11,0:13:53.69,Default,,0000,0000,0000,,и да опкољавање колоније птица Dialogue: 0,0:13:53.71,0:13:55.04,Default,,0000,0000,0000,,нема смисла. Dialogue: 0,0:13:56.42,0:13:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Ове птице преживљавају\Nтако што роне кроз воду. Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:04.02,Default,,0000,0000,0000,,У ствари, ако ишта, Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:07.64,Default,,0000,0000,0000,,оно што стварно мислим\Nда би требало да ураде је - Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,толико се труде да заштите гнезда - Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:12.72,Default,,0000,0000,0000,,ако би заправо уништили свако гнездо Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,неке птице би отишле, Dialogue: 0,0:14:14.59,0:14:17.18,Default,,0000,0000,0000,,а то би за њих ове године било боље. Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Што се тиче чишћења птица, Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:23.40,Default,,0000,0000,0000,,не желим да клеветам Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:25.02,Default,,0000,0000,0000,,људе који их чисте. Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Стварно је важно Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:29.14,Default,,0000,0000,0000,,да искажемо наше саосећање. Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да је саосећање оно Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:33.31,Default,,0000,0000,0000,,најважније што људи поседују. Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Заиста је важно да то све сликамо Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:37.29,Default,,0000,0000,0000,,и покажемо. Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Али где ће те птице бити пуштене? Dialogue: 0,0:14:40.80,0:14:43.08,Default,,0000,0000,0000,,То је као да некога изведете\Nиз запаљене зграде, Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:45.10,Default,,0000,0000,0000,,пружите му помоћ због тровања димом Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:48.10,Default,,0000,0000,0000,,и пошаљете га назад у зграду;\Nнафта још увек куља. Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Одбијам да ово признам Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:52.99,Default,,0000,0000,0000,,као несрећу. Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Сматрам да је ово резултат\Nогромног немара. Dialogue: 0,0:14:56.48,0:15:01.48,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:15:01.82,0:15:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Не само Б.П. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Б.П. је радио Dialogue: 0,0:15:06.10,0:15:08.72,Default,,0000,0000,0000,,веома немарно и непромишљено, Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:10.69,Default,,0000,0000,0000,,јер им се могло. Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:12.72,Default,,0000,0000,0000,,И дозвољено им је да тако раде Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:16.08,Default,,0000,0000,0000,,због тоталног неуспеха надзора Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:20.57,Default,,0000,0000,0000,,владе која је требало да нас штити. Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Испоставља се да - Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:28.30,Default,,0000,0000,0000,,овај знак видите на скоро сваком\Nкомерцијалном броду у САД-у - Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:31.13,Default,,0000,0000,0000,,знате, да сте просули неколико\Nдесетина литара нафте, Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:32.52,Default,,0000,0000,0000,,били бисте у великој невољи. Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:34.29,Default,,0000,0000,0000,,И заиста се морате запитати Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:37.16,Default,,0000,0000,0000,,за кога су закони направљени Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:40.66,Default,,0000,0000,0000,,и ко их је превазишао. Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Има ствари које можемо\Nурадити у будућности. Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Могли бисмо имати врсту опреме\Nкоја би нам заиста била потребна. Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Не би било потребно много тога Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:50.23,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо предвидели да ће, Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:52.03,Default,,0000,0000,0000,,након што смо избушили 30,000 рупа Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.53,Default,,0000,0000,0000,,у морском дну Мексичког залива\Nу потрази за нафтом, Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:56.82,Default,,0000,0000,0000,,нафта можда почети\Nда излази из једне од њих. Dialogue: 0,0:15:56.95,0:15:59.95,Default,,0000,0000,0000,,И знали бисте шта да радите. Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:03.01,Default,,0000,0000,0000,,То је дефинитивно једна\Nод ствари коју морамо да урадимо. Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Али мислим да морамо\Nда разумемо где је овај излив Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:06.88,Default,,0000,0000,0000,,заиста почео. Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Почео је са деструкцијом Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:12.70,Default,,0000,0000,0000,,идеје да влада постоји Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:15.80,Default,,0000,0000,0000,,зато што је то наша влада,\Nчија је намена да заштити Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:17.59,Default,,0000,0000,0000,,шири јавни интерес. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Ја мислим да су излив нафте, Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:26.25,Default,,0000,0000,0000,,спашавање банака из финансијске пропасти, Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:29.18,Default,,0000,0000,0000,,криза хипотека и све те ствари Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:31.32,Default,,0000,0000,0000,,апсолутно симптоми Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:32.73,Default,,0000,0000,0000,,истог узрока. Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:35.60,Default,,0000,0000,0000,,И даље наизглед разумемо Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:38.60,Default,,0000,0000,0000,,да нам је барем потребна полиција\Nда нас штити Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:40.93,Default,,0000,0000,0000,,од неколико лоших људи. Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.48,Default,,0000,0000,0000,,И иако понекада може\Nда буде мало досадна - Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.48,Default,,0000,0000,0000,,пошто нам пише казне и тако те ствари - Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.42,Default,,0000,0000,0000,,нико не каже да би требалo\Nда је се отарасимо. Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Али у целом остатку владе тренутно Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:53.20,Default,,0000,0000,0000,,и у последњих 30 година, Dialogue: 0,0:16:53.25,0:16:56.25,Default,,0000,0000,0000,,постојала је култура дерегулације Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:58.37,Default,,0000,0000,0000,,коју су директно проузроковали Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:00.19,Default,,0000,0000,0000,,људи од којих Dialogue: 0,0:17:00.22,0:17:02.22,Default,,0000,0000,0000,,се морамо заштитити; Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:05.33,Default,,0000,0000,0000,,то су они који пред нашим носом\Nкупују нашу владу. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:12.29,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Овај проблем постоји већ дуго,\Nдуго времена. Dialogue: 0,0:17:18.50,0:17:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети да су Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:24.08,Default,,0000,0000,0000,,корпорације биле илегалне\Nкада је Америка заснована. Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Чак се и Томас Џеферсон жалио Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:29.78,Default,,0000,0000,0000,,да су се већ тада Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:32.80,Default,,0000,0000,0000,,супротстављале законима наше земље. Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:35.11,Default,,0000,0000,0000,,У реду, људи који кажу Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.83,Default,,0000,0000,0000,,да су конзервативци, Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:38.84,Default,,0000,0000,0000,,да су стварно хтели да буду Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:41.64,Default,,0000,0000,0000,,заиста конзервативни и веома патриотски, Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:43.90,Default,,0000,0000,0000,,рекли би тим корпорацијама Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:45.40,Default,,0000,0000,0000,,да иду дођавола. Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:48.57,Default,,0000,0000,0000,,То је оно што би заиста показало\Nда сте конзервативни. Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Оно што морамо да урадимо Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:54.08,Default,,0000,0000,0000,,је да поново освојимо идеју Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:55.40,Default,,0000,0000,0000,,да је то наша влада Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:57.14,Default,,0000,0000,0000,,која чува наше интересе Dialogue: 0,0:17:57.16,0:17:59.16,Default,,0000,0000,0000,,и да задобијемо осећање јединства Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:01.43,Default,,0000,0000,0000,,и заједничког циља у нашој земљи Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:03.46,Default,,0000,0000,0000,,који су били изгубљени. Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да има знакова наде. Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Изгледа као да се помало будимо. Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Глас Стигалов закон - Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:13.08,Default,,0000,0000,0000,,који је настао да би нас заштитио\Nод ствари Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:14.92,Default,,0000,0000,0000,,које су изазвале рецесију, Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:16.94,Default,,0000,0000,0000,,и пропаст банака Dialogue: 0,0:18:16.97,0:18:19.08,Default,,0000,0000,0000,,и све те ствари које су\Nморале бити спашене - Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:21.10,Default,,0000,0000,0000,,и који је ступио на снагу 1933. Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.19,Default,,0000,0000,0000,,је био систематски уништен. Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Тренутно постоји расположење\Nда се неке од тих ствари Dialogue: 0,0:18:25.86,0:18:27.86,Default,,0000,0000,0000,,врате назад на своје место. Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Али лоби је већ присутан Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:31.60,Default,,0000,0000,0000,,и покушава да ослаби регулације Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.40,Default,,0000,0000,0000,,након што су закони изгласани. Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, то је битка без престанка. Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Тренутно имамо историјски моменат. Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Или ћемо имати апсолутно Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:42.49,Default,,0000,0000,0000,,неумањену катастрофу Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:44.10,Default,,0000,0000,0000,,овог изливања нафте у заливу, Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,или ћемо искористити тренутак\Nкоји нам је потребан, Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:48.66,Default,,0000,0000,0000,,као што су многи људи данас овде рекли. Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Постоји нешто заједничко Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:52.24,Default,,0000,0000,0000,,у потреби да од овога направимо моменат. Dialogue: 0,0:18:52.67,0:18:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Кроз ово смо и раније прошли Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:57.32,Default,,0000,0000,0000,,са различитим начинима океанских\Nбушења у потрази за нафтом. Dialogue: 0,0:18:57.50,0:18:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Први такви океански бунари\Nсу се звали уљарке. Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Прва таква бушења су се звала харпуни. Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Испразнили смо све уљаре\Nу океану у тадашње време. Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Да ли смо сада заглављени са овим? Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Још од доба када смо живели у пећинама Dialogue: 0,0:19:09.95,0:19:12.05,Default,,0000,0000,0000,,сваки пут када нам је\Nбила потребна енергија Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:15.49,Default,,0000,0000,0000,,упалили смо нешто и то још увек радимо. Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Још увек нешто палимо Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:19.87,Default,,0000,0000,0000,,сваки пут када желимо енергију. Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:21.38,Default,,0000,0000,0000,,А људи кажу Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:23.41,Default,,0000,0000,0000,,да не можемо имати чисту енергију Dialogue: 0,0:19:23.50,0:19:26.31,Default,,0000,0000,0000,,зато што је исувише скупа. Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Ко то каже? Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Они који нам продају фосилна горива. Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Били смо воде и пре са енергијом, Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:35.21,Default,,0000,0000,0000,,а људи кажу да економија Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:37.36,Default,,0000,0000,0000,,не може да издржи преокрет Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:40.48,Default,,0000,0000,0000,,јер најјефтинија енергија је била ропство. Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Енергија је увек морално питање. Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:45.57,Default,,0000,0000,0000,,То је морално питање и данас. Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.18,Default,,0000,0000,0000,,То је питање доброг и лошег. Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам пуно.