1 00:00:03,931 --> 00:00:05,988 Avant de commencer, j'aimerais dire 2 00:00:05,988 --> 00:00:08,499 un énorme merci à vous tous, TEDx Jeunes @Hewitt. 3 00:00:08,499 --> 00:00:10,722 C'est un privilège incroyable d'être ici. 4 00:00:10,722 --> 00:00:13,913 Alors, qui ici pense que j'ai le syndrome de Tourette ? 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,831 En fait, je ne vois rien. Ok. 6 00:00:15,831 --> 00:00:17,881 C'est vrai, j'ai un Tourette. 7 00:00:17,881 --> 00:00:19,666 J'ai eu un Tourette depuis 20 ans. 8 00:00:19,666 --> 00:00:22,056 Mais quelque chose de cool m'est arrivé récemment. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,770 Il y a environ 5 mois, 10 00:00:23,770 --> 00:00:26,165 j'ai appris à contrôler mon Tourette. 11 00:00:26,165 --> 00:00:27,930 Je ne vais pas avoir de tics ici, 12 00:00:27,930 --> 00:00:29,854 alors je vais vous raconter ma vie 13 00:00:29,854 --> 00:00:31,809 telle qu'elle fut pour moi, durant 20 ans. 14 00:00:31,809 --> 00:00:34,651 Après ce petit clip. 15 00:00:34,651 --> 00:00:37,474 QU'EST-CE QUI VOUS FAIT TIQUER ? 16 00:00:37,844 --> 00:00:41,164 (Tic de Tourette) 17 00:00:41,764 --> 00:00:45,684 (Mouvements de mâchoire involontaires) 18 00:00:49,761 --> 00:00:51,749 J'ai Tourette au fait, je préviens. OK ? 19 00:00:53,102 --> 00:00:55,163 Foutre ! Foutre ! 20 00:00:55,163 --> 00:00:56,965 Pédé ! Pédé ! 21 00:00:56,965 --> 00:00:59,011 Nègre ! Nègre ! Nègre ! Nègre ! 22 00:00:59,011 --> 00:01:00,816 Bibliothèque publique de Boston 23 00:01:01,866 --> 00:01:04,971 Quel est le problème ? Monsieur ! 24 00:01:04,971 --> 00:01:06,587 Non, j'ai un syndrome de Tourette. 25 00:01:06,587 --> 00:01:08,181 Ok, bon. 26 00:01:08,181 --> 00:01:09,765 Est-ce que vous pouvez... 27 00:01:09,765 --> 00:01:11,858 parce que vous faites peur aux gens. 28 00:01:11,858 --> 00:01:13,148 Pouvez-vous le contrôler ? 29 00:01:13,148 --> 00:01:16,229 Non, ça s'appelle le syndrome de Tourette. Vous connaissez ? 30 00:01:16,229 --> 00:01:17,281 Oui mais... 31 00:01:17,281 --> 00:01:18,931 C'est un trouble médical. 32 00:01:18,931 --> 00:01:20,798 Ce sont des sons involontaires, donc... 33 00:01:20,798 --> 00:01:23,787 Je ne veux pas vous embêter. 34 00:01:25,986 --> 00:01:32,530 (Machouillements) 35 00:01:37,838 --> 00:01:39,932 Je vais stopper les tics. 36 00:01:59,818 --> 00:02:02,696 J'ai une mâchoire super musclée, oui. 37 00:02:02,696 --> 00:02:05,431 Avec des amis, nous avons essayé d'évaluer. 38 00:02:05,431 --> 00:02:07,442 Nous pensons que j'ai eu entre 39 00:02:07,442 --> 00:02:10,581 20 et 30 millions de tics dans ma vie. 40 00:02:10,581 --> 00:02:12,356 Ce qui est un grand nombre de tics. 41 00:02:12,356 --> 00:02:13,968 Comme vous pouvez imaginez, 42 00:02:13,968 --> 00:02:16,584 j'ai beaucoup appris après avoir eu autant de tics. 43 00:02:16,584 --> 00:02:18,301 Entre autres, sur la tolérance. 44 00:02:18,301 --> 00:02:19,834 Et ces trois dernières années, 45 00:02:19,834 --> 00:02:21,918 j'ai eu la chance incroyable, l'opportunité 46 00:02:21,918 --> 00:02:23,945 de voyager dans tous les États-Unis 47 00:02:23,945 --> 00:02:27,097 pour présenter ma vidéo : « Qu'est-ce qui vous fait tiquer ? » 48 00:02:27,097 --> 00:02:28,802 J'essaie juste de montrer aux gens 49 00:02:28,802 --> 00:02:31,255 comment être des personnes plus tolérantes. 50 00:02:31,255 --> 00:02:34,076 Et je le fais en partageant mon expérience personnelle. 51 00:02:34,076 --> 00:02:36,976 et en étant ouvert par rapport aux défis que j'ai dû relever. 52 00:02:36,976 --> 00:02:39,199 Je fais cela parce que, quand je le fais, 53 00:02:39,199 --> 00:02:42,702 je vois que les gens dans le public réalisent alors 54 00:02:42,702 --> 00:02:45,611 à quel point ils en savent peu sur la vie des autres. 55 00:02:45,611 --> 00:02:47,956 Et j'espère que quand vous, vous réaliserez ça, 56 00:02:47,956 --> 00:02:50,285 vous aurez un peu plus de compassion envers vous, 57 00:02:50,285 --> 00:02:52,495 mais aussi envers ceux qui sont différents. 58 00:02:52,495 --> 00:02:54,865 Commençons par parler du syndrome de Tourette. 59 00:02:54,865 --> 00:02:56,281 Qui connaît Tourette ? 60 00:02:56,281 --> 00:02:57,261 Magnifique. 61 00:02:57,261 --> 00:02:58,652 Qui ne connaît pas du tout ? 62 00:02:58,652 --> 00:02:59,902 Un ou deux, ok. Pas mal. 63 00:02:59,902 --> 00:03:01,548 Puisque la plupart connaît, alors 64 00:03:01,548 --> 00:03:03,761 qui l'a découvert à la télé ou au cinéma ? 65 00:03:03,761 --> 00:03:05,570 Si vous pouvez lever la main vite. 66 00:03:05,590 --> 00:03:07,335 Qui ? Oui, dans le fond. 67 00:03:07,335 --> 00:03:08,550 (Public) ABC Infos. 68 00:03:08,550 --> 00:03:10,258 ABC Infos. Cool. 69 00:03:10,258 --> 00:03:11,319 (Public) Deuce Bigalow 70 00:03:11,319 --> 00:03:13,983 Deuce Bigalow : Gigolo à tout prix. Un classique. 71 00:03:13,983 --> 00:03:14,897 Qui d'autre ? 72 00:03:14,897 --> 00:03:15,700 Oui ? 73 00:03:15,700 --> 00:03:17,661 (Public) South Park. 74 00:03:17,661 --> 00:03:19,748 Vous trouvez ça drôle d'aborder South Park ? 75 00:03:19,748 --> 00:03:21,687 Parce que ça l'est, c'était hilarant. 76 00:03:21,687 --> 00:03:23,893 C'est bon, ok. (Rires) 77 00:03:23,893 --> 00:03:26,734 J'en ai pleuré avec mes amis, c'était trop drôle. 78 00:03:26,734 --> 00:03:29,646 Et qui a vu le Gars avec Tourette sur Youtube ? 79 00:03:29,646 --> 00:03:31,171 Gars avec Tourette sur Youtube ? 80 00:03:31,171 --> 00:03:32,755 C'est mon cousin germain. 81 00:03:32,755 --> 00:03:33,931 Non, c'est faux. (Rires) 82 00:03:33,931 --> 00:03:35,381 C'est f... (Rires) 83 00:03:35,381 --> 00:03:40,088 Nous ne sommes pas tous de la même famille. 84 00:03:40,088 --> 00:03:43,055 (Rires) 85 00:03:43,055 --> 00:03:45,300 Je suis content qu'il y ait plein de références 86 00:03:45,300 --> 00:03:47,069 mais soyons clairs là-dessus. 87 00:03:47,069 --> 00:03:49,684 Comme vous l'avez vu dans la vidéo, Tourette c'est fou. 88 00:03:49,684 --> 00:03:51,238 C'est complètement dingue. 89 00:03:51,238 --> 00:03:53,025 En fait, Tourette crée 90 00:03:53,025 --> 00:03:55,724 comme un grattement, à l'intérieur de mon corps. 91 00:03:55,724 --> 00:03:58,919 J'aimerais que vous essayiez d'imaginer un grattement. 92 00:03:58,949 --> 00:03:59,951 Maintenant. 93 00:03:59,951 --> 00:04:02,579 J'ai ce grattement dû à Tourette, dans ma bouche. 94 00:04:02,579 --> 00:04:06,237 Et clairement, ce n'est pas comme une démangeaison sur le bras, 95 00:04:06,237 --> 00:04:10,697 mais c'est le même principe car je n'ai pas choisi sa présence. 96 00:04:10,743 --> 00:04:11,939 C'est involontaire. 97 00:04:11,939 --> 00:04:13,899 Et c'est très inconfortable. 98 00:04:13,899 --> 00:04:15,667 Quand vous me voyez : (mâchoire) 99 00:04:15,667 --> 00:04:17,960 ou disant un mot ou faisant un geste, 100 00:04:17,960 --> 00:04:21,297 c'est un tic. C'est parce que j'essaie de gratter ce grattement. 101 00:04:21,348 --> 00:04:22,585 Vous voyez ? 102 00:04:22,585 --> 00:04:26,181 Je ne contrôle pas la démangeaison mais je contrôle le fait de la gratter. 103 00:04:26,215 --> 00:04:28,233 Et les gens demandent toujours : 104 00:04:28,233 --> 00:04:30,448 « Pourquoi ne pas la gratter ? » 105 00:04:30,448 --> 00:04:32,385 Mais c'est difficile de ne pas le faire, 106 00:04:32,385 --> 00:04:35,592 parce qu'imaginez votre démangeaison, et multipliez ça par 10 ou 15. 107 00:04:35,607 --> 00:04:37,619 C'est ce que j'ai ressenti, pendant 20 ans. 108 00:04:37,619 --> 00:04:39,631 J'ai eu plein de tics différents : 109 00:04:39,631 --> 00:04:43,339 cligner, renifler, mâcher, des mots, 110 00:04:43,339 --> 00:04:45,078 tout ce qu'on peut imaginer. 111 00:04:45,078 --> 00:04:46,618 Et au collège, 112 00:04:46,618 --> 00:04:48,832 là, j'ai commencé à dire des gros mots. 113 00:04:48,832 --> 00:04:49,970 Alors, qui ici pensait, 114 00:04:49,970 --> 00:04:52,082 « Avec Tourette, on dit des gros mots ? » 115 00:04:52,082 --> 00:04:53,549 Gros stéréotype, mais vrai. 116 00:04:53,549 --> 00:04:55,919 C'est marrant mais tout le monde ne le fait pas. 117 00:04:55,919 --> 00:04:57,937 Moins de 10%, je pense. 118 00:04:57,937 --> 00:05:01,000 Malheureusement, j'aime être différent, 119 00:05:01,000 --> 00:05:02,897 et j'ai dit toutes sortes de choses. 120 00:05:02,897 --> 00:05:04,802 Dans la vidéo, vous avez vu les insultes, 121 00:05:04,802 --> 00:05:08,243 mais aussi des parties du corps comme pénis : vous connaissez peut-être ? 122 00:05:08,243 --> 00:05:10,988 (Rires) 123 00:05:10,988 --> 00:05:13,008 Je suis prof remplaçant dans la vie. 124 00:05:13,008 --> 00:05:15,557 Et un jour, je remplaçais en classe de CE2. 125 00:05:15,557 --> 00:05:17,315 Vous m'avez compris. (Rires) 126 00:05:17,315 --> 00:05:21,540 J'étais dans la classe, et j'ai eu un tic, j'ai dit « pénis » de nombreuses fois 127 00:05:21,540 --> 00:05:23,986 et un CM2 s'exclame. 128 00:05:23,986 --> 00:05:27,941 Il dit : « M. Elliot, qu'est-ce que vous dites ? » (Rires) 129 00:05:27,941 --> 00:05:32,103 Et je pense, Oh mon Dieu, qu'est-ce que je vais dire à ce gamin ? 130 00:05:32,103 --> 00:05:33,598 Mais un autre CM2 s'exclame : 131 00:05:33,598 --> 00:05:36,068 « Il dit Pizza ! » 132 00:05:36,068 --> 00:05:40,627 (Rires) 133 00:05:40,627 --> 00:05:42,631 Pizza, OK. 134 00:05:42,631 --> 00:05:46,289 Mais comme je disais, j'ai crié 135 00:05:46,289 --> 00:05:48,464 des choses vraiment insultantes aussi. 136 00:05:48,464 --> 00:05:51,206 Imaginez dire la chose la plus insultante possible 137 00:05:51,206 --> 00:05:53,196 à la personne que vous aimez le plus. 138 00:05:53,196 --> 00:05:55,986 Imaginez dire la chose la plus risquée à vos amis noirs. 139 00:05:55,986 --> 00:05:58,670 Je l'ai fait, des millions de fois. 140 00:05:58,670 --> 00:06:00,344 Mon grand frère est gay. 141 00:06:00,344 --> 00:06:03,470 Je lui ai dit les pires insultes que vous puissiez imaginer. 142 00:06:03,494 --> 00:06:06,217 C'est ce qui était le pire dans mon Tourette. 143 00:06:06,217 --> 00:06:07,504 Vraiment le pire. 144 00:06:07,504 --> 00:06:10,358 Et il y a deux ans, à MacDonald un type m'aborde et demande : 145 00:06:10,358 --> 00:06:12,310 « Oh mon Dieu, mec, tu as un Tourette ? » 146 00:06:12,310 --> 00:06:13,848 Je réponds : « En fait, oui. » 147 00:06:13,848 --> 00:06:17,803 Et lui : « C'est trop génial ! » 148 00:06:17,803 --> 00:06:20,981 Moi : « Pas vraiment non. » 149 00:06:20,981 --> 00:06:24,349 Et donc, il me demande : « Est-ce que tu dis des insultes ? » 150 00:06:24,349 --> 00:06:25,232 Je dis : « Oui. » 151 00:06:25,232 --> 00:06:26,666 Et lui : « Et le mot en f ? » 152 00:06:26,666 --> 00:06:28,529 Moi : « Oui. » Et lui, 153 00:06:28,529 --> 00:06:32,405 « Mais c'est trop cool, parce que toi, tu as une excuse ». 154 00:06:32,405 --> 00:06:34,998 (Rires) 155 00:06:34,998 --> 00:06:37,899 Et j'ai pensé pendant un moment, je pensais... 156 00:06:37,899 --> 00:06:41,527 comment transmettre à cet étranger ce que c'est que d'avoir un Tourette ? 157 00:06:41,544 --> 00:06:45,304 Alors, au milieu du MacDonald, qui était vraiment rempli, j'ai dit à cet homme : 158 00:06:45,343 --> 00:06:49,532 « Ok, fais moi plaisir, dit le mot en N, aussi fort que possible, maintenant. » 159 00:06:49,853 --> 00:06:51,523 Et il n'a plus rien dit après ça. 160 00:06:51,523 --> 00:06:53,765 Parce qu'il a vite compris. 161 00:06:53,765 --> 00:06:56,123 Même si ça peut être drôle de dire pénis une fois, 162 00:06:56,123 --> 00:06:57,784 quand on dit des mots insultants, 163 00:06:57,784 --> 00:06:59,616 comme je l'ai fait pendant 20 ans, 164 00:06:59,616 --> 00:07:00,955 ce n'est pas vraiment drôle. 165 00:07:00,955 --> 00:07:03,018 J'avais l'habitude de dire aux gens : 166 00:07:03,018 --> 00:07:06,340 « Je suis désolée si ça vous dérange, ça me dérange plus encore. » 167 00:07:06,340 --> 00:07:07,767 Voilà, c'est ça Tourette. 168 00:07:07,767 --> 00:07:09,887 Quand j'en parle, j'essaie toujours de donner 169 00:07:09,887 --> 00:07:12,151 une chance aux gens de vivre Tourette. 170 00:07:12,151 --> 00:07:15,200 Tout le monde peut-il se lever rapidement ? 171 00:07:15,200 --> 00:07:18,822 Pour un moment, je vais vous donner la permission d'imiter un Tourette. 172 00:07:18,822 --> 00:07:20,878 C'est votre unique chance de hurler 173 00:07:20,878 --> 00:07:24,023 « Au feu », même s'il n'y a pas de feu, 174 00:07:24,023 --> 00:07:26,192 vous pouvez faire un tic physique ou vocal, 175 00:07:26,192 --> 00:07:29,646 mais je vous demande de ne pas dire quelque chose de blessant. 176 00:07:29,646 --> 00:07:32,181 Vous avez 10 secondes à partir de maintenant. 177 00:07:32,181 --> 00:07:38,032 (Cris) 178 00:07:38,032 --> 00:07:41,331 Ok, on se calme. On se calme. 179 00:07:43,238 --> 00:07:45,640 Vous voulez savoir ce que... 180 00:07:45,640 --> 00:07:48,115 Vous voulez savoir le plus fou ? 181 00:07:48,115 --> 00:07:49,319 C'était une blague. 182 00:07:49,319 --> 00:07:51,265 Non, je déconne. C'est pas vrai. 183 00:07:51,265 --> 00:07:54,984 Je ne fais pas ça parce je trouve ça drôle de vous voir tous avoir un Tourette, 184 00:07:55,018 --> 00:07:57,335 c'est pour une petite expérience sociale sympa. 185 00:07:57,335 --> 00:08:01,189 Parce que, même si vous pouviez tous avoir Tourette ainsi que ceux autour de vous, 186 00:08:01,191 --> 00:08:02,887 certains ont choisi de ne pas agir. 187 00:08:02,887 --> 00:08:05,955 J'espère que c'était une bonne expérience pour voir ce que c'est 188 00:08:05,965 --> 00:08:07,682 que d'avoir le syndrome de Tourette. 189 00:08:07,682 --> 00:08:10,300 Comme ça peut être gênant dans la vie de tous les jours. 190 00:08:10,300 --> 00:08:13,098 Merci d'avoir participé à cette expérience touristique. 191 00:08:13,098 --> 00:08:16,652 Applaudissez-vous les uns les autres, non ? 192 00:08:16,652 --> 00:08:20,181 Comme vous pouvez l'imaginer, et comme certains l'ont expérimenté, 193 00:08:20,181 --> 00:08:22,541 j'ai juste une expérience différente de la vie. 194 00:08:22,541 --> 00:08:24,692 J'ai pu voir jour après jour 195 00:08:24,692 --> 00:08:27,034 comment les gens réagissent et traitent 196 00:08:27,034 --> 00:08:29,931 une personne qui est si différente des autres. 197 00:08:29,931 --> 00:08:32,648 Pendant 20 ans, à force de faire des choses étranges comme 198 00:08:32,648 --> 00:08:35,105 mâchouiller, dire des choses blessantes, 199 00:08:35,105 --> 00:08:37,219 agir bizarrement, effrayer les gens, 200 00:08:37,219 --> 00:08:41,416 j'ai eu la chance d'observer ce que c'est que d'être si différent des autres. 201 00:08:41,447 --> 00:08:43,927 Et de mon point de vue, 202 00:08:43,927 --> 00:08:47,274 la plus importante leçon que j'ai apprise, c'est celle de la tolérance. 203 00:08:47,274 --> 00:08:49,317 Et je veux que les choses soient claires, 204 00:08:49,317 --> 00:08:51,099 Je ne parle que de tolérance, 205 00:08:51,099 --> 00:08:53,433 le plus bas niveau selon moi. 206 00:08:53,433 --> 00:08:55,335 Je ne parle que de tolérance. 207 00:08:55,335 --> 00:08:57,353 Et certaines personne, parmi vous, 208 00:08:57,353 --> 00:08:58,905 peuvent y voir un problème. 209 00:08:58,905 --> 00:09:00,211 Vous pourriez penser 210 00:09:00,211 --> 00:09:02,122 « Mark, pourquoi pas l'acceptation ? 211 00:09:02,122 --> 00:09:04,264 N'est-ce pas plus fort ? » 212 00:09:04,264 --> 00:09:06,318 Je suis complètement d'accord. 213 00:09:06,318 --> 00:09:09,881 Cependant, dans ma vie ces 20 dernières années, selon moi, 214 00:09:09,881 --> 00:09:12,164 j'ai découvert qu'il y avait beaucoup de gens 215 00:09:12,164 --> 00:09:14,546 qui n'avaient même pas les bases de la tolérance. 216 00:09:14,546 --> 00:09:16,461 C'est pourquoi je parle de la tolérance. 217 00:09:16,461 --> 00:09:20,132 Et à la place du mot « tolérance » j'en utilise un autre, en fait, une phrase. 218 00:09:20,132 --> 00:09:23,203 Qui est : « Vivre et laisser vivre. » 219 00:09:23,203 --> 00:09:24,798 Avez-vous déjà entendu ça avant ? 220 00:09:24,798 --> 00:09:26,815 Je ne l'ai pas inventé. Soyons clairs. 221 00:09:27,455 --> 00:09:29,747 Mais pour moi, c'est ça la tolérance. 222 00:09:29,747 --> 00:09:31,237 Quel est votre nom ? 223 00:09:31,237 --> 00:09:32,183 Femme : Tammy. 224 00:09:32,183 --> 00:09:34,086 Salut Tammy, pas d'inquiétudes. 225 00:09:34,086 --> 00:09:37,801 Quand je dis que je vais tolérer Tammy, ce que je dis en fait c'est : 226 00:09:37,873 --> 00:09:41,033 « Je vais vivre ma vie et laisser Tammy vivre la sienne. » 227 00:09:41,033 --> 00:09:42,520 Je vais vivre et laisser vivre. 228 00:09:42,520 --> 00:09:44,778 J'ai tant appris avec « vivre et laisser vivre » 229 00:09:44,778 --> 00:09:46,043 pas en lisant des livres, 230 00:09:46,043 --> 00:09:48,611 mais parce j'ai vécu tant de situations intolérables. 231 00:09:48,611 --> 00:09:49,934 Et après les avoir vécues 232 00:09:49,934 --> 00:09:52,345 j'en ai déduit une simple conclusion. 233 00:09:52,345 --> 00:09:55,126 Quand des gens sont intolérants, en général, 234 00:09:55,126 --> 00:09:58,755 ils font plusieurs suppositions à propos des autres, 235 00:09:58,755 --> 00:10:01,923 on est tous d'accord je pense, faire des suppositions n'est pas mal 236 00:10:01,923 --> 00:10:05,588 mais ensuite, ils décident de transformer ces suppositions en actions. 237 00:10:05,588 --> 00:10:07,068 J'ai une histoire pour vous. 238 00:10:07,068 --> 00:10:09,084 Qui aime les restaurants rapides Wendy ? 239 00:10:09,084 --> 00:10:11,142 Toujours là pour un sandwich croustillant ! 240 00:10:11,142 --> 00:10:13,431 Donc, j'étais dans la queue au Wendy. 241 00:10:13,431 --> 00:10:14,791 Et il y a une femme à côté, 242 00:10:14,791 --> 00:10:17,044 et je suis en train d'aboyer, de tiquer. 243 00:10:17,044 --> 00:10:20,065 Et elle n'a aucune idée de ce qui se passe à côté d'elle, 244 00:10:20,065 --> 00:10:21,940 je comprends pourquoi. 245 00:10:21,940 --> 00:10:25,886 Je me tourne vers elle et dis : « Pardon, je suis Mark, j'ai un syndrome de Tourette 246 00:10:25,886 --> 00:10:28,644 je veux juste vous prévenir, je ne veux pas vous embêter. » 247 00:10:28,644 --> 00:10:30,375 Elle me regarde de coin, m'ignore. 248 00:10:30,375 --> 00:10:31,599 Pas de problème. 249 00:10:31,599 --> 00:10:33,593 10 secondes passent, 250 00:10:33,593 --> 00:10:36,210 et tout à coup, elle prend la parole, 251 00:10:36,210 --> 00:10:38,073 devant tous les serveurs devant nous, 252 00:10:38,073 --> 00:10:40,107 et elle dit bien fort : 253 00:10:40,107 --> 00:10:43,271 « Ne vous inquiétez, c'est un débile mental. » 254 00:10:43,271 --> 00:10:46,267 Et j'ai pris une grande inspiration et... Coup de boule ! 255 00:10:46,267 --> 00:10:48,357 Non, je n'ai pas fait ça. (Rires) 256 00:10:48,357 --> 00:10:51,716 Non. 257 00:10:51,716 --> 00:10:53,766 C'était mon Tourette ! Non, je rigole, non. 258 00:10:53,766 --> 00:10:56,488 (Rires) 259 00:10:56,488 --> 00:10:59,911 J'ai dit « Madame, je ne suis pas débile, j'ai un syndrome de Tourette. » 260 00:10:59,911 --> 00:11:02,332 Et je veux dire quelque chose d'important. 261 00:11:02,332 --> 00:11:05,731 Elle a probablement fait ça pour essayer de m'aider. 262 00:11:05,731 --> 00:11:07,948 Elle essayait peut-être de me protéger. 263 00:11:07,948 --> 00:11:11,096 Mais elle ne m'avait rencontré que 10 ou 15 secondes plus tôt. 264 00:11:11,096 --> 00:11:14,450 En 15 secondes, elle a tant supposé sur qui j'étais, ce que je faisais. 265 00:11:14,450 --> 00:11:16,731 Ce qui est complètement compréhensible. 266 00:11:16,731 --> 00:11:19,629 Mais elle a cru que ce qu'elle croyait était vrai 267 00:11:19,629 --> 00:11:22,444 et elle a choisi de transformer ses suppositions en actions, 268 00:11:22,444 --> 00:11:24,211 et pas de « vivre et laisser vivre ». 269 00:11:24,211 --> 00:11:27,822 J'ai vécu plein de situations comme ça. J'ai même été jeté d'un bus une fois. 270 00:11:27,822 --> 00:11:31,632 Des docteurs ont dit qu'ils ne croyaient pas que j'avais un syndrome de Tourette. 271 00:11:31,632 --> 00:11:33,719 On s'est moqué. Tout ce qui est imaginable. 272 00:11:33,719 --> 00:11:37,536 Et je ne vous dis pas ça pour que vous vous sentiez mal pour moi. 273 00:11:37,555 --> 00:11:42,514 C'est juste un très bon exemple de gens qui font des suppositions 274 00:11:42,514 --> 00:11:47,176 à propos des autres, et qui croient qu'elles sont vraies. 275 00:11:47,250 --> 00:11:50,358 A mon avis, ils laissent juste leur ignorance, 276 00:11:50,358 --> 00:11:52,595 pas ignorance d'un point de vue négatif, 277 00:11:52,595 --> 00:11:55,760 ils laissent leur manque de compréhension de la vie des autres 278 00:11:55,760 --> 00:11:57,303 dicter leurs propres actions. 279 00:11:57,303 --> 00:12:00,116 Et c'est l'essentiel du « vivre et laisser vivre ». 280 00:12:00,116 --> 00:12:02,066 Quand nous vivons nos vies, 281 00:12:02,066 --> 00:12:05,238 et qu'on voit quelqu'un qui est différent de nous, 282 00:12:05,238 --> 00:12:07,660 peut-être qu'il a l'air étrange, ou bizarre. 283 00:12:07,660 --> 00:12:10,372 de couleur différente, d'orientation sexuelle différente, 284 00:12:10,372 --> 00:12:11,946 ou qui a un syndrome de Tourette, 285 00:12:11,946 --> 00:12:14,647 peut-être est-ce juste cet inconnu ennuyant. 286 00:12:14,647 --> 00:12:16,916 Avez-vous déjà rencontré un inconnu ennuyant ? 287 00:12:16,916 --> 00:12:18,444 Ok. 288 00:12:18,444 --> 00:12:21,523 Quand on rencontre des gens, dans la vie 289 00:12:21,523 --> 00:12:24,222 on peut penser ce qu'on veut d'eux, 290 00:12:24,222 --> 00:12:27,823 faire toutes les suppositions qu'on veut, tous les jugements qu'on veut, 291 00:12:27,823 --> 00:12:30,513 parce que, hé, on est humain, c'est normal. 292 00:12:30,513 --> 00:12:32,515 On spécule sur les gens différents de nous. 293 00:12:32,515 --> 00:12:35,481 Alors, pourquoi ne pas en rester là ? 294 00:12:35,481 --> 00:12:37,858 Juste à une supposition. 295 00:12:37,858 --> 00:12:40,621 Pourquoi la transformer en action ? 296 00:12:40,621 --> 00:12:42,895 Qui pourrait toucher négativement une personne. 297 00:12:42,895 --> 00:12:48,066 Au final on en sait vraiment peu sur les autres, et ce qu'ils vivent. 298 00:12:48,066 --> 00:12:51,789 Et quand on réalise ça, j'espère que ça réveille quelque chose en vous, qui dit 299 00:12:51,789 --> 00:12:54,124 « Je vais vivre ma vie, les laisser vivre la leur, 300 00:12:54,124 --> 00:12:55,701 Je vais vivre et laisser vivre ». 301 00:12:55,701 --> 00:12:59,075 J'ai fait une rencontre il y a deux ans quand j'ai emménagé à Manhattan, 302 00:12:59,075 --> 00:13:01,986 Manhattan c'est la capitale du « vivre et laisser vivre ». 303 00:13:01,986 --> 00:13:05,586 Je marchais sur la 7ème avenue, au niveau de la 37ème rue, 304 00:13:05,586 --> 00:13:07,514 j'avais mes écouteurs dans les oreilles. 305 00:13:07,514 --> 00:13:10,988 Et je ne sais pas vous, mais si je suis seul avec de la musique, je danse. 306 00:13:10,988 --> 00:13:12,778 Belle danse tout à l'heure, au fait. 307 00:13:12,778 --> 00:13:16,192 Donc, je danse dans la station de métro, 308 00:13:16,192 --> 00:13:17,716 et j'avais des tas de tics. 309 00:13:17,716 --> 00:13:21,416 Et après 30 secondes, je vois un gars à à peine quelques mètres de moi. 310 00:13:21,416 --> 00:13:24,147 Et il ne m'avait pas regardé une fois. 311 00:13:24,147 --> 00:13:27,863 Mais je faisais tellement de bruit que j'ai voulu le prévenir. 312 00:13:27,867 --> 00:13:29,649 Donc je regarde ce gars et dis 313 00:13:29,649 --> 00:13:32,175 « Bonjour, je suis Mark, j'ai le syndrome de Tourette, 314 00:13:32,175 --> 00:13:34,895 je ne veux pas déranger, je voulais juste vous prévenir ». 315 00:13:34,895 --> 00:13:37,092 Il se tourne doucement vers moi et dit : 316 00:13:37,092 --> 00:13:40,819 « Mec, pas de problème, vraiment. » 317 00:13:40,819 --> 00:13:42,715 Et il est retourné à ses affaires. 318 00:13:42,715 --> 00:13:45,010 Et à cause de la manière dont il m'avait répondu 319 00:13:45,010 --> 00:13:48,910 je voulais retourner vers lui et lui poser une question. 320 00:13:48,910 --> 00:13:51,433 et je ne déconne pas, je n'avais jamais fait ça avant. 321 00:13:51,433 --> 00:13:54,681 Donc après 2 minutes, je trouve le courage. 322 00:13:54,681 --> 00:13:59,444 Je vais vers lui et dit : « Monsieur, je sais que ça va paraître bizarre mais 323 00:13:59,444 --> 00:14:04,258 que pensiez-vous de moi avant que je vous dise que j'avais un Tourette ? 324 00:14:04,258 --> 00:14:06,229 Qu'est ce que vous vous disiez ? » 325 00:14:06,229 --> 00:14:10,792 Et lui : « Honnêtement, je pensais que vous passiez un bon moment. » 326 00:14:10,812 --> 00:14:12,563 (Rires) 327 00:14:15,152 --> 00:14:17,750 Ok, j'aboie, je danse. 328 00:14:17,750 --> 00:14:20,082 Quel genre de bon moment c'est ? 329 00:14:20,082 --> 00:14:24,815 Je dis : « Et quand j'ai commencé à claquer des dents ? » 330 00:14:24,815 --> 00:14:27,650 Il dit : « Ah oui, c'était bizarre. » 331 00:14:27,650 --> 00:14:29,586 (Rires) 332 00:14:30,766 --> 00:14:33,144 Ok, bien, discussion honnête. Je continue : 333 00:14:33,144 --> 00:14:37,326 « Monsieur, je vous demande ça parce que votre réaction était vraiment cool. 334 00:14:37,326 --> 00:14:39,187 Peu importe ce que vous pensiez de moi, 335 00:14:39,187 --> 00:14:42,799 peu importe ce que vous supposiez, peu importe l'image que vous aviez de moi, 336 00:14:42,799 --> 00:14:45,584 avant et après que je vous aie dit que j'avais un Tourette, 337 00:14:45,584 --> 00:14:48,913 vous m'avez totalement laissé vivre ma vie, vous m'avez laissé vivre. » 338 00:14:48,913 --> 00:14:51,210 Et je lui ai parlé de mon projet, de mon message. 339 00:14:51,210 --> 00:14:52,728 Finalement, je lui ai demandé : 340 00:14:52,728 --> 00:14:55,185 « Monsieur, pourquoi êtes-vous ainsi ? » 341 00:14:55,185 --> 00:14:57,664 Il a dit : « C'est marrant que tu demandes ça Mark. » 342 00:14:57,664 --> 00:15:00,052 Son nom était Jay, on s'appelait par nos prénoms. 343 00:15:00,052 --> 00:15:02,289 Longue conversation. (Rires) 344 00:15:02,289 --> 00:15:04,511 Il a dit : « Mark, quand j'avais 16 ans, 345 00:15:04,511 --> 00:15:07,369 j'étais au fond d'un bus à New York 346 00:15:07,369 --> 00:15:11,879 et à l'avant, il y avait ce gamin hurlant, vraiment ennuyant. » 347 00:15:11,879 --> 00:15:13,896 Vous connaissez ce gamin hurlant ? 348 00:15:13,896 --> 00:15:17,542 « Ce gamin était complètement hors de contrôle, 349 00:15:17,542 --> 00:15:19,263 et pire encore, 350 00:15:19,263 --> 00:15:22,344 on aurait dit qu'il était assis à côté de son père. » 351 00:15:22,344 --> 00:15:24,307 Alors Jay dans le fond du bus pense : 352 00:15:24,307 --> 00:15:27,741 « Mon Dieu, pourquoi ce gamin ne se tait pas ? » 353 00:15:27,741 --> 00:15:30,767 Et il y avait une femme assise à côté de Jay. 354 00:15:30,774 --> 00:15:36,487 Et cette femme dit à Jay : Si c'était mon gamin, je le ferais taire. 355 00:15:36,487 --> 00:15:39,724 Et pendant qu'ils discutaient de combien ce gamin était agaçant, 356 00:15:39,724 --> 00:15:41,609 un autre inconnu monte dans le bus, 357 00:15:41,609 --> 00:15:43,556 et marche jusqu'au gamin et son père. 358 00:15:43,556 --> 00:15:45,870 L'inconnu dit au père : 359 00:15:45,870 --> 00:15:49,214 « Pourriez-vous contrôler votre gamin ? » 360 00:15:49,214 --> 00:15:52,526 Comme nous penserions tous dans le fond de ce bus. 361 00:15:52,526 --> 00:15:57,884 Jay continue son histoire ; le père se tourne vers l'inconnu et dit 362 00:15:57,884 --> 00:16:02,640 « Sa mère vient de mourir, nous revenons de son enterrement. » 363 00:16:02,640 --> 00:16:06,348 Et Jay m'a dit : « Mark, à ce moment de ma vie 364 00:16:06,348 --> 00:16:10,491 j'ai compris que je ne sais rien à propos de qui que ce soit. 365 00:16:10,491 --> 00:16:14,274 Je ne sais pas ce que les gens pensent, Je ne sais pas ce que les gens font, 366 00:16:14,274 --> 00:16:16,664 je veux juste les laisser faire. » 367 00:16:16,664 --> 00:16:20,721 En d'autres mots, je veux vivre et laisser vivre. 368 00:16:20,721 --> 00:16:23,246 Les amis, je veux que vous repensiez à ce matin, 369 00:16:23,246 --> 00:16:27,280 quand vous vous êtes levés ; je veux que vous pensiez à un problème 370 00:16:27,290 --> 00:16:30,289 auquel vous devriez faire face aujourd'hui. 371 00:16:30,289 --> 00:16:33,687 Un défi, une combat, une insécurité. 372 00:16:33,687 --> 00:16:35,281 Auquel vous devez faire face. 373 00:16:35,281 --> 00:16:37,211 Je précise, ça peut être très petit, 374 00:16:37,211 --> 00:16:38,680 ça peut être énorme, 375 00:16:38,680 --> 00:16:41,135 ça peut être aussi flagrant que mon Tourette. 376 00:16:41,135 --> 00:16:46,333 Ou alors, personne dans le monde entier ne sait que vous combattez cela. 377 00:16:47,196 --> 00:16:49,682 Tout le monde a quelque chose ? 378 00:16:49,682 --> 00:16:52,214 Maintenant, je veux que vous réfléchissiez 379 00:16:52,214 --> 00:16:56,713 comment ce problème affecte votre comportement ? 380 00:16:56,713 --> 00:16:58,028 Je veux dire : 381 00:16:58,028 --> 00:17:01,013 Comment ce défi auquel vous faites face 382 00:17:01,013 --> 00:17:03,971 influence la façon dont vous agissez et vous comportez ? 383 00:17:03,971 --> 00:17:07,158 Cette influence change la manière dont les autres vous perçoivent. 384 00:17:07,158 --> 00:17:11,050 Par exemple, j'ai des boutons dans le dos. J'en ai eu toute ma vie, je les hais. 385 00:17:11,050 --> 00:17:12,813 Parfois, quand je suis avec des amis, 386 00:17:12,813 --> 00:17:15,108 que je suis torse nu, si je dois marcher avec eux 387 00:17:15,108 --> 00:17:17,712 je vais littéralement changer de direction, 388 00:17:17,713 --> 00:17:21,043 pour qu'ils ne voient pas mon dos. Parce que ça me gêne. 389 00:17:21,043 --> 00:17:24,294 Comment votre problème influence-t'il votre comportement ? 390 00:17:24,294 --> 00:17:27,149 Je veux que vous regardiez quelqu'un dans cette pièce, 391 00:17:27,149 --> 00:17:31,260 que vous ne connaissez pas ; juste un coup d’œil. 392 00:17:31,260 --> 00:17:33,153 Ça peut aussi devenir gênant. 393 00:17:33,153 --> 00:17:36,853 (Rires) 394 00:17:37,902 --> 00:17:40,392 Et maintenant, je veux que vous jetiez un coup d'oeil 395 00:17:40,392 --> 00:17:41,942 à quelqu'un que vous connaissez. 396 00:17:41,942 --> 00:17:44,037 Si vous ne connaissez personne, regardez-moi. 397 00:17:44,037 --> 00:17:45,552 On se connait bien maintenant. 398 00:17:45,552 --> 00:17:48,247 (Rires) 399 00:17:49,487 --> 00:17:52,906 Je vous demande ça parce que... 400 00:17:52,906 --> 00:17:56,009 Avez-vous jamais ralenti dans la vie, 401 00:17:56,009 --> 00:18:00,797 juste assez, un instant, pour penser à cet étranger au supermarché, 402 00:18:00,797 --> 00:18:04,130 votre ami dans votre classe, ou même votre meilleur ami. 403 00:18:04,130 --> 00:18:07,402 Avez-vous déjà pensé à quel défi ils font face 404 00:18:07,402 --> 00:18:10,005 et qui influence potentiellement leur comportement, 405 00:18:10,005 --> 00:18:12,919 et change la manière dont vous les percevez ? 406 00:18:12,919 --> 00:18:14,611 Quand vous pensez à votre vie 407 00:18:14,611 --> 00:18:17,789 ici à l'école Hewitt, ou au travail, ou ailleurs. 408 00:18:17,959 --> 00:18:20,677 Avez-vous déjà pensé que quelqu'un peut être en surpoids 409 00:18:20,677 --> 00:18:23,820 parce qu'il est sous médicament qui le fait grossir ? 410 00:18:24,120 --> 00:18:28,227 Ou que quelqu'un est méchant avec vous, pas à cause de vous, 411 00:18:28,227 --> 00:18:30,639 mais parce qu'hier, ses parents ont divorcé ; 412 00:18:30,639 --> 00:18:32,744 ou qu'une personne a des troubles d'anxiété, 413 00:18:32,744 --> 00:18:34,786 ou a des troubles alimentaires, sexuels, 414 00:18:34,786 --> 00:18:41,305 ou alors, vous êtes juste tombé sur un mauvais moment d'une bonne journée. 415 00:18:41,324 --> 00:18:44,132 Alors la prochaine fois que vous vous apprêtez à transformer 416 00:18:44,132 --> 00:18:48,093 une supposition en action qui pourrait impacter négativement quelqu'un d'autre, 417 00:18:48,275 --> 00:18:49,889 Raconter des potins, 418 00:18:49,889 --> 00:18:51,240 Dénigrer quelqu'un, 419 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 refuser l'amitié de quelqu'un. 420 00:18:53,160 --> 00:18:56,489 Avant de faire ça, je vous encourage à vous arrêter pour penser : 421 00:18:56,738 --> 00:19:00,695 Savez-vous vraiment ce qui se passe dans la vie de cette personne ? 422 00:19:00,695 --> 00:19:04,661 Savez-vous vraiment ce qui fait tiquer cette personne ? 423 00:19:04,661 --> 00:19:06,703 Je pense que la réponse est non. 424 00:19:06,703 --> 00:19:09,052 J'espère que ça aidera tout le monde ici à dire : 425 00:19:09,052 --> 00:19:12,193 « Je vais vivre ma vie, je vais laisser les autres vivre leur vie. 426 00:19:12,193 --> 00:19:13,764 Je vais vivre et laisser vivre. » 427 00:19:13,764 --> 00:19:16,199 Je vais finir sur une citation attribuée à Platon 428 00:19:16,199 --> 00:19:18,952 qui je pense, reprend l'essentiel de mon message. 429 00:19:18,952 --> 00:19:20,877 Elle dit : 430 00:19:20,877 --> 00:19:24,264 « Soyez bienveillants, car chacun de ceux que vous rencontrez 431 00:19:24,264 --> 00:19:27,519 livre une dure bataille dont vous ne savez rien. » 432 00:19:27,531 --> 00:19:29,422 Un grand merci TEDxHewitt ! 433 00:19:29,422 --> 00:19:32,939 (Applaudissements) (Acclamations)