1
00:00:16,358 --> 00:00:18,303
Questo è l'oceano
che conoscevo tempo fa.
2
00:00:19,225 --> 00:00:23,478
E sento, da quando sono stato
nel Golfo un paio di volte,
3
00:00:23,478 --> 00:00:27,982
di esserne davvero ritornato traumatizzato
perché ora, quando guardo l'oceano,
4
00:00:27,986 --> 00:00:30,497
non importa dove mi trovi,
5
00:00:30,497 --> 00:00:33,976
anche dove so
che il petrolio non è arrivato,
6
00:00:34,446 --> 00:00:36,396
io continuo a vederne le chiazze.
7
00:00:36,400 --> 00:00:40,647
E per me sta veramente
diventando una persecuzione.
8
00:00:42,066 --> 00:00:44,312
Ma oggi vorrei parlarvi
9
00:00:44,312 --> 00:00:47,836
di molti diversi tentativi
di contestualizzare tutto questo,
10
00:00:47,840 --> 00:00:51,448
non solo della fuoriuscita di petrolio,
11
00:00:51,448 --> 00:00:53,838
ma di cosa significhi
e perché sia successa.
12
00:00:53,838 --> 00:00:55,073
Prima vi parlo un po' di me,
13
00:00:55,073 --> 00:00:58,039
sono sempre stato
un grande amante della pesca
14
00:00:58,039 --> 00:00:59,619
sin da quando era bambino.
15
00:00:59,619 --> 00:01:03,120
E grazie a questa passione
sono finito a studiare gli uccelli marini,
16
00:01:03,120 --> 00:01:06,546
per rimanere a contatto
con l'habitat costiero che tanto amavo.
17
00:01:06,550 --> 00:01:11,116
Oggi, principalmente, scrivo libri
su come l'oceano stia cambiando.
18
00:01:11,116 --> 00:01:14,080
E l'oceano sta senza dubbio cambiando
molto rapidamente.
19
00:01:14,084 --> 00:01:16,761
Abbiamo già visto questo grafico:
20
00:01:16,761 --> 00:01:19,921
in realtà noi viviamo
su una biglia molto compatta
21
00:01:19,921 --> 00:01:23,426
che è solo leggermente bagnata,
22
00:01:23,426 --> 00:01:25,692
come se avessimo intinto
la biglia nell'acqua.
23
00:01:25,692 --> 00:01:27,783
Lo stesso accade con l'atmosfera:
24
00:01:27,783 --> 00:01:31,002
se prendessimo tutta l'atmosfera
e ne formassimo una palla,
25
00:01:31,006 --> 00:01:33,964
otterremmo quella piccola sfera
di gas sulla destra.
26
00:01:33,964 --> 00:01:36,587
Noi viviamo sulla più fragile
27
00:01:36,587 --> 00:01:39,207
e minuscola bolla di sapone
che possiate immaginare,
28
00:01:39,207 --> 00:01:44,004
una bolla molto sacra,
ma che è molto, molto facile incrinare.
29
00:01:44,004 --> 00:01:47,239
E tutta la combustione di petrolio,
del carbone, del gas,
30
00:01:47,239 --> 00:01:48,859
di tutti i combustibili fossili,
31
00:01:48,859 --> 00:01:51,058
ha alterato l'atmosfera
in maniera evidente.
32
00:01:51,058 --> 00:01:54,003
Il livello di anidride carbonica
è aumentato sempre di più.
33
00:01:54,003 --> 00:01:56,334
Stiamo riscaldando il clima.
34
00:01:56,338 --> 00:01:58,379
Quindi, la fuga di petrolio nel Golfo
35
00:01:58,379 --> 00:02:02,538
non è che una piccola parte
di un problema molto più grave
36
00:02:02,542 --> 00:02:06,610
legato all'energia che usiamo
per mandare avanti la civiltà.
37
00:02:06,610 --> 00:02:08,111
Oltre al riscaldamento globale,
38
00:02:08,111 --> 00:02:11,829
abbiamo il problema
dell'acidificazione degli oceani,
39
00:02:11,829 --> 00:02:15,955
già misurabile
e con effetti già visibili sugli animali.
40
00:02:16,600 --> 00:02:23,078
In laboratorio, se prendiamo una vongola
e la immergiamo in un pH che non sia 8,1,
41
00:02:23,078 --> 00:02:26,819
ovvero il normale pH
dell'acqua marina, ma sia 7,5,
42
00:02:26,829 --> 00:02:29,429
questa si dissolve entro tre giorni.
43
00:02:29,433 --> 00:02:33,268
Se prendiamo una larva di riccio di mare
e la spostiamo da un pH di 8,1
44
00:02:33,268 --> 00:02:37,574
a uno di 7,7...
non un grande sbalzo...
45
00:02:37,574 --> 00:02:40,251
Si deforma e muore.
46
00:02:40,251 --> 00:02:43,707
E già le larve
delle ostriche commerciabili
47
00:02:43,707 --> 00:02:47,607
stanno morendo su vasta scala
in alcuni luoghi.
48
00:02:47,607 --> 00:02:49,702
Le barriere coralline
crescono più lentamente
49
00:02:49,702 --> 00:02:52,022
in alcune zone,
a causa di questi problemi.
50
00:02:52,022 --> 00:02:53,708
È una questione davvero importante.
51
00:02:53,708 --> 00:02:58,029
Ora facciamo una breve ricognizione
nella zona del Golfo.
52
00:02:58,029 --> 00:03:01,442
Uno degli aspetti più interessanti
della gente del Golfo
53
00:03:01,442 --> 00:03:03,754
è che sono persone davvero "acquatiche".
54
00:03:03,754 --> 00:03:05,406
E ci sanno fare con l'acqua.
55
00:03:05,406 --> 00:03:08,122
Sanno come comportarsi
quando gli uragani vanno e vengono.
56
00:03:08,122 --> 00:03:10,386
Quando c'è di mezzo l'acqua,
sanno cosa fare.
57
00:03:10,400 --> 00:03:15,176
Ma quando non si tratta di acqua
e il loro ambiente acquatico muta,
58
00:03:15,180 --> 00:03:16,889
non hanno molte opzioni.
59
00:03:16,889 --> 00:03:20,931
Infatti, quelle comunità
proprio non hanno altre opzioni.
60
00:03:20,935 --> 00:03:23,591
Non possono fare nient'altro.
61
00:03:23,595 --> 00:03:27,698
Non possono cercare lavoro
nel settore alberghiero locale
62
00:03:27,698 --> 00:03:30,400
perché non esiste nella loro comunità.
63
00:03:31,922 --> 00:03:36,420
Se andate nel Golfo e vi guardate intorno,
vedrete molto petrolio.
64
00:03:36,420 --> 00:03:38,273
Vedrete tanto petrolio nell'oceano.
65
00:03:38,277 --> 00:03:40,436
Ne vedrete tanto sulla spiaggia.
66
00:03:40,436 --> 00:03:44,396
Se andate sul luogo dell'esplosione,
non potrete credere ai vostri occhi.
67
00:03:44,400 --> 00:03:47,416
Sembra di aver appena svuotato
il serbatoio dell'olio dell'auto
68
00:03:47,416 --> 00:03:49,711
e di averlo versato nell'oceano.
69
00:03:49,711 --> 00:03:52,600
E credo che una delle cose più incredibili
70
00:03:52,600 --> 00:03:56,186
sia che là fuori non c'è nessuno
che cerchi di ripulirlo
71
00:03:56,186 --> 00:03:58,983
nell'area dove è più denso.
72
00:03:59,797 --> 00:04:03,832
Alcune zone di mare, laggiù,
sembrano assolutamente apocalittiche.
73
00:04:05,957 --> 00:04:09,362
Se camminate lungo la riva,
lo trovate ovunque.
74
00:04:10,456 --> 00:04:11,652
È proprio un disastro.
75
00:04:11,652 --> 00:04:14,037
Se andate nelle zone
in cui è appena arrivato,
76
00:04:14,037 --> 00:04:16,496
come la zona est del Golfo, in Alabama,
77
00:04:16,496 --> 00:04:18,395
trovate gente che va ancora al mare
78
00:04:18,399 --> 00:04:20,573
mentre altri ripuliscono la spiaggia.
79
00:04:20,573 --> 00:04:23,329
E hanno un modo molto strano di ripulirla.
80
00:04:23,329 --> 00:04:26,042
È vietato mettere
più di cinque chili di sabbia
81
00:04:26,042 --> 00:04:27,804
in un sacco di plastica da 200 litri.
82
00:04:27,804 --> 00:04:30,094
Hanno migliaia di migliaia
di sacchi di plastica.
83
00:04:30,094 --> 00:04:31,768
Cosa faranno con tutta quella roba?
84
00:04:31,768 --> 00:04:33,723
Intanto, c'è ancora gente
che fa il bagno.
85
00:04:33,723 --> 00:04:36,725
Non vede il minuscolo cartello
che dice: "Non entrare in acqua".
86
00:04:36,725 --> 00:04:38,208
I loro figli sono in acqua,
87
00:04:38,208 --> 00:04:41,680
con il catrame sui vestiti e sui sandali.
88
00:04:41,680 --> 00:04:42,780
È un disastro.
89
00:04:42,780 --> 00:04:47,068
Se andate nelle zone dove il petrolio
è arrivato da un po', è ancora peggio.
90
00:04:47,068 --> 00:04:49,622
Là, effettivamente, non c'è più nessuno,
91
00:04:49,626 --> 00:04:52,512
solo poche persone
che continuano ad andare in spiaggia.
92
00:04:53,058 --> 00:04:55,390
Vedete che le persone
sono realmente sotto shock.
93
00:04:55,390 --> 00:04:57,439
Sono dei grandi lavoratori.
94
00:04:57,439 --> 00:04:59,813
La loro vita consiste
nell'alzarsi al mattino
95
00:04:59,813 --> 00:05:02,383
e, se il motore parte,
nell'andare a lavorare.
96
00:05:02,387 --> 00:05:08,126
Hanno sempre creduto di poter contare
sulle certezze che la natura offriva loro
97
00:05:08,126 --> 00:05:10,020
grazie all'ecosistema del Golfo.
98
00:05:10,020 --> 00:05:12,846
E ora stanno scoprendo
che il loro mondo sta collassando.
99
00:05:12,846 --> 00:05:18,688
E potete vedere, letteralmente,
i segnali del loro shock,
100
00:05:18,688 --> 00:05:20,288
PREGATE PER I PESCATORI
101
00:05:20,300 --> 00:05:22,776
della loro indignazione,
102
00:05:22,776 --> 00:05:24,254
CHE DIO CI AIUTI!
103
00:05:24,254 --> 00:05:25,934
AVETE UCCISO IL NOSTRO GOLFO,
IL NOSTRO MODO DI VIVERE!
104
00:05:25,934 --> 00:05:27,739
della loro rabbia...
105
00:05:27,739 --> 00:05:29,701
NON POSSIAMO PESCARE, NUOTARE
COME NUTRIREMOI NOSTRI FIGLI?
106
00:05:29,701 --> 00:05:31,671
IN MEMORIA DI CIÒ CHE È ANDATO PERDUTO
GRAZIE ALLA B.P. E AL GOVERNO FEDERALE
107
00:05:31,671 --> 00:05:32,621
LA NOSTRA ANIMA
108
00:05:32,621 --> 00:05:35,065
...e della loro disperazione.
109
00:05:35,069 --> 00:05:36,129
CASTELLI DI SABBIA, SCORFANI
110
00:05:36,134 --> 00:05:38,403
Queste sono le cose
che potete vedere...
111
00:05:40,300 --> 00:05:43,909
Ci sono anche molte cose
che non potete vedere, sott'acqua.
112
00:05:44,926 --> 00:05:46,815
Cosa sta succedendo sott'acqua?
113
00:05:46,819 --> 00:05:50,468
Alcuni dicono che ci sono
dei pennacchi di petrolio.
114
00:05:50,468 --> 00:05:53,276
Altri dicono che non ce ne sono.
115
00:05:54,123 --> 00:05:56,474
E il membro del Congresso Markey chiede:
116
00:05:56,478 --> 00:06:01,455
"Ci vuole una ricognizione in sottomarino
per verificare se ci sono dei pennacchi?"
117
00:06:02,027 --> 00:06:03,938
Ma io non potevo farlo,
118
00:06:03,952 --> 00:06:08,051
specialmente nei giorni
in cui mi preparavo per venire qui.
119
00:06:08,055 --> 00:06:11,276
Quindi ho fatto un piccolo esperimento
120
00:06:11,280 --> 00:06:13,686
per capire se c'era petrolio
nel Golfo del Messico.
121
00:06:13,690 --> 00:06:15,365
Questo è il Golfo del Messico,
122
00:06:16,636 --> 00:06:18,283
un luogo radioso e pieno di pesci.
123
00:06:19,711 --> 00:06:22,404
E io ho creato
una piccola fuoriuscita di petrolio.
124
00:06:23,174 --> 00:06:25,878
E ho capito,
anzi ho confermato l'ipotesi
125
00:06:25,878 --> 00:06:28,100
che il petrolio e l'acqua
non si mischiano
126
00:06:29,609 --> 00:06:31,910
finché non aggiungiamo un solvente.
127
00:06:33,388 --> 00:06:34,585
E allora
128
00:06:36,190 --> 00:06:37,622
cominciano a mischiarsi.
129
00:06:38,709 --> 00:06:42,930
E aggiungiamo un po' di forza
del vento e delle onde.
130
00:06:42,934 --> 00:06:46,279
E otteniamo un gran caos,
131
00:06:46,279 --> 00:06:49,438
un gran caos
che non è più possibile ripulire,
132
00:06:49,438 --> 00:06:52,483
che non si può toccare
e non si può estrarre
133
00:06:52,483 --> 00:06:55,772
e soprattutto, a mio parere
134
00:06:55,772 --> 00:06:57,296
che non si può vedere.
135
00:06:57,300 --> 00:07:00,644
Credo lo nascondano di proposito.
136
00:07:00,648 --> 00:07:04,726
Ora, questa è una tale catastrofe,
un tale caos, che molto trapela
137
00:07:04,726 --> 00:07:07,300
ai margini della corrente principale
dell'informazione.
138
00:07:07,300 --> 00:07:08,681
Ma, come hanno detto molti,
139
00:07:08,681 --> 00:07:11,739
esiste un forte tentativo
di occultare ciò che sta succedendo.
140
00:07:11,739 --> 00:07:14,525
Personalmente, ritengo che i solventi
141
00:07:14,525 --> 00:07:18,805
siano una delle principali strategie
per nascondere il cadavere
142
00:07:18,805 --> 00:07:21,160
perché noi abbiamo incaricato l'assassino
143
00:07:21,160 --> 00:07:23,030
di investigare sulla scena del crimine.
144
00:07:23,030 --> 00:07:24,270
Ma voi lo vedete.
145
00:07:24,270 --> 00:07:28,482
Potete vedere dove il petrolio
è concentrato in superficie
146
00:07:28,482 --> 00:07:31,127
e poi viene attaccato
147
00:07:31,127 --> 00:07:34,123
perché, a mio avviso,
loro vogliono sopprimere l'evidenza.
148
00:07:34,677 --> 00:07:35,827
OK.
149
00:07:36,198 --> 00:07:38,608
Ci hanno detto che i batteri
mangiano il petrolio?
150
00:07:38,719 --> 00:07:40,276
Lo mangiano anche le tartarughe.
151
00:07:40,825 --> 00:07:42,263
Quando si scinde,
152
00:07:42,263 --> 00:07:45,731
deve percorrere molta strada
prima di arrivare ai batteri.
153
00:07:46,196 --> 00:07:49,316
Le tartarughe lo mangiano,
penetra nelle branchie dei pesci.
154
00:07:49,316 --> 00:07:51,587
Queste creature
ci devono nuotare in mezzo.
155
00:07:51,587 --> 00:07:54,389
Oggi, in treno, mentre venivo qui,
156
00:07:54,389 --> 00:07:56,999
mi hanno raccontato
una storia incredibile.
157
00:07:56,999 --> 00:07:59,276
Ted Williams, un giornalista,
mi ha chiamato
158
00:07:59,823 --> 00:08:02,707
per farmi un paio di domande
su quel che avevo visto
159
00:08:02,711 --> 00:08:05,874
perché stava scrivendo un articolo
per la rivista Audubon.
160
00:08:05,878 --> 00:08:09,645
Ha detto che era stato nel Golfo
circa una settimana fa
161
00:08:09,649 --> 00:08:13,567
e un tizio che faceva la guida
per le uscite di pesca
162
00:08:13,567 --> 00:08:16,270
l'aveva portato a vedere
cosa stava succedendo.
163
00:08:16,270 --> 00:08:21,260
L'intero anno di prenotazioni
di questa guida è stato cancellato.
164
00:08:21,260 --> 00:08:23,207
Non è rimasta una sola prenotazione.
165
00:08:23,207 --> 00:08:26,270
Tutti hanno chiesto indietro la caparra,
si ritirano tutti.
166
00:08:26,270 --> 00:08:28,267
Questa è la storia di migliaia di persone.
167
00:08:28,271 --> 00:08:33,369
Ma la guida ha detto a Ted
che l'ultimo giorno in cui era uscito
168
00:08:33,924 --> 00:08:37,647
un delfino tursiope era apparso
all'improvviso di fianco alla barca.
169
00:08:38,067 --> 00:08:41,787
E spruzzava petrolio dallo sfiatatoio.
170
00:08:43,238 --> 00:08:47,953
La guida si era allontanata
perché era la sua ultima uscita di pesca
171
00:08:49,099 --> 00:08:51,306
e sapeva che i delfini spaventano i pesci.
172
00:08:51,306 --> 00:08:55,244
Quindi si era allontanata dal delfino,
ma pochi minuti dopo, girandosi,
173
00:08:55,244 --> 00:08:57,545
se l'era ritrovato
proprio a fianco della barca.
174
00:08:57,545 --> 00:08:58,944
In trent'anni di attività
175
00:08:58,944 --> 00:09:01,184
non aveva mai visto
un delfino comportarsi così.
176
00:09:01,184 --> 00:09:02,485
E aveva capito che
177
00:09:02,993 --> 00:09:04,196
(Sospira)
178
00:09:04,196 --> 00:09:07,881
stava cercando di chiedere aiuto.
179
00:09:08,238 --> 00:09:09,388
Scusate.
180
00:09:10,692 --> 00:09:14,646
Nella fuoriuscita di petrolio
della Exxon Valdez
181
00:09:15,160 --> 00:09:19,908
circa il 30% delle orche
morì durante i primi mesi.
182
00:09:19,908 --> 00:09:21,852
Il loro numero non si è mai ripreso.
183
00:09:21,852 --> 00:09:26,731
I tempi di recupero di queste cose
saranno molto variabili.
184
00:09:26,731 --> 00:09:29,596
In alcuni casi ci vorrà più tempo.
185
00:09:29,610 --> 00:09:33,208
Altre, probabilmente,
si riprenderanno più rapidamente.
186
00:09:33,573 --> 00:09:36,276
L'altro aspetto importante del Golfo
187
00:09:36,280 --> 00:09:39,759
è che ci sono molti animali
che vi si concentrano
188
00:09:39,759 --> 00:09:42,325
in determinati periodi dell'anno.
189
00:09:43,122 --> 00:09:45,743
Il Golfo rappresenta
un'area acquatica molto importante,
190
00:09:45,743 --> 00:09:50,663
più importante di un pari volume d'acqua
nel mare aperto dell'Oceano Atlantico.
191
00:09:51,300 --> 00:09:53,310
Questi tonni attraversano l'intero oceano.
192
00:09:53,310 --> 00:09:56,073
Entrano nella corrente del Golfo
e arrivano fino in Europa.
193
00:09:56,073 --> 00:09:58,365
Nel periodo della riproduzione
entrano nel Golfo.
194
00:09:58,365 --> 00:10:00,114
Questi due tonni sono stati marcati,
195
00:10:00,114 --> 00:10:02,178
li vedete nella zona di riproduzione
196
00:10:02,178 --> 00:10:04,851
proprio all'interno dell'area
con le chiazze di petrolio.
197
00:10:04,851 --> 00:10:07,416
Probabilmente quest'anno
la stagione riproduttiva
198
00:10:07,416 --> 00:10:10,173
sarà a dir poco catastrofica.
199
00:10:10,177 --> 00:10:13,671
Spero che almeno gli adulti
stiano evitando le zone inquinate.
200
00:10:14,017 --> 00:10:18,059
In genere, non amano comunque
nuotare in acque torbide.
201
00:10:18,448 --> 00:10:22,270
Ma questi sono animali atletici,
dalle prestazioni molto elevate.
202
00:10:22,270 --> 00:10:25,546
Io non so cosa farà questa roba
una volta dentro le branchie.
203
00:10:25,546 --> 00:10:27,586
Non so se avrà degli effetti sugli adulti.
204
00:10:27,586 --> 00:10:30,387
Di certo li sta avendo
sulle loro uova e sulle larve,
205
00:10:30,387 --> 00:10:31,568
ne sono sicuro.
206
00:10:31,568 --> 00:10:34,925
Ma se osservate quel grafico
in continua discesa,
207
00:10:34,925 --> 00:10:36,934
ecco ciò che abbiamo fatto
a questa specie
208
00:10:36,934 --> 00:10:39,664
a causa di molti decenni
di pesca eccessiva.
209
00:10:39,664 --> 00:10:44,861
Quindi, se la fuoriuscita di petrolio
è una catastrofe,
210
00:10:44,861 --> 00:10:48,518
credo sia importante non dimenticare
che da molto, molto tempo,
211
00:10:48,518 --> 00:10:51,748
stiamo facendo cose
che influenzano la vita degli oceani.
212
00:10:51,748 --> 00:10:55,110
Non stiamo partendo da qualcosa
che finora stava bene.
213
00:10:55,110 --> 00:10:57,890
Partiamo da qualcosa
che abbiamo sottoposto a molti stress
214
00:10:57,890 --> 00:10:59,766
e che aveva già un sacco di problemi.
215
00:10:59,766 --> 00:11:03,796
Se osservate gli uccelli,
ce ne sono tanti nel Golfo
216
00:11:03,800 --> 00:11:06,597
che si concentrano qui
in alcuni periodi dell'anno,
217
00:11:06,597 --> 00:11:07,925
ma poi migrano.
218
00:11:07,925 --> 00:11:10,971
E popolano delle aree molto più vaste.
219
00:11:12,687 --> 00:11:16,897
Per esempio, gran parte degli uccelli
presenti in questa foto sono migratori.
220
00:11:16,901 --> 00:11:18,783
A maggio erano tutti nel Golfo
221
00:11:18,783 --> 00:11:21,984
quando il petrolio iniziava
a raggiungere le spiagge di alcune zone.
222
00:11:21,984 --> 00:11:26,493
In basso a sinistra vedete dei voltapietre
e dei piovanelli tridattili.
223
00:11:26,493 --> 00:11:28,530
Si riproducono nelle zone alte dell'Artico
224
00:11:28,530 --> 00:11:30,836
e passano l'inverno
nel Sud America meridionale.
225
00:11:30,836 --> 00:11:35,625
Ma si concentrano nel Golfo
prima di disperdersi nelle zone Artiche.
226
00:11:35,625 --> 00:11:38,781
Nel Golfo ho visto uccelli
che si riproducono in Groenlandia.
227
00:11:40,152 --> 00:11:43,593
Perciò è un problema
che riguarda tutto l'emisfero.
228
00:11:43,593 --> 00:11:48,413
Gli effetti sull'economia in molti modi
coinvolgono per lo meno la nazione.
229
00:11:48,413 --> 00:11:51,474
Gli effetti biologici
sono certamente emisferici.
230
00:11:54,167 --> 00:11:59,390
Credo che questo sia in assoluto
uno dei più sconcertanti esempi
231
00:11:59,390 --> 00:12:02,226
di totale impreparazione
a cui si possa pensare.
232
00:12:02,226 --> 00:12:06,102
Persino quando i giapponesi
bombardarono Pearl Harbor,
233
00:12:06,102 --> 00:12:08,259
se non altro
aprirono il fuoco per difendersi.
234
00:12:08,259 --> 00:12:11,696
E ora sembriamo del tutto
incapaci di trovare una soluzione.
235
00:12:11,696 --> 00:12:15,326
Non c'era niente di pronto.
236
00:12:15,340 --> 00:12:18,740
Ed è evidente, come possiamo vedere
da quello che stanno facendo.
237
00:12:18,754 --> 00:12:21,538
Più che altro, stanno utilizzando
barriere e solventi.
238
00:12:21,542 --> 00:12:25,344
Le barriere non sono assolutamente fatte
per l'alto mare.
239
00:12:25,344 --> 00:12:30,199
Non tentano nemmeno di recintare
il petrolio dove è più concentrato.
240
00:12:30,199 --> 00:12:33,117
Si avvicinano alla spiaggia,
guardate queste due imbarcazioni.
241
00:12:33,117 --> 00:12:35,415
Quella a destra si chiama
"Il Pescatore Stupido"
242
00:12:35,415 --> 00:12:37,139
e credo sia il nome perfetto
243
00:12:37,139 --> 00:12:40,211
per delle barche che non faranno
la benché minima differenza
244
00:12:40,211 --> 00:12:43,307
trascinando una barriera
245
00:12:43,307 --> 00:12:46,325
dove ci sono letteralmente
centinaia di migliaia di km quadrati
246
00:12:46,325 --> 00:12:49,170
nel Golfo, adesso, la cui superficie
è coperta di petrolio.
247
00:12:49,174 --> 00:12:52,944
I solventi fanno passare il petrolio
sotto le barriere,
248
00:12:52,958 --> 00:12:56,332
che hanno un diametro
di soli 25 cm circa,
249
00:12:57,167 --> 00:13:00,233
quindi tutto ciò è completamente folle.
250
00:13:00,233 --> 00:13:03,721
Ecco uno dei pescherecci
per gli scampi che utilizzano
251
00:13:03,721 --> 00:13:05,906
per trascinare barriere invece di reti.
252
00:13:05,906 --> 00:13:07,263
Eccoli in azione.
253
00:13:07,263 --> 00:13:09,074
Potete vedere facilmente
254
00:13:09,074 --> 00:13:12,977
come l'acqua contaminata scivoli
sopra la parte posteriore delle barriere.
255
00:13:12,977 --> 00:13:14,987
La stanno semplicemente rimescolando.
256
00:13:14,987 --> 00:13:16,559
È davvero ridicolo.
257
00:13:18,404 --> 00:13:20,579
E per tutta la zona di costa
con le barriere,
258
00:13:20,579 --> 00:13:22,734
centinaia e centinaia
di miglia di costa...
259
00:13:22,734 --> 00:13:24,739
Per tutta la zona di costa
con le barriere,
260
00:13:24,739 --> 00:13:27,249
ci sono zone di costa adiacenti
prive di barriere.
261
00:13:27,249 --> 00:13:29,816
C'è un'altissima probabilità
262
00:13:29,816 --> 00:13:33,006
che petrolio e acqua contaminata
si infiltrino dietro alle barriere.
263
00:13:33,006 --> 00:13:36,163
Nella foto in basso
vedete una colonia di uccelli recintata.
264
00:13:36,163 --> 00:13:40,716
Stanno tutti cercando di proteggere
le colonie di uccelli.
265
00:13:40,720 --> 00:13:45,975
Beh, da ornitologo, posso dirvi
che gli uccelli volano e che
266
00:13:45,975 --> 00:13:48,300
(Risate)
267
00:13:50,971 --> 00:13:56,276
che recintare una colonia di uccelli
non funziona proprio.
268
00:13:56,280 --> 00:13:59,820
Questi uccelli si procurano il cibo
tuffandosi in acqua.
269
00:14:00,923 --> 00:14:02,073
In realtà,
270
00:14:03,440 --> 00:14:06,567
quello che credo debbano fare,
se proprio vogliono...
271
00:14:06,567 --> 00:14:09,744
Stanno cercando in tutti i modi
di proteggere quei nidi.
272
00:14:09,748 --> 00:14:12,441
Se distruggessero tutti i nidi,
273
00:14:12,445 --> 00:14:14,495
alcuni degli uccelli se ne andrebbero,
274
00:14:14,495 --> 00:14:16,830
e quest'anno, per loro,
sarebbe la cosa migliore.
275
00:14:17,715 --> 00:14:19,948
Per quel che riguarda
la pulizia degli uccelli,
276
00:14:20,301 --> 00:14:25,218
non intendo gettare alcuna ombra
su chi si dedica alla loro pulizia.
277
00:14:25,218 --> 00:14:29,158
È estremamente importante
che tutti mostriamo compassione,
278
00:14:29,172 --> 00:14:32,722
e ritengo la compassione l'aspetto
più significativo degli esseri umani.
279
00:14:33,326 --> 00:14:37,270
È fondamentale fare quelle fotografie
e renderle pubbliche.
280
00:14:37,270 --> 00:14:40,659
Ma pensateci, quegli uccelli
dove verranno rilasciati?
281
00:14:40,659 --> 00:14:43,144
È come estrarre qualcuno
da un edificio in fiamme,
282
00:14:43,148 --> 00:14:44,808
trattare l'intossicazione da fumi
283
00:14:44,822 --> 00:14:48,275
e rimandarlo dentro lo stesso edificio,
perché il petrolio esce ancora.
284
00:14:48,986 --> 00:14:52,892
Io mi rifiuto di considerare questo evento
come un incidente di qualunque tipo.
285
00:14:52,892 --> 00:14:56,489
Lo ritengo il risultato
di una negligenza oltraggiosa.
286
00:14:56,493 --> 00:15:01,276
(Applausi)
287
00:15:01,648 --> 00:15:03,951
Non solo la B.P.
288
00:15:03,955 --> 00:15:08,476
La B.P. ha agito negligentemente
e irresponsabilmente
289
00:15:08,476 --> 00:15:10,636
perché ne ha avuto la possibilità.
290
00:15:10,636 --> 00:15:12,567
E hanno potuto agire in quel modo
291
00:15:12,567 --> 00:15:16,994
a causa della più completa mancanza
di controllo da parte del governo,
292
00:15:16,994 --> 00:15:21,349
che dovrebbe essere il nostro governo,
quello che si prende cura di noi.
293
00:15:23,605 --> 00:15:25,108
E invece.
294
00:15:25,108 --> 00:15:28,369
Ci sono cartelli su ogni
imbarcazione commerciale in U.S.A.
295
00:15:28,383 --> 00:15:30,979
Lo sapete, se rovesci
un paio di galloni di petrolio
296
00:15:30,979 --> 00:15:32,398
sei in guai grossi.
297
00:15:32,402 --> 00:15:37,029
E dobbiamo davvero chiederci
per chi siano fatte le leggi,
298
00:15:37,033 --> 00:15:40,709
e chi si trovi al di sopra della legge.
299
00:15:40,709 --> 00:15:43,094
Ora, ci sono cose
che potremo fare in futuro,
300
00:15:43,094 --> 00:15:46,176
come avere a disposizione
le attrezzature che servono davvero.
301
00:15:46,190 --> 00:15:48,803
Non ci vorrebbe poi molto a capire
302
00:15:49,176 --> 00:15:51,571
che dopo aver fatto 30.000 fori
303
00:15:51,575 --> 00:15:54,414
sul fondale del Golfo del Messico
per trovare il petrolio,
304
00:15:54,414 --> 00:15:56,831
potrebbe iniziare
a fuoriuscire da uno dei fori.
305
00:15:56,831 --> 00:16:00,025
E, di conseguenza,
avere idea di come agire in quel caso.
306
00:16:00,025 --> 00:16:02,366
Ecco indubbiamente
una delle cose da fare.
307
00:16:02,366 --> 00:16:04,770
Ma ritengo necessario capire
da dove questa perdita
308
00:16:04,770 --> 00:16:07,300
abbia realmente avuto origine.
309
00:16:07,300 --> 00:16:12,687
In verità, è nata dall'abolizione
del concetto di un governo che agisca
310
00:16:12,687 --> 00:16:14,416
come nostro governo,
311
00:16:14,416 --> 00:16:17,294
con lo scopo di proteggere
l'interesse pubblico generale.
312
00:16:17,294 --> 00:16:21,304
CAUSE ALLA RADICE DI TUTTO:
DENARO E IDEOLOGIA
313
00:16:21,304 --> 00:16:25,260
Quindi credo che la fuga di petrolio,
la crisi delle banche,
314
00:16:25,940 --> 00:16:29,046
la crisi dei mutui
e tutto questo genere di cose
315
00:16:29,046 --> 00:16:32,716
siano senza alcun dubbio sintomi
della medesima causa.
316
00:16:33,536 --> 00:16:36,435
Sembriamo ancora capire, almeno,
317
00:16:36,435 --> 00:16:40,833
che abbiamo bisogno della polizia
per sentirci protetti dai malfattori.
318
00:16:40,833 --> 00:16:43,450
E, sebbene a volta la polizia
possa essere irritante,
319
00:16:43,450 --> 00:16:45,275
con multe e altre cose del genere,
320
00:16:45,275 --> 00:16:48,330
nessuno dice che dovremmo liberarcene.
321
00:16:48,334 --> 00:16:51,120
Ma in tutto il resto del governo, adesso
322
00:16:51,120 --> 00:16:53,136
e negli ultimi 30 anni almeno,
323
00:16:53,136 --> 00:16:56,270
sta regnando la cultura
della deregolamentazione
324
00:16:56,270 --> 00:16:59,334
che è causata direttamente dalle persone
325
00:16:59,334 --> 00:17:02,254
dalle quali il governo
dovrebbe proteggerci,
326
00:17:02,254 --> 00:17:04,777
e che invece comprano il governo
alle nostre spalle.
327
00:17:05,563 --> 00:17:11,863
(Applausi)
328
00:17:15,221 --> 00:17:18,027
Ora, questo problema esiste
da molto, molto tempo.
329
00:17:18,464 --> 00:17:23,818
Le corporazioni erano illegali
quando l'America fu fondata.
330
00:17:23,818 --> 00:17:26,549
E anche Thomas Jefferson si lamentò,
331
00:17:26,549 --> 00:17:32,196
dicendo che queste costituivano già
una sfida alle leggi del nostro paese.
332
00:17:33,462 --> 00:17:36,357
Dunque, coloro che si dicono conservatori,
333
00:17:36,991 --> 00:17:41,798
se davvero volessero essere
veri conservatori e veri patrioti,
334
00:17:41,798 --> 00:17:44,872
direbbero a queste corporazioni
di andarsene all'inferno.
335
00:17:45,483 --> 00:17:48,300
Ecco cosa vorrebbe davvero dire
essere conservatori.
336
00:17:49,107 --> 00:17:53,825
Perciò, quel che dobbiamo davvero fare
è recuperare l'idea
337
00:17:53,829 --> 00:17:57,084
che è il nostro governo
che deve tutelare i nostri interessi
338
00:17:57,084 --> 00:18:00,650
e riconquistare il senso di unità
e di una causa comune
339
00:18:00,650 --> 00:18:02,929
che, nel nostro paese,
è davvero andata persa.
340
00:18:04,232 --> 00:18:06,182
Ritengo ci siano dei segnali di speranza.
341
00:18:06,186 --> 00:18:08,276
Credo che ci stiamo
lentamente risvegliando.
342
00:18:08,715 --> 00:18:11,797
Il decreto Glass-Steagall,
il cui scopo era quello di proteggerci
343
00:18:11,797 --> 00:18:14,777
da quel tipo di problemi
che hanno portato alla recessione
344
00:18:14,781 --> 00:18:18,493
e alla crisi delle banche e a tutto quello
che ha portato ai bailout.
345
00:18:18,497 --> 00:18:22,732
Diventato effettivo nel 1933,
è stato sistematicamente fatto a pezzi.
346
00:18:23,237 --> 00:18:26,994
Ora si ventila l'idea
di riattivarlo parzialmente.
347
00:18:26,998 --> 00:18:29,083
Ma le lobby sono già pronte
348
00:18:29,083 --> 00:18:31,543
con i loro tentativi
di indebolire le norme
349
00:18:31,543 --> 00:18:34,296
dopo che la legislazione è appena passata.
350
00:18:34,300 --> 00:18:36,316
Quindi è una lotta continua.
351
00:18:36,316 --> 00:18:38,348
Ma questo è un momento storico.
352
00:18:38,352 --> 00:18:42,405
Ci troveremo davanti a una catastrofe
assoluta e senza precedenti
353
00:18:42,409 --> 00:18:44,206
con questa fuga
di petrolio nel Golfo
354
00:18:44,206 --> 00:18:46,746
oppure sfrutteremo la situazione
a nostro vantaggio,
355
00:18:46,746 --> 00:18:48,457
come molti oggi hanno notato.
356
00:18:48,457 --> 00:18:50,111
Esiste certamente un tema comune
357
00:18:50,111 --> 00:18:52,512
sul bisogno di sfruttare la situazione.
358
00:18:52,512 --> 00:18:54,141
Ci siamo già passati in precedenza
359
00:18:54,141 --> 00:18:56,581
con altri modi di "trivellare"
in mare aperto.
360
00:18:56,581 --> 00:18:59,366
Le prime trivellazioni in mare aperto
si chamavano balene.
361
00:18:59,605 --> 00:19:02,457
E le prime trivelle si chiamavano arpioni.
362
00:19:02,457 --> 00:19:05,276
Allora abbiamo svuotato
l'oceano dalle balene.
363
00:19:06,035 --> 00:19:07,731
E ora ci intestardiamo su questo?
364
00:19:07,735 --> 00:19:11,667
Da quando abitavamo nella caverne,
ogni volta che volevamo energia
365
00:19:11,681 --> 00:19:15,236
davamo fuoco a qualcosa,
e lo stiamo facendo ancora adesso.
366
00:19:15,236 --> 00:19:19,460
Stiamo ancora dando fuoco a qualcosa
ogni volta che ci serve l'energia.
367
00:19:19,890 --> 00:19:23,369
E dicono che non possiamo permetterci
energia pulita
368
00:19:23,369 --> 00:19:25,711
perché ha costi troppo alti.
369
00:19:26,300 --> 00:19:28,066
Chi dice che i costi sono alti?
370
00:19:28,066 --> 00:19:30,348
Quelli che ci vendono
i combustibili fossili.
371
00:19:30,348 --> 00:19:33,270
Ci siamo già passati, con l'energia,
372
00:19:33,270 --> 00:19:37,401
e con la gente che dice che l'economia
non può sopportare un cambiamento
373
00:19:37,405 --> 00:19:40,637
perché l'energia meno costosa
era la schiavitù.
374
00:19:40,641 --> 00:19:43,402
L'energia è sempre una questione morale.
375
00:19:43,402 --> 00:19:45,737
È una questione morale adesso.
376
00:19:45,737 --> 00:19:48,304
È una questione
di cosa sia giusto o sbagliato.
377
00:19:48,304 --> 00:19:49,486
Grazie mille.
378
00:19:49,490 --> 00:19:50,863
(Applausi)