1 00:00:03,931 --> 00:00:05,988 話を始める前に言わせて下さい 2 00:00:05,988 --> 00:00:08,499 TEDxYouth@Hewittに大感謝です 3 00:00:08,499 --> 00:00:10,722 ここにいるのは信じられない程 名誉なことです 4 00:00:10,722 --> 00:00:13,913 この中で僕がトゥレット症候群なのを 知っている人はいますか? 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,831 OK いませんね OK 6 00:00:15,831 --> 00:00:17,881 そう 僕はトゥレット症候群です 7 00:00:17,881 --> 00:00:19,666 約20年間トゥレットを抱えています 8 00:00:19,666 --> 00:00:22,056 しかし最近になって すごいことが起きました 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,770 約5か月前 僕は 10 00:00:23,770 --> 00:00:26,165 トゥレットの症状を制御する術を 会得したのです 11 00:00:26,165 --> 00:00:27,930 ですから舞台上ではチックを出さないで 12 00:00:27,930 --> 00:00:29,854 僕はこれから皆さんを過去20年間の 13 00:00:29,854 --> 00:00:31,809 僕の人生にお連れします 14 00:00:31,809 --> 00:00:34,651 これから短い動画を見てみましょう 15 00:00:34,651 --> 00:00:37,474 『何がチックを起こすのか?』 16 00:00:37,844 --> 00:00:41,164 (トゥレットのチック) 17 00:00:45,164 --> 00:00:49,084 (不随意的な顎の動き) 18 00:00:49,761 --> 00:00:51,749 僕のトゥレットをお見せしましょう OK? 19 00:00:53,102 --> 00:00:55,163 「ファック」「ファック」! 20 00:00:55,163 --> 00:00:56,965 「ホモ」「ホモ」! 21 00:00:56,965 --> 00:00:59,011 「ニガー」「ニガー」! 「ニガー」「ニガー」! 22 00:00:59,011 --> 00:01:00,816 ボストン公立図書館 23 00:01:00,816 --> 00:01:05,031 どうしましたか? 24 00:01:05,031 --> 00:01:06,597 いえ 僕はトゥレット症候群です 25 00:01:06,597 --> 00:01:08,181 分かりました しかし 26 00:01:08,181 --> 00:01:09,765 これは― 27 00:01:09,765 --> 00:01:11,898 周りの人たちを怖がらせているので― 28 00:01:11,898 --> 00:01:13,148 抑えられませんか? 29 00:01:13,148 --> 00:01:15,249 できません これがトゥレット症候群です 30 00:01:15,249 --> 00:01:16,348 聞いたことありますか? 31 00:01:16,348 --> 00:01:17,281 私はありますが… 32 00:01:17,281 --> 00:01:18,931 これは医学的な障害で 33 00:01:18,931 --> 00:01:20,798 不随意的に耳障りな音を発します 34 00:01:20,798 --> 00:01:23,787 僕は迷惑をかけようとはしていません 35 00:01:25,986 --> 00:01:32,530 (歯をガチガチ言わせる) 36 00:01:37,838 --> 00:01:39,932 チックを止めます 37 00:02:00,018 --> 00:02:02,696 僕は世界最強の顎を持っています 本当に 38 00:02:02,696 --> 00:02:05,431 僕は友達と去年 見積もってみました 39 00:02:05,431 --> 00:02:07,442 考えるに 僕は人生でこれまで 40 00:02:07,442 --> 00:02:10,580 2000万から3000万回チックをしています 41 00:02:10,580 --> 00:02:12,356 これはかなりの回数です 42 00:02:12,356 --> 00:02:13,968 ご想像通り これだけのチックを 43 00:02:13,968 --> 00:02:16,584 出す中で さまざまなことを僕は学びました 44 00:02:16,584 --> 00:02:18,301 その一つは寛容さです 45 00:02:18,301 --> 00:02:19,834 そして過去3年間 46 00:02:19,834 --> 00:02:21,918 「何がチックを起こすのか?」 のプレゼンを 47 00:02:21,918 --> 00:02:23,945 全米中を渡り歩いて行うという 48 00:02:23,945 --> 00:02:27,097 信じられない名誉と機会を得ました 49 00:02:27,097 --> 00:02:28,802 僕は より寛容な人間になる方法を 50 00:02:28,802 --> 00:02:31,255 人々に教えようとしているのです 51 00:02:31,255 --> 00:02:34,076 そのために自分のエピソードを話したり 52 00:02:34,076 --> 00:02:36,976 自分の困難をオープンにしています 53 00:02:36,976 --> 00:02:39,199 こうすることによって 54 00:02:39,199 --> 00:02:42,702 聞き手の人々が 自分たちは互いの人生について 55 00:02:42,702 --> 00:02:45,611 いかに知らないのかに 気づいてくれるからです 56 00:02:45,611 --> 00:02:47,966 人がこれに気づく時 57 00:02:47,966 --> 00:02:50,265 自分に対してだけでなく 58 00:02:50,265 --> 00:02:52,495 自分と違う人々への 思いやりも生まれます 59 00:02:52,495 --> 00:02:54,865 ではトゥレット症候群についての お話を始めましょう 60 00:02:54,865 --> 00:02:56,281 トゥレット症候群について 聞いたことのある人? すごい 61 00:02:56,281 --> 00:02:57,261 トゥレット症候群について 聞いたことのある人? すごい 62 00:02:57,261 --> 00:02:58,652 全く聞いたことのない人は? 63 00:02:58,652 --> 00:02:59,902 数人ですね 悪くない 64 00:02:59,902 --> 00:03:01,548 大多数は聞いたことがあるようです 65 00:03:01,548 --> 00:03:03,761 それはテレビや映画で見たんですか? 66 00:03:03,761 --> 00:03:05,570 よければちょっと手を挙げて下さい 67 00:03:05,570 --> 00:03:06,260 どなたか? 68 00:03:06,260 --> 00:03:07,335 はい 後ろの人 69 00:03:07,335 --> 00:03:08,550 (観客) 「ABCnews特集」 70 00:03:08,550 --> 00:03:10,318 「ABCnews特集」 素敵だ 71 00:03:10,318 --> 00:03:11,319 (観客)「デュース・ビガロウ」 72 00:03:11,319 --> 00:03:13,983 「デュース・ビガロウ:激安ジゴロ!?」 古い映画ですね 勿論 73 00:03:13,983 --> 00:03:14,897 他には? 74 00:03:14,897 --> 00:03:15,700 はい 75 00:03:15,700 --> 00:03:17,781 (観客)「サウス・パーク」 76 00:03:17,781 --> 00:03:19,548 「サウス・パーク」とは 可笑しいですね? 77 00:03:19,548 --> 00:03:21,687 あれは爆笑ものだから 78 00:03:21,687 --> 00:03:23,893 OK さて...(笑) 79 00:03:23,893 --> 00:03:26,734 僕は友達と見て泣きました すごく可笑しくて 80 00:03:26,734 --> 00:03:29,686 YouTubeで「トゥレットの男」を見た人は? 81 00:03:29,686 --> 00:03:31,171 「トゥレットの男」? 82 00:03:31,171 --> 00:03:32,755 彼は僕の従兄なんですよ 83 00:03:32,755 --> 00:03:33,931 いやいや うそ (笑) 84 00:03:33,931 --> 00:03:35,381 別に...(笑) 85 00:03:35,381 --> 00:03:40,088 僕たちは全員が親戚という訳じゃない (笑) 86 00:03:40,088 --> 00:03:43,055 (笑) 87 00:03:43,055 --> 00:03:45,300 皆さんが多くの場面を 見ているのは嬉しいですが 88 00:03:45,300 --> 00:03:47,069 はっきりさせておきたいことがあります 89 00:03:47,069 --> 00:03:49,684 ビデオで見たように トゥレットは非常におかしい 90 00:03:49,684 --> 00:03:51,238 狂っています 91 00:03:51,238 --> 00:03:53,025 トゥレット症候群が引き起こすのは 92 00:03:53,025 --> 00:03:55,724 体内の感覚としての かゆみのようなものです 93 00:03:55,724 --> 00:03:57,299 たった今 皆さん 94 00:03:57,299 --> 00:03:58,949 そのかゆさを想像してみて下さい 95 00:03:58,949 --> 00:03:59,951 たった今 96 00:03:59,951 --> 00:04:02,649 口の中にこのトゥレット性の かゆみがあります 97 00:04:02,649 --> 00:04:03,547 はっきりさせたい 98 00:04:03,547 --> 00:04:06,267 腕がかゆくなるようなものとは 違いますが 99 00:04:06,267 --> 00:04:08,717 かゆくなる部位を選べない点では 100 00:04:08,717 --> 00:04:10,743 同じです 101 00:04:10,743 --> 00:04:11,939 これは全く不随意的で 102 00:04:11,939 --> 00:04:13,899 そして非常に不愉快です 103 00:04:13,899 --> 00:04:15,667 僕がこうする時(歯を鳴らす)や 104 00:04:15,667 --> 00:04:17,959 何かを言ったり 体で何かをした時 105 00:04:17,959 --> 00:04:19,277 それがチックです 106 00:04:19,277 --> 00:04:21,348 このかゆみを引っ掻こうと しているのです 107 00:04:21,348 --> 00:04:22,585 意味が分かりますか? 108 00:04:22,585 --> 00:04:24,181 かゆみ自体は統制できませんが 109 00:04:24,181 --> 00:04:26,215 それを掻くことは自発的にできることです 110 00:04:26,215 --> 00:04:28,233 人は勿論こう尋ねます 111 00:04:28,233 --> 00:04:30,448 「掻かなければいいのでは?」と 112 00:04:30,448 --> 00:04:32,385 答えは それが非常に困難だからです 113 00:04:32,385 --> 00:04:34,042 かゆみを想像してみて下さい 114 00:04:34,042 --> 00:04:35,607 それを10倍 15倍して下さい 115 00:04:35,607 --> 00:04:37,619 それが過去20年の 僕の経験です 116 00:04:37,619 --> 00:04:39,631 僕にはあらゆる種類のチックがあります 117 00:04:39,631 --> 00:04:43,339 瞬き 嗅ぐ 歯を鳴らす 言葉 118 00:04:43,339 --> 00:04:45,078 あなたの想像しうる全てです 119 00:04:45,078 --> 00:04:46,618 そして中学生の時 120 00:04:46,618 --> 00:04:48,832 汚言が始まりました 121 00:04:48,832 --> 00:04:49,970 皆さんご存じのように 122 00:04:49,970 --> 00:04:52,082 「トゥレットには汚言がつきものでは?」 123 00:04:52,082 --> 00:04:53,549 事実ですが とても大きな偏見です 124 00:04:53,549 --> 00:04:55,919 面白いことに 大半の人にはありません 125 00:04:55,919 --> 00:04:57,937 10%以下だと思います 126 00:04:57,937 --> 00:05:01,000 不幸にも 僕は何でも少し 違っているのが好きなのか 127 00:05:01,000 --> 00:05:03,087 僕にはあらゆる汚言があります 128 00:05:03,087 --> 00:05:04,882 ビデオで見た通り 侮辱的な言葉を言い 129 00:05:04,882 --> 00:05:06,773 「ペニス」などの体の部位を言います 130 00:05:06,773 --> 00:05:08,092 聞いたことあるかな 131 00:05:08,092 --> 00:05:10,988 (笑) 132 00:05:10,988 --> 00:05:13,008 僕は代替教員をしていたことがあり 133 00:05:13,008 --> 00:05:15,557 ある時 4年生のクラスを担当しました 134 00:05:15,557 --> 00:05:17,315 OK 冗談じゃないですよ(笑) 135 00:05:17,315 --> 00:05:21,540 授業中 僕は言葉のチックで 「ペニス」と何度も言ってしまいました 136 00:05:21,540 --> 00:05:23,986 ある子が叫びました 137 00:05:23,986 --> 00:05:27,941 「エリオット先生 何を言ってるんです!」(笑) 138 00:05:27,941 --> 00:05:32,103 ああ この子に 何と説明しましょうか? 139 00:05:32,103 --> 00:05:33,598 別の子が叫びました 140 00:05:33,598 --> 00:05:36,068 「先生は『ピザ』って言ったんだよ!」 141 00:05:36,068 --> 00:05:40,627 (笑) 142 00:05:40,627 --> 00:05:42,631 ピザ いいでしょう 143 00:05:42,631 --> 00:05:46,289 しかし僕はさらに 144 00:05:46,289 --> 00:05:48,464 非常に侮辱的なことも言いました 145 00:05:48,464 --> 00:05:51,206 想像しうる最も侮蔑的な言葉を 146 00:05:51,206 --> 00:05:53,196 最愛の人に言うところを想像して下さい 147 00:05:53,196 --> 00:05:55,986 黒人の友達に最大の禁句を 言うところを想像して下さい 148 00:05:55,986 --> 00:05:58,670 僕はそうだったのです 何千回も 149 00:05:58,670 --> 00:06:00,344 僕の兄はゲイです 150 00:06:00,344 --> 00:06:01,880 僕は 想像しうる 最も侮辱的なことを言いました 151 00:06:01,880 --> 00:06:03,494 僕は 想像しうる 最も侮辱的なことを言いました 152 00:06:03,494 --> 00:06:06,217 僕のトゥレット症候群の中でも 最悪の部分です 153 00:06:06,217 --> 00:06:07,614 最悪より遥かにひどいです 154 00:06:07,614 --> 00:06:08,888 二夏前 マクドナルドで 155 00:06:08,888 --> 00:06:10,346 ある男性が僕に言いました 156 00:06:10,346 --> 00:06:12,280 「お前 トゥレット症候群なのか?」 157 00:06:12,280 --> 00:06:13,848 僕は言いました 「このとおり」 158 00:06:13,848 --> 00:06:17,803 彼は続けました 「すげえ!」 159 00:06:17,803 --> 00:06:20,981 「そうでもないですけど」と 僕は言いました 160 00:06:20,981 --> 00:06:24,349 すると彼は言いました 「侮辱的な言葉を言うのか?」 161 00:06:24,349 --> 00:06:25,232 「はい」 162 00:06:25,232 --> 00:06:26,666 「Fワードとか?」 163 00:06:26,666 --> 00:06:28,529 「はい」 164 00:06:28,529 --> 00:06:32,405 「お前 そんな言い訳あるなんていいな」 165 00:06:32,405 --> 00:06:34,998 (笑) 166 00:06:34,998 --> 00:06:37,899 僕は少しここで考えました 167 00:06:37,899 --> 00:06:39,757 僕はどうやってこの見知らぬ人に 168 00:06:39,757 --> 00:06:41,544 トゥレットのことを伝えたらよいのかと 169 00:06:41,544 --> 00:06:43,224 混み合ったマクドナルドの ど真ん中で です 170 00:06:43,224 --> 00:06:45,773 そして僕は言いました 171 00:06:45,773 --> 00:06:48,122 「お願いです Nワード(黒人の蔑称)を 172 00:06:48,122 --> 00:06:49,853 今すぐ 極力大声で言って下さい」 173 00:06:49,853 --> 00:06:51,523 彼は何も言わなくなりました 174 00:06:51,523 --> 00:06:53,765 要点をすぐ理解したのでしょう 175 00:06:53,765 --> 00:06:56,083 1回「ペニス」と言うのは 笑い話で済みます 176 00:06:56,083 --> 00:06:57,784 しかし 僕が20年してきたように 177 00:06:57,784 --> 00:06:59,646 侮辱的なことを言うのは 178 00:06:59,646 --> 00:07:00,955 全く面白くもありません 179 00:07:00,955 --> 00:07:03,018 そして僕が人々に言うとおり 180 00:07:03,018 --> 00:07:06,340 「もし気に障ったらごめんなさい 僕はもっと嫌なんです」 181 00:07:06,340 --> 00:07:07,767 要するにこれがトゥレットです 182 00:07:07,767 --> 00:07:09,887 僕は この話をすることで 183 00:07:09,887 --> 00:07:12,151 人々にトゥレット症候群を 知ってもらいたいのです 184 00:07:12,151 --> 00:07:15,200 皆さん ちょっと立って下さい 185 00:07:15,200 --> 00:07:18,822 一瞬だけ 皆さんに トゥレット症候群になることを許可します 186 00:07:18,822 --> 00:07:20,878 これは皆さんが人生で「火事だ!」と 187 00:07:20,878 --> 00:07:24,023 火事でもないのに言える 唯一の機会です 188 00:07:24,023 --> 00:07:26,152 チックは身体的でも言語的でも構いません 189 00:07:26,152 --> 00:07:27,836 ただ 他人を侮辱することは 190 00:07:27,836 --> 00:07:29,639 言わないようお願いします 191 00:07:29,639 --> 00:07:32,181 今から10秒さしあげます 192 00:07:32,181 --> 00:07:38,032 (叫ぶ人々) 193 00:07:38,032 --> 00:07:41,331 OK 静かに 静かにして下さい 194 00:07:43,238 --> 00:07:45,640 皆さん お分かりですか 195 00:07:45,640 --> 00:07:48,115 いかに滅茶苦茶だったか 196 00:07:48,115 --> 00:07:49,479 僕は冗談で言ったんです 197 00:07:49,479 --> 00:07:51,265 いいえ ただの冗談です 冗談 198 00:07:51,265 --> 00:07:53,024 しかし僕がこうしたのは 199 00:07:53,024 --> 00:07:55,018 全員トゥレットだと可笑しいと思った訳ではなく 200 00:07:55,018 --> 00:07:57,365 これがすごい社会実験だからです 201 00:07:57,365 --> 00:07:59,099 たとえ僕がトゥレットを許可して 202 00:07:59,099 --> 00:08:01,231 他の人がそうしているのを見ても 203 00:08:01,231 --> 00:08:02,917 多くの人はチックをしようとしません 204 00:08:02,917 --> 00:08:05,785 願わくばこれが 実際トゥレット症候群だったら どう感じるのかを 205 00:08:05,785 --> 00:08:07,682 知る機会となりますように 206 00:08:07,682 --> 00:08:10,300 毎日だといかにこれが不快であるか 207 00:08:10,300 --> 00:08:13,098 トゥレット実験へのご参加 ありがとうございます 208 00:08:13,098 --> 00:08:16,652 皆さんへ拍手! 209 00:08:16,652 --> 00:08:20,181 皆さんは今の経験からお分かりのとおり 210 00:08:20,181 --> 00:08:22,541 僕は人生に対して 異なる視点を持っています 211 00:08:22,541 --> 00:08:24,692 僕は毎日 212 00:08:24,692 --> 00:08:27,034 人々が自分とは違う人をどう扱い 213 00:08:27,034 --> 00:08:29,931 どう反応するのか見ています 214 00:08:29,931 --> 00:08:32,648 20年間 歯を鳴らしたり 侮辱的な言葉 215 00:08:32,648 --> 00:08:35,105 体の動きなど 奇妙な行動で 216 00:08:35,105 --> 00:08:37,219 僕は人を怖がらせてきました 217 00:08:37,219 --> 00:08:39,486 そして僕は 他の人と大きく違うということが 218 00:08:39,486 --> 00:08:41,447 どういうことかを知る機会を得ました 219 00:08:41,447 --> 00:08:44,177 そしてこの異なる視点から 220 00:08:44,177 --> 00:08:46,062 僕が学んだ最も重要なことの一つは 221 00:08:46,062 --> 00:08:47,474 寛容さです 222 00:08:47,474 --> 00:08:49,317 はっきり断っておきますが 223 00:08:49,317 --> 00:08:51,099 僕は寛容という最低限のレベルに 224 00:08:51,099 --> 00:08:53,433 話をしぼります 225 00:08:53,433 --> 00:08:55,335 僕は寛容についてだけお話しします 226 00:08:55,335 --> 00:08:57,353 皆さんの中にもいるかもしれませんが 227 00:08:57,353 --> 00:08:58,905 これを大問題と思う人もいるでしょう 228 00:08:58,905 --> 00:09:00,211 こう思われるかもしれません 229 00:09:00,211 --> 00:09:02,122 「マーク 受容について語るべきでは?」 230 00:09:02,122 --> 00:09:04,264 「その方がもっと重要なのではないか?」 231 00:09:04,264 --> 00:09:06,318 僕も大賛成ですが 232 00:09:06,318 --> 00:09:09,881 20年にわたる人生経験に基づく 僕の意見では 233 00:09:09,881 --> 00:09:12,164 この基本的な寛容の水準に 達していない人が 234 00:09:12,164 --> 00:09:14,546 たくさんいます 235 00:09:14,546 --> 00:09:16,651 ですから寛容について語りたいのです 236 00:09:16,651 --> 00:09:19,062 「寛容」の代わりに 僕は違う言葉を使います 237 00:09:19,062 --> 00:09:21,223 言葉というか句です それは 238 00:09:21,223 --> 00:09:23,180 「僕は僕 人は人」 239 00:09:23,180 --> 00:09:24,798 聞いたことありますか? 240 00:09:24,798 --> 00:09:26,815 僕の考案でないことは断っておきます 241 00:09:26,815 --> 00:09:29,747 しかし僕にとっては 寛容とはこれに尽きます 242 00:09:29,747 --> 00:09:31,237 お名前を教えてもらえますか? 243 00:09:31,237 --> 00:09:32,183 (観客) タミーです 244 00:09:32,183 --> 00:09:34,196 大丈夫 舞台に上がらなくてもいいから 245 00:09:34,196 --> 00:09:35,741 「タミーに寛容だ」という場合 246 00:09:35,741 --> 00:09:37,873 僕が伝えたいのはこういうことです 247 00:09:37,873 --> 00:09:39,358 「僕は自分の人生を生き そして 248 00:09:39,358 --> 00:09:41,143 タミーが彼女の人生を生きるのを許す」 249 00:09:41,143 --> 00:09:42,620 僕は僕で生き 他者にもそれを許す 250 00:09:42,620 --> 00:09:44,428 僕は「僕は僕 人は人」について 251 00:09:44,428 --> 00:09:46,043 教科書からではなく 252 00:09:46,043 --> 00:09:48,611 非寛容な状況に 何度も出くわすなかで学びました 253 00:09:48,611 --> 00:09:49,934 そしてその後 254 00:09:49,934 --> 00:09:52,345 僕は最も単純な結論にたどり着きました 255 00:09:52,345 --> 00:09:55,126 人々は普通 寛容ではありません 256 00:09:55,126 --> 00:09:58,755 彼/彼女は 他者について 非常に多くの思い込みをもちます 257 00:09:58,755 --> 00:10:01,923 思い込みをもつこと自体は問題ないことに 誰もが同意するでしょう 258 00:10:01,923 --> 00:10:05,948 しかしその後 人はこの思い込みに基づき 行動を起こすのです 259 00:10:05,948 --> 00:10:07,098 このお話をしましょう 260 00:10:07,098 --> 00:10:09,084 ウェンディーズが好きな人? 261 00:10:09,084 --> 00:10:11,142 クリスピーチキンサンドには スパイスがいいよ 262 00:10:11,142 --> 00:10:13,431 さて ウェンディーズの列に並んでいます 263 00:10:13,431 --> 00:10:14,791 僕の隣に女性がいます 264 00:10:14,791 --> 00:10:17,044 僕は並んでいる最中 犬のように吠えています 265 00:10:17,044 --> 00:10:20,065 彼女は隣で何が起こっているか 分かりません 266 00:10:20,065 --> 00:10:22,310 僕の方は完全に分かっています 267 00:10:22,310 --> 00:10:23,815 それで彼女を見て僕は 268 00:10:23,815 --> 00:10:25,900 「僕はマークです トゥレット症候群です 269 00:10:25,900 --> 00:10:27,064 お断りしておきたいのですが 270 00:10:27,064 --> 00:10:28,635 ご迷惑をかける気はないんです」 271 00:10:28,635 --> 00:10:30,375 彼女はそうは思えないと言いたげでした 272 00:10:30,375 --> 00:10:31,599 まあいいでしょう 273 00:10:31,599 --> 00:10:33,593 その10秒後 274 00:10:33,593 --> 00:10:36,210 突然 その女性はアナウンスしたのです 275 00:10:36,210 --> 00:10:38,073 僕たちに接するスタッフたちに 276 00:10:38,073 --> 00:10:40,107 彼女は大声で 277 00:10:40,107 --> 00:10:43,271 「皆さん心配しないで 彼は知的障害です」 278 00:10:43,271 --> 00:10:46,267 そして僕は深呼吸し...ヘッドバット! 279 00:10:46,267 --> 00:10:48,357 いやいや そんなことしませんでした (笑) 280 00:10:48,357 --> 00:10:51,716 (笑) 281 00:10:51,716 --> 00:10:53,766 これはトゥレットの症状です いえ冗談 282 00:10:53,766 --> 00:10:56,808 (笑) 283 00:10:56,808 --> 00:10:59,881 僕は彼女に 知的障害ではなく トゥレット症候群だと言いました 284 00:10:59,881 --> 00:11:02,332 そして非常にまじめな話 285 00:11:02,332 --> 00:11:05,731 彼女は 僕を 助けたかったのかもしれないし 286 00:11:05,731 --> 00:11:07,948 僕を守りたかったのかも しれませんが 287 00:11:07,948 --> 00:11:11,096 ここで大事なのは 彼女は 僕と会ってたった10~15秒で 288 00:11:11,096 --> 00:11:14,450 僕がどんな人間で何をしているのか 多くの思い込みをもったことです 289 00:11:14,450 --> 00:11:16,731 それ自体は理解できるものです 290 00:11:16,731 --> 00:11:19,679 しかし彼女は 自分の考えは全て正しいと信じて 291 00:11:19,679 --> 00:11:22,604 これらの思い込みを実行に移しました 292 00:11:22,604 --> 00:11:24,391 「僕は僕 人は人」ではないのです 293 00:11:24,391 --> 00:11:26,082 僕はこんな状況に数多く遭っています 294 00:11:26,082 --> 00:11:27,881 バスを追い出されたことがあります 295 00:11:27,881 --> 00:11:29,622 僕がトゥレット症候群ではないと 296 00:11:29,622 --> 00:11:31,140 言った医者もいました 297 00:11:31,140 --> 00:11:33,629 僕は想像しうる全てのことで 笑われてきました 298 00:11:33,629 --> 00:11:35,486 これを話すのは 皆さんに僕のことを 299 00:11:35,486 --> 00:11:37,555 悪く 又は気の毒に 思ってほしいからではなく 300 00:11:37,555 --> 00:11:40,794 これが いかに人は他者について 非常に多くの思い込みをもつのか 301 00:11:40,794 --> 00:11:42,406 また自分の考えは全く正しいと 302 00:11:42,406 --> 00:11:44,220 信じている人たちがいることを 303 00:11:44,220 --> 00:11:47,250 よく表しているからです 304 00:11:47,250 --> 00:11:50,358 僕の意見では 彼らはただ知らないだけなのです 305 00:11:50,358 --> 00:11:52,595 しかし僕はその無知を 否定的に思ってはいません 306 00:11:52,595 --> 00:11:54,460 彼らは他者の理解に 307 00:11:54,460 --> 00:11:57,303 欠けているだけです 308 00:11:57,303 --> 00:12:00,116 そしてこれが「僕は僕 人は人」の全てです 309 00:12:00,116 --> 00:12:02,066 人は自分の人生を生き 310 00:12:02,066 --> 00:12:05,238 そこで自分とは 非常に違う人に出会います 311 00:12:05,238 --> 00:12:07,660 彼らは奇妙で 可笑しく見えるかもしれません 312 00:12:07,660 --> 00:12:10,372 違う肌の色 違う性的志向の人 313 00:12:10,372 --> 00:12:11,946 トゥレット症候群の人 314 00:12:11,946 --> 00:12:14,647 単にイラつく人かもしれません 315 00:12:14,647 --> 00:12:16,916 イラつく人に会ったことのある人? 316 00:12:16,916 --> 00:12:18,444 OK 317 00:12:18,444 --> 00:12:21,523 僕たちがそのような人に会った時 318 00:12:21,523 --> 00:12:24,222 僕たちはその人について 好きに考えることができます 319 00:12:24,222 --> 00:12:26,044 好きなだけ思い込んだり 320 00:12:26,044 --> 00:12:27,913 判断したりできます 321 00:12:27,913 --> 00:12:30,613 なぜなら 僕たちは人間だから 人間はこういうものです 322 00:12:30,613 --> 00:12:32,265 自分と違う人に対し思い込みをもちます 323 00:12:32,265 --> 00:12:35,481 しかしそれを 思い込みのままに してはおけないのでしょうか? 324 00:12:35,481 --> 00:12:37,858 思い込みはただの思い込みにすぎないのに 325 00:12:37,858 --> 00:12:40,621 なぜそれを行動に移すのでしょう? 326 00:12:40,621 --> 00:12:42,895 これは人の人生に 否定的影響を与えかねません 327 00:12:42,895 --> 00:12:45,938 どうやっても結局 お互いの生活や経験を 328 00:12:45,938 --> 00:12:47,906 実際にはほぼ知らないままで終わるのに 329 00:12:47,906 --> 00:12:49,799 皆さんがそれを思い出す時 これが 330 00:12:49,799 --> 00:12:51,997 「僕には僕の人生 彼らには彼らの人生 331 00:12:51,997 --> 00:12:54,134 僕は僕 人は人」という言葉を 332 00:12:54,134 --> 00:12:55,911 思い出すきっかけにしてほしいのです 333 00:12:55,911 --> 00:12:57,149 僕はある人に会いました 334 00:12:57,149 --> 00:12:59,635 2年前 マンハッタンに転居した頃です 勿論ここは 335 00:12:59,635 --> 00:13:01,366 「僕は僕 人は人」が蔓延するところです 336 00:13:01,366 --> 00:13:04,254 これは23丁目と7番街の 交差するあたりで起きたことです 337 00:13:04,254 --> 00:13:06,304 僕はその道を歩いていました 338 00:13:06,304 --> 00:13:07,848 ヘッドホンをしていました 339 00:13:07,848 --> 00:13:09,008 そして他人に気づかず 340 00:13:09,008 --> 00:13:11,078 一人でヘッドホンをして 踊っていました 341 00:13:11,078 --> 00:13:12,348 上手にね 342 00:13:12,348 --> 00:13:16,192 僕は台にのって踊っていました 343 00:13:16,192 --> 00:13:18,066 そしてたくさんチックが出ました 344 00:13:18,066 --> 00:13:19,216 30秒後 気づくと 345 00:13:19,216 --> 00:13:21,395 2メートル位離れた所に 男性がいました 346 00:13:21,395 --> 00:13:24,147 彼は一度も僕を見ませんでした 347 00:13:24,147 --> 00:13:26,583 しかし僕は大声で叫んでいたので 348 00:13:26,583 --> 00:13:28,487 彼に釈明することにしました 349 00:13:28,487 --> 00:13:29,929 彼を見て 僕は言いました 350 00:13:29,929 --> 00:13:31,685 「僕はマーク トゥレット症候群です 351 00:13:31,685 --> 00:13:32,995 迷惑をかける気はありません 352 00:13:32,995 --> 00:13:34,851 それをお伝えしておきます」 353 00:13:34,851 --> 00:13:37,092 すると彼は僕の方をゆっくりと向き 354 00:13:37,092 --> 00:13:40,819 「全く心配しなくていいよ」と言って 355 00:13:40,819 --> 00:13:42,715 自分のしていたことに戻りました 356 00:13:42,715 --> 00:13:44,680 僕は彼のやり方が気になって 357 00:13:44,680 --> 00:13:47,080 なぜかそこに戻って 358 00:13:47,080 --> 00:13:49,002 彼に質問をしたくなりました 359 00:13:49,002 --> 00:13:51,433 そして こんなこと初めてだったのですが 360 00:13:51,433 --> 00:13:54,681 2分後 僕は勇気をふりしぼり 361 00:13:54,681 --> 00:13:57,461 その男性の方に行き 言いました 362 00:13:57,461 --> 00:13:59,764 「奇妙なことをうかがいますが 363 00:13:59,764 --> 00:14:02,918 あなたの僕に対する考えは 364 00:14:02,918 --> 00:14:04,749 僕がトゥレットと分かる前からですか?」 365 00:14:04,749 --> 00:14:07,472 「なんでそんなこと訊くんだい?」と 彼は言いました 366 00:14:07,472 --> 00:14:10,863 「僕は心底 君は楽しんでいるなあと 思っただけだよ」 367 00:14:10,863 --> 00:14:15,152 (笑) 368 00:14:15,152 --> 00:14:17,750 OK 僕は吠え 踊っていました 369 00:14:17,750 --> 00:14:20,082 どんなパーティなんだか 370 00:14:20,082 --> 00:14:24,815 僕は言いました 「歯をガチガチ言わせたのはどうでしたか?」 371 00:14:24,815 --> 00:14:27,650 彼は言いました 「ああ あれは変だったね」 372 00:14:27,650 --> 00:14:30,766 (笑) 373 00:14:30,766 --> 00:14:33,144 OK 正直でいいでしょう 僕は続けました 374 00:14:33,144 --> 00:14:37,696 「僕がお尋ねしたのは あなたのやり方が すごく格好よかったからです 375 00:14:37,696 --> 00:14:39,757 あなたが僕についてどう思おうと 376 00:14:39,757 --> 00:14:41,049 どんな思い込みをもとうと 377 00:14:41,049 --> 00:14:42,602 どんなふうに判断しようと 378 00:14:42,602 --> 00:14:45,554 僕がトゥレット症候群であると知る前も後も 379 00:14:45,554 --> 00:14:48,913 あなたは僕を自由にさせてくれました」 380 00:14:48,913 --> 00:14:51,180 そして僕は彼に自分の考えを伝え 381 00:14:51,180 --> 00:14:52,728 最後に率直に尋ねました 382 00:14:52,728 --> 00:14:55,215 「なぜあなたはこんなふうなんですか?」 383 00:14:55,215 --> 00:14:57,644 彼は言いました 「君の方こそ マーク」 384 00:14:57,644 --> 00:14:59,912 彼はジェイ もうファーストネームで呼ぶ間柄です 385 00:14:59,912 --> 00:15:02,289 もうだいぶ会話しましたからね (笑) 386 00:15:02,289 --> 00:15:04,511 彼は言いました 「マーク 僕が16歳の時 387 00:15:04,511 --> 00:15:07,219 ニューヨークの市バスの後部にいたら 388 00:15:07,219 --> 00:15:09,526 前の方に 389 00:15:09,526 --> 00:15:11,732 叫んでいる子どもがいて イライラさせるんだ」 390 00:15:11,732 --> 00:15:13,493 叫んでイラつかせる子ども いますね 391 00:15:13,493 --> 00:15:17,834 彼は言いました 「その子は全く統制不能でね 392 00:15:17,834 --> 00:15:20,017 もっと悪いことに 393 00:15:20,017 --> 00:15:22,611 彼は父親の隣に座っているようだった」 394 00:15:22,611 --> 00:15:24,847 それでジェイは バスの後部で考えていました 395 00:15:24,847 --> 00:15:28,064 「ああ どうしてあの子は 黙らないんだ?」 396 00:15:28,064 --> 00:15:30,881 ジェイは言いました 彼の隣に女性が座っていて 397 00:15:30,881 --> 00:15:32,495 彼女はジェイに言いました 398 00:15:32,495 --> 00:15:36,727 「もしあれが私の子どもだったら とっちめてやるわ」 399 00:15:36,727 --> 00:15:39,724 そしてその子がいかにイラつくかを 話していたところへ 400 00:15:39,724 --> 00:15:41,609 別の人が立ち上がって 401 00:15:41,609 --> 00:15:43,556 その子と父親の所に行き 402 00:15:43,556 --> 00:15:45,870 その人は父親に言いました 403 00:15:45,870 --> 00:15:49,214 「お子さんをどうにかして もらえませんか?」 404 00:15:49,214 --> 00:15:52,526 それはジェイたちがバスの後部で 考えていたことでした 405 00:15:52,526 --> 00:15:57,884 そしてジェイは僕に言いました 「その父親はその人に言ったんだ 406 00:15:57,884 --> 00:16:02,640 『この子の母親が死んだばかりなんです 葬式からの帰りなんですよ』」 407 00:16:02,640 --> 00:16:06,348 そしてジェイは言いました 408 00:16:06,348 --> 00:16:10,491 「僕は 他人のことは 全く分からないと悟ったんだ 409 00:16:10,491 --> 00:16:11,834 僕は人が何を考えているのか 410 00:16:11,834 --> 00:16:14,273 何をしているのか知ることはできない 411 00:16:14,273 --> 00:16:16,664 僕はその人の思うように させてあげたいんだ」 412 00:16:16,664 --> 00:16:20,721 言い換えると 「僕は僕 人は人」 ということです 413 00:16:20,721 --> 00:16:23,246 皆さん 今日の朝 414 00:16:23,246 --> 00:16:24,590 起きた時点に戻って下さい 415 00:16:24,590 --> 00:16:27,290 そして今日一日 自分が出会うであろう 416 00:16:27,290 --> 00:16:30,289 困難について考えて下さい 417 00:16:30,289 --> 00:16:33,687 あなたが対処することになる 418 00:16:33,687 --> 00:16:35,281 ある種の困難 苦闘 不安です 419 00:16:35,281 --> 00:16:37,211 言っておきますが 非常に小さいものでも 420 00:16:37,211 --> 00:16:38,680 非常に大きなものでもいいのです 421 00:16:38,680 --> 00:16:41,135 僕のトゥレット症候群のように 目立つ場合もあれば 422 00:16:41,135 --> 00:16:44,733 世界中の誰も あなたが困っているとは 423 00:16:44,733 --> 00:16:47,196 気づかない場合もあります 424 00:16:47,196 --> 00:16:49,682 皆さん何かあるでしょう? 425 00:16:49,682 --> 00:16:52,214 そして今僕は いかにその困難が 426 00:16:52,214 --> 00:16:56,713 あなたの言動に影響するかを 考えてほしいのです 427 00:16:56,713 --> 00:16:58,028 僕が言いたいのはこれです 428 00:16:58,028 --> 00:17:01,013 その困難やそれに対処することがいかに 429 00:17:01,013 --> 00:17:04,320 あなたの言動に影響を与えるか 430 00:17:04,320 --> 00:17:07,568 それは人々があなたを見る目を変えます 431 00:17:07,568 --> 00:17:09,069 例えば僕は背中ににきびがあります 432 00:17:09,069 --> 00:17:11,194 ずっとあるんです 嫌なんだけど 433 00:17:11,194 --> 00:17:12,873 そして時々 僕が友達と部屋にいて 434 00:17:12,873 --> 00:17:14,838 シャツを着ていない時 435 00:17:14,838 --> 00:17:17,712 彼らの脇を通る場合は 向きを変えて 436 00:17:17,712 --> 00:17:19,022 背中が見えないようにします 437 00:17:19,022 --> 00:17:21,042 とても恥ずかしいからです 438 00:17:21,042 --> 00:17:24,294 あなたの困難は行動をどう変えますか? 439 00:17:24,294 --> 00:17:27,148 この部屋にいるあまり知らない人を 440 00:17:27,148 --> 00:17:31,260 ちらっと見て下さい 441 00:17:31,260 --> 00:17:33,153 これはまた気まずいですね 442 00:17:33,153 --> 00:17:36,853 (笑) 443 00:17:38,222 --> 00:17:40,215 次は この部屋にいる 444 00:17:40,215 --> 00:17:41,962 知人をちらっと見て下さい 445 00:17:41,962 --> 00:17:43,437 知人がいなければ僕を見て下さい 446 00:17:43,437 --> 00:17:45,702 僕のことを もう結構知っているでしょう 447 00:17:45,702 --> 00:17:49,657 (笑) 448 00:17:49,657 --> 00:17:52,906 なぜ僕がこれをお願いするのかというと 449 00:17:52,906 --> 00:17:56,009 あなたはスーパーで見る知らない人や 450 00:17:56,009 --> 00:17:58,307 教室の友達 親友といった人たちについて 451 00:17:58,307 --> 00:18:00,990 ちょっと考えてみるために 452 00:18:00,990 --> 00:18:02,298 人生のペースを真剣に 453 00:18:02,298 --> 00:18:03,990 落としてみたことがありますか? 454 00:18:03,990 --> 00:18:05,252 彼らが対処している困難を 455 00:18:05,252 --> 00:18:07,834 考えたことがありますか? 456 00:18:07,834 --> 00:18:10,478 それらは彼らの行動に影響を与え 457 00:18:10,478 --> 00:18:13,060 あなたが彼らを見る目を変えるものです 458 00:18:13,060 --> 00:18:14,318 そして自分の人生を考える時 459 00:18:14,318 --> 00:18:16,219 それはヒューイット校でも 460 00:18:16,219 --> 00:18:17,967 職場でも どこでもいいのですが 461 00:18:17,967 --> 00:18:19,660 あなたはこれまでに肥満の人が 462 00:18:19,660 --> 00:18:21,539 実は薬の影響でそうなっているのだと 463 00:18:21,539 --> 00:18:24,003 考えてみたことがありますか? 464 00:18:24,003 --> 00:18:25,479 または人に無礼な態度を取られて 465 00:18:25,479 --> 00:18:28,387 それがあなたには関係ないことだと 考えたことはありますか? 466 00:18:28,387 --> 00:18:30,709 それは昨晩両親が離婚したためや 467 00:18:30,709 --> 00:18:32,574 その人が不安や 468 00:18:32,574 --> 00:18:35,226 摂食障害や セクシュアリティに 対処しているためだったり 469 00:18:35,226 --> 00:18:37,295 たまたまその人が とても上機嫌なうち一瞬の 470 00:18:37,295 --> 00:18:41,474 不機嫌な瞬間に 出くわしたためかもしれないのです 471 00:18:41,474 --> 00:18:43,212 ですから次に 472 00:18:43,212 --> 00:18:45,483 皆さんが思い込みを行動に移して 473 00:18:45,483 --> 00:18:48,275 誰かのゴシップを言ったり 474 00:18:48,275 --> 00:18:49,889 誰かを見下したり 475 00:18:49,889 --> 00:18:51,240 友達をやめたりといった 476 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 他者の人生に 否定的影響を及ぼしそうな時 477 00:18:53,160 --> 00:18:55,399 そうする前に いったん立ち止まって 478 00:18:55,399 --> 00:18:57,348 これを考えてみて下さい 479 00:18:57,348 --> 00:19:00,695 その人の人生に起きていることを 自分は本当に知っているのか? 480 00:19:00,695 --> 00:19:04,661 何がその人にチックを起こさせるか 本当に知っているのか? 481 00:19:04,661 --> 00:19:06,703 答えはNoでしょう 482 00:19:06,703 --> 00:19:09,102 僕はこのような考えが 生まれることを望みます 483 00:19:09,102 --> 00:19:12,493 「僕には僕の生き方がある 彼らには彼らの生き方がある 484 00:19:12,493 --> 00:19:13,844 僕は僕 人は人」 485 00:19:13,844 --> 00:19:16,119 そしてプラトンからの引用で 話を終えましょう 486 00:19:16,119 --> 00:19:18,952 これは僕の話の本質をとらえています 487 00:19:18,952 --> 00:19:20,877 こんなふうです 488 00:19:20,877 --> 00:19:23,304 「必要以上に優しくあれ 489 00:19:23,304 --> 00:19:25,829 人はそれぞれ戦っているのだ 490 00:19:25,829 --> 00:19:28,151 あなたには知り得ないものと」 491 00:19:28,151 --> 00:19:29,502 TEDx@Hewitt ありがとうございます 492 00:19:29,502 --> 00:19:32,939 (歓声)(拍手)