0:00:33.300,0:00:37.460 Umíte si představit váš život bez prezidentství? 0:00:38.260,0:00:40.660 Mimochodem, netriviální otázka... 0:00:45.400,0:00:49.980 mám za to, že ve skutečnosti takový [br]jak se říká lakmusový papírek. 0:00:50.700,0:00:55.380 Pokud se člověk je schopen vrátit [br]do běžného bytu a žít tam, 0:00:56.580,0:00:59.420 a ne existovat v palácových interiérech, 0:01:02.420,0:01:06.660 mám za to že tehdy neztratil [br]kontakt s vnějším světem 0:01:07.660,0:01:11.860 mohu si velmi dobře představit[br]život vně této funkce 0:01:17.860,0:01:23.780 PREZIDENT 0:01:24.700,0:01:29.260 - 7. srpna 1999 - 0:01:51.260,0:01:54.340 - 9. srpna 1999 - 0:01:55.340,0:01:58.100 / SERGEJ STĚPAŠIN, předseda vlády RF květen-srpen 1999 / 0:02:03.950,0:02:06.540 Situace v Dagestánu a na Kavkaze[br]je dnes velmi těžká. 0:02:06.740,0:02:13.340 Právě jsem odtud přijel. Velmi těžká situace. 0:02:20.340,0:02:22.100 ...velmi těžká... 0:02:22.800,0:02:25.900 Hrozí, že můžeme reálně přijít o Dagestán 0:02:31.660,0:02:37.820 Koordinace je dosud špatná, a z nějakého[br]důvodu všichni chtějí odstoupit. 0:02:38.420,0:02:43.300 Proto jsem byl nucen tam včera jet a oznámit,[br]že beru odpovědnost na sebe. 0:02:44.300,0:02:50.420 Nyní k agendě. Ráno jsem byl u prezidenta 0:02:51.800,0:02:56.820 on podepsal nařízení o mém uvolnění,[br]pochválil za dobrou práci 0:02:57.620,0:02:58.820 Odstupuji. 0:02:59.620,0:03:03.780 Úřadujícím premiérem prezident [br]jmenoval Vladimíra Putina, 0:03:03.780,0:03:06.100 současného ředitele FSB [br]a člena Rady bezpečnosti. 0:03:07.100,0:03:11.700 Důstojného a odpovědného člověka, dle mého názoru,[br]chtěl bych mu popřát hodně štěstí. 0:03:13.000,0:03:16.180 Právě štěstí - ostatní má. 0:03:19.940,0:03:20.940 9. srpna 1999 0:03:20.940,0:03:26.020 Člověkem, jehož Boris Jelcin [br]vybral do čela své vlády, 0:03:26.020,0:03:30.980 se stal prakticky nikomu neznámý bývalý špion a hlava[br]Rady bezpečnosti, Vladimír Putin. 0:03:31.580,0:03:34.500 Ještě větším překvapením se stalo [br]prohlášení Jelcina o tom, 0:03:34.500,0:03:39.660 že právě Putin se má stát prezidentem Ruska, když [br]Jelcin následující rok odejde z úřadu. 0:03:40.200,0:03:43.060 Lidé měli naprostou nedůvěru k vládě. 0:03:43.660,0:03:46.420 Probíhala válka na Kavkaze, 0:03:47.300,0:03:53.340 ...a nejen na Kavkaze, šla po celé zemi, byla[br]série teroristických útoků 0:03:53.940,0:03:58.300 bylo to celkem nedávno, [br]jak je to dlouho? Před 14-15 lety. 0:04:15.020,0:04:16.019 14. srpna 1999 0:04:16.019,0:04:21.660 Tento konflikt se stal první seriózní zkouškou pro[br]úřadujícího prezidenta Vladimíra Putina. 0:04:21.660,0:04:27.140 Putin prohlásil, že Rusko vezme situaci v Dagestánu[br]pod kontrolu za méně než dva týdny. 0:04:28.000,0:04:33.380 V ten okamžik jsem nemohl přijímat rozhodnutí,[br]reálně jsem se tím musel zabývat, ale 0:04:33.380,0:04:36.660 nebyly všechny potřebné pravomoce. 0:04:36.660,0:04:41.820 Bylo zřejmé, jak velká je to odpovědnost? Jistě,[br]to se rozumělo samo sebou 0:04:42.250,0:04:47.620 a byla jen jedna otázka, [br]nyní o tom nebudu mluvit na kameru, 0:04:47.620,0:04:56.420 pokud se nepodaří to dotáhnout do konce, co dále[br]dělat, jak dále žít, existovat 0:04:56.420,0:04:59.140 Pro sebe jsem se rozhodl, že jiné volby není. 0:04:59.990,0:05:01.460 Je třeba jít do konce. 0:05:03.900,0:05:09.020 Jméno Putin mi tehdy ještě bylo neznámé.[br]To byl srpen-září roku 1999 0:05:09.020,0:05:15.180 zkušenost předchozí první čečenské války byla[br]ještě dostatečně traumatická, 0:05:15.180,0:05:21.260 to byl řetěz neustálých neúspěchů[br]a často vyloženě zrádcovství. 0:05:24.300,0:05:33.220 A v roce 99, to už byly Čebanmachi,[br]Karanmachi, ten útok chattábů, 0:05:33.220,0:05:39.100 na Dagestán, a tam jsem poprvé uslyšel[br]jméno našeho prezidenta. 0:05:43.700,0:05:47.460 Náš velitel roty, Vladimír Ivanov, řekl, - 0:05:47.460,0:05:54.820 - Objevil se u nás nový / prezident/ , zašli[br]tam do nějakého stanu ke generálům 0:05:54.820,0:06:00.620 a pozvedli tam přípitek na vítězství... 0:06:00.900,0:06:08.980 Chce se podle ruské tradice, a podle tradice svaté[br]země Dagestánu, kde se dnes s vámi nacházíme, 0:06:08.980,0:06:14.700 pozvednout tuto číši a vypít na paměť[br]za ty, kdo zahynul. 0:06:14.700,0:06:17.060 - minutku, chvilku strpení... 0:06:18.100,0:06:25.820 Chce se vypít za zdraví raněných a popřát[br]štěstí všem, kdo se zde nachází 0:06:27.320,0:06:33.140 Ale máme před sebou mnoho problémů[br]a velkých úkolů, vy o tom moc dobře víte. 0:06:33.850,0:06:38.460 Vy víte, co plánuje protivník, a my to také víme. 0:06:39.300,0:06:46.020 Jaké provokace se očekávají v nejbližší době,[br]v jakých oblastech a tak dále. 0:06:46.520,0:06:51.580 Nemáme právo si dovolit ani vteřinu nepozornosti. 0:06:52.300,0:06:59.340 Ani vteřinu. Protože pokud to uděláme, tehdy[br]ti kdo zahynuli, zahynuli zbytečně. 0:06:59.740,0:07:08.180 Proto navrhuji dnes tuto číši nevypít, my za[br]ně bezpochyby přípitek pozvedneme, 0:07:09.900,0:07:11.940 ale pít budeme později. 0:07:13.000,0:07:19.180 Později. Poté, co ty úkoly principiálního charakteru,[br]vy o nich všichni víte, budou vyřešeny. 0:07:19.680,0:07:24.500 Proto nyní navrhují po malém [br]občerstvení jít pracovat. 0:07:27.000,0:07:34.060 Postavil sklenici na stůl a vím že to u velitele[br]roty vyvolalo určitý údiv, respekt 0:07:34.060,0:07:39.500 řekl, možná že to tentokrát bude jiné než v minulé[br]kampani, protože ta sklenice postavená na stůl 0:07:39.500,0:07:45.260 měla v chápání mužů určitý správný smyslový význam. 0:07:45.260,0:07:50.860 O několik dní později, když oddíly chattábu[br]letěly v bojových vrtulnících 0:07:50.860,0:08:00.220 na území Čečenska, bylo jasné, že ta sklenice[br]postavená na stůl měla zcela konkrétní význam. 0:08:00.220,0:08:02.860 Znamenala, že vše bude seriózní. 0:08:06.600,0:08:09.820 Teroristy budeme pronásledovat [br]všude, na letišti, 0:08:09.820,0:08:14.220 pokud je chytneme na toaletě, omlouvám se[br]za výrazy, utopíme je v míse. 0:08:14.220,0:08:16.580 Otázka uzavřena! 0:08:27.000,0:08:34.460 / MADELAINE ALBRIGHT /[br]- Vše probíhající v Čečensku, v důsledku akcí Ruska, 0:08:34.460,0:08:41.020 je vyvoláno tím, že Rusko nechce [br]otázku politickou cestou. 0:08:41.720,0:08:47.420 Cestou jednání s čečenskými vůdci. 0:08:48.220,0:08:52.620 / ŠAMIL BASAJEV, terorista /[br]Jsou dvě kategorie ruských vojáků na území Čečenska 0:08:52.620,0:08:56.740 - v rakvích a ti, co v rakvích budou. 0:08:59.660,0:09:06.780 Nebylo možné dělat nic jiného, než terorizmus[br]potlačit. Dohodnout se je nemožné. 0:09:06.990,0:09:13.860 Velmi dobře si pamatuji, myslím že už jsem[br]o tom hovořil, jako ředitel FSB jsem četl 0:09:13.860,0:09:19.540 různé operativní dokumenty, včetně odposlechů[br]mezinárodních teroristů 0:09:19.540,0:09:29.180 když si navzájem psali: "Nyní máme unikátní[br]historickou příležitost: odervat Kavkaz od Ruska." 0:09:29.380,0:09:31.220 "Teď nebo nikdy." 0:09:31.620,0:09:38.980 Ale i nám bylo jasné, že buď nyní odoláme, nebo[br]už nikdy nebudeme mít šanci udržet zemi. 0:09:39.380,0:09:47.660 Vždyť v tom okamžiku prakticky všichni,[br]možná kromě nás, protože řadový občan 0:09:47.660,0:09:50.940 se příiš nezajímal o detaily, možná[br]ani moc nechápal, co se děje, 0:09:50.940,0:09:57.620 ale ve světě, a později mi mí kolegové,[br]prezidenti, premiéři, řekli, že 0:09:57.620,0:10:02.900 pro sebe se tehdy dávno rozhodli, že Rusko[br]přestává ve své stávající podobě existovat. 0:10:04.100,0:10:08.180 Otázka byla jen kdy se to stane [br]a jaké to bude mít následky, 0:10:08.180,0:10:10.460 maje na vědomí, že se jedná[br]o jadernou velmoc. 0:10:10.990,0:10:17.620 30. prosince 1999, v deset ráno,[br]mi zavolali z kanceláře Jelcina 0:10:17.620,0:10:24.140 a oznámili, že za půl hodiny [br]mám být v jeho kabinetu. 0:10:24.440,0:10:33.620 Byl jsem pozván do kabinetu, stáli jsme tak[br]jako živí svědkové předání moci, která 0:10:33.620,0:10:35.980 mimo jiné zahrnovala i předání jaderného kufříku. 0:10:36.400,0:10:43.060 / SERGEJ ŠOJGU, ministr RF 1994-2012 /[br]Ten den si pamatuji velmi dobře, 31. prosince[br]nás pozvali na snídani 0:10:43.700,0:10:46.580 k prezidentovi. Přišli jsme kolem osmé ráno 0:10:47.150,0:10:49.700 Dívám se, jak přinášejí televizor. 0:10:49.700,0:10:55.540 Tehdy jestli pamatujete, byly takové velké, [br]vypouklé televizory, 0:10:55.540,0:11:00.820 přivezli ho a postavili. Přišel Boris Nikolajevič /Jelcin/[br]a Vladimir Vladimirovič /Putin/. 0:11:01.320,0:11:04.220 sedli si, zapnuli televizor. 0:11:04.990,0:11:10.420 / BORIS JELCIN /[br]Já ... odcházím 0:11:13.660,0:11:15.380 Odcházím předčasně. 0:11:16.340,0:11:24.340 Před koncem období. Pochopil jsem, [br]že to musím udělat. 0:11:25.780,0:11:33.580 Rusko musí vejít do nového [br]tisíciletí s novými politiky. 0:11:34.220,0:11:44.140 S novými tvářemi, s novými, chytrými,[br]silnými, energickými lidmi. 0:11:45.540,0:11:54.060 Tehdy jsme se dozvěděli, že Boris Nikolajevič odešel[br]a předal prezidentské plnomoce Vladimíru Vladimíroviči. 0:12:41.820,0:12:47.700 Poté mě Vladimír Putin pozval už do [br]kremelského kabinetu a řekl, že 0:12:48.690,0:12:53.690 by nebylo špatné pozdravit naše vojska. 0:12:53.990,0:12:59.980 Morální stav ozbrojených sil byl poměrně nízký 0:12:59.980,0:13:06.820 / NIKOLAJ PATRUŠEV, ředitel FSB 1999-2008 /[br]bylo třeba pozvednout vojáky na duchu,[br]aby uvěřili ve vlastní síly 0:13:09.120,0:13:14.340 Přitom bylo samozřejmě třeba [br]zajistit bezpečnost té akce 0:13:14.340,0:13:16.860 protože jsme letěli do oblasti,[br]kde probíhaly boje. 0:13:16.990,0:13:23.140 Samozřejmě jsme byli nervózní. Letí prezident země,[br]počasí špatné, vrtulníkem navíc. 0:13:27.060,0:13:31.740 Náš vrtulník se stal terčem útoku, byli jsme[br]nuceni vrátit se na základnu do Machačkaly. 0:13:31.990,0:13:37.420 Tehdy jsme připravili auta, na kterých jsme[br]se dostali do Gudermesu 0:13:37.520,0:13:44.580 / RAMZAN KADYROV, hlava Čečenské republiky /[br]Byl jsem v Gudermesu, můj otec věděl,[br]že Putin přijíždí, odkud to znal - nevím 0:13:45.200,0:13:51.180 bylo to tajné. Nikdo netušil,[br]všude buší válka, a 0:13:51.180,0:13:56.380 pojede Putin, v civilních [br]autech, z Dagestánu 0:13:56.850,0:14:05.700 V Gudermesu jsme byli někde v oblasti[br]Polpjatovo a přivítali Nový rok už spolu s vojáky. 0:14:07.220,0:14:10.700 Zdravíme vás s Novým rokem, [br]přejeme Vám štěstí, 0:14:10.700,0:14:16.140 všechno nejlepší v novém roce, buďte zdraví,[br]ať je s rodinami vše v pořádku 0:14:16.440,0:14:21.820 Chci abyste věděli, že Rusko [br]vysoce cení to, co děláte 0:14:21.820,0:14:25.860 A to co děláte naše země[br]velmi potřebuje, velmi 0:14:25.860,0:14:30.940 řeč nejde jednoduše jen o obnovení[br]cti a důstojnosti země, 0:14:30.940,0:14:34.540 řeč jde o mnohem vážnějších věcech, 0:14:34.990,0:14:39.700 řeč je o tom, zastavit rozpad Ruska - 0:14:39.990,0:14:41.620 To je Váš hlavní cíl. 0:14:41.720,0:14:48.980 / DMITRIJ PESKOV, tiskový mluvčí prezidenta RF /[br]Vytyčení cíle u Putina vždy znamenalo dosažení[br]výsledku během konkrétní doby. 0:14:50.000,0:14:54.480 A když Putin řekl, [br]že problém bude vyřešen za dva týdny, 0:14:54.780,0:14:56.620 za dva týdny byl vyřešen. 0:14:57.140,0:15:01.700 Vedla se pečlivá práce [br]s místními obyvateli. 0:15:02.200,0:15:11.020 Ve výsledku toho se obrovské množství[br]obyvatel Dagestánu, ozbrojených, 0:15:11.200,0:15:13.260 přidalo na stranu federálních sil, 0:15:13.260,0:15:17.220 a bojovali s těmi teroristy,[br]a ve výsledku je porazili. 0:15:17.820,0:15:21.700 To stejné proběhlo i v Čečensku. 0:15:25.500,0:15:28.020 Musíme postupovat velmi opatrně. 0:15:28.020,0:15:32.460 Musíme postupovat tak, abychom[br]nezpůsobili škodu místním obyvatelům. 0:15:33.600,0:15:43.500 / ČEČENSKO 20.10.1999 /[br]kromě ozbrojených militantů jsou[br]tam ženy, děti, staří lidé 0:15:43.500,0:15:47.380 mimochodem, jsou tam i veteráni[br]2. světové války 0:15:49.200,0:15:56.380 Správně? Kterým jsme všichni zavázáni[br]v tom, že jsme porazili fašizmus - oni se také účastnili. 0:15:56.580,0:16:01.220 Tam toto vše je a my se [br]k nim stavíme jako ke svým. 0:16:06.300,0:16:14.260 Proslulý Achmat Kadyrov vlastně uvěřil[br]Putinovi, uvěřil v tu věc, 0:16:14.660,0:16:21.820 přidal se k němu, a za ním se přidaly[br]stovky a tisíce dalších Čečenců... 0:16:25.320,0:16:30.780 Vznikl pocit, že se objevil[br]konečně někdo jiný 0:16:34.000,0:16:36.100 Viděl jsem jeho otce i matku, 0:16:36.300,0:16:41.020 / GEORGIJ POLTAVČENKO, guvernér Petrohradu /[br]pro Vladimíra Vladimiroviče, asi podobně jako pro mě, 0:16:42.020,0:16:48.000 to není jen pojem hrdinského činu národa,[br]ale ještě i rodinná tragédie, která nikdy nezmizí. 0:16:48.260,0:16:52.900 Na Piskorovském hřbitově je v jedné[br]z bratrských mohyl pohřben jeho starší bratr 0:16:53.600,0:16:57.020 který zemřel prakticky jako batole 0:16:57.020,0:17:01.780 jeho otec byl za blokády Leningradu[br]těžce raněn, zázrakem přežil, 0:17:01.780,0:17:08.140 když se vracel z nemocnice domů,[br]zastihl matku našeho budoucího prezidenta 0:17:08.140,0:17:13.660 jak ji z bytu sanitárníci vynášeli jako mrtvou. 0:17:14.099,0:17:22.780 Krátce, odehnal je berlemi, ona byla[br]zesláblá, staral se o ni a zachránil ji. 0:17:23.200,0:17:29.100 Když přijel pracovat v roce 1998 do Moskvy, 0:17:29.500,0:17:34.940 rodiče už byli staří, byla nutná určitá péče, 0:17:35.400,0:17:42.660 / NIKOLAJ PATRUŠEV, sekretář Rady bezpečnosti RF /[br]a on prakticky při každé možnosti odjížděl,[br]aby se s nimi setkal 0:17:42.660,0:17:46.700 uvidět se, popovídat si, poskytnout nutnou pomoc. 0:17:46.950,0:17:52.860 / NURSULTAN NAZARBAJEV, prezident Kazachstánu /[br]Hovořívali jsme spolu na různá témata,[br]v obecně lidské rovině, 0:17:52.860,0:17:58.380 když jsme například seděli a vzpomínaly[br]na své mámy v dětství 0:17:58.380,0:18:04.460 ... dokud je máma naživu, dokud žijeme my,[br]neceníme si toho, 0:18:04.460,0:18:09.700 nenacházíme čas být s ní, popovídat si,[br]vyslechnout, obejmout jí... 0:18:11.000,0:18:16.220 on se také pohroužil ve vzpomínky a pocítil jsem,[br]jak se ho to dotýká... 0:18:27.000,0:18:29.060 25. března 2000 0:18:30.300,0:18:36.020 Chladný Petrohrad byl založen [br]velikým ruským carem Petrem I. 0:18:36.300,0:18:40.380 který vybudoval město na moři [br]a udělal z něj hlavní město. 0:18:40.380,0:18:45.700 Od těch dob zosobňoval to nejlepší v zemi,[br]ale občas i to nejhorší. 0:18:45.990,0:18:51.940 Mezí vší tou velkolepostí jsme se dnes setkali[br]s tvrdou ruskou realitou. 0:18:53.380,0:19:00.140 Maria Semjonovová je ve svých 80 letech nucena žít[br]v komunálním bytě s dalšími 30 lidmi. 0:19:00.340,0:19:11.340 Je už čas aby zasedli spravedliví a pootevřeli bychom[br]trochu oči a žili více podle spravedlivosti, cti... 0:19:12.440,0:19:16.020 Lépe Putin, Putin je lepší.[br]- A čím? 0:19:16.020,0:19:22.700 Vším. Vším, vzal za spravedlnost [br]a začne to, pokud ho neodstraní... 0:19:22.990,0:19:29.660 Marie se chystala hlasovat pro komunisty,[br]ale jako mnoho dalších, důvěřuje Putinovi. 0:19:30.300,0:19:34.220 Ve zlém snu bych si nemohl představit,[br]že se někdy budu účastnit voleb 0:19:34.900,0:19:38.100 protože se mi zdá, že je to[br]absolutně nemravná věc. 0:19:39.400,0:19:44.540 Vy se smějete, ale vždy je nutné něco slibovat,[br]a více než vaši konkurenti. 0:19:45.400,0:19:49.620 To, jak probíhala předvolební kampaň a to,[br]jak se mi podařilo ji 0:19:49.620,0:19:52.780 ji vystavět, mě takové nutnosti zbavilo. 0:19:52.780,0:19:55.580 Uvádět v omyl ohromné masy obyvatel. 0:19:57.200,0:19:59.540 A to mi dělá radost. 0:20:00.300,0:20:07.740 "Zítra bude obvyklý pracovní den.[br]Zítra v 10 hodin bude porada s ..." 0:20:10.300,0:20:13.540 Zavolal mi a poprosil mě přijít do práce. 0:20:13.540,0:20:20.540 / DMITRIJ KOZAK, ministr RF, 1999-2000 /[br]Já jsem mu na rovinu řekl, [br]že na to nemám, že se bojím.. 0:20:20.540,0:20:25.400 - Bojíš se do takové míry, že ti to[br]paralyzuje vůli a nemůžeš nic dělat? 0:20:25.620,0:20:27.300 Já se taky bojím... 0:20:28.180,0:20:30.780 Je to obrovská odpovědnost, [br]bojím se že to nezvládnu, ale! 0:20:31.160,0:20:37.580 Někdo to všechno musí řešit, [br]vznikla taková možnost, 0:20:37.580,0:20:42.620 pojď, zkusíme zvednout zemi na nohy... 0:20:44.200,0:20:51.260 / GERMAN GREF, náměstek min. státního majetku RF, 1998-2000 /[br]Myslím že hlavní otázka, kterou jsme si pokládali,[br]byla - a co budeme dělat potom. 0:20:51.260,0:20:58.740 to byla pravděpodobně další vážná otázka, [br]nemající odpověď - 0:20:58.740,0:21:01.020 - nikdo nechápal do konce,[br]co je třeba dělat. 0:21:07.700,0:21:16.020 Velmi často jsem od obyčejných lidí na náměstích[br]a ulicích našich měst 0:21:16.820,0:21:21.180 slyšel velmi prostá, ale pro mne[br]velmi důležitá slova. 0:21:25.500,0:21:27.700 Říkali mi: my vám věříme. 0:21:29.000,0:21:31.180 Spoléháme se na vás. 0:21:32.400,0:21:34.220 Jen nás neoklamejte. 0:21:37.400,0:21:47.740 Můžu váš ujistit, že se ve svém konání budu[br]řídit výlučně státními zájmy. 0:21:49.600,0:21:53.100 Možná se nepodaří vyhnout se chybám. 0:21:53.580,0:22:00.820 Ale to co mohu slíbit a slibuji je to, že budu[br]pracovat otevřeně a čestně. 0:22:07.300,0:22:13.940 Tehdy jsme udělali první[br]pokus analyzovat situaci 0:22:15.000,0:22:20.500 / GERMAN GREF /[br]v ekonomice, financích, sociální oblasti, v soudní[br]oblasti a dodržování práva 0:22:20.850,0:22:29.980 a pamatuji, že jsme se scházeli po večerech[br]a někdo pronesl větu, že 0:22:31.800,0:22:33.820 to vypadá, že "Čečensko" je u nás všude. 0:22:33.820,0:22:41.620 "Čečensko" ne geograficky, ale reálně[br]ve všech oblastech činnosti. 0:22:41.620,0:22:49.980 / VLADIMIR POTANIN, prezident holdingu INTERROS /[br]Slabost státu a slabost vlády v 90. letech rodila[br]strach, že ani nová vláda nezvládne situaci 0:22:49.980,0:22:52.980 a také bude terčem různých zájmů 0:22:52.980,0:22:54.700 včetně ze strany oligarchů... 0:22:54.950,0:23:00.900 Vy jste přišel jako prezident, ale vždyť Rusko[br]řídil mocný "kolchoz oligarchů" 0:23:00.900,0:23:04.820 / VLADIMIR SOLOVJOV /[br]dívali se na vás a přemýšleli, ihned sežerem... 0:23:04.820,0:23:13.700 ... domluvíme se. Bylo přeci třeba mezi těmi vlky,[br]kteří celá 90. léta určovali tvář úřední moci, 0:23:13.700,0:23:17.060 toho, co probíhalo v zemi, nejen pacifikovat, 0:23:18.060,0:23:22.580 ale odervat od moci, nedat možnost [br]dále dělat co chtějí... 0:23:22.850,0:23:28.780 Nu, někteří z nich, když jsem byl předsedou vlády[br]a když Jelcin oznámil, že 0:23:28.780,0:23:31.620 se budu ucházet o úřad prezidenta 0:23:32.400,0:23:37.900 Někteří z nich přišli ke mně do pracovy, do Bílého domu,[br]posadili se naproti a řekli 0:23:37.900,0:23:42.300 - Ale chápete, že prezidentem [br]tady nebudete nikdy. 0:23:42.900,0:23:45.660 Odpověděl jsem: nu, uvidíme... 0:23:46.100,0:23:51.620 Takové scény jsem zažil,[br]a přímo v Bílém domě... 0:23:51.720,0:23:53.380 A jak se podařilo je zvládnout? 0:23:54.100,0:23:56.300 Různě, různými prostředky. 0:24:00.860,0:24:06.380 Velmi dobře si pamatuji to letní[br]setkání roku 2000, 0:24:06.380,0:24:12.900 to bylo prakticky první setkání Putina jako prezidenta[br]s představiteli mocenských kruhů v takovém širokém formátu 0:24:15.700,0:24:20.220 Pro nás bylo velmi důležité uslyšet,[br]jaký stát buduje Putin. 0:24:20.420,0:24:25.020 A pro Putina bylo velmi důležité objasnit nám,[br]jaké chování od nás čeká 0:24:25.020,0:24:29.540 jako od byznysmenů. On nám řekl - ne chlapci, tak to[br]nepůjde, od následků se odkázat nepůjde. 0:24:33.120,0:24:40.460 Chci hned obrátit vaši pozornost v této části,[br]že tentostát jste vy sami i formovali 0:24:41.400,0:24:46.660 ve velkém stupni skrze vámi kontrolované politické[br]a okolopolitické struktury. 0:24:46.900,0:24:52.780 proto ze všeho nejméně je[br]třeba kývat na zrcadlo... 0:24:52.780,0:25:00.940 Putin nebyl vůbec agresivní, byl klidný:[br]- systém se bude nyní budovat JINÝ a vy musíte vnést svůj vklad. 0:25:01.250,0:25:05.580 V čem musí spočívat: v tom, že svůj[br]byznys musíte vést průzračně; 0:25:05.580,0:25:12.100 v tom, že musíte platit daně; v tom, že zaměstnance[br]nesmíte sdírat z kůže tak říkajíc 0:25:12.100,0:25:15.740 ale platit normální platy, důstojné 0:25:15.940,0:25:22.980 jinými slovy, právo na existenci a právo na[br]uvážení bude třeba dokazovat 0:25:22.980,0:25:26.500 s ohledem na to, co v principu [br]už stihli natřepat. 0:25:26.600,0:25:31.820 Větší část ekonomiky byla tehdy[br]v šedé zóně, pokud ne v černé 0:25:32.690,0:25:36.380 výplaty obálkovou metodou, [br]neplacení daní, 0:25:38.380,0:25:42.380 řádění banditů, 0:25:42.380,0:25:51.580 Průměrná penze v roce 2000, mnozí už také zapomněli,[br]byla jen něco přes 800 rublů. 0:25:52.200,0:25:57.660 Lidé dokonce tuto penzi nedostávali přes půl roku,[br]nedostávali plat půl roku. 0:25:57.760,0:26:02.500 Velmi mnoho lidí, pokud neříct rovnou většina obyvatel,[br]bylo plně zaujato holým přežitím. 0:26:04.300,0:26:11.140 Kolem roku 2000 bylo velmi mnoho podniků strategického[br]významu vyvedeno z pod kontroly státu. 0:26:11.140,0:26:13.980 Byla nezaměstnanost, byla velká[br]aktivita v šedé zóně... 0:26:14.980,0:26:19.940 / ALEXEJ KUDRIN, ministr financí RF 2000-2011 /[br]Bylo to přibližně v roce 2000 0:26:19.940,0:26:25.740 On... ta země, kterou vzal [br]do rukou, byla ve stavu 0:26:25.740,0:26:29.340 / ZACHAR PRILEPIN, spisovatel /[br]nařezaného ledovce, dokonce ani ne korábu, ale ledovce 0:26:29.340,0:26:31.980 který se pomalu potápěl do nebytí. 0:26:39.340,0:26:41.100 ..."KURSK" v problémech... 0:26:41.100,0:26:43.020 ...Řekli nám, že ponorka "klesla na dno..." 0:26:45.300,0:26:46.740 ...v Barentsově moři hyne národní idea!... 0:26:46.740,0:26:48.580 ...žádná záchranná operace nebude!... 0:26:54.940,0:26:57.940 22.08.2000[br]Vesnice Vidjajevo, murmanská oblast 0:26:57.940,0:27:02.940 Seděli jsme v sále a čekali Putina,[br]já jsem seděl v druhé řadě, 0:27:02.940,0:27:07.140 spolu s ženami námořníků 0:27:08.700,0:27:11.380 a na rovinu, myslel jsem si [br]že ho roztrhají zaživa 0:27:15.460,0:27:21.580 Jedna z nich říká: nechápu, jak si mohl dovolit přijet,[br]copak nechápe, co s ní uděláme? 0:27:21.580,0:27:28.060 ony čekaly, že ponorku Kursk nějak[br]zachrání, vyzvednou, a 0:27:28.900,0:27:34.500 ale pravděpodobně nějak chápaly, [br]že to je marné, 0:27:34.500,0:27:39.820 tam byla taková energetika, [br]taková koncentrace nenávisti, 0:27:40.520,0:27:47.540 a zoufalství, a bolesti, že jsem nikdy [br]v životě nejspíš nic podobného nezažil, 0:27:47.540,0:27:54.060 necítil, všechny otázky se spojily[br]v tom jednom člověku. 0:27:58.360,0:28:09.580 Jde o to, ... o to, že bylo těžko[br]představitelné, včetně pro mě, 0:28:09.580,0:28:17.100 země je v těžké situaci, [br]ozbrojené síly jsou v těžké situaci, 0:28:19.700,0:28:28.100 ale jestli jsem věděl, že stav je hrozný,[br]ale že je natolik hrozný jsem si také nepředstavoval. 0:28:28.200,0:28:31.900 Rozházeli všechny prostředky, [br]není nic, ani vindra! 0:28:32.420,0:28:37.820 Jedna žena vedle mě ztratila vědomí po pěti[br]minutách od začátku diskuse 0:28:37.820,0:28:42.980 něco křičela, zpočátku mu [br]skákali do řeči, přerušovali 0:28:42.980,0:28:49.660 pochopitelně, jim se chtělo mnohem víc vyjádřit [br]své mínění, než vyslechnout co řekne 0:28:49.660,0:28:50.900 ...a.... 0:28:50.900,0:28:56.100 on v jeden okamžik dokonce zmlkl [br]a jen poslouchal, co mu říkají, 0:28:56.560,0:28:59.420 a potom nakonec začal odpovídat. 0:28:59.450,0:29:05.460 Kdybych mohl, víte, kdybych mohl, sám bych tam lezl.[br]Už jsem se tam ponořoval, jak víte. 0:29:05.700,0:29:10.460 Ani naši, ani zahraniční specialisté [br]se do osmého oddílu nedostanou, 0:29:10.460,0:29:14.820 Aby bylo možné vyzvednout, [br]já mluvím zodpovědně, 0:29:14.820,0:29:19.860 nemluvím tak, abych vám něco napovídal a zdrhl odsud.[br]Mluvím tak, jak to je. 0:29:19.990,0:29:25.540 Je to težká pravda, ale je pravdou.[br]Taková jaká je. 0:29:25.640,0:29:30.420 V určitý okamžik jsem nejspíš pochopil,[br]že všechny prekročily spolu s ním, 0:29:30.420,0:29:37.700 tu linii, která oddělovala život [br]jejich mužů od smrti. 0:29:38.520,0:29:42.540 A oni to spolu s ním překročili[br]a vydali se dále. 0:29:46.340,0:29:54.660 Tehdy jsme vytvořili plány spojené s, vyjádřeno[br]jedním slovem, se zkoncentrováním země. 0:29:55.420,0:30:00.060 Protože v ten okamžik, nebojím se toho slova,[br]se země rozpadala jako kaše. 0:30:02.200,0:30:09.220 Bylo v módě dívat se na federální centrum,[br]federální vládu s despektem, 0:30:09.420,0:30:13.580 tehdy si mohl dovolit libovolný guvernér oblasti[br]ignorovat výzvu prezidenta a nepřijet, 0:30:13.580,0:30:21.000 hlava republiky Sacha / Jakutsko/ prohlásil:[br]dáme všechno naše území pronájmu Japoncům, 0:30:21.350,0:30:27.940 ať každému Jakutovi platí tolik a tolik peněz, dolarů,[br]a vše bude v bavlnce. 0:30:31.160,0:30:39.260 Když byl každý region sám sobě vládou, zákonodárcem,[br]kontrolorem za plněním svých vlastních zákonů, 0:30:39.260,0:30:45.800 to už se jednalo o ztrátu příznaků země,[br]suverénního státu. 0:30:58.780,0:31:06.860 Naše republika, Tatarstán, nelze říct že se tehdy[br]plně nacházela v právním poli Ruské federace. 0:31:08.100,0:31:11.940 A Vladimír Vladimírovič klidným hlasem povídá:[br]"Mintimere Šaripoviči, 0:31:11.940,0:31:18.420 Tatarstán se přece musí plně nacházet[br]v právním poli Ruské federace." 0:31:19.450,0:31:25.180 A říká - bylo by správné přijmout koncepci[br]sociálně-ekonomického rozvoje Tatarstánu 0:31:25.180,0:31:30.180 v podmínkách kompletní přítomnosti Tatarstánu[br]v právním poli Ruské federace. 0:31:31.160,0:31:34.260 Řekl: To je správná formulace otázky. 0:31:35.000,0:31:38.540 Musím říct, že v průběhu několika [br]měsíců to bylo realizováno. 0:31:47.550,0:31:54.020 První zima, prezidentská zima na Dálném Východě, 0:31:54.020,0:32:03.340 kdy zůstali bez tepla najednou 250, potom 300,[br]400 tisíc lidí, potom celá města, 0:32:03.700,0:32:08.980 nefungují nemocnice kvůli chladu, [br]nikde nefunguje vytápění, 0:32:10.440,0:32:19.980 Absolutní rozvzrat, vertikála[br]moci ještě reálně neobnovena, 0:32:21.000,0:32:25.780 tak, jak to Putin potřeboval,[br]vše se rozpadá pod rukama. 0:32:26.200,0:32:30.700 Horníci na ulicích, není práce, [br]šachty nepracují... 0:32:30.990,0:32:38.300 Zároveň s tím v přístavech Sibiře[br]stojí ohromné lodě s uhlím, 0:32:38.300,0:32:43.300 které je už prodáno a čeká [br]na odeslání zákazníkům 0:32:43.600,0:32:47.300 za hranicemi Ruska a tehdy [br]samozřejmě rozhodnutí prezidenta 0:32:47.300,0:32:53.300 ihned to vše stopnout a uhlí [br]odeslat do kotelen v zemi 0:32:53.780,0:32:59.660 Putin nemohl neřešit ten problém [br]v režimu ručního řízení. 0:32:59.660,0:33:06.140 Baterie ústředního topení, litinové radiátory,[br]vozili letadly - to je jistě absurdita 0:33:06.140,0:33:15.260 z hlediska efektivity a nákladů, ale je to absolutně[br]opodstatněné z hlediska toho, nenechat lidi umrznout. 0:33:17.600,0:33:24.180 24 hlav oblastí a měst bylo [br]odvoláno příkazem prezidenta, 0:33:25.000,0:33:32.140 Zvedali je v noci z postelí a nutili[br]na schodech před bytem psát výpovědi. 0:33:32.140,0:33:41.660 byly zahájeny trestní stíhání,[br]a oni se postupně začali probouzet a něco dělat, 0:33:41.660,0:33:48.000 ti kdo zůstal, jak se říká [br]u své funkce a zapojen. 0:33:48.300,0:33:52.540 Byl to takový velký razantní [br]příklad a vláda demonstrovala, 0:33:52.540,0:33:55.060 prezident demonstroval že v zemi je úřední moc, 0:33:55.060,0:33:56.500 silná moc. 0:33:58.940,0:34:00.800 20. ledna 2001 0:34:20.350,0:34:27.980 Když přišel George Bush, začal velmi aktivně[br]apelovat na lidskoprávní tématiku, 0:34:28.250,0:34:31.500 oblíbené pasáže o demokracii, 0:34:31.500,0:34:35.100 Čečensko, svoboda médií, [br]taková standardní kritika, 0:34:35.219,0:34:42.100 a proměnilo se to fakticky v půlroční diplomatickou[br]přestřelku, takový ping-pong. 0:34:42.250,0:34:47.699 Washington zvyšoval stupeň napětí...[br]Moskva také zvyšovala stupeň 0:34:48.620,0:34:53.300 "Dlouho dobu dával Washington na vědomí, že není[br]připraven jednat s Moskvou z očí do očí, 0:34:53.300,0:34:57.139 ale nyní se situace změnila.[br]Dnes si George Bush a Vladimir Putin 0:34:57.139,0:35:01.940 poprvé podali ruce, 40 kilometrů od[br]hlavního města Lublaň, na zámku Brdo." 0:35:02.300,0:35:02.620 / 16. června 2001 / 0:35:02.620,0:35:07.140 / 16. června 2001 /[br]Prezident vnímavě naslouchá našim argumentům,[br]je možné Rusku důvěřovat? 0:35:07.740,0:35:09.380 Já na tuto otázku odpovídat nebudu. 0:35:11.300,0:35:12.900 Zadám vám stejnou otázku. 0:35:13.680,0:35:20.420 - Já na tu otázku odpovím. Podíval jsem[br]se tomu člověku do očí a uviděl 0:35:20.420,0:35:24.980 že je to člověk upřímný, důstojný důvěry,[br]provedli jsme velmi produktivní dialog. 0:35:25.460,0:35:33.820 / GEORGE BUSH, prezident USA 2001-2009 /[br]A byl jsem schopen pocítit jeho duši,[br]je to nejlepší člověk pro svou zemi. 0:35:36.460,0:35:43.420 To, že ta fráze nebyla předem připravená,[br]že to byla taková upřímná 0:35:43.820,0:35:49.540 improvizovaná reakce na první dojmy[br]z besedy s prezidentem Ruska, 0:35:49.540,0:35:55.700 se potvzruje tím, že během sedmi [br]let se setkali 18x. 0:35:57.240,0:36:02.540 Lidské vztahy, osobní vztahy mezi[br]ním a Putinem byly výborné. 0:36:03.780,0:36:06.620 Výborné. Mnoho vtipkovali, smáli se, 0:36:07.860,0:36:17.220 ale USA v tu dobu už uvěřily, že Rusko přešlo[br]do režimu nějaké koloniální demokracie, 0:36:17.520,0:36:23.980 že jsme silně závislí na [br]Mezinárodním měnovém fondu, 0:36:24.940,0:36:31.540 že tým expertů nás musí i nadále učit,[br]jak rozvíjet svou ekonomiku, 0:36:32.380,0:36:38.740 kam pumpovat ropu... ale vnějškově se vše projevovalo[br]velmi korektně, poplácávali nás po rameni, 0:36:38.740,0:36:42.020 podporovali ve stylu "jdete správným směrem"... 0:36:42.320,0:36:47.900 Všichni jsme tehdy měli iluze, zdálo se nám tehdy,[br]že po pádu Sovětského svazu 0:36:47.900,0:36:53.020 a poté, co Rusko dobrovolně, chci zdůraznit,[br]dobrovolně a vědomě 0:36:53.020,0:36:56.780 souhlasilo s absolutními [br]historickými omezeními, 0:36:56.780,0:37:01.820 se zřeknutím se vlastních území,[br]průmyslového potenciálu, 0:37:01.820,0:37:03.780 a tak dále a tak dále... 0:37:03.980,0:37:08.300 se nám zdálo, že s odchodem [br]ideologické komponenty, která 0:37:08.300,0:37:12.540 rozdělovala bývalý Sovětský svaz,[br]a všechen ostatní civilizovaný svět, 0:37:12.540,0:37:17.260 že nyní okovy padly a u vchodu[br]nás radostně uvítá svoboda, 0:37:17.260,0:37:19.460 bratři nám odevzdají meč, 0:37:19.460,0:37:21.420 / bratry se má na mysli tam za hranicí / 0:37:21.420,0:37:24.620 ale bratři nijak nespěchali nejen[br]odevzdat nám jakýkoliv meč, 0:37:24.620,0:37:31.900 ale s radostí by sebrali pozůstatky bývalé[br]bojové moci, kterou disponoval Sovětský svaz, 0:37:32.200,0:37:35.140 - V tom co říkáte je slyšet [br]velmi velké rozčarování. 0:37:35.140,0:37:42.260 - Ano, už jsem říkal, téměř 20 let jsem[br]pracoval v KGB, ve vnější rozvědce, 0:37:42.260,0:37:47.540 a dokonce mě se zdálo, [br]že s pádem té ideologické hráze 0:37:47.540,0:37:54.580 v podobě monopolu komunistické strany na moc,[br]že se vše kardinálně změní. Nikoliv. 0:37:55.540,0:37:57.020 Nezměnilo se kardinálně. 0:37:57.220,0:38:03.460 Protože se ukazuje, takové prosté věci,[br]které jsou na povrchu, 0:38:03.460,0:38:07.660 jsou ještě geopolitické zájmy, obecně[br]nespojené s jakoukoliv ideologií, 0:38:07.660,0:38:13.420 a zde bylo nutné aby naši [br]partneři pochopili, že 0:38:13.420,0:38:17.620 taková země jako Rusko má a nemůže nemít[br]geopolitické zájmy, 0:38:17.820,0:38:26.300 a je třeba respektovat se navzájem, hledat rovnováhu,[br]hledat navzájem přijatelná řešení, 0:38:26.300,0:38:29.900 - Ale respekt se zakládá na síle,[br]a na spravedlivosti pozice, 0:38:29.900,0:38:34.540 - Ano, ano,... jak jednou řekla známá osobnost, 0:38:34.540,0:38:39.060 že dobré slovo a Smith & Wesson [br]je mnohem efektivnější, 0:38:39.060,0:38:40.740 než samotné dobré slovo. 0:38:40.740,0:38:42.620 A bohužel měl pravdu. 0:38:43.100,0:38:46.060 - Dobré slovo jste měl, a Smith & Wesson nikoliv, 0:38:46.230,0:38:51.300 bylo třeba obnovit armádu, obnovit ekonomiku,[br]zachránit vojenský průmyslový komplex.. 0:38:51.860,0:38:57.260 - Ano to je pravda, a zde bylo samozřejmě[br]třeba začít s ekonomiky. 0:38:58.500,0:39:04.500 Dluhů bylo mnoho, pamatuji se nejsložitější[br]okamžik byl v lednu 2001, 0:39:05.580,0:39:09.500 sešli jsme se v prvních lednových[br]dnech a posuzovali, 0:39:09.990,0:39:15.660 zda můžeme pokračovat obsluhovat vnější dluh,[br]zda na to máme sílu. 0:39:16.420,0:39:21.020 Dluh byl 140% HDP - jedna z nejhorších situací. 0:39:21.020,0:39:26.260 úroky pro obsluhování toho dluhu doslova[br]pohlcovali několik rozpočtů. 0:39:26.450,0:39:30.820 Putin dostává právě v takové[br]situaci takový dluh země. 0:39:30.990,0:39:36.460 Když začala být víceméně jasná situace,[br]že vstupujeme do zcela nové etapy, 0:39:36.460,0:39:38.580 / GERMAN GREF, ministr ekonomického rozvoje RF, 2000-2007 / 0:39:38.580,0:39:43.780 a nové mechanizmy neexistují, [br]zaprvé, a zadruhé, 0:39:43.780,0:39:48.580 že dokonce neexistuje ani [br]dostatečný počet lidí, 0:39:48.580,0:39:52.300 kteří by v takové situaci [br]mohli něco navrhnout. 0:39:53.300,0:39:57.300 Putin měl velmi dobré vztahy s prezidentem[br]Světové banky J. Wolfensohnem. 0:39:57.300,0:40:03.420 Domluvil se s Wolfensohnem, že přiveze[br]skupinu vedoucích světových specialistů. 0:40:03.920,0:40:09.140 Scházeli jsme se s těmi vedoucími[br]světovými experty a Vladimir Putin 0:40:09.140,0:40:12.900 strávil několik hodin, aby se s nimi seznámil. 0:40:13.300,0:40:18.340 Zadával mnoho otázek, měl v oblibě aby[br]mu říkali o zkušenostech jiných zemí, 0:40:19.380,0:40:22.060 o možnostech, které před námi stojí. 0:40:23.700,0:40:26.100 První čtyři roky jsme neměli většinu v Dumě. 0:40:27.340,0:40:32.300 Museli jsme velmi pracovat s ostatními frakcemi[br]v Dumě pro dosažení toho či onoho. 0:40:36.260,0:40:37.620 "Vážení poslanci..." 0:40:37.620,0:40:41.220 Dělali jsme reformy díky silné podpoře Putina. 0:40:41.350,0:40:46.660 Stačilo že jsme věděli, že ho máme[br]za zády a v kritický okamžik nás podrží. 0:40:47.050,0:40:51.820 Byl přijat desetiletý program rozvoje země, 0:40:51.820,0:40:54.820 pokud se podívat na fakta, do příchodu Putina 0:40:54.820,0:41:00.660 v novém Rusku nikdo nic podobného[br]desetiletí nedělal. 0:41:02.820,0:41:05.540 11. září 2001 0:41:09.540,0:41:15.740 - Uslyšela jsem výbuch, vyletěla okna,[br]lidé se pokoušeli zachránit, vyskakovali z oken... 0:41:20.260,0:41:24.940 / SERGEJ IVANOV, ministr obrany RF 2001-2007 /[br]11. září 2001 si pamatuji, jako by to bylo včera, 0:41:24.940,0:41:30.460 přibíhá asistent abych rychle [br]zapnul televizi, zapínám, 0:41:31.740,0:41:33.340 vidím ty hrozné záběry. 0:41:33.340,0:41:36.700 Prezident Putin byl prvním,[br]kdo zavolal prezidentu Bushovi, 0:41:36.700,0:41:40.460 a ten telefon byl přirozenou reakcí prezidenta 0:41:40.460,0:41:44.380 který velmi dobře znal a chápal,[br]co je to mezinárodní terorizmus. 0:41:47.800,0:41:50.580 Rusko zná nejen z doslechu, [br]co je to teror. 0:41:50.580,0:41:52.220 / Telemost ohledně teroristických útoků v USA / 0:41:52.220,0:41:59.340 A my proto velmi dobře chápeme [br]pocity amerického národa. 0:42:00.820,0:42:07.660 Obraceje se jménem Ruska k národu Spojených států,[br]chci říct - jsme s vámi. 0:42:10.950,0:42:14.340 Volám prezidentovi a říká mi: [br]jaké máš první návrhy. 0:42:14.340,0:42:20.460 Říkám, že jako první mě napadá[br]toto: na 12. září bylo 0:42:20.460,0:42:27.100 dopředu naplánováno cvičení našich[br]strategických jaderných sil. 0:42:28.620,0:42:35.820 On říká: Co navrhuješ?[br]- Rozhodnutí je na vás, ale to[br]cvičení by stálo za to odvolat. 0:42:37.180,0:42:42.340 - Dobrá, podporuji váš návrh. [br]Nenervovat Američany, 0:42:42.340,0:42:44.500 z jakého důvodu je nervovat v takový okamžik.. 0:42:45.020,0:42:52.420 A to za okolností, připomenu, v ten okamžik[br]probíhaly v Čečensku aktivní bojové operace 0:42:53.380,0:42:59.140 a teroristé kteří tam bojovali,[br]teroristé z mnoha zemí světa, 0:42:59.140,0:43:03.980 byli nazýváni Američany[br]"bojovníci za svobodu". 0:43:03.980,0:43:05.780 Nebo přinejmenším "povstalci". 0:43:07.340,0:43:12.700 Jednou naše zvláštní služby[br]podchytily přímé kontakty mezi 0:43:12.900,0:43:21.580 militanty se Severního Kavkazu a představiteli[br]tajných služeb Spojených států v Ázerbajdžánu. 0:43:22.420,0:43:26.700 Tam jim reálně pomáhali,[br]dokonce například s transportem, 0:43:26.700,0:43:30.380 a když jsem o tom řekl tehdejšímu prezidentu USA 0:43:30.780,0:43:36.380 odpověděl mi, prosím o prominutí,[br]řeknu narovinu: "Já jim nakopu zadek". 0:43:37.180,0:43:47.580 A za deset dní dostali mí podřízení, vedení FSB,[br]od svých kolegů z Washingtonu dopis: 0:43:48.380,0:43:54.580 "Udržovali jsme a budeme udržovat vztahy[br]se všemi opozičními silami v Rusku. 0:43:54.580,0:43:58.300 Máme za to že jsme v právu to[br]dělat a budeme to dělat i nadále." 0:43:58.300,0:44:04.500 V žádném případě, nikdy a nikde, se nelze[br]dokonce jen pokoušet využívat teroristy pro 0:44:04.500,0:44:12.100 řešení svých pomíjivých politickou[br]nebo dokonce geopolitických cílů. 0:44:12.100,0:44:16.220 Protože pokud je podpořit v jednom místě,[br]oni pozvednou hlavu 0:44:16.220,0:44:18.020 v jiném místě a zákonitě udeří po těm, 0:44:18.020,0:44:19.580 kdo je včera podpořil. 0:44:19.580,0:44:25.100 - Vy jste západní partnery přece varoval:[br]"Proč podporujete teroristy, vrátí se vám to.." 0:44:25.100,0:44:31.800 - Ano, jistě. Jednoduše někto měl za to,[br]zvláště v tajných službách západních zemí, 0:44:31.990,0:44:39.340 že pokud někdo podniká akce k vyvolání[br]nestability hlavního geopolitického soupeře, 0:44:39.340,0:44:44.140 a tak, jak nyní chápeme, v jejich vědomí[br]vždy bylo Rusko chápáno, 0:44:44.140,0:44:47.580 že celkově je to pro ně výhodné.[br]Ukázalo se, že to tak není. 0:44:48.700,0:44:51.180 25. září 2001, Bundestag 0:44:51.180,0:44:56.460 Dosud žijeme ve starém systému hodnot,[br]hovoříme o partnerství, 0:44:56.460,0:45:00.580 ale ve skutečnosti jsme se dosud nenaučili[br]důvěřovat si navzájem 0:45:01.420,0:45:07.420 Nehledě na množství sladkých řečí,[br]dosud se potají navzájem protivíme 0:45:08.780,0:45:13.540 Dnes jsme dlužní jednou provždy prohlásit:[br]studená válka skončila. 0:45:13.940,0:45:18.740 Dnes máme povinnost říct, že se zříkáme[br]našich stereotypů a ambicí, 0:45:18.740,0:45:24.340 a ode dneška budeme společně zabezpečovat[br]bezpečnost obyvatel Evropy i světa celkově. 0:45:25.300,0:45:28.940 Dnes se rozhodnutí často[br]přijímají bez naší účasti, 0:45:28.940,0:45:32.740 a poté nás tvrdohlavě prosí[br]ta rozhodnutí podpořit, 0:45:32.740,0:45:36.540 a poté znovu hovoří a loajálnosti [br]ve vztahu k NATO. 0:45:36.980,0:45:41.060 Říkají dokonce, že bez Ruska není[br]možné ty rozhodnutí realizovat, 0:45:41.060,0:45:44.500 položme si otázku: je to normální? 0:45:44.500,0:45:47.420 Je to skutečně skutečné partnerství? 0:46:14.560,0:46:19.460 Po 11. září 2001 začaly Spojené státy[br]mnohé akce na mezinárodní aréně 0:46:19.460,0:46:26.060 / IGOR IVANOV, ministr zahraničí RF, 1998 - 2004 /[br]ospravedlňovat bojem s terorizmem, mezinárodním terorizmem. 0:46:26.500,0:46:29.020 Nejzřetelněji se to projevilo v případě Iráku. 0:46:31.780,0:46:39.500 Bok po boku působí premiér a prezident na[br]zahradní dače dostatečně uvolněně, 0:46:39.500,0:46:42.740 počasí je mrazivé, ale setkání bylo vřelé. 0:46:45.620,0:46:50.100 "... doufám že ne, velmi pěkné místo, děkuji." 0:46:50.300,0:46:55.060 Dobrodušný tón v rozhovoru dvou vůdců[br]nemohl vyřešit rozpory v otázce Iráku. 0:46:55.160,0:46:59.580 Ruský prezident odmítl anglický dokument[br]o zbraních hromadného ničení, 0:46:59.580,0:47:03.020 který ruské ministerstvo zahraniční[br]nazvalo propagandistickým. 0:47:03.020,0:47:08.380 premiér zdůraznil, že lídři byli zajedno[br]v otázce nutnosti provést prověrku zbraní. 0:47:09.960,0:47:15.580 Je možný i jiný úhel pohledu ohledně toho,[br]nakolik si můžeme být jistí svědectvími 0:47:15.580,0:47:18.540 / TONY BLAIR, premiér Británie 1997-2007 /[br]týkajícími se zbraní hromadného ničení v Iráku. 0:47:19.040,0:47:21.260 Ale existuje jeden spolehlivý způsob, [br]jak se to dozvědět - 0:47:21.260,0:47:24.660 - dovolit pozorovatelům dělat svou práci. 0:47:25.260,0:47:29.220 Podpora nové rezoluce OSN [br]o Iráku ze strany Ruska, 0:47:29.220,0:47:31.700 stálého člena Rady bezpečnosti OSN, 0:47:31.700,0:47:36.620 se stane významným úspěchem,[br]ale postup jde velmi pomalu. 0:47:36.620,0:47:43.100 Rusko usiluje o ochranu svých zájmů v Iráku,[br]diplomaty čeká ještě mnoho práce. 0:47:44.500,0:47:48.940 Všichni chápali, že je to odpovědný[br]okamžik vyššího stupně, 0:47:48.940,0:47:54.180 i pro Irák, i pro region, [br]i pro mezinárodní systém celkově. 0:48:01.300,0:48:05.100 Státní sekretář USA znovu obvinil Bagdád,[br]že ten stejně jako dříve 0:48:05.100,0:48:11.900 má ve výzbroji celý arzenál biologických[br]a chemických zbraní a prostředků dopravy do cíle. 0:48:12.460,0:48:15.820 Aby ještě více zdůraznil [br]nebezpečí plynoucí z Iráku, 0:48:15.820,0:48:20.500 Collin Powell sebou dokonce [br]vzal materiální důkazy. 0:48:24.750,0:48:31.180 / COLLIN POWELL, státní sekretář USA 2001-2005 /[br]Jedna čajová lžička anthraxu stačila na jaře 2001[br]k tomu, aby byl uzavřen Senát USA. 0:48:31.400,0:48:35.420 / KANÁL TF1, Francie /[br]Dostali jsme informaci od našich amerických kolegů, 0:48:35.940,0:48:41.900 a takovém spojení mezi vládou [br]Iráku a Al-kajdou, 0:48:41.900,0:48:45.140 teprve nedávno v Radě bezpečnosti OSN, 0:48:45.140,0:48:49.180 kdy byly provedeny odpovídající prohlášení[br]našich amerických přátel. 0:48:51.500,0:48:58.460 V politice nejsem dlouho, předtím jak víte[br]jsem pracoval ve zvláštních orgánech, 0:48:58.460,0:49:02.260 orgánech rozvědky, a měl jsem za to,[br]že vše znám zevnitř. 0:49:02.740,0:49:09.900 Ale když jsem přišel do politiky pochopil jsem,[br]že i já, i moji ruští kolegové 0:49:09.900,0:49:12.540 i moji francouzští a další kolegové, kteří 0:49:12.540,0:49:16.660 pracují ve zvláštních orgánech,[br]jsou ve srovnání s politiky děti. 0:49:19.100,0:49:23.700 Takovou trasu - Moskva, Berlín, Paříž - mnozí[br]považují za symbolickou. 0:49:23.700,0:49:27.940 Tři země mají zatím jediný přístup[br]k řešení Iráckého problému. 0:49:30.100,0:49:34.380 S Německem, s Francií a s drtivou 0:49:34.380,0:49:39.100 - to chci zdůrazni - většinou účastníků[br]mezinárodního společenství, máme za to, 0:49:39.100,0:49:43.580 že problém Iráku může a měl by být[br]řešen diplomatickými prostředky. 0:49:50.000,0:49:54.620 Ve výsledku, nehledě na aktivní odpor[br]mezinárodního společenství, 0:49:54.620,0:49:58.600 Spojené státy se přece jen [br]odhodlaly k té válečné akci. 0:49:58.990,0:50:04.591 Mně zavolal prezident Putin.[br]Již probíhalo bombardování. 0:50:04.711,0:50:09.992 / JEVGENIJ PRIMAKOV, člen Ruské akademie věd /[br]- V té době tam pracovalo 3,5 tisíce našich odborníků, 0:50:10.678,0:50:14.891 které nám nechtěli dovolit evakuovat. 0:50:15.768,0:50:27.024 Když jsem se naléhavě obrátil na Saddáma Husajna[br]a odvolal se na pokyn svého prezidenta, 0:50:27.627,0:50:31.834 tak nám to Saddám povolil a dokonce[br]jsme sestavili harmonogram, 0:50:31.954,0:50:37.843 podle kterého byli naši odborníci odváženi.[br]Ani jednomu z nich se nic nestalo. 0:50:42.998,0:50:49.057 Na těch schůzkách, kde se setkávali,[br]a které začaly být pravidelné, 0:50:49.177,0:50:53.386 prezident Putin, prezident Chirac[br]a kancléř Schröder 0:50:53.506,0:51:00.615 projednávali otázky globálního charakteru, protože[br]bylo zcela očividné, že světová konfigurace se mění. 0:51:00.735,0:51:06.559 Pokud chce mít Evropa v tom novém velkém světě[br]svůj hlas a chce prosazovat své názory, 0:51:06.679,0:51:11.477 tak by v mnohém vyhrála, kdyby byla[br]jednotnou, velkou Evropou. 0:51:11.597,0:51:17.259 Proto se ty plány velké Evropy[br]od Vladivostoku po Lisabon 0:51:17.379,0:51:21.903 mohly stát důležitým mechanismem[br]vzájemné součinnosti, 0:51:22.023,0:51:26.165 který by odpovídal požadavkům[br]21. století. Bohužel. 0:51:26.871,0:51:33.399 Bohužel tento mechanismus nebyl po[br]odchodu francouzského prezidenta Chiraca 0:51:33.519,0:51:37.909 a následně i kancléře[br]Schrödera dále rozvíjen. 0:51:38.029,0:51:40.689 Myslím si, že byl velmi slibný. 0:51:50.239,0:51:54.180 Já jsem tak výkonného[br]člověka nikde jinde neviděl. 0:51:55.795,0:52:01.456 Velmi pozdě chodí spát. Vím třeba, že večer[br]šel pozdě spát a hned ráno mi již volá. 0:52:01.576,0:52:03.548 Kdy vlastně spí? 0:52:03.668,0:52:07.894 Má schopnost se koncentrovat[br]na určité téma 0:52:08.014,0:52:11.878 a hned vzápětí opět na úplně jiné. 0:52:16.441,0:52:22.282 Má vlastnost, o kterou do dnešního dne nepřišel,[br]a tou je schopnost naslouchat. 0:52:23.221,0:52:29.873 Vyslechne všechny, všem dá možnost se vyjádřit.[br]Někdy i déle, než by bylo nutné. 0:52:30.523,0:52:36.508 Schůze se potom protahují o několik hodin[br]a to velmi často bortí harmonogram. 0:52:36.628,0:52:41.196 Velmi mnoho se mluví o jeho zpožděních.[br]Ten problém opravdu existuje. 0:52:41.316,0:52:47.273 Samozřejmě i pro novináře, kteří o Putinovi píší.[br]Co my jsme kvůli tomu už zakusili. 0:52:49.473,0:52:55.170 Párkrát jsem byl svědkem toho,[br]čím jsou ta zpoždění vyvolána. 0:52:55.290,0:53:01.805 Tak například jednou měl setkání s novináři.[br]Já jsem měl nějaké doplňující otázky. 0:53:01.925,0:53:08.278 Jednu z těch otázek jsem mu již při odchodu položil[br]a on mi řekl: "Andreji, vy tu zůstaňte." 0:53:08.398,0:53:13.611 A potom jsem pochopil, jak to u něj[br]chodí v reálném životě. 0:53:13.731,0:53:20.815 Probíhají jakési nekonečné telefonní rozhovory.[br]Viděl jsem jak mluví, a jak ho to zdržuje, 0:53:20.935,0:53:24.792 pokud to tak mohu říci,[br]od rozhovoru se mnou. 0:53:24.912,0:53:28.715 Byl to ministr financí Alexej Kudrin. 0:53:28.835,0:53:33.432 Asi 20 minut s ním celkem[br]napjatě o něčem diskutoval. 0:53:33.552,0:53:36.886 A potom kvůli takovým věcem opět[br]zcela určitě někam přijde pozdě. 0:53:37.006,0:53:43.346 Kudrin považoval za nutné zaplatit[br]11 miliard USD Pařížskému klubu 0:53:43.466,0:53:49.518 a to je mírně řečeno dost složité rozhodnutí[br]a do určité míry i historické. 0:53:49.638,0:53:54.536 Já se zeptal: "Tak jste se rozhodnul?"[br]"Asi jim to zaplatíme." 0:53:54.656,0:53:59.531 Asi za týden, bum, novinka. 0:53:59.651,0:54:02.868 Rusko vrací dluhy Pařížskému klubu. 0:54:06.951,0:54:13.981 Putin byl toho mínění, že by Rusko mělo žít[br]ve větší jistotě a platit méně dluhů. 0:54:14.101,0:54:16.494 / ALEXEJ KUDRIN, ministr financí 2000-2011 /[br]Tedy i dělat méně nových dluhů. 0:54:16.614,0:54:22.446 A aby také v budoucnu bylo méně závislé[br]na takových strukturách jako MMF. 0:54:22.566,0:54:27.069 Uvědomoval si, že Rusko musí být[br]v dostatečné míře samostatné, 0:54:27.189,0:54:31.817 a že v kritické situaci by bylo[br]složité k někomu jít s nataženou rukou. 0:54:36.294,0:54:42.483 Do roku 1998 jsme byli státem[br]absolutně závislým na importu. 0:54:42.603,0:54:51.269 / ALEXEJ PETROV, podnikatel /[br]Já si pamatuji na dobu, kdy v Krasnoufimsku[br]stálo 2 tisíce lidí a křičelo: "Dejte nám inzulín!" 0:54:51.389,0:54:54.183 To znamená, že ho někdo potřeboval. 0:54:54.303,0:55:02.772 Nový prezident mi dal naději na to, že už bylo[br]dost toho podnikání typu "nakup-prodej" 0:55:02.892,0:55:05.257 a je načase zase začít vyrábět! 0:55:05.377,0:55:08.940 Tak náš kolektiv jako[br]první přijal rozhodnutí: 0:55:09.060,0:55:13.987 "Pojďte, postavíme farmaceutický[br]závod podle evropských norem." 0:55:14.107,0:55:17.174 Laťku jsme si tehdy postavili[br]hodně vysoko. 0:55:19.778,0:55:28.004 Tehdy se jednalo o přímý zásah Vladimira Vladimiroviče[br]proti té zahraniční lobby, která vyvíjela nátlak... 0:55:28.124,0:55:32.604 Všichni mi říkali: "Pět týmů neuspělo,[br]o co se to snažíš? Čeho chceš dosáhnout? 0:55:32.724,0:55:40.138 Já jsem obyčejný člověk, na kterém Putin předvedl,[br]že pokud má člověk ideu, tak mu prostě pomůže. 0:55:41.219,0:55:47.088 Vytvořili jsme 300 pracovních míst[br]pro mladá děvčata, která byla nezaměstnaná. 0:55:47.208,0:55:53.560 A věděli jsme, že kromě ekonomických otázek[br]jsme dokázali vyřešit daleko více. 0:55:53.680,0:55:59.069 Inzulínu teď máme tolik, že dokážeme v tomto[br]ohledu zajistit bezpečnost Ruska. 0:55:59.189,0:56:03.246 Dokonce dodáváme i do jiných zemí[br]a připravujeme dodávky i do EU. 0:56:03.366,0:56:05.028 Copak toto není vítězství? 0:56:05.148,0:56:09.376 Jaké okamžiky máte v paměti jako [br]ty nejtragičtější, nejtěžší? 0:56:09.496,0:56:15.622 Byly to zcela určitě ty strašné teroristické útoky.[br]Beslan, Divadlo na Dubrovce 0:56:16.019,0:56:22.680 Pokud se ptáte na ty tragické okamžiky,[br]tak tyto byly opravdu ty nejtěžší, 0:56:22.800,0:56:26.938 kterými si museli naši...[br]...celý národ musel projít. 0:56:28.802,0:56:31.484 / 22. října 2002 /[br]Pamatujete si na ten[br]"NORD-OST"? 0:56:31.988,0:56:34.778 Šlo o mimořádný teroristický čin, 0:56:35.706,0:56:40.746 / NIKOLAJ PATRUŠEV /[br]o obsazení budovy plné rukojmích. 0:56:41.971,0:56:46.886 Informoval jsem Putina nepřetržitě,[br]prakticky dnem a nocí. 0:56:47.006,0:56:51.233 Putin tehdy svoje pracovní[br]místo vůbec neopouštěl. 0:56:54.168,0:56:59.100 Mnozí si mysleli, že hlavním úkolem[br]byla likvidace teroristů. 0:56:59.220,0:57:02.440 Ne! Hlavním úkolem[br]bylo zachránit lidi. 0:57:02.899,0:57:06.446 Bylo to již v noci, moji ochranku odřízli, 0:57:06.950,0:57:14.330 mně pustili dovnitř a já se setkal s velitelem[br]té teroristické skupiny Barajevem, 0:57:14.450,0:57:20.830 který sám masku neměl, jeho lidé se[br]samopaly však maskovaní byli. 0:57:21.236,0:57:29.336 / JEVGENIJ PRIMAKOV, akademik /[br]Řekl jsem mu: "Pusťte ženy a děti. Nikde v Koránu se nepíše,[br]že je povoleno bojovat se ženami a dětmi." 0:57:31.200,0:57:39.760 Odpověděl mi: "Pokud nebude vydán příkaz[br]ke stažení armády z Čečenska..." 0:57:39.880,0:57:42.488 Měl na mysli ruskou armádu. 0:57:42.974,0:57:51.822 ...tak od deseti hodin ráno každou půlhodinu[br]zastřelím jedno rukojmí. 0:58:00.059,0:58:04.848 Potom jsem odjel[br]k Vladimiru Vladimiroviči. 0:58:04.968,0:58:12.426 On to samozřejmě prožíval. Měl přece všechny...[br]...samozřejmě, že to prožíval, samozřejmě. 0:58:13.205,0:58:18.678 Neřekl mi nic o tom, že ve[br]čtyři hodiny ráno bude útok. 0:58:24.016,0:58:28.498 Opatrně, nedotýkejte se těch drátů.[br]Drátů se nedotýkejte. 0:58:33.620,0:58:35.600 Byla to těžká zkouška. 0:58:39.058,0:58:42.190 / SERGEJ ŠOJGU, ministr pro mimořádné situace, 1994-2012 /[br]Za tak krátkou dobu bylo[br]těch zkoušek opravdu hodně. 0:58:42.310,0:58:48.328 Žádný prezident žádného státu[br]neprošel tolika těžkými zkouškami. 0:58:48.448,0:58:49.706 Ani jeden. 0:58:53.280,0:59:01.832 Každá z těch zkoušek samozřejmě leží na ramenou, v duši,[br]na srdci jako těžké břemeno, kámen. 0:59:08.382,0:59:12.863 Byl to pro mě ten nejstrašnější den. 0:59:12.983,0:59:16.383 / RAMZAN KADYROV, hlava Čečenské republiky /[br]Vůbec jsem si nedokázal představit,[br]že by Achmat-hadži... 0:59:21.245,0:59:26.832 Poté, kdy zahynul Achmat-hadži,[br]mě prezident pozval a přijal u sebe. 0:59:26.952,0:59:31.549 Prezident Čečenské republiky[br]Achmat-hadži Kadyrov 0:59:33.600,0:59:39.985 důstojně a statečně plnil své[br]povinnosti vůči svému lidu. 0:59:40.105,0:59:44.177 Celé ty roky svým vlastním tělem[br]kryl Čečensko i Čečence. 0:59:44.297,0:59:48.204 S jistotou vedl svou republiku k míru. 0:59:48.324,0:59:57.258 Achmat-hadži Kadyrov odešel ze života[br]9. května v den našeho celostátního svátku, v Den vítězství! 0:59:58.600,1:00:01.049 Odešel neporažen! 1:00:02.773,1:00:08.668 V První čečenské válce jsem bojoval proti [br]federálnímu centru. To není tajemství. 1:00:08.788,1:00:12.732 Všichni si pamatujeme,[br]jak byl převzat Groznyj. 1:00:13.095,1:00:18.211 Groznyj jednoduše vydali. Všichni si pamatujeme, [br]jakou pozici zastávalo federální centrum, 1:00:18.331,1:00:21.241 proto jsme mu nedůvěřovali. 1:00:21.361,1:00:27.047 Většina mladých odešla do lesa, do hor... 1:00:29.878,1:00:33.415 V roce 1994 mi bylo 17 let,[br]byl jsem mladý. 1:00:33.535,1:00:37.624 Všechny povolávali do války, tak jsem šel také. 1:00:38.387,1:00:46.006 Byli mezi námi různí lidé: Arabové, Jordánci[br]i lidé z Afriky, byli to žoldáci. 1:00:46.126,1:00:47.730 Přišli bojovat za peníze. 1:00:47.850,1:00:53.716 Nám nic neplatili. My jsme si mysleli,[br]že bojujeme za svou vlast, za svobodu. 1:00:54.660,1:00:58.161 V roce 1999 začala druhá válka. 1:00:58.488,1:01:03.767 Já jsem byl na federálním seznamu,[br]takže jsem nemohl být doma. 1:01:03.887,1:01:05.527 Zase jsem odešel do lesa. 1:01:05.647,1:01:12.729 Měli jsme amnestované kluky a po smrti Achmata-hadžiho[br]se hned rozneslo, že je budou pronásledovat. 1:01:13.474,1:01:16.721 V republice se začala zvedat panika. 1:01:16.841,1:01:24.903 Když jsem byl v Moskvě, tak jsem zašel za prezidentem[br]a vysvětlil mu, jaká je u nás situace. 1:01:25.023,1:01:28.840 Požádal jsem ho, aby mi dal možnost[br]je nějak legalizovat, 1:01:28.960,1:01:33.934 že jsou připraveni bojovat za náš lid,[br]za Rusko. Všechno si to pamatuji. 1:01:34.054,1:01:37.055 Také to, jak nelehce bylo[br]to rozhodnutí přijímáno, 1:01:37.175,1:01:43.908 ale nakonec to dopadlo tak,[br]že více než 7 000 lidí dostalo amnestii. 1:01:44.028,1:01:48.748 Prezidente Putine,[br]my jsme s vámi a s lidem. 1:01:58.272,1:02:04.031 Nebylo tak zachráněno[br]jenom 7 000 životů, ale 70 000. 1:02:05.459,1:02:10.788 Dnes je naše Čečenská republika mírovou,[br]prosperující zemí. 1:02:10.908,1:02:14.938 Lidé žijí jinak, mají jiný pohled na život. 1:02:16.116,1:02:21.173 Já bych teď chtěl říci jednu věc,[br]možná poněkud neočekávanou. 1:02:22.261,1:02:30.017 / PATRIARCHA KIRILL /[br]Pravoslavní, muslimové, židé, budhisté, lidé,[br]kteří patří k tradičním náboženstvím, 1:02:30.469,1:02:35.481 tedy k těm náboženstvím, která vždy[br]na ruském území existovala, 1:02:35.601,1:02:37.816 patří k jedné civilizaci, 1:02:37.936,1:02:46.298 která se mezi jiným vyznačuje tím, že přijímá lidi[br]jiného náboženství jako své vlastní. 1:02:47.022,1:02:53.440 Prezident jako pravoslavný člověk, který[br]navštěvuje pravoslavné kostely, 1:02:53.560,1:02:59.947 se současně k zástupcům jiných náboženství[br]chová jako ke svým bratrům. 1:03:02.101,1:03:06.614 Zdraví je u příležitosti jejich[br]svátků, napomáhá k tomu, 1:03:06.734,1:03:11.988 aby jim v mnoha věcech, o které ho požádají,[br]byla poskytnuta podpora. 1:03:14.685,1:03:21.330 V našem Velkém divadle se konal slavnostní večer[br]u příležitosti tisíciletého výročí Kazaně. 1:03:21.450,1:03:28.110 / MINTIMER ŠAJMIJEV, prezident Tatarstánu 1991-2010 /[br]Vladimir Vladimirovič šel pronést svůj projev[br]a najednou začal mluvit tatarsky. 1:03:31.896,1:03:40.898 Kdybyste viděli, jaký to okamžitě vyvolalo poryv ovací,[br]jak se lidé tvářili, jak tleskali. 1:03:41.487,1:03:47.791 Nenechali ho vůbec domluvit,[br]ale on se nedal vyvést z míry a řekl: 1:03:47.911,1:03:50.422 "Počkejte, to ještě není všechno." 1:03:52.326,1:03:55.002 "To není všechno, co chci říci." 1:03:55.841,1:04:01.737 A zase pokračoval v tatarštině.[br]Lidé začali tleskat ještě více. 1:04:01.857,1:04:03.006 Pro ty... 1:04:05.727,1:04:13.188 Pro začátečníky učící se tatarský jazyk, kteří[br]třeba nepochopili všechno, co jsem řekl, 1:04:13.308,1:04:18.494 bych se ještě jednou vrátil k jedné[br]myšlence z toho, co tu právě zaznělo. 1:04:18.614,1:04:26.090 Kazaň sehrála vskutku neopakovatelnou historickou roli[br]při formování jednotného ruského národa, 1:04:26.210,1:04:30.511 při utváření jednotného a semknutého ruského národa. 1:04:30.631,1:04:37.382 Umět se naladit, najít[br]společný jazyk s diváky, 1:04:38.016,1:04:47.042 to vám musím říci, že je pro řídící pracovníky jakékoliv[br]úrovně, i pro hlavu státu, prostě dar. 1:04:47.162,1:04:49.557 Není to tak jednoduché. 1:04:49.677,1:04:52.641 Nedá se říci, že by udělal[br]nějakou konkrétní věc. 1:04:52.761,1:04:59.852 / GEORGIJ POLTAVČENKO, zplnomocněnec prezidenta RF, 2000-2011 /[br]Udělal asi to hlavní. Přišel a začal řídit stát. 1:04:59.972,1:05:07.562 Já si pamatuji na regiony, které se dnes možná nepovažují[br]za ty úplně nejpřednější, ale za dobře prosperující. 1:05:07.682,1:05:10.894 Například Kurská,[br]Tambovská oblast, 1:05:11.711,1:05:15.310 Voroněžská oblast,[br]které byly prakticky na dně. 1:05:15.430,1:05:21.099 V každém případě ještě města jakž takž přežívala.[br]Hlavní města v roce 2000, kamkoliv jste přijel... 1:05:21.219,1:05:28.332 Všude egyptská tma, louže, špína, rozbité cesty...[br]a dnes? Jen se podívejte. 1:05:28.452,1:05:34.794 Lidé, kteří bydlí na vesnici, vydělávají slušné,[br]velmi slušné peníze. Uživí sami sebe. 1:05:35.429,1:05:39.851 Navíc uživí i Moskvu a půl Ruska.[br]Minimálně půl Ruska. 1:05:39.971,1:05:45.497 Chtěl jsem po vysoké vyzkoušet, jak si[br]poradím a začít pracovat ve svém oboru. 1:05:45.617,1:05:49.828 Když jsem to tu poprvé všechno uviděl,[br]tak jsem byl nadšený. 1:05:49.948,1:05:52.277 Všechny naše krávy[br]tu máme velice rádi. 1:05:52.397,1:05:57.266 V takových podmínkách musí žít dlouho,[br]šťastně a dávat nám své mléko. 1:05:57.386,1:06:02.593 Přijel jsem sem před dvěma roky.[br]Mám bydlení a stabilní práci se stabilní výplatou. 1:06:02.713,1:06:08.829 Pokud každý bude dělat to, co zvládne,[br]to, co umí, tak bude lépe prospívat celý náš stát. 1:06:08.949,1:06:11.142 Všechno to závisí jenom na nás. 1:06:11.618,1:06:15.858 Potravinová soběstačnost státu[br]je velice důležitá. 1:06:16.334,1:06:20.461 Okolo nás jsou státy s vysoce[br]rozvinutou ekonomikou. 1:06:20.581,1:06:26.244 / 16.5.2003, poselství Federálnímu shromáždění RF /[br]Je třeba říci přímo, že kde to jde, vytlačují[br]Rusko z perspektivních světových trhů. 1:06:26.364,1:06:32.434 Jejich viditelná ekonomická převaha podněcuje[br]růst jejich geopolitických ambicí. 1:06:32.554,1:06:37.037 Všechna naše rozhodnutí, všechny naše[br]činy je třeba podřídit tomu, 1:06:37.157,1:06:41.588 aby již v blízké budoucnosti[br]Rusko pevně zaujalo své místo 1:06:41.708,1:06:47.445 mezi opravdu silnými, ekonomicky vyspělými[br]a vlivnými světovými státy. 1:06:47.565,1:06:54.225 Za deset let musíme minimálně zdvojnásobit[br]náš hrubý domácí produkt. 1:06:54.345,1:06:57.444 Mnozí pochybovali,[br]že je to vůbec možné. 1:06:57.564,1:07:04.066 Někteří se tomu dokonce smáli[br]a říkali: "Vždyť nulu není těžké zdvojnásobit." 1:07:09.349,1:07:16.219 Především jsme zavedli průzračné a čitelné[br]zdanění těžby nerostných surovin. 1:07:16.339,1:07:19.779 Stát tak začal získávat[br]příjmy z ropy a plynu. 1:07:19.899,1:07:24.178 Do té doby byly ty příjmy daleko nižší, systém byl[br]neprůzračný, maximálně neprůzračný, 1:07:24.298,1:07:26.763 / DMITRIJ KOZAK, kancelář prezidenta RF, 2000-2003 /[br]a také maximálně nespravedlivý. 1:07:26.883,1:07:31.706 V roce 2003 došlo k tomu[br]problému s Jukosem. 1:07:31.826,1:07:33.837 Ohledně Chodorkovského? 1:07:33.957,1:07:42.273 Byl to náš kolega, a jak se to stalo,[br]že to došlo tak daleko, je dnes těžko říci. 1:07:42.393,1:07:47.987 Abych pravdu řekl, tak kromě čistě lidského soucitu[br]k Chodorkovskému, který deset let... 1:07:48.107,1:07:52.612 Možná nejlepších let svého života[br]strávil tam, kde je strávil. 1:07:52.732,1:07:57.419 Je to jako v rodině, když dětem vysvětlujete, že se něco[br]nesmí a oni to na vás začnou zkoušet. 1:07:57.539,1:08:00.844 Opravdu to nejde?[br]Možná by to trochu přece jenom šlo? 1:08:00.964,1:08:08.780 Nejenom Jukos šel tou cestou snižování daní,[br]vyhýbání se jejich placení, jiné společnosti také. 1:08:08.900,1:08:15.483 Jukos to dělal víc než ostatní. Poté, kdy se daňový[br]úřad tak vypořádal s Jukosem, 1:08:15.603,1:08:20.381 mnohé další společnosti také zaplatily[br]podstatné prostředky do státního rozpočtu 1:08:20.501,1:08:26.395 / ALEXEJ KUDRIN, ministr financí /[br]podle výpočtů daňových[br]doplatků uvedených v soudním rozsudku. 1:08:27.884,1:08:33.888 Všichni vaši přátelé říkají, že hlavním vaším[br]problémem je vaše právnické vzdělání, 1:08:34.008,1:08:37.711 že velice lpíte na zákonech, [br]že vždy jednáte v rámci zákona, 1:08:37.831,1:08:41.432 a že donutit vás překročit zákon je nemožné. 1:08:41.551,1:08:47.229 To je pravda. Já jsem měl velice dobré učitele.[br]Velice dobré a jsem jim velice vděčný. 1:08:47.350,1:08:54.546 Vtloukli nám do hlavy některé postuláty, [br]některé základní věci, 1:08:54.667,1:09:01.738 které považuji za správné nejenom podle knih,[br]ale za správné a potřebné i pro život. 1:09:01.859,1:09:07.165 Nevím, zda jsem to již vyprávěl nebo ne, ale když[br]jsem nastoupil do práce u leningradské KGB, 1:09:07.285,1:09:11.598 tak jsme jednou plánovali, už si nepamatuji,[br]nějakou drobnou operaci. 1:09:11.718,1:09:22.325 Jeden z našich veteránů navrhl určité řešení a řekl,[br]že je třeba jednat tak a tak. 1:09:22.444,1:09:28.402 Bylo tam celkem hodně lidí a já jsem jim řekl:[br]"Poslyšte, podle mě je to nezákonné." 1:09:28.522,1:09:36.897 Na což... a to je další zajímavá věc.[br]Podíval se na mě tak divně, s údivem a řekl:[br]"Jak to? Na to je předpis." 1:09:37.017,1:09:39.718 A řekl číslo toho předpisu KGB SSSR. 1:09:39.837,1:09:44.493 Já jsem odpověděl: "Pokud takový předpis existuje,[br]tak je potřeba jej zrušit, protože je nezákonný. 1:09:44.613,1:09:51.220 Je v rozporu s tím a tím zákonem i s ústavou.[br]To není vtip, nevymýšlím si, opravdu se to stalo. 1:09:51.340,1:09:55.592 Já jsem byl úplně mladý,[br]zrovna jsem nastoupil po vysoké. 1:09:55.712,1:10:03.994 Oni se mi prostě jenom vysmáli,[br]byl to už naštěstí rok 76, rok 1976 1:10:04.114,1:10:13.418 a bylo dávno po době represí.[br]Byly to již úplně jiné časy. 1:10:14.008,1:10:20.460 Toto místo se nazývá ruskou Golgotou,[br]Butovský polygon, polygon smrti. 1:10:20.580,1:10:24.518 Tady vláda likvidovala vlastní[br]lidi bez vyšetřování a soudu. 1:10:24.638,1:10:30.284 Bratrská mohyla je dlouhá více než kilometr,[br]těla jsou zde uložena v několika vrstvách. 1:10:30.404,1:10:35.090 Většina těch mrtvých byli obyčejnými lidmi, kteří[br]byli zatčeni za pozdní příchod do práce, 1:10:35.210,1:10:41.197 náhodné zničení továrenského majetku nebo za[br]nesplnění normy odpracovaných dnů. 1:10:41.317,1:10:49.971 V souvislosti s Butovským polygonem jsem byl otřesen.[br]Tenkrát jsem prošel celou tu trasu společně s ním. 1:10:50.091,1:10:59.427 A viděl jsem, jak to na něho působí. Slyšel jsem ho říkat:[br]"Bože, co že oni napáchali.." 1:10:59.547,1:11:07.612 Popravdě řečeno jsem dosud ani[br]o všem, co tenkrát řekl, nenapsal. 1:11:07.732,1:11:12.758 Protože se mi v určitém okamžiku[br]začalo zdát, že je to příliš osobní. 1:11:12.878,1:11:22.629 Viděl seznamy těch, kteří zahynuli,[br]náhrobky a hlavně chodil po té zemi, 1:11:22.749,1:11:27.776 / ANDREJ KOLESNIKOV, novinář /[br]kde ti lidé byli pohřbeni, na které stříleli. 1:11:27.896,1:11:35.774 Mně se zdálo, jako by mu začala ta zem[br]hořet pod nohama a vůbec nepřeháním. 1:11:41.789,1:11:48.486 Prezident Putin. Při setkání s ním,[br]po rozhovoru s ním jsem pochopil, 1:11:48.606,1:11:53.539 že může vypadat jako velice chladný,[br]vyrovnaný a chladnokrevný člověk. 1:11:53.659,1:12:00.422 On se tak chová, ale já jsem si pomyslel,[br]že v srdci je přívětivý a laskavý. 1:12:10.560,1:12:16.636 Je to člověk, který nechce žít[br]nepravdivě a neupřímně. 1:12:36.882,1:12:45.965 Tedy takový člověk, který pokud by měl například kvůli[br]získání nějakého prospěchu, peněz, zisku, 1:12:46.085,1:12:55.235 jednat pro něj nepřijatelně,[br]tak to nikdy neudělá. 1:12:55.355,1:13:04.195 Měl skvělého trenéra Rachlina, který když prezidenta učil[br]judo, tak nemyslel na to, že učí prezidenta. 1:13:04.315,1:13:08.195 Prostřednictvím juda se snažil[br]vychovávat dalšího muže. 1:13:08.315,1:13:12.008 Člověka, který by pevně[br]stál na svých nohou. 1:13:13.286,1:13:20.174 Já jsem vždy říkal... Víte, člověka ovlivňují dvě věci.[br]Je to jeho osobnostní energie, 1:13:20.294,1:13:29.922 osobnostní základ - emocionální, intelektuální apod.[br]a tou druhou je energie funkce, energie židle. 1:13:30.042,1:13:35.207 Tyto dvě energie se neustále střetávají,[br]a pokud je energie funkce silnější, 1:13:35.327,1:13:44.172 tak velice silně chování člověka ovlivňuje. A pokud je ta[br]lidská podstata silnější než energie funkce, 1:13:44.292,1:13:48.511 energie peněz a tak dále,[br]tak člověk zůstává sám sebou. 1:13:48.631,1:13:53.786 Zdá se mi, že Putin má tak[br]silnou osobnostní energii, 1:13:53.906,1:14:00.943 že se při překonávání různých etap své[br]kariéry jako člověk prakticky nemění. 1:14:01.063,1:14:05.968 Pozval si nás do Zavidova, pamatuji si, že to bylo v srpnu.[br]Sedli jsme si v nevelkém pavilónu. 1:14:06.088,1:14:10.159 Bylo nás tam několik a on nám[br]předložil ideu národních projektů, 1:14:10.279,1:14:19.244 které se týkaly vzdělání, zdravotnictví,[br]zemědělství a programů na bydlení. 1:14:20.246,1:14:28.076 Když začala v Rusku fungovat prenatální střediska, prenatální[br]středisko v Jaroslavli, tak jsme to pocítili. 1:14:28.196,1:14:31.279 Porodů jsme zde začali[br]mít daleko více. 1:14:32.317,1:14:38.102 Andrej a Alexandr, to jsou mí druhorození,[br]ještě mám tříroční dcerku. 1:14:38.222,1:14:41.959 Podívejte, právě se usmívá,[br]teď si jí natočte. 1:14:42.079,1:14:46.298 Každý rok se počet porodů v našem[br]prenatálním středisku zvyšuje. 1:14:46.418,1:14:51.675 V posledním roce jsme měli o 500 porodů [br]více než v tom minulém. 1:14:51.795,1:15:01.521 Vezměte si třeba jenom téma "mateřského kapitálu",[br]to přece není jenom propagování rodinných hodnot, 1:15:01.641,1:15:06.305 / PATRIARCHA KIRILL /[br]není to jenom propagování toho,[br]že je správné mít velkou rodinu. 1:15:06.425,1:15:12.223 Je to reálná státní politika zaměřená[br]na podporování porodnosti. 1:15:12.343,1:15:17.746 Jde o světonázor,[br]a to je to nejdůležitější. 1:15:17.866,1:15:26.442 Víte, prezidenti musí umět řešit různorodé úkoly, ať už[br]ekonomické, politické, z oblasti zdravotnictví, vzdělání, 1:15:27.345,1:15:31.498 týkající se infrastruktury,[br]ropy, plynu, prostě všechny. 1:15:31.618,1:15:37.439 Také mezinárodní vztahy a na to je nikdo nepřipraví,[br]musí to zvládnout sami. 1:15:37.559,1:15:42.822 Putin má výjimečnou schopnost[br]vniknout do tématu. 1:15:42.942,1:15:49.294 Jak sám říká: "Napřed se do toho zanořím,[br]a potom si o tom promluvíme." 1:15:51.596,1:15:55.650 Pořád se chce učit něčemu[br]novému a jde mu to. 1:15:55.770,1:16:01.201 / SERGEJ ŠOJGU, ministr obrany RF /[br]Všichni si všimli, že se naučil anglicky.[br]Hop, a už uměl anglicky. 1:16:01.321,1:16:08.271 Are you ready to come out in English?[br]My English is very bad. 1:16:08.391,1:16:13.431 Nikdy nezapomínejte na to, že nikdy nemá[br]volné dny ani dovolenou, již velice dlouho ne. 1:16:13.551,1:16:21.653 Může se učit od jedné hodiny v noci do dvou, nebo[br]od sedmi ráno do osmi, jindy na to čas nemá. 1:16:21.773,1:16:26.096 Stejně to dělá.[br]Nikdy dříve třeba nejezdil na bruslích. 1:16:28.162,1:16:29.520 Teď hraje hokej. 1:16:32.728,1:16:38.700 Nemluví hlasitě, na nikoho nekřičí[br]a svůj temperament ukrývá v sobě. 1:16:38.820,1:16:45.171 Pro Putina bylo lyžování ze začátku velice[br]intenzivním tréninkem. 1:16:45.291,1:16:49.558 Když ho potom vidíš na kopci,[br]jak hodiny jezdí nahoru a dolů... 1:16:49.678,1:16:52.875 Pokud přijede na dvě a půl, tři hodiny, 1:16:53.730,1:17:00.466 tak nevypije ani šálek čaje, nezastaví se na kus řeči,[br]jenom nahoru a dolů, nahoru a dolů... 1:17:01.116,1:17:05.524 Nevím, kdy a kde se učil hrát na klavír. 1:17:06.408,1:17:09.769 Jenom vím, že to dělal usilovně. 1:17:11.097,1:17:20.200 A když poprvé... Napřed jsme všichni byli svědky toho,[br]jak hrál jedním prstem, jednou rukou. 1:17:24.346,1:17:29.708 Po několika dnech přidal druhou ruku. 1:18:23.630,1:18:33.095 Pochází z obyčejné rodiny pracujících, stejně jako[br]milióny ostatních, milióny jeho spoluobčanů. 1:18:33.215,1:18:34.894 Jako já, jako vy. 1:18:35.014,1:18:37.773 Potřebuji vaši pomoc.[br]Zatkli mého syna... 1:18:38.601,1:18:41.408 Prosím pomozte,[br]vyšetřete to. 1:18:41.528,1:18:48.821 Vyrůstal v obecním bytě[br]a to ho velice ovlivnilo. 1:18:48.941,1:18:53.896 Je to hrozné, navíc jsme byli v zimě vytopeni... 1:18:54.016,1:18:58.250 Vezměte si, že v podstatě,[br]i když je to paradoxní, 1:18:58.370,1:19:07.319 tak mu 80% obyvatel často naslouchá a rozumí[br]lépe, než 20% úředníků a inteligence. 1:19:09.154,1:19:15.488 Zdá se mi, že chápe svoji roli v první řadě[br]jako roli ochránce obyčejných lidí. 1:19:15.608,1:19:24.161 Lidé mu neustále posílají nějaké dopisy, nějaké papírky,[br]kam občas velice kostrbatým rukopisem píšou své vzkazy. 1:19:24.281,1:19:31.251 On si je bere, a když má již plné ruce, tak je[br]předává někomu ze svých pomocníků, 1:19:31.371,1:19:39.564 pro které je potom nejhorší, když se po dvou[br]hodinách po těch papírcích začne shánět. 1:19:39.684,1:19:45.646 - Jaké papírky? - Ty, co mi dala ta starší[br]paní na ulici, jak jsme se zastavili. 1:19:45.766,1:19:52.556 Zazvoní telefon a on říká: "Tak a tak, když jsem[br]byl u vás, tak ke mně přišla ta a ta starší paní, 1:19:52.676,1:20:00.748 obrátila se na mně taková a taková rodina,[br]byl sem mnou ten a ten úředník, 1:20:00.868,1:20:07.657 / ALEXEJ MILLER, předseda představenstva Gazpromu /[br]všechny údaje, jak ty lidi najít má k dispozici,[br]zavolej mu a vyřešte tu věc. 1:20:07.777,1:20:10.467 - Začala zima...[br]- Ano, ano 1:20:11.320,1:20:13.508 - Vítáme vás.[br]-Děkuji. 1:20:13.628,1:20:20.842 Rozhodli jsme se s Jevgenijem Stěpanovičem podívat se,[br]jak tu u vás funguje zdravotnictví, kultura... 1:20:20.962,1:20:23.145 Vás zajímá, co vám lidé říkají. 1:20:23.265,1:20:27.101 Vy se díváte na ty, se kterými mluvíte,[br]a opravdu je posloucháte. 1:20:27.221,1:20:31.171 Proč? Protože se snažíte[br]najít jiný zdroj informací? 1:20:31.291,1:20:32.377 Ladička? 1:20:33.036,1:20:41.683 Ne, já se vůbec nepokouším najít nějaké[br]doplňkové zdroje informací, ani ladičky. 1:20:41.803,1:20:44.425 Já je nepotřebuji hledat,[br]já to všechno mám. 1:20:44.545,1:20:47.752 Ani nevím jak, je těžké[br]to vyjádřit, chápete? 1:20:47.872,1:20:53.189 Já to teď neříkám, abych se předvedl,[br]prostě se cítím být součástí... 1:20:53.309,1:20:56.012 ... součástí naší země, jejího lidu. 1:20:56.132,1:21:01.049 Pro mě je samozřejmě důležité,[br]když se setkávám s lidmi... 1:21:01.169,1:21:03.310 Já ty signály vycítím okamžitě. 1:21:03.430,1:21:08.053 Já cítím, že lidé jsou s něčím nespokojeni,[br]mají starosti, něco je znepokojuje. 1:21:08.173,1:21:11.130 Taková zpětná vazba je[br]také samozřejmě potřebná, 1:21:11.250,1:21:15.722 ale mohlo by to dopadnout i tak, jako by někdo[br]hrách o stěnu házel, nebo také ne... 1:21:15.842,1:21:24.831 A já jsem, sláva Bohu, o ten cit zatím nepřišel[br]a zatím se mi daří to vše vždy vycítit. 1:21:24.951,1:21:31.850 Možná právě proto, že jsem nikdy[br]nepatřil mezi takzvané elity. 1:21:31.970,1:21:42.009 A to je v podstatě velice dobře, protože když lidé[br]žijí v jiné sociální vrstvě, ve které se narodí... 1:21:42.129,1:21:50.411 Tak to také není špatné, sláva Bohu, má to i své[br]výhody, když se lidé rodí, žijí a jsou vychováváni 1:21:50.531,1:21:53.803 v nějakém elitářském prostředí,[br]tak to také má své plusy. 1:21:53.923,1:21:57.024 Ale již dávno pozoruji... 1:21:57.144,1:22:02.886 Mám k těm lidem respekt,[br]dokonce jim trochu závidím, 1:22:03.006,1:22:06.218 protože měli od samého začátku,[br]od prvních životních krůčků, 1:22:06.338,1:22:10.814 možnost vstřebávat velice mnoho důležitých,[br]užitečných věcí, 1:22:10.934,1:22:17.299 které napomáhají k dosahování dobrých[br]výsledků v různých oblastech. 1:22:17.419,1:22:22.864 Ale pro člověka, který se zabývá takovou[br]prací jako já teď i v minulosti, 1:22:22.984,1:22:31.469 je to spojení, ten cit vzájemného propojení[br]s lidmi, s obyčejnými lidmi, 1:22:31.589,1:22:35.531 mimořádně důležitý[br]a velice mi při práci pomáhá. 1:22:35.651,1:22:39.457 Máma mi říkala, musíš se bát lidí,[br]kteří touží po moci 1:22:39.577,1:22:42.979 a jít za těmi, pro které[br]moc znamená kříž, který musí nést. 1:22:43.099,1:22:48.487 Přišel jsem k němu a říkám mu: "Vladimire Vladimiroviči,[br]musíme přenést Iljinův hrob." 1:22:48.607,1:22:51.044 Iljin byl geniální ruský filozof. 1:22:51.164,1:22:58.101 / NIKITA MICHALKOV, národní umělec RSFSR /[br]Člověk, který se celý svůj život pokoušel[br]vysvětlit sobě i jiným 1:22:58.221,1:23:03.136 a pochopit, co se děje[br]a proč se to děje v Rusku. 1:23:03.256,1:23:08.523 Iljin zemřel v zahraničí, ve Švýcarsku [br]a problém spočíval v tom, 1:23:08.643,1:23:13.377 že končila doba pronájmu[br]země pod Iljinovou hrobkou. 1:23:13.790,1:23:19.095 Podle švýcarských zákonů by bylo možné do[br]jeho hrobky po určité době, 1:23:19.215,1:23:24.888 pokud by se o ni nikdo, žádní příbuzní nestarali,[br]pohřbít někoho jiného. 1:23:25.008,1:23:31.939 Vladimir Vladimirovič mě vyslechl, [br]vzal si to za své. 1:23:32.656,1:23:40.560 Bylo přijato rozhodnutí o opětovném pohřbení[br]Iljina na hřbitově Donského kláštera. 1:23:41.714,1:23:53.203 Bratři a sestry, dnes jsme účastníky [br]historické události. 1:23:55.092,1:24:04.226 / PATRIARCHA ALEXEJ II., 1990-2008 /[br]Do rodné země se navracejí[br]synové Ruska hodní naší paměti: 1:24:04.346,1:24:13.526 generál Anton Ivanovič Děnikin[br]a filozof Ivan Alexandrovič Iljin 1:24:13.646,1:24:18.148 společně se svými manželkami. 1:24:18.268,1:24:27.555 Nejedná se o prosté fyzické přenesení prachu[br]dvou velikých lidí do naší země. 1:24:27.675,1:24:32.877 Doufám, že to je začátek[br]konce hrozné občanské války. 1:24:32.997,1:24:40.848 Opětovné pohřbení Iljina a Děnikina a před nimi[br]přenesení hrobu našeho geniálního spisovatele Šmeljeva, 1:24:40.968,1:24:53.453 to všechno jsou fragmenty směřující ke konsolidaci,[br]k ukončení občanské války v myslích lidí. 1:24:53.573,1:25:02.362 Je to hnutí zaměřené na shromáždění té duchovní síly,[br]kterou v sobě nesli tito úžasní ruští lidé, 1:25:02.482,1:25:09.154 kteří celý svůj život zasvětili myšlenkám[br]a činům spojených s Ruskem. 1:25:11.030,1:25:17.394 Když při ohromných rozměrech naší země[br]dokážete její atmosféru sjednotit, 1:25:17.514,1:25:23.046 tak pouze tehdy 80% lidí potom může říci:[br]"Ano, my jsme s tebou." 1:25:23.166,1:25:29.410 Přičemž lidí, kterým se nežije právě lehce[br]a jednoduše, kteří mají své problémy, 1:25:29.530,1:25:35.015 kteří mají mnoho námitek jak k místním úřadům,[br]tak i k těm nejvyšším, 1:25:35.135,1:25:44.775 ale kteří, když vidí, že je vede člověk, pro kterého[br]je moc kříž, který nese, který společnost konsoliduje, 1:25:44.895,1:25:50.285 a kterému jde jenom o národní zájmy,[br]které přijímá za své vlastní, 1:25:50.831,1:25:56.008 když nese odpovědnost[br]za všechny, za celou zemi, 1:25:56.128,1:26:02.610 tak pouze tehdy mohou říci lidé s nelehkým životem:[br]"My jsme s tebou, my to vydržíme." 1:26:03.417,1:26:11.634 Mladé Rusko tehdy nedosahovalo žádných velkých[br]vítězství, nemělo velké projekty, 1:26:11.754,1:26:19.304 / DMITRIJ ČERNYŠENKO, generální ředitel výboru Soči-2014 /[br]které by umožnily demonstrovat celému světu,[br]že nejsme úlomek velkého impéria, 1:26:19.424,1:26:26.357 že jsme samostatná, velká a důstojná země se svými[br]vymoženostmi, se svými ambicemi. 1:26:26.477,1:26:31.012 V roce 2005 jsme podali žádost[br]o možnost uspořádat zimní olympiádu. 1:26:31.132,1:26:39.228 Já sám jsem hříšník, který moc nevěřil, že nám to[br]právo uspořádat olympijské hry přenechají. 1:26:39.348,1:26:43.574 Bezprostředně před začátkem zasedání[br]mezinárodního olympijského výboru v Guatemale, 1:26:43.694,1:26:50.697 kdy se řešila otázka, zda Putin do Guatemaly pojede[br]nebo ne... Protože co kdybychom prohráli? 1:26:50.817,1:26:56.635 Tak jsem mu řekl: "Vladimire Vladimiroviči, pokud[br]nepojedete, tak vám ručím za to, že prohrajeme. 1:26:56.755,1:27:04.258 Ale pokud pojedete, tak tu je riziko, že stejně prohrajeme,[br]ale bez vaší přítomnosti jsme bez šancí." 1:27:05.393,1:27:11.268 Když Vladimir Vladimirovič přiletěl do Guatemaly, [br]tak za dva dny 1:27:11.388,1:27:19.904 absolvoval asi 30-40 schůzek s klíčovými členy[br]mezinárodního olympijského výboru. 1:27:20.024,1:27:22.417 Trvalo to non-stop, ve dne v noci. 1:27:22.537,1:27:27.501 Přijel i na zkoušku, kde se[br]trénovaly příchody a odchody 1:27:27.621,1:27:32.979 a on se toho velice disciplinovaně účastnil.[br]Pro nás bylo nejdůležitější změřit čas. 1:27:33.099,1:27:37.551 Vytáhnul své pověstné poznámky na[br]listech papíru a já jsem nastražil uši. 1:27:37.671,1:27:40.840 Zeptal se: "Připraven?"[br]Já odpověděl: "Ano." 1:27:40.960,1:27:46.228 "Tak začni." Já, cvak, a dál se nic nedělo,[br]četl si to sám pro sebe. 1:27:47.403,1:27:50.176 Pak řekl: "Konec"[br]A já, cvak. 1:27:50.296,1:27:55.920 Pane prezidente! Členové mezinárodního[br]olympijského výboru! Dámy a pánové! 1:27:56.040,1:28:00.791 Prosím vás, abyste podpořili olympijský[br]sen miliónů ruských občanů, 1:28:00.911,1:28:04.315 kteří s nadějí čekají[br]na vaše rozhodnutí. 1:28:04.859,1:28:06.077 Děkuji! 1:28:06.197,1:28:08.772 Bylo to jako výbuch, jako bomba. 1:28:08.892,1:28:14.060 Bylo třeba předvést, jak se dnes říká, poklonu[br]mezinárodnímu olympijskému výboru. 1:28:14.180,1:28:19.462 Aby pochopili, že se jim dostalo[br]gesta vyjadřujícího reálnou úctu. 1:28:19.582,1:28:24.658 Dvě věty ve francouzštině[br]a lusknutím prstů to bylo naše. 1:28:24.778,1:28:27.259 Olympiáda byla naše a hotovo. 1:28:39.381,1:28:43.387 Jeho země je pro něho[br]asi tou nejvyšší hodnotou. 1:28:44.927,1:28:51.109 / GERMAN GREF, předseda představenstva SBERBANK /[br]Potom následuje rodina[br]a osobní vztahy, přátelství. 1:28:51.499,1:28:57.427 Vždy dával najevo, že jsou přátelské[br]vztahy pro něho důležité. 1:28:59.662,1:29:07.184 Já velmi dobře vím,[br]jak těžce nese osobní zradu. 1:29:07.901,1:29:13.194 Znám lidi, se kterými udržoval[br]velice přátelské vztahy a poté, 1:29:13.314,1:29:20.378 kdy se dopustili nějakých činů, které se[br]neshodovaly s jeho měřítkem čestnosti, 1:29:20.498,1:29:24.601 je jednoduše odříznul a[br]víckrát se s nimi nesetkal. 1:29:25.875,1:29:33.488 Osobní vztahy? Proto jsou osobní, aby se o nich[br]moc nemluvilo, ale mohu říci několik věcí. 1:29:33.608,1:29:42.380 Kdysi dávno byla nahrána taková disketa, asi v roce 1999,[br]která se jmenovala Písně země, která již není. 1:29:42.500,1:29:49.170 Byly to velice pěkné písně, které zpívali dobří zpěváci.[br]Bylo tam všechno - výborná slova, pěkné melodie. 1:29:52.542,1:29:55.224 Takže někdy si i zazpíváme. 1:29:55.344,1:30:01.177 / NURSULTAN NAZARBAJEV, prezident Kazachstánu /[br]Říká se, že nepřátele a přátele si vybíráme sami[br]a soused že je od Boha. 1:30:01.297,1:30:04.671 Takže my jsme sousedy z boží vůle. 1:30:04.791,1:30:14.171 Myslím si, že natolik blízké, dobré sousedské a spojenecké[br]vztahy, jaké panují mezi Ruskem a Kazachstánem, 1:30:14.291,1:30:17.069 nemá nikdo jiný,[br]to je objektivní skutečnost. 1:30:17.189,1:30:20.628 Ať se nikdo neuráží,[br]ale naše státy jsou si nejbližší. 1:30:20.748,1:30:28.407 Teď se mluví o Eurasijském ekonomickém svazu.[br]Ten projekt jsem navrhl já. 1:30:28.527,1:30:34.147 Všichni tvrdí, že Rusko chce obnovit Sovětský svaz,[br]a všechny tam zve. To já jsem to navrhl! 1:30:34.267,1:30:42.815 Takže když vznikne Evropská unie, je to v pořádku, ale[br]když se o něco pokusíme my, tak je to špatně. 1:30:42.935,1:30:46.346 To je obvyklý přístup k těmto věcem. 1:30:47.351,1:31:01.472 Zoufalé pokusy některých zemí, které si asi chtějí[br]uchovat svoji roli toho jediného střediska rozvoje, 1:31:01.592,1:31:12.800 jediného centra světové kontroly, vedly k tomu,[br]že se začalo hroutit mezinárodní právo, 1:31:12.920,1:31:18.420 že začalo být nejasné pojetí mezinárodní bezpečnosti,[br]evropské bezpečnosti. 1:31:18.540,1:31:21.216 Začala eroze Jaltského systému. 1:31:27.324,1:31:35.835 Dějiny lidstva samozřejmě znají také období[br]unipolárního světa i snahy o dosažení světové nadvlády. 1:31:35.955,1:31:39.110 Co všechno již dějiny lidstva zažily! 1:31:41.328,1:31:44.990 Co však vlastně znamená[br]- unipolární svět? 1:31:45.660,1:31:53.964 Marné jsou snahy vylepšit tento pojem, svou podstatou[br]to bude vždy prakticky znamenat pouze jedno, 1:31:54.084,1:32:02.143 že existuje jedno centrum moci, jedno centrum síly,[br]jedno centrum pro přijímání rozhodnutí. 1:32:02.724,1:32:06.231 Je to svět jednoho pána,[br]jednoho panovníka. 1:32:06.351,1:32:11.657 Udivila mě reakce německých[br]a ostatních zahraničních novinářů, 1:32:11.777,1:32:14.217 kteří prostě zapomněli,[br]že mají pracovat. 1:32:14.337,1:32:18.446 Úplně si přestali něco zapisovat[br]a jenom seděli s otevřenou pusou. 1:32:18.566,1:32:22.923 Dívali se a poslouchali,[br]co Vladimir Vladimirovič říká. 1:32:23.043,1:32:28.664 Jednostranným a často nelegitimním jednáním nebyl[br]vyřešen ani jediný problém. 1:32:28.784,1:32:34.421 A co víc, takové jednání se stalo generátorem nových[br]lidských tragédií a ohnisek napětí. 1:32:34.705,1:32:40.588 Z jedné strany šok, z druhé skrytá nelibost.[br]Přicházeli ke mně a ptali se: "Proč tak stroze?" 1:32:40.708,1:32:43.069 Odpovídal jsem:[br]"A co na tom bylo strohého?" 1:32:44.414,1:32:49.504 Jako starý voják studené války bych chtěl poznamenat,[br]že jedno z vystoupení 1:32:49.624,1:32:54.808 / ROBERT GATES, ministr obrany USA 2006-2011 /[br]ve mně téměř vzbudilo nostalgii po těch časech,[br]které, řekl bych, byly daleko jednodušší. 1:32:54.928,1:32:55.982 Téměř. 1:32:56.102,1:33:01.197 Mnozí z vás mají velké diplomatické [br]nebo politické zkušenosti. 1:33:01.317,1:33:05.774 Já, stejně jako jeden ze zde vystupujících,[br]mám úplně jiné zkušenosti. 1:33:05.894,1:33:08.419 Zkušenosti z práce v rozvědce. 1:33:08.539,1:33:14.481 Myslím si, že staří špioni mají[br]ve zvyku mluvit zpříma. 1:33:15.663,1:33:20.997 Tak tedy dobře. Odpovím na to,[br]co sám po sobě dokážu přečíst... 1:33:21.117,1:33:25.544 A pokud snad na něco neodpovím,[br]tak mi své otázky připomenete. 1:33:25.664,1:33:32.052 Co bude s Kosovem a Srbskem?[br]To mohou vědět pouze Kosované a Srbové. 1:33:32.172,1:33:37.067 A víte co? Nebudeme rozhodovat za ně,[br]jak mají naložit se svým životem. 1:33:37.187,1:33:42.765 Není třeba hrát si na Boha a řešit za[br]všechny národy všechny jejich problémy. 1:33:42.885,1:33:49.051 Můžeme společně pouze vytvořit podmínky[br]a pomoci lidem, aby si své problémy sami vyřešili. 1:33:52.320,1:33:58.716 S Putinem jsme se seznámili v jednom velice[br]malém útvaru jedné velice velké organizace. 1:33:58.836,1:34:01.793 Tou velkou organizací byla[br]samozřejmě KGB SSSR 1:34:01.913,1:34:06.785 a ten malý útvar byl opravdu velmi[br]malý útvar vnější rozvědky. 1:34:08.189,1:34:14.198 Byli jsme mladými důstojníky a sloužili[br]v hodnosti nadporučíků, potom kapitánů. 1:34:14.318,1:34:18.312 V našem útvaru jsme se setkali i s ilegály. 1:34:18.432,1:34:25.613 S těmi, kteří se vrátili do vlasti po dvaceti[br]letech ilegální práce na Západě. 1:34:25.733,1:34:30.697 Někdy, když máme volnou chvilku, tak na ně[br]s Vladimirem Vladimirovičem vzpomínáme. 1:34:30.817,1:34:35.085 Jistě chápete, že takoví[br]lidé nesloužili za peníze. 1:34:36.257,1:34:38.624 Strašně riskovali. 1:34:40.214,1:34:44.161 Cokoliv by se jim stalo...[br]Byli to ilegálové. 1:34:46.459,1:34:52.031 Oni nám byli živým vzorem.[br]Pracovali pro stát, pro svou vlast. 1:34:52.151,1:34:58.728 V tom spočívá ta podstata bez jakéhokoliv[br]politického přikrašlování, ideologie a podobně. 1:34:58.848,1:35:06.114 Po službě v KGB, v rozvědce, vstoupil[br]do demokratického života 1:35:06.234,1:35:15.197 a seznamoval se s novými životními pravidly,[br]s novými možnostmi při své práci u Sobčaka. 1:35:15.317,1:35:19.749 Právě Sobčak, který byl výraznou figurou[br]a jedním z předních činitelů, 1:35:19.869,1:35:23.391 urychlil jeho zorientování[br]se v tom, jak všechno probíhá. 1:35:23.511,1:35:28.857 My jsme všichni přišli ze státních funkcí a měli jsme[br]za to, že stát musí vždy nad vším převažovat. 1:35:28.977,1:35:34.162 Zdá se mi, že nás Sobčak všechny naučil,[br]jak se to všechno dá vyvážit. 1:35:34.282,1:35:39.501 Kde můžeme uvidět nové možnosti[br]demokratického státu, demokratického zřízení: 1:35:39.621,1:35:45.537 ve svobodě vyjadřování názoru, v diskusích,[br]v obhajování svého mínění, v politické konkurenci. 1:35:45.657,1:35:57.290 V roce 2008, když mu končila jeho dvě prezidentská[br]období, měl Putin nezvykle vysoký rating. 1:35:57.410,1:36:02.890 A byla tu otázka, která se stala tou hlavní.[br]Zůstane Putin na třetí funkční období? 1:36:03.010,1:36:09.104 / VALERIJ GERGIJEV, umělecký ředitel Mariinského divadla /[br]Nebo přece jen v souladu s ústavou postoupí[br]toto místo, tak důležité pro stát, 1:36:09.224,1:36:14.479 který se ještě plně[br]nezotavil, jinému lídrovi. 1:36:14.599,1:36:17.719 Ta otázka zajímala všechny, spekulovalo se[br]a mluvilo jenom o tom. 1:36:17.839,1:36:22.275 Vladimire Vladimiroviči, poslední dva tři roky[br]na vaši adresu stále častěji zněly výzvy, 1:36:22.395,1:36:23.913 abyste zůstal na třetí volební období. 1:36:24.033,1:36:29.034 / NATÁLIE GALIMOVA /[br]Asi se vás v tomto smyslu snažilo ovlivnit[br]i vaše okolí, část vašeho okolí. 1:36:29.154,1:36:33.682 Jak velké bylo pokušení nechat se přemluvit a přece jen[br]zůstat na třetí volební období? Děkuji. 1:36:33.802,1:36:38.135 Neměl jsem žádné pokušení[br]zůstat na třetí volební období. 1:36:38.255,1:36:39.472 Nikdy! 1:36:39.592,1:36:45.608 Od prvního dne mé práce ve funkci prezidenta Ruské[br]federace jsem se pro sebe ihned rozhodl, 1:36:45.728,1:36:48.676 že nebudu porušovat[br]platnou ústavu. 1:36:48.796,1:36:53.936 Očkování proti tomu jsem dostal ještě[br]při své práci s Anatolijem Sobčakem. 1:36:54.056,1:37:02.217 Myslím si, že jde o velmi jasný signál pro celou společnost,[br]že všichni musí dodržovat platnou právní úpravu. 1:37:02.736,1:37:05.158 Hlavou státu počínaje! 1:37:05.278,1:37:12.332 Co bylo podle vás vaším největším úspěchem,[br]kterého jste dosáhl ve funkci hlavy státu, 1:37:12.452,1:37:18.861 a co se vám nepovedlo, co považujete za ty roky[br]za svůj hlavní neúspěch. Děkuji. 1:37:22.147,1:37:28.237 Nevidím žádné vážné neúspěchy. Všech[br]vytyčených cílů bylo dosaženo, úkoly byly splněny. 1:37:28.357,1:37:33.336 Nestydím se před občany, kteří pro mne dvakrát hlasovali[br]a zvolili mne prezidentem Ruské federace. 1:37:33.456,1:37:39.368 Celých těch osm let jsem dřel [br]jako otrok na galéře od rána do noci 1:37:40.186,1:37:44.454 a věnoval jsem tomu všechny své síly. 1:37:45.722,1:37:48.536 S výsledky své práce jsem spokojený. 1:37:54.257,1:38:00.589 / PETROHRAD /[br]Stovky tisíc turistů a přítomnost 40ti hlav států,[br]to je třísetleté výročí Sankt Petěrburgu... 1:38:01.328,1:38:05.134 Tento válečný veterán dostal [br]jako jeden z prvních doporučení 1:38:05.254,1:38:08.456 / BESLAN /[br]do nově otevřeného víceprofilového[br]zdravotnického zařízení. 1:38:08.576,1:38:10.901 Máme zde unikátní zařízení... 1:38:11.021,1:38:17.026 Na vodu byl spuštěn tanker ledové třídy... 1:38:17.146,1:38:20.359 Minarety jsou vidět ze všech čtvrtí[br]Grozného dokonce i v noci. 1:38:20.479,1:38:24.465 Srdce Čečenska si teď činí nárok na titul[br]největší mešity v Evropě... 1:38:25.203,1:38:27.280 Severní pól je náš. 1:38:28.687,1:38:31.501 / BARENTSOVO MOŘE /[br]Je tam brácho? Už letí, letí. 1:38:36.391,1:38:43.900 / 2.3.2008 /[br]Dělostřelecká palba nás drtí, ale my přežíváme[br]a do dalšího útoku se znova vrháme. 1:38:44.020,1:38:47.706 Za život kamaráde,[br]pojď bojovat až do konce... 1:38:47.826,1:38:50.531 Zdravím Rusko,[br]zdravím Moskvu. 1:38:51.396,1:38:57.094 Máme šanci rozvíjet se dále tak, jak se[br]nám to dařilo v posledních letech. 1:38:57.214,1:39:02.931 Jsem si jistý, že si musíme vybrat právě[br]tuto cestu. Máme všechny šance uspět. 1:39:03.565,1:39:07.463 Je vám zima? Ne..Ano.. 1:39:07.583,1:39:11.777 Dáte mi jednu minutu?[br]Anooooo! 1:39:12.284,1:39:16.828 Volba prezidenta Ruské federace je u konce. 1:39:16.948,1:39:26.305 Když v roce 2008 Putin začal[br]pracovat ve funkci premiéra, 1:39:26.425,1:39:36.001 tak se zdálo, že to bude takový[br]jeho odpočinek na vavřínech. 1:39:36.121,1:39:40.416 Byl hlavou státu.[br]Zachránil stát před rozpadem. 1:39:40.536,1:39:48.022 Dostal ho na cestu stabilního rozvoje,[br]zaplatil dluhy, vnější i vnitřní. 1:39:48.142,1:39:56.102 Zvýšil životní úroveň obyvatelstva, současné[br]generace, ne až výhledově pro ty budoucí. 1:39:56.222,1:39:59.213 To se v dějinách naší[br]země nikdy nepovedlo. 1:39:59.333,1:40:04.800 Takže vlastně měl vstoupit do toho překrásného[br]bílého domu na Krasnopresnenském nábřeží, 1:40:04.920,1:40:09.702 sednout si do kanceláře a říci:[br]"Sláva Bohu" ...a začala světová krize. 1:40:12.620,1:40:20.900 Všichni byli vylekaní, nikdo nezažil podobnou[br]silnou krizi světového měřítka. 1:40:21.100,1:40:25.200 A opět, co udělal Putin? Vyšel a prohásil: 1:40:26.000,1:40:31.580 Nesu odpovědnost za to,[br]že se u nás nebude opakovat rok 1998. 1:40:31.940,1:40:34.180 Nesu personální odpovědnost. 1:40:34.180,1:40:39.780 Vykasal si rukávy, pracoval dnem i nocí[br]a dál nesl svůj úděl. 1:40:40.150,1:40:43.300 Řešily se osudy desítek ticís lidí, 1:40:43.300,1:40:47.660 / ALEXANDR ŽUKOV, místopředseda vlády 2004-2011 /[br]pokud by nepomohl stát, oni by putovali na ulici a... 1:40:47.660,1:40:49.260 byli by nezaměstnaní. 1:40:49.260,1:40:51.180 - Kolik zde pracovalo lidí do odstavení? 1:40:51.180,1:40:56.700 - Před těmito událostmi kolem 3000 lidí. 1:40:56.700,1:41:00.580 - Kolik nyní?[br]- Nyní 2345. 1:41:00.900,1:41:01.990 - V pracovním poměru? 1:41:01.990,1:41:05.900 - Ano. A z nich 2/3 jsou v nucené dovolené. 1:41:05.900,1:41:09.060 Tam byly na jednom místě tři akciové společnosti, 1:41:09.060,1:41:12.860 / OLEG DĚRIPASKA, prezident společnosti RUSAL /[br]a my jsme se v tom v určitý okamžik natolik zamotali, 1:41:12.860,1:41:17.060 že jsme nebyli schopni najít řešení,[br]které by zabezpečilo fungování podniku. 1:41:17.060,1:41:20.980 Nějak nevidím vaše podpisy, pojďte podepsat... 1:41:40.380,1:41:43.100 Mám za to, že vy jste udělali rukojmím 1:41:45.620,1:41:51.300 svých ambicí, neprofesionalizmu, [br]a možná i triviální nenasytnosti, 1:41:52.340,1:41:54.100 tisíce lidí. 1:41:57.000,1:41:59.840 To je absolutně nepřijatelné. 1:42:01.340,1:42:06.420 A ... kde je ona sociální odpovědnost byznysu? 1:42:07.420,1:42:08.740 Kde je? 1:42:09.740,1:42:14.060 Chápete, zde není zakopán pes v urážce,[br]zde je možné dlouho mluvit, 1:42:14.580,1:42:20.580 je možné nacházet se řekněme tak, [br]v strnulosti, řešíc nějaké věci, 1:42:20.580,1:42:24.580 on chápe, že je poslední člověk, který musí[br]udělat nějaké rozhodnutí, nebo popostrčit, 1:42:24.580,1:42:28.540 aby se ty otázky už neprobíraly [br]a začaly konkrétní kroky. 1:42:29.400,1:42:31.960 Nyní ohledně administrativy. 1:42:32.620,1:42:38.700 Nikdo mě nepřesvědčí o tom, [br]že vedení oblasti, a dalších úrovní, 1:42:38.700,1:42:42.620 udělali vše co na nich závisí,[br]aby pomohli lidem. 1:42:45.980,1:42:49.300 Když jsem řekl, že se chystám sem přijet,[br]co jste mi řekli? 1:42:49.820,1:42:53.180 - Není třeba, ukážu vám jiný podnik, [br]který byl nedávno dokončen. 1:42:53.180,1:42:57.380 Jistě, jste chlapíci že jste postavili nový podnik. 1:42:57.740,1:43:01.260 Proč se ale zde všichni rozutekli jak švábi[br]těsně před mým příjezdem? 1:43:01.260,1:43:04.380 Proč zde nebyli dříve lidé,[br]schopní přijímat rozhodnutí? 1:43:04.380,1:43:07.820 Veškeré dluhy na výplatách musí být urovnány. 1:43:09.740,1:43:13.020 To je 41,242,000 rublů. 1:43:13.020,1:43:15.780 Termín DNES. 1:43:17.740,1:43:19.980 Děkuji za pozornost, ať se daří. 1:43:24.100,1:43:29.980 Během krize, když bylo propouštění, [br]kdy podnik spustil takový masivní projekt, 1:43:29.980,1:43:31.990 jako "STAN 5000", 1:43:32.380,1:43:36.220 zachránil mnoho lidí před nezaměstnaností. 1:43:37.700,1:43:44.100 Dnes potrubí, které vyrábíme, [br]putují na složité projekty jako 1:43:44.100,1:43:48.780 Nord Stream, plynovod "Síla Sibiře", [br]na stavbu ponorek. 1:43:48.980,1:43:58.780 / ANDREJ TIŠKIN, Magnitogorský metalurgický závod /[br]To se přirozeně projevuje i na výplatách, [br]za poslední dobu se životní úroveň velmi zvýšila. 1:43:59.440,1:44:01.700 Reálně vidíme reálné změny, 1:44:01.700,1:44:03.780 a Rusku je přijato co? 1:44:03.780,1:44:07.540 Veřit lidem podle skutků a ne podle slov. 1:44:10.287,1:44:17.295 / NURSULTAN NAZARBAJEV, prezident Kazachstánu /[br]8. srpna 2008, pokud si vzpomínáte,[br]byl to den záhájení olympiády v Pekingu, 1:44:17.395,1:44:21.640 jsme se spolu ocitli v jedné rezidenci[br]a v jedné místnosti, kde žil. 1:44:21.740,1:44:24.316 Seděli jsme a povídali si a tehdy zazvonil telefon. 1:44:24.416,1:44:27.046 Já říkám: "Vladimíre Vladimíroviči, já půjdu."[br]"Ne", řekl, "zůstaň." 1:44:27.146,1:44:32.572 To ho zrovna informovali o událostech,[br]které se v tu dobu děly v Osetii, 1:44:32.672,1:44:36.761 a on poslouchal, poslouchal, [br]zavěsil a byl velmi roztrpčený. 1:44:36.861,1:44:37.799 "Co se stalo?" 1:44:37.899,1:44:39.946 Pomyslel jsem si, možná se [br]stalo něco u něho doma. 1:44:40.046,1:44:42.468 Nebo něco takového. [br]Nikdy jsem ho takhle neviděl. 1:44:42.568,1:44:49.606 A on řekl: "Představ si, že napadli na naše mírotvorce[br]a zabili takové a takové vojáky. 1:44:49.706,1:44:51.659 Co dělají? Co dělají?..." 1:44:51.759,1:44:59.413 Situace se dramatickým způsobem vyvíjela už 17 let. 1:44:59.513,1:45:04.658 17 let Ruská federace zastávala mírotvornou funkci, 1:45:04.758,1:45:08.267 / DMITRIJ MEDVĚDĚV, prezident RF 2008-2012 /[br]napomáhala tam k zachování míru a klidu, 1:45:08.367,1:45:12.595 bránila zabíjení, které se tam[br]odehrávalo už od devadesátých let 1:45:12.895,1:45:19.776 a snažila se zachovat jednotu Gruzie. 1:45:19.876,1:45:26.734 Nicméně, po agresi a genocidě,[br]kterou rozpoutal režim Saakašviliho, 1:45:26.834,1:45:28.780 se situace změnila. 1:45:28.880,1:45:33.423 A naším hlavním úkolem bylo[br]zabránit humanitární katastrofě, 1:45:33.523,1:45:35.288 zachránit lidské životy 1:45:35.488,1:45:36.844 za které jsme odpovědní. 1:45:37.044,1:45:48.478 On se hned rozhodl, že poletí z Pekingu do Osetie. 1:45:48.578,1:45:52.359 A samozřejmě, že šel přímo mezi lidi, 1:45:52.459,1:45:54.108 to je pro něho charakteristické. 1:45:54.208,1:45:59.386 To jest, o všem, co se týkalo vojenských[br]záležitostí, ho informovali během letu 1:45:59.486,1:46:00.551 a on šel hned přímo k lidem. 1:46:00.651,1:46:05.388 / SERGEJ ŠOJGU, šéf Ministerstva pro zvláštní situace, 1994-2012 /[br]Do uprchlických táborů, do nemocnic, kde leželi ranění. 1:46:05.488,1:46:10.042 To je genocida. - Správně, to je genocida, [br]když zabíjejí i raněné. 1:46:10.142,1:46:17.529 Zůstalo mi dítě, pětiměsíční, které se ještě[br]nenarodilo a nevidělo svého otce. Já nevím..... 1:46:17.629,1:46:22.298 Doprovázeli ho osobní fotograf a osobní kameraman. 1:46:22.398,1:46:27.615 Nevím, co je s mým tchánem, který zůstal ve vesnici.[br]Je to nemocný stařec. 1:46:27.715,1:46:34.574 / DMITRIJ PESKOV, mluvčí prezidenta RF /[br]A on tehdy dal dost...dost striktní příkaz,[br]aby přestali natáčet. 1:46:34.674,1:46:39.728 protože ty ženy měly opravdu příliš velký žal. 1:46:39.828,1:46:43.157 A kameran fakticky, protože byla černočerná tma, 1:46:43.257,1:46:51.045 tak tím světlem od kamery osvětloval cestu,[br]aby nikdo nezakopl. 1:46:51.145,1:46:54.288 Vy máte takové prezidentování plné zkoušek. 1:46:54.388,1:46:57.376 Sotva se s něčím vypořádáte, už se valí něco jiného. 1:46:57.476,1:47:04.129 Čečensko, terorostické útoky, krize, Osetie. 1:47:04.229,1:47:07.742 A donekonečna se to opakuje. 1:47:07.842,1:47:10.730 A když se zdá, že už je konec, tak je to znova a znova. 1:47:10.830,1:47:15.647 Vy se jako vůdce cítíte lépe v jaký moment? 1:47:15.747,1:47:23.266 Když je válka? Nebo když je mír[br]a vykonáváte každodenní náročnou práci? 1:47:23.366,1:47:26.275 Když jsem byl předsedou vlády, 1:47:26.375,1:47:32.528 mně se ta práce moc líbila. Je konkrétní,[br]jasná....no, ani ne jasná.... 1:47:32.628,1:47:40.664 je... více koncentrováná na konkrétní otázky 1:47:40.764,1:47:45.545 a hned je vidět zpětná vazba. [br]Co jsi udělal dobře, co ne, 1:47:45.645,1:47:47.083 kde jsi udělal chybu. 1:47:47.183,1:47:51.622 Když ta úloha nábírá globálnější charakter, 1:47:51.722,1:47:55.792 tak výsledek je takový ne hned jasný. 1:47:55.892,1:48:00.783 Jaký bude, jak se na něho bude[br]za nějaký čas pohlížet. 1:48:00.883,1:48:06.017 Ve skutečnosti nad tím moc nepřemýšlím. 1:48:06.117,1:48:08.288 Vždycky vycházím z toho, co mám. 1:48:08.388,1:48:11.533 Řeším ty úkoly, které přede mnou stojí. 1:48:11.633,1:48:20.544 / VLADIMÍR POTANIN, prezident společnosti InterRos /[br]Na začátku roku 2009 jsem byl na jednání u Putina v Soči, 1:48:20.644,1:48:24.106 když se jednalo o osudu olympijských objektů. 1:48:24.206,1:48:27.108 Během porady Putin mnohokrát vyzýval k tomu, 1:48:27.208,1:48:30.164 abychom šetřili penězmi z rozpočtu. 1:48:30.264,1:48:33.073 Že na jednu stranu je potřeba stavět,[br]aby to vypadalo hezky, luxusně, 1:48:33.173,1:48:37.310 a z druhé strany je krize, peněz v rozpočtu je málo 1:48:37.410,1:48:38.328 a je potřeba šetřit. 1:48:38.428,1:48:41.827 V jeden moment, když po několikáté[br]upozorňoval na šetření, 1:48:41.927,1:48:44.229 tak řekl: "Ty peníze patří národu." 1:48:44.329,1:48:47.254 A víte, řekl to tak tiše, bez patosu, 1:48:47.354,1:48:52.910 a hlas se mu zatřásl a bylo vidět,[br]jak to osobně prožívá. 1:48:53.010,1:48:59.289 On je opavdu přesvědčen, že peníze jsou lidí,[br]to jest, že je vydělala celá země. 1:48:59.389,1:49:02.125 A proto se musí utrácet s rozumem. 1:49:02.225,1:49:07.250 Takové množství služebních cest, jako tehdy, 1:49:07.350,1:49:13.531 / ANDREJ KOLESNIKOV, novinář /[br]do podniků, do závodů jako Rostselmaš,[br]Avtovaz nikdy neabsolvoval. 1:49:13.631,1:49:19.591 Kromě toho, to bylo v létě,[br]kdy byly hrozné požáry. 1:49:19.691,1:49:26.756 A my jsme jezdili skoro ob den[br]do těch hořících vesnic, 1:49:26.827,1:49:30.545 setkávali jsme se s lidmi, kteří byli, [br]tak to působilo, 1:49:30.645,1:49:33.866 byli schopni roztrhat jakéhokoliv [br]vládního představitele, 1:49:33.966,1:49:36.149 který se tam objeví. 1:49:36.249,1:49:41.035 Pomozte nám Vladimíre Vladimíroviči! 1:49:41.135,1:49:43.530 Pomozte! / Nižnegorodská oblast / 1:49:43.630,1:49:54.824 Proč nikdo nic nedělal?![br]Proč jste od všeho dali ruce pryč?! 1:49:54.924,1:50:05.154 Z těch ruin nic rekonstruovat nebudeme.[br]Budeme stavět nové domy. 1:50:05.254,1:50:06.535 Ať nám to Putin řekne! 1:50:06.635,1:50:14.277 Tak já vám to říkám. Já vám to říkám.[br]Jen malý moment...Malý moment. 1:50:14.377,1:50:20.118 Takže.....ano.....a za druhé... 1:50:20.218,1:50:21.517 Chci, aby mě všichni poslouchali, ano? 1:50:21.617,1:50:23.017 Slyšíte mě dobře? 1:50:23.117,1:50:27.175 Do zimy budou stát všechny domy. 1:50:27.275,1:50:29.647 Naše vesnice bude znovu postavena?[br]Slibujete nám to? 1:50:29.747,1:50:31.917 Ano, já vám slibuji, že vaše vesnice[br]bude unovu postavena. 1:50:32.017,1:50:42.548 Tyhle slušební cesty, [br]zahalené do dýmu a plamenů, 1:50:42.648,1:50:46.092 z toho premiérského období, to je to,[br]co se mi jako první vybavuje. 1:50:46.192,1:50:53.790 Tehdy to opravdu byla,[br]jak se říká opravdová dřina. 1:50:53.890,1:51:01.393 Každodenní, ponořená do hloubi země.[br]Byla to práce v terénu. 1:51:01.493,1:51:07.017 Pak si vzpomínám, jak jsme [br]jezdili na ta samá místa, 1:51:07.117,1:51:09.566 jen už tam byly nově postavené domy. 1:51:09.666,1:51:15.304 Já jsem Vás k sobě pozvala do novostavby.[br]Pojďte dál. 1:51:15.404,1:51:17.902 Radiátor je na minimum. 1:51:18.002,1:51:19.976 Co se týká plynu, byly nějaké nedostaky.[br]Myslel jsem, že to nestihneme. 1:51:20.076,1:51:22.798 Ale stihli. - Stihli. - Ano. 1:51:22.898,1:51:29.355 / 24. září 2011, sjezd strany Jednotné Rusko /[br]S ohledem na nabídku stát v čele stranické kandidátky, 1:51:29.455,1:51:31.301 vykonávat stranickou práci 1:51:31.401,1:51:34.704 a v případě úspěchu ve volbách 1:51:34.804,1:51:38.327 být připraven začít pracovat ve vládě, 1:51:38.427,1:51:43.982 považuji za správné, aby sjezd podpořil kandidaturu 1:51:44.082,1:51:48.351 předsedy strany Vladimíra Putina[br]na funkci prezidenta země. 1:51:48.451,1:52:13.651 Když Medvěděv doporučil Putina a Putin Medvěděva, 1:52:13.751,1:52:19.818 tehdy se všem zdálo, že je to docela,[br]jak to říct, povýšené 1:52:19.918,1:52:23.816 ve vztahu k voličům. 1:52:23.916,1:52:26.712 Že vlastně neproběhly ani reálné volby. 1:52:26.812,1:52:27.912 Jsme tu kvůli státu! 1:52:28.012,1:52:32.425 A ti, kteří nevolili ve prospěch Putina 1:52:33.460,1:52:40.273 v prezidenstkých vobách, ti přišli na Bolotnoje náměstí[br]/ "Já jsem vás nevolil" / 1:52:40.373,1:52:43.561 aby řekli, ano, my máme jiný názor. 1:52:43.661,1:52:45.313 Šel jsem na Bolotnoje, [br]abych se na to všechno podíval. 1:52:45.413,1:52:51.116 Zabrali tribunu, a hned začali určovat,[br]koho připouští a koho ne. 1:52:51.216,1:52:55.141 / ZACHAR PRILEPIN, spisovatel /[br]Potom jsem seděl v baru, tam nedaleko,[br]a poslouchal jejich rozhovory, 1:52:55.241,1:52:57.859 zcela přihlouplé, že oni teď svrhnou vládu v Rusku, 1:52:57.959,1:53:01.340 že vyhráli, že demonstrují a mně to[br]tehdy přišlo strašně směšné. 1:53:01.440,1:53:08.047 / ALEXEJ KUDRIN, předseda výboru občanských iniciativ /[br]Já jsem s Putinem velmi podrobně mluvil. 1:53:08.147,1:53:11.744 Řekl jsem, že možná půjdu na prospekt Sacharova. 1:53:11.844,1:53:16.363 Nebudu říkat, co mi řekl, ale přinejmenším[br]nebyly žádné zákazy. 1:53:16.463,1:53:23.759 Já jsem si spočítal, že na Sacharovo[br]poprvé příjdou ty vrstvy střední třídy, 1:53:23.859,1:53:27.211 které nikdy před tím neprotestovaly. 1:53:27.311,1:53:30.254 Je potřeba zorganizovat prostor pro dialog. 1:53:30.354,1:53:36.971 Jinak bude revoluce. Jinak ztratíme tu[br]šanci, kterou dneska máme. 1:53:37.071,1:53:43.061 Já jsem se snažil přimět i vládu i Putina[br]najít nějakou formu dialogu 1:53:43.197,1:53:48.620 s lidmi, kteří upřímně prožívají situaci v zemi. 1:53:48.720,1:53:56.875 Ale nakolik se ti lidé velmi promíchali[br]i s radikálnějšími strukturami 1:53:56.975,1:54:02.244 i s nacionalisty... Proto jsem později pochopil, 1:54:02.344,1:54:09.209 že Putin nechce, přesněji řečeno, nevidí[br]tam vlastně partnera pro dialog. 1:54:09.309,1:54:20.299 Podle Putina, oni tenkrát překročili červenou čáru. 1:54:20.399,1:54:28.688 Začali bít policisty. 1:54:28.788,1:54:35.840 Bylo rozhodnuto, že bude probíhat trestní stíhání, 1:54:35.940,1:54:42.442 jestli se potvrdí informace, že ten člověk[br]udeřil policistu, půjde sedět. 1:54:42.542,1:54:45.989 A to se taky začalo dít. 1:54:46.089,1:54:52.979 Hlavní je to, že nejen, že to odpovídalo[br]zákonům Ruské federace, 1:54:53.079,1:54:56.529 ale taky to souhlasilo s vnitřním Putinovým zákonem. 1:54:56.629,1:55:01.379 Předehnali rogalo. 1:55:01.479,1:55:06.812 Předhánějí ho a přiblížují se ke křídlu zleva,[br]zprava, zvrchu. 1:55:06.912,1:55:11.118 Šikulové. Krásní kluci. Sympaťáci. 1:55:11.218,1:55:22.406 / ALEXANDR GAMOV /[br]Následně oponentka Xenia Sobčak, tak ta vůbec naprojektovala[br]celou tu situaci do volební statistiky. 1:55:22.506,1:55:23.721 Nevím, jestli ji znáte, nebo ne. 1:55:23.821,1:55:27.283 Tak tedy, 63 procent volavek letělo za Putinem, 1:55:27.383,1:55:33.225 jak se ukazuje, ostatní dali přednost letu na jih 1:55:33.325,1:55:38.660 a jenom nevelká část zůstala stavět[br]hnízda na náměstích a bulvárech. 1:55:38.760,1:55:41.948 Přece jen ne všichni jeřábi se rozletěli za Putinem. 1:55:42.048,1:55:44.534 Dokonce slyším i potlesk. 1:55:44.634,1:55:52.505 Skutečně, ne všichni jeřábi letěli hned. 1:55:52.605,1:55:54.923 Neletěli jen slabí jeřábi. 1:55:55.023,1:56:05.786 A to jenom na první pokus. Na druhý letěly všechny. 1:56:05.886,1:56:19.578 Pravda...pravda, musím a říct a přiznat čestně to, 1:56:19.678,1:56:21.767 že ne všichni jeřábi letěli hned, 1:56:21.867,1:56:27.769 to má za vinu i lídr, pilot 1:56:27.869,1:56:32.043 Prostě, v určité momenty, mám na mysli[br]špatné počasí a silný boční vítr, 1:56:32.143,1:56:35.739 je pilot nucen nabrat rychle výšku a rychlost, 1:56:35.839,1:56:37.785 jinak se systém může převrátit. 1:56:37.885,1:56:42.682 Co ještě dodat? 1:56:42.782,1:56:46.978 Ano, jsou samozřejmě i ptáčci,[br]kteří vůbec nelétají v hejnu. 1:56:47.078,1:56:50.125 Dávají přednost tomu,[br]mít hnízdo někde odděleně. 1:56:50.225,1:56:55.190 Co s tím naděláme? To už je jiný problém. 1:56:55.290,1:57:00.702 Dokonce pokud nejsou součástí hejna,[br]tak jsou součástí naší populace 1:57:00.802,1:57:03.609 a musíme se k nim chovat ohleduplně. 1:57:03.709,1:57:18.828 Byli lidé, ten samý Chodorkovský, Berezovský, 1:57:18.928,1:57:23.743 kteří ve vztahu k němu zaujali absolutně[br]nesmířlivou, agresivní pozici. 1:57:23.843,1:57:30.479 / Velká tisková konference prezidenta RF /[br]Vladimíre Vladimiroviči, před rokem jste[br]udělil milost Chodorkovskému. 1:57:30.579,1:57:33.576 On vám tehdy slíbil, že nevstoupí do politiky. 1:57:33.676,1:57:36.951 / ALEXANDR JUNAŠEV /[br]Teď promluvil snad i o svých prezidentských ambicích. 1:57:37.051,1:57:39.862 A v souvislosti s tím mám otázku. Nelitujete.... 1:57:39.962,1:57:43.173 A kde...kde bude kandidovat na prezidenta? 1:57:43.273,1:57:45.539 Pan Chodorkovský se na mě obrátil s žádostí o milost. 1:57:45.639,1:57:48.267 V každém případě poslal odpovídající papíry. 1:57:48.367,1:57:50.883 A údajně neměl v plánu vstup do politiky. 1:57:50.983,1:57:53.517 Ale když jsem rozhodoval o milosti, 1:57:53.617,1:58:01.033 nevycházel jsem z toho, jestli se může nebo nemůže,[br]bude nebo nebude v politice. 1:58:01.133,1:58:04.307 To je jeho volba. Já jsem se rozhodoval[br]z humanitárních pohnutek. 1:58:04.407,1:58:07.921 Tehdy psal o tom, že má nemocnou matku, težce, 1:58:08.021,1:58:10.221 a víte, máma, to je svatá záležitost. 1:58:10.321,1:58:12.126 A já vám to teď říkám bez jakékoliv ironie. 1:58:12.226,1:58:16.676 On si odbyl většinu trestu v nápravném zařízení 1:58:16.776,1:58:21.742 a jaký smysl by mělo tam člověka držet 1:58:21.842,1:58:27.042 s tím, že se nebude mít možnost se rozloučit s matkou. 1:58:27.142,1:58:36.179 Matka tam samozřejmě sehrála roli, protože[br]to člověčenství je velmi důležité. 1:58:36.279,1:58:40.864 Berezovskij se chtěl vrátit do vlasti a mluvil 1:58:40.964,1:58:42.773 o své lásce k zemi a tak dále. 1:58:42.873,1:58:47.960 Ano, on píše o tom, že předpokládá,[br]že udělal hodně chyb, 1:58:48.060,1:58:53.298 způsobil ztráty. Prosil o odpuštění[br]a o možnost vrátit se do vlasti. 1:58:53.398,1:58:56.247 On byl rozhodnutý dovolit mu vrátit se do země. 1:58:56.347,1:59:03.898 On je dostatečně silný člověk, aby odpustil těm, 1:59:03.998,1:59:06.039 kdo je k němu nesmiřitelný. 1:59:06.139,1:59:10.042 5. září 2013 1:59:10.142,1:59:13.794 V noci Barack Obama přeletěl Atlantik, 1:59:13.894,1:59:16.312 aby přešel k diplomatického útoku. 1:59:16.412,1:59:22.638 / BARACK OBAMA, prezident USA /[br]Doufám v diskusi o otázce situace v Sýrii. 1:59:22.738,1:59:26.578 Já se domnívám, že bychom měli obrátit[br]svou pozornost k na to, 1:59:26.678,1:59:30.664 co společně uznáváme, že použití[br]chemických zbraní v Sýrii 1:59:30.764,1:59:35.527 to není jen tragedíe, [br]ale porušení mezinárodního práva. 1:59:35.627,1:59:39.896 Ze Stokholmu se Barack Obama vydá do Petrohradu 1:59:39.996,1:59:42.897 na summit G20, i když jeho osobní schůzka[br]s Vladimírem Putinem 1:59:42.997,1:59:44.794 není v jeho rozvrhu. 1:59:44.894,1:59:56.123 6. září, Petrohrad 1:59:56.223,2:00:00.954 Předtím byli rozhodnuti, co se týká Sýrie,[br]asi jenom k opačným názorům. 2:00:01.054,2:00:04.618 Pokud pan Obama nemůže přesvědčit světové lídry o tom, 2:00:04.718,2:00:08.040 že odpověď pomocí vojenských prostředků[br]je jediné správné řešení, 2:00:08.140,2:00:12.470 tak přesvědčit Kongres a Američany během[br]základního hlasování v příštím týdnu, 2:00:12.570,2:00:14.552 pro něho bude ještě složitější. 2:00:14.652,2:00:21.010 / SERGEJ LAVROV, ministr zahraničních věcí /[br]Několik dní před tím, kdy se čekalo na rozhodnutí,[br]zda začne bombardování Damašku 2:00:21.110,2:00:29.506 s cílem svrhnout režim pod záminkou jakoby[br]použitých syrskou vládou chemických zbraní, 2:00:29.606,2:00:31.702 důkazy stejně nikdo nikdy nepředložil. 2:00:31.802,2:00:37.761 Putin měl na summitu "dvacítky" v Petrohradu návrh, 2:00:37.861,2:00:41.363 kdy prostě řekl: [br]"Když už vás tak znepokojují chemické zbraně, 2:00:41.463,2:00:46.021 tak pojďme docílit toho, aby Sýrie podepsala konvenci[br]o zákazu chemických zbraní 2:00:46.121,2:00:48.236 a zavázala se je zlikvidovat. 2:00:48.336,2:00:51.786 Není potřeba bombardování,[br]pokud mluvíte pouze o chemických zbraních 2:00:51.886,2:00:56.675 a o ničem jiném.[br]My jsme připraveni využít svého vlivu, 2:00:56.775,2:00:59.971 aby se Sýrie připojila ke konvenci [br]o zákazu chemických zbraní 2:01:00.071,2:01:05.409 a podepsala dohodu o jejich likvidaci [br]s příslušnou organizací. 2:01:05.509,2:01:11.142 Připomínám, že použítí síly proti suverennímu[br]státu je možné výlučně případě, 2:01:11.242,2:01:17.419 pokud se tak děje v sebeobraně a jak je známo,[br]Sýrie na Spojené státy neutočí. 2:01:17.519,2:01:22.359 A za druhé, z rozhodnutí Rady bezpečnosti při OSN. 2:01:22.459,2:01:25.965 Jak řekla včera jedna z účastnic naší diskuse, 2:01:26.065,2:01:29.576 ti, kteří jednají opačně, se sami staví mimo zákon. 2:01:29.676,2:01:37.054 Ze začátku prakticky žádný dialog neprobíhal.[br]Podali si ruce při ceremonii. 2:01:37.154,2:01:41.900 Někdo ho nazval chladným, někdo plachým,[br]někdo agresivním. 2:01:42.000,2:01:46.137 A následující ráno, naprosto neplánovaně,[br]došlo ke kontaktu. 2:01:46.237,2:01:50.599 Všichni účastníci dvacítky tenkrat byli svědky toho, 2:01:50.699,2:01:54.614 že spolu začali Putin a Obama mluvit. 2:01:54.714,2:01:59.803 Poté, co tuto besedu započali ve stoje, 2:01:59.903,2:02:04.164 si sedli do rohu nevelkého sálu. 2:02:04.264,2:02:08.341 A nejdříve to trvalo několik minut 2:02:08.441,2:02:10.497 ostatní hlavy států zatím stáli a čekali. 2:02:10.597,2:02:14.358 Potom to trvalo pět minut, deset minut... 2:02:14.458,2:02:17.596 Oni si přirozeně nevšímali toho, co se děje. 2:02:17.696,2:02:24.750 Možná, že z hlediska protokolu[br]vznikla taková trapná pauza, 2:02:24.850,2:02:31.881 ale nijak nepřekážela, protože všechny[br]hlavy států pošilhávaly do toho rohu, 2:02:31.981,2:02:34.543 kde seděli dva prezidenti, 2:02:34.643,2:02:43.786 a bylo cítit naprosté pochopení[br]důležitosti této besedy pro celý svět. 2:02:43.886,2:02:52.451 Samozřejmě, že Putinovi a Obamovi[br]se nepodařilo vyřešit otázku Sýrie. 2:02:52.551,2:03:00.615 Ale likvidace zásob chemických zbraní,[br]které tenkrát Sýrie měla, 2:03:00.715,2:03:03.511 proběhla a je dokončena. 2:03:03.611,2:03:08.795 A kdo ví? Jestli by se tehdy nedomluvili[br]na likvidaci chemických zbraní, 2:03:08.895,2:03:15.122 co by se teď mohlo stát,[br]kdyby se dostalo do rukou ISIL. 2:03:15.222,2:03:21.262 Do rukou těchto lidí, kteří uřezávají hlavy,[br]upalují lidi zaživa atd. 2:03:21.362,2:03:33.192 A on svým partnerům navrhuje domlouvat se[br]ne jen na půl kroku dopředu, 2:03:33.292,2:03:36.928 ne na období dvou, tří let, 2:03:37.028,2:03:45.225 kdy budou následovat další volby a bude potřeba voličům[br]předložit nějaké hlasité, zvučné vítězství, 2:03:45.325,2:03:50.104 ale kousek dál. Podívat se za horizont. 2:03:50.204,2:03:56.361 Pochopte, tímhle se velmi liší[br]naši západní kolegové od Putina. 2:03:56.461,2:04:05.974 Takže vy předkládáte světu tuto koncepci[br]spravedlivého uspořádání 2:04:06.074,2:04:09.264 a najednou se ukazuje, že svět vás nechce slyšet. 2:04:09.364,2:04:11.989 O bílé říká, že je černá, o černé, že bílá. 2:04:12.089,2:04:16.447 Začala být hrozbou ta role,[br]kterou Rusko začalo ve světě hrát, 2:04:16.547,2:04:24.395 kdy se prakticky z mizející velmoci[br]najednou změnila ve velkého politického hráče. 2:04:24.495,2:04:30.608 Když jste se vy, pokud chcete, stal lídrem konzervativní[br]části jak evropské, tak i americké společnosti. 2:04:30.708,2:04:32.823 Vy jste kopnul docela hluboko. 2:04:32.923,2:04:37.492 Já mám někdy takový pocit, že oni nás mají rádi,[br]jen když potřebujeme zaslat humanitární pomoc. 2:04:37.592,2:04:43.099 Tak tehdy je vše v pořádku. To nám posílají brambory.[br]A patří jim za to dík, to bez legrace. 2:04:43.199,2:04:47.555 Mnozí lidé to dělali opravdu upřímně,[br]zejména obyčejní občané. 2:04:47.655,2:04:54.333 Ale tak zvané vládnoucí kruhy, elity politické,[br]ekonomické z těch zemí , 2:04:54.433,2:04:58.565 oni nás mají rádí když jsme chudí žebráci[br]a stojíme s protaženou rukou. 2:04:58.665,2:05:01.687 Jakmile začínáme upozorňovat na své zájmy, 2:05:01.787,2:05:04.918 tak pociťují jakýsi element geopolitického soupeření. 2:05:05.018,2:05:06.517 A komu by se to líbilo? Vám by se líbilo, 2:05:06.617,2:05:12.778 kdyby k vám do televize přišel nový člověk,[br]odolný, silný, mladý a dobře vychovaný 2:05:12.878,2:05:17.302 s encyklopedickým vzděláním [br]a začal vás pomalu vytěsňovat. 2:05:17.402,2:05:20.087 Budete se také bránit a začnete s ním bojovat. 2:05:20.187,2:05:25.313 Víte, v přírodě se to tak děje všude a v[br]mezinárodních vztazích je to stejné. 2:05:25.413,2:05:32.975 Jsem hluboce přesvědčen, že my[br]neporušujeme žádná pravidla hry. 2:05:33.075,2:05:37.438 Když říkám pravidla hry, má na mysli[br]především veřejné mezinárodní právo, 2:05:37.538,2:05:40.891 Chartu Organizace spojených národů[br]a vše, co k tomu náleží. 2:05:40.991,2:05:44.887 To se týká našich vztahů s Ukrajinou.[br]To se týká situace na Krymu. 2:05:44.987,2:05:51.507 To se týká naší pozice, kterou zastáváme[br]v dalších světových regionech 2:05:51.507,2:05:53.500 v souvislosti s bojem s mezinárodním terorizmem. 2:05:54.044,2:05:58.097 To se týká našich problémů[br]v oblasti globální bezpečnosti, 2:05:58.197,2:06:06.447 tím je míněn například náš postoj k[br]odstoupení USA od klíčové dohody 2:06:06.547,2:06:09.507 o omezení systémů protiraketové obrany. 2:06:09.607,2:06:14.348 Takže, když o tom všem začínáme mluvit, 2:06:14.448,2:06:20.085 když říkáme, že nás ohrožuje [br]třeba rozšíření NATO na východ 2:06:20.185,2:06:23.214 přiblížení vojenské infrastruktury k našim hranicím, 2:06:23.314,2:06:30.761 pak ... vzniká přání nám překážet. 2:06:30.861,2:06:39.712 A k dnešnímu dni je to v takové podobě,[br]kterou vidíme. 2:06:39.812,2:06:41.173 To jsou takzvané sankce. 2:06:41.273,2:06:44.178 To není nic jiného, myslím,[br]že už jsem o tom mluvil v poselství, 2:06:44.278,2:06:49.067 není to nic jiného než pokus zdržovat rozvoj Ruska. 2:06:49.167,2:06:53.999 A takové pokusy můžeme vidět napříč[br]celou ruskou historií. 2:06:54.099,2:06:55.869 Počínaje už carským obdobím. 2:06:55.969,2:07:04.477 Tento pokus zabrzdit Rusko,[br]to je politika známá už dávno, po staletí. 2:07:04.577,2:07:06.282 To není nic nového. 2:07:06.382,2:07:10.824 Ale my se nemusíme nijak zvlášť strachovat. 2:07:37.520,2:07:39.304 Vlajka stoupala vzhůru a já jsem hodně nahlas zpívala. 2:07:39.404,2:07:40.409 Možná jsem až křičela. 2:07:40.509,2:07:52.859 Protože jsem pod svou vlajkou zvítězila[br]a chtělo se mi právě hodně nahlas zpívat 2:07:52.959,2:07:54.343 a křičet. 2:07:58.901,2:08:00.728 Když byla olympiáda a když[br]se odehrávalo to všechno v Kyjevě 2:08:00.828,2:08:02.657 / ZACHAR PRILEPIN, spisovatel /[br]a odehrávalo se to všechno na Ukrajině, 2:08:02.757,2:08:05.691 když začala antiputinovská ani ne[br]propaganda, ale hysterie v Kyjevě 2:08:05.791,2:08:09.688 že Putin už přišel, Putin zabíjí Majdan,[br]Putin střílí naše děti, 2:08:09.788,2:08:15.468 to všechno se dělo a soukromý příběh se začal[br]měnit v celospolečenský a celostátní 2:08:15.568,2:08:20.214 a v neschopnost zvládnout situaci a také[br]chování zapadních partnerů. 2:08:20.314,2:08:25.301 A tahle uzlinka na bílé Putinově čelisti se zachvěla 2:08:25.401,2:08:28.574 a já jsem najednou pochopil,[br]že se rozehraje nějaký nový příběh 2:08:28.674,2:08:35.812 tím zachvěním, protože nic nebylo vyřčeno, žádné[br]pohárky se tentokrát nepozvedávaly 2:08:35.912,2:08:37.868 všechno bylo velmi mírumilovné a klidné, 2:08:37.968,2:08:41.609 ale bylo jasné, že se cítil jako[br]představitel Ruska jako subjektu, 2:08:41.709,2:08:45.217 kterého si neváží, o který se otírají [br]a snaží se ho ponížit. 2:08:45.317,2:08:56.914 To je uvědomění si velikosti státnosti země,[br]historie země, to je uvědomění si určité mise. 2:08:57.014,2:09:00.123 Začneš si uvědomovat, že tohle je historie. 2:09:00.223,2:09:04.393 Nejdůležitější pro nás bylo pochopit, co chtějí lidé,[br]kteří na Krymu žijí. 2:09:04.493,2:09:08.225 Co chtějí? Chtějí zůstat na Ukrajině[br]nebo chtějí být s Ruskem? 2:09:08.325,2:09:14.255 A jestli se lidé chtějí vrátit do Ruska[br]a nechtějí být pod vládou neonacistů 2:09:14.355,2:09:16.376 extrémních nacionalistů a banderovců, 2:09:16.476,2:09:20.140 tak nemáme právo je opustit 2:09:20.240,2:09:22.561 A to je absolutně principiální věc. 2:09:22.661,2:09:27.260 A to jsem taky tenkrát říkal svým partnerům. 2:09:27.360,2:09:32.173 Já jsem jim řekl, že pro nás je to životně[br]důležitá otázka. - Lidé. 2:09:32.273,2:09:36.656 Já nevím, jaké zájmy budete hájit vy, 2:09:36.756,2:09:38.996 ale my budeme hájit svoje až do konce. 2:09:39.096,2:09:40.753 A to je mimořádně závažná věc. 2:09:40.853,2:09:44.356 Ne, protože bychom si chtěli něco odkousnout a urvat. 2:09:44.456,2:09:49.694 Dokonce ani ne proto,[br]že Krym má strategický význam v Černém moři. 2:09:49.794,2:09:54.231 Ale protože je to prvek historické spravedlivosti. 2:09:54.331,2:09:57.524 Domnívám se, že jsme postupovali správně 2:09:57.624,2:09:59.021 a ničeho nelituji. 2:09:59.121,2:10:03.904 Přiletěli jsme na Krym v den referenda. 2:10:04.004,2:10:06.497 / NIKOLAJ RASTORGUJEV, zasloužilý umělec Ruska /[br]Byl to neuvěřitelný pocit. 2:10:06.597,2:10:12.593 Viděli jsme lidi jak s celou rodinou jdou s balónky,[br]s vlajkami Ruské federace. 2:10:12.693,2:10:18.423 Děti držely vlaječky a všichni šli k volbám[br]se šťastným výrazem na tváři. 2:10:18.523,2:10:22.998 Viděl jsem, jak střízliví chlapi plakali na náměstí.[br]Střízliví! 2:10:23.098,2:10:30.158 Od nějakého neuvěřitelného pocitu štěstí,[br]že se nakonec vrátili domů. 2:10:30.258,2:10:37.133 Měli jsme vystoupení, tak najednou za pochodu,[br]a zpívali jsme. 2:10:49.425,2:10:52.542 Od Krymu až po Jenisej... Oni byli prostě[br]neuvěřitelně šťastní. 2:10:52.642,2:10:54.343 Všichni, které jsem viděl. 2:10:58.112,2:11:10.589 Po těžké, dlouhé, únavné plavbě se Krym a[br]Sevastopol vracejí do domovského přístavu, 2:11:10.689,2:11:15.866 k domovským břehům, do přístavu trvalého[br]pobytu, do Ruska! 2:11:15.966,2:11:22.295 Rusko! Rusko! Rusko! 2:11:22.395,2:11:26.143 / AKŽANA ABDIKARIMOVOVÁ, účastnice paralympijských her v Soči 2014 /[br]Je super. Je skromný, skvělý. Mně se líbí. 2:11:26.343,2:11:31.110 Ja si myslím, že je samozřejmě přiměřeně přísný,[br]ale nicméně si myslím, 2:11:31.210,2:11:33.154 že když jsi prezident takové země, 2:11:33.254,2:11:36.595 velké, obrovské, silné, musíš být taky takový 2:11:36.695,2:11:39.101 jako země - velký a silný. 2:11:39.201,2:11:41.046 Kolikrát se přitáhneš? 2:11:41.146,2:11:42.052 50x. - Vážně? 2:11:45.529,2:11:46.529 To jsou naši lidi. 2:11:46.629,2:11:52.080 To pokolení, které vyrostlo za Putina, 2:11:52.180,2:11:55.242 to je většina naší společnosti, 2:11:55.342,2:12:01.983 která dál povede Rusko dalších 50 let. 2:12:02.083,2:12:08.591 To je pokolení, které se postupně naučilo[br]vyslovovat slovo "patriotismus". 2:12:08.691,2:12:13.750 To je pokolení, které se naučilo nosit[br]oblečení s ruskou vlajkou. 2:12:13.850,2:12:15.731 A je na to hrdé. 2:12:15.831,2:12:21.602 To je pokolení, které ví, 2:12:21.702,2:12:27.555 že v naší zemí to, tamto a tohle je dvakrát[br]lepší než kdekoliv na světě. 2:12:27.655,2:12:36.355 Co bylo před 15 lety, byla nedůvěra a zpustošení mysli. 2:12:36.455,2:12:41.089 / ALEXANDR PETROV, účastník Celoruské národní fronty /[br]Pak naděje a dneska nekonečná víra v to, 2:12:41.189,2:12:43.793 že správně budujeme nový stát. 2:12:43.893,2:12:48.086 Nejen, že se za těch 15 let mnohé změnilo, 2:12:48.186,2:12:49.581 ale my jsme se úplně změnili. 2:12:49.681,2:12:52.401 Naše společnost je jiná. 2:12:52.501,2:13:00.073 Vidíme před sebou nové, velké,[br]soběstačné Rusko, které se umí bránit. 2:13:13.070,2:13:18.461 Byl jsem ve Vladimiru a Suzdali [br]podívat se po památkách 2:13:18.561,2:13:22.792 / ALEXEJ MILLER, předseda představenstva Gazpromu /[br]a v jednom ze suzdalských klášterů 2:13:22.892,2:13:29.589 jsem psal motlitby za zdraví a poznali mě tam. 2:13:29.689,2:13:35.551 Přišla ke mně Matka představená a říká: 2:13:35.651,2:13:50.534 "Alexeji Borisoviči, víte, že za poslední rok [br]se velmi zvětčil počet motliteb za zdraví [br]prezidenta Ruské federace, Vladimíra Putina?" 2:13:50.634,2:14:04.683 Ona říká: "Takhle to píší na motlitbu za zdraví.[br]Prostě Prezident ruské federace." 2:14:04.783,2:14:07.917 / Poloostrov Athos, Řecko / 2:14:20.323,2:14:23.875 Vladimir Vladimirovič Putin navštívil náš klášter 9. září 2005. 2:14:23.975,2:14:29.544 / Mnich ZOSIMA, ruský klášter sv.Pantelejmona na Athosu /[br]To byla za celou historii Athosu první[br]návštěva prvního představitele Ruska. 2:14:29.644,2:14:35.970 Po slavnostním přivítaní[br]v hlavním městě Athosu Karyés, 2:14:36.070,2:14:39.251 se Vladimír Vladimirovič sám posadil za volant 2:14:39.351,2:14:45.436 a rozjel se do kláštera a přímo na výjezdu[br]napravo stála athoská mula. 2:14:45.536,2:14:53.119 / HIERODIAKON JEVSTAFIJ, obyvatel kláštera Simona Petra /[br]První projiždělo policejní auto,[br]za ním jsem jel já svým autem 2:14:53.319,2:14:58.314 za mnou jel prezident a přímo před ním 2:14:58.414,2:15:02.595 ta mula z nějakého důvodu vskočila na cestu 2:15:02.695,2:15:06.451 a běžela přímo uprostřed cesty před prezidentem. 2:15:06.551,2:15:09.297 On se snažil uhnout doleva a i mula uhnula doleva. 2:15:09.397,2:15:11.539 Když napravo, tak i ona napravo. Taková vznikla situace. 2:15:11.639,2:15:14.413 Bylo mi jasné, že prezident pochopil, že tu něco nehraje 2:15:14.513,2:15:15.934 a jel za tím oslem. 2:15:16.034,2:15:18.921 Můžu vám říct, že tohle se na Athosu ještě nestalo, 2:15:19.021,2:15:25.367 aby mula někde ve vesnici běžela před[br]jakýmkoliv dopravním prostředkem 2:15:25.467,2:15:29.423 a schválně ho nenechala projet jako tahle.[br]To se nikdy nestalo. 2:15:29.523,2:15:35.887 A na zpáteční cestě, když jsme se vraceli,[br]projelo nejdřív policejní auto, 2:15:36.087,2:15:36.854 potom jsem projel já, 2:15:36.954,2:15:39.053 viděli jsme, že osel stojí na tom samém místě 2:15:39.153,2:15:42.327 a dívá se na nás a jakoby na nás čeká. 2:15:42.427,2:15:46.283 A tehdy jsme projeli. On nás bez problému[br]pustil jako by se nechumelilo. 2:15:46.383,2:15:50.401 My jsme projeli, zastavili jsme se[br]a dívali se, co bude dál. 2:15:50.501,2:15:53.944 A tu se za zatáčkou objevilo[br]auto Vladimíra Vladimiroviče 2:15:54.044,2:15:58.201 a ta mula, jak tam čekala,[br]tak najednou vyběhla na cestu, 2:15:58.301,2:16:01.305 otočila se, to jsme pozorovali já i policie, 2:16:01.405,2:16:04.275 a začala utíkala na opačnou stranu 2:16:04.375,2:16:08.827 do kopce do stoupání a stále uprostřed cesty 2:16:08.927,2:16:11.005 před prezidentovým autem. 2:16:11.105,2:16:15.330 Když osel ve stoupání patrně únavou zpomalil, 2:16:15.430,2:16:17.665 také Vladimir Vladimirovič zpomaloval. 2:16:17.765,2:16:19.482 On ji nepředjel. Mula šla krokem. 2:16:19.582,2:16:27.201 A už bylo vidět, že oddychuje, tak Vladimir[br]Vladimirovič k ní zleva plynule najel, 2:16:27.301,2:16:30.028 srovnal se s ní, to jsme točili z auta, 2:16:30.128,2:16:32.999 a zastavil se. A ona se taky zastavila. 2:16:33.099,2:16:37.971 A několik minut, nemohu to říct přesně,[br]neměřil jsme to, stáli. 2:16:38.071,2:16:40.495 Tohle jsme viděli, že se zastavili. 2:16:40.594,2:16:42.969 Říkám čestně, že si netroufám to soudit. 2:16:43.070,2:16:48.226 Chci poznamenat jen jedno. Když se to stalo,[br]myslím, že to bylo nějaké znamení 2:16:48.325,2:16:53.883 Matky Boží jako patronky Athosu.[br]Bylo to pro prezidenta nějaké znamení. 2:16:53.983,2:16:56.244 Ale myslím si, že je to pro něj na posouzení. 2:17:03.731,2:17:06.962 Nikdy nechodí na takové akce nepřipravený. 2:17:07.062,2:17:12.562 A když jde na takové jako je tisková konference, 2:17:12.662,2:17:17.362 nebo přímá linka, připravuje se mnoho, mnoho dní. 2:17:17.463,2:17:25.522 Je stoprocentně soustředěný. Stoprocentně. 2:17:25.623,2:17:33.802 Pokaždé je napjatý. Patrně je to svázáno s[br]odhodláním, vnitřním odhodláním. 2:17:33.902,2:17:42.538 Protože je to o tom, že když mluví prezident jako[br]Putin, cena jeho slova je příliš vysoká. 2:17:42.638,2:17:44.378 / 18. prosince 2014, [br]Velká tisková konference prezidenta RF / 2:17:44.477,2:18:00.986 / ANTON VERNICKIJ, novinář /[br]Vladímire Vladímiroviči, to se teď děje s naší ekonomikou,[br]to je odplata za Krym? Možná je čas to čestně přiznat. 2:18:01.087,2:18:13.263 Ne, to není odplata za Krym. To je odplata, nebo[br]přesněji daň, za naše přirozené přání 2:18:13.362,2:18:17.727 zachovat sebe sama jako národ, jako civilizaci, jako stát. 2:18:17.827,2:18:28.469 Já jsem na tzv. Valdajském klubu uváděl příklad[br]a vzpomněl jsem náš nejvíce uznávaný symbol, 2:18:28.570,2:18:31.816 medvěda, který ochraňuje svou tajgu. 2:18:31.915,2:18:36.076 Víte, v čem to spočívá? Když budeme[br]pokračovat v těchto analogiích, 2:18:36.177,2:18:41.708 mně samého někdy napadá, možná by[br]měl náš méďa klidně sedět 2:18:41.808,2:18:49.366 nenahánět divočáky po tajze[br]a živit se jahůdkami, medem... 2:18:49.466,2:18:52.404 Možná by ho nechali na pokoji. NENECHAJÍ. 2:18:52.504,2:18:56.318 Protože se vždycky budou snažit ho přivázat na řetěz, 2:18:56.419,2:18:59.025 a jakmile se jim to podaří, přivázat na řetěz, 2:18:59.125,2:19:02.550 vyrvou i zuby, i drápy. 2:19:02.651,2:19:07.504 A poté, co mu vyrvou zuby a drápy, 2:19:07.603,2:19:09.182 tak méďu nebudou potřebovat, 2:19:09.281,2:19:10.882 udělají z něj vycpávku a konec. 2:19:10.982,2:19:17.213 Problém není v Krymu. Problém je v tom, že bráníme[br]svou samostatnost, svou suverenitu 2:19:17.313,2:19:18.861 a právo na existenci. 2:19:18.960,2:19:20.531 Toto jsme dlužní všichni pochopit. 2:19:20.632,2:19:24.734 / VLADIMÍR SOLOVJOV /[br]Když to začalo s Krymem a když se[br]objevil takový duch patriotismu 2:19:24.834,2:19:27.920 najednou se ukázalo, že máme armádu. 2:19:28.020,2:19:32.000 Najednou se ukázalo, že máme zbrojní průmysl. 2:19:32.100,2:19:37.993 Najednou se ukázalo, že bez ohledu na všechna vyjádření[br]včetně těch liberálních úředníků z vašeho týmu, 2:19:38.093,2:19:40.303 že není potřeba utrácet peníze na obranu, 2:19:40.403,2:19:44.666 se nějak zpoza rohu, nenápadně [br]zformoval zbrojní průmysl, 2:19:44.767,2:19:46.451 na který můžeme být opět hrdí. 2:19:46.552,2:19:49.429 Kdybychom neměli zbrojní průmysl a armádu, 2:19:49.529,2:19:55.153 nemohli bychom předejít všem problémům spojeným[br]s bojem s mezinárodním terorismem. 2:19:55.253,2:19:57.456 Dokonce i v těch nejtěžších časech, 2:19:57.556,2:20:00.186 z pohledu ekonomiky na začátku nového tisicíletí, 2:20:00.286,2:20:03.942 jsme těžko budovali armádu. 2:20:04.042,2:20:08.552 Já už jsem o tom mluvil,[br]tehdy při celkovém počtu 1 300 000 2:20:08.652,2:20:12.177 jsem s námahou dal dohromady 50 000. 2:20:12.277,2:20:18.671 Přitáhnul jsem armádu z Dálného Východu, námořní[br]pěchotu ze severní flotily. 2:20:18.771,2:20:21.780 Sehnali jsme dohromady 50 000 bojeschopných jedinců. 2:20:21.880,2:20:24.086 Ale teď je to úplně jiný příběh. 2:20:24.186,2:20:31.160 Předtím byl materiální stav ozbrojených[br]sil prostě k pláči. 2:20:31.260,2:20:33.559 I morální i materiální. 2:20:33.659,2:20:39.058 Víte, v této souvislosti bych chtěl, jak se[br]v takových případech říká, využít situace 2:20:39.158,2:20:43.582 a ještě jednou poděkovat všem našim vojákům, 2:20:43.682,2:20:46.247 kteří v tu pro naši zemi velmi těžkou dobu, 2:20:46.347,2:20:54.871 nesli na svých ramenou tíhu, v podmínkách bez financí[br]a já bych řekl, ponižujícího stavu ozbrojených sil 2:20:54.971,2:20:57.994 stejně zachránili zemi. Hluboce se před nimi klaním. 2:20:58.094,2:21:06.573 / SERGEJ IVANOV, tajemník Rady bezpečnosti RF 2000-2001 /[br]Znamenitá 6. rota, 76. letecké výsadkařské divize 2:21:06.673,2:21:12.665 v r. 2000, to byla stovka našich[br]výsadkařů proti 1000-1200 mužů. 2:21:12.765,2:21:17.967 Tehdy byly v Čečensku takovéhle bandy. 2:21:18.067,2:21:20.859 Boj byl absolutně nevyrovnaný. 2:21:20.959,2:21:34.417 / LIDIA JEVTJUCHINA, matka Hrdiny Ruska, pplk. Marka Jevtuchina /[br]Můj syn byl velitel a kluci říkali, že slyšeli všechny rozhovory. 2:21:34.517,2:21:43.934 Jeho poslední slova byla: [br]"Navedu palbu na sebe. Sbohem, chlapi." 2:21:48.449,2:21:51.354 Jejich boj trval skoro celý den 2:21:51.454,2:21:58.475 a skončil tak, že z 90 kluků zůstalo na živu 6. 2:21:58.575,2:22:05.785 A 84 padlo. 2:22:05.885,2:22:08.174 / 14. dubna 2001, Kóta 776, Čečensko / 2:22:11.057,2:22:14.949 My jsme se rozhodli a prezident se rozhodl[br]to místo navštívit. 2:22:15.049,2:22:17.259 Tehdy jsme tu oblast nekontrolovali. 2:22:17.359,2:22:20.496 Když odlétal prezident, byl ještě klid. 2:22:20.596,2:22:28.307 / NIKOLAJ PATRUŠČEV, ředitel FSB 1999-2008 /[br]Ale když opouštěl to místo, speciální složky[br]už se k té kótě vydali. 2:22:28.407,2:22:35.866 Není to vaše vina, že se země ocitla v tom stavu,[br]ve kterém se teď nachází. 2:22:35.966,2:22:44.188 Ale máme štěstí v tom, že existují lidé,[br]objevili se lidé, 2:22:44.288,2:22:52.942 které jste vychovali, se kterými jste žili, kteří[br]zabránili dalšímu rozpadu země. 2:22:53.042,2:23:02.121 Stejně by to musel někdo udělat. 2:23:02.221,2:23:08.859 Po desátém výročí jsem všechny obvolala,[br]našla jsem všechny adresy. 2:23:08.959,2:23:15.238 Zjistila jsem u všech, kdo má jaké problémy, 2:23:15.338,2:23:18.230 co kdo potřebuje. 2:23:18.330,2:23:22.255 Byla z toho takováhle složka dokumentů. 2:23:22.355,2:23:25.475 Za 10 dní mi volali. 2:23:25.575,2:23:28.948 Ta složka se dostala k Vladimírovi Vladimíroviči. 2:23:29.048,2:23:31.401 On se chce s vámi setkat. 2:23:31.501,2:23:38.811 A každý gubernátor osobně navštívil každou rodinu,[br]řešil všechny problémy, 2:23:38.911,2:23:47.865 aby do té schůzky, kterou jsme[br]měli dohodnutou s prezidentem, 2:23:47.965,2:23:50.075 bylo všechno hotovo. 2:23:50.175,2:23:58.962 Víte, zdá se mi, že chování k těm rodičům,[br]kteří ztratili své děti, 2:23:59.062,2:24:01.530 všechny naše děti přece přísahali, 2:24:01.630,2:24:04.571 proto oni věděli, jak to může dopadnout. 2:24:04.671,2:24:11.524 Podle mého názoru, byl ten znamenitý boj[br]už v mnohém přelomový, 2:24:11.624,2:24:19.201 co se týká čečenských skupin, protože[br]militanti-teroristé, kteří proti nám bojovali, 2:24:19.301,2:24:22.128 myslím, že po tom boji pochopili, 2:24:22.228,2:24:29.113 že zlomit bojového ducha[br]a vůli naší armády se nemusí podařit. 2:24:35.089,2:24:40.379 / SERGEJ ŠOJGU, ministr obrany RF /[br]Dnešní armáda, to je zcela něco[br]jiného než před 15 lety. 2:24:40.479,2:24:46.740 Když prezident dá rozkaz zkontrolovat[br]Východní vojenský okruh, 2:24:46.840,2:24:55.704 během několika hodin postavíme na nohy tak 156 000 lidí. 2:24:55.804,2:25:03.352 To jsou tisíce jednotek obrněné techniky,[br]stovky letadel a lodí. 2:25:03.452,2:25:06.391 Naše cvičení jsou několikanásobně větší. 2:25:06.491,2:25:11.044 Jedním slovem mohu říct: střela vyletěla. 2:25:11.144,2:25:15.945 Armáda se začala cítit jako armáda. 2:25:16.045,2:25:18.698 Důstojníci si sami sebe začali vážit. 2:25:18.798,2:25:25.341 Služba na kontrakt se stala zajímavou a prestižní. 2:25:25.441,2:25:30.363 Jestli nebude armáda, silná armáda,[br]všechno ostaní už možná nebude potřeba. 2:25:30.463,2:25:33.402 A to už pak nebude naše země. 2:25:33.502,2:25:35.616 Momenty absolutního štěstí? 2:25:35.716,2:25:39.363 Je pro mě těžké říct. 2:25:39.463,2:25:52.236 Mohu říct, že v celku se to podařilo, a všechno to[br]dohromady může vyzývat víceméně uspokojení. 2:25:52.419,2:25:56.153 Když si uvědomuješ, kde jsme byli a co jsme dokázali. 2:25:56.253,2:26:01.674 Začneme státem. Přece jen zemi jsme zachovali,[br]HDP zdvojnásobili. 2:26:01.774,2:26:08.367 Výdaje federálního rozpočtu ve srovnání s rokem 1999 2:26:08.467,2:26:12.864 k roku 2014 vzrostly 22x. 2:26:12.964,2:26:17.303 Realný příjem obyvatelstva je trojnásobný. 2:26:17.403,2:26:22.318 Množství lidí, kteří žijí pod hranicí chudoby, 2:26:22.418,2:26:24.276 bylo to téměř 42 000 000 lidí. 2:26:24.376,2:26:31.903 A teď máme téměř trojnásobně, 2,8x[br]méně lidí žijících pod hranicí chudoby. 2:26:32.003,2:26:39.039 Všechno to v souhrnu nám dalo možnost[br]vyřešit ještě jeden úkol. 2:26:39.139,2:26:52.068 Podívejte se, v roce 1999 a v roce 2000 byl přirozený[br]úbytek obyvatelstva 929 000 lidí, mám pocit. 2:26:52.168,2:26:55.116 To jest skoro milión. 2:26:55.216,2:26:59.189 Umíralo o milión více lidí než se rodilo. 2:26:59.289,2:27:02.709 A jestli bychom v Rusku ztráceli ročně milión lidí, 2:27:02.809,2:27:04.797 to je prostě katastrofa. 2:27:04.897,2:27:05.997 Rusko by postupně přestalo existovat. 2:27:08.123,2:27:15.017 My jsme nejenom stabilizovali, nejenom změnili trend,[br]ale už dva roky za sebou máme přirozený přírůstek. 2:27:15.117,2:27:17.138 V což už nikdo nevěřil. 2:27:17.238,2:27:24.285 To není jen díky programu mateřskému kapitálu[br]a jiným systémům podpory mateřství a dětství. 2:27:24.385,2:27:29.118 To je díky celkové situaci. Opakuji, to[br]přináší větší důvěra lidí k tomu, 2:27:29.218,2:27:32.062 že mohou rodit děti, vychovávat je,[br]nechat je vyrůstat a tak dále. 2:27:32.162,2:27:37.169 A to je ve skutečnosti takový multiplikátor 2:27:37.269,2:27:39.609 toho, co bylo uděláno. 2:27:39.709,2:27:50.479 To všechno dohromady, když o tom přemýšlíš, když to analyzuješ,[br]tak to samozřejmě ani nemůže nepřinášet uspokojení. 2:27:50.579,2:27:59.844 / Severní Osetie /[br]Pro obyvatele severo-osetské obce Nogir bylo otevření[br]nového sportovního areálu opravdovým svátkem. 2:27:59.944,2:28:05.361 / Sachalin /[br]Plošina se nachází 130 metrů nad[br]hladinou moře. To je jako dvě Spaské věže. 2:28:05.461,2:28:08.703 Rozlohou je trošku větší než standardní fotbalové hřiště. 2:28:08.803,2:28:14.151 / Moskva /[br]Specialisté s dlouholetou praxí říkají:[br]"Centrum s takovým zařízením není nikde v Evropě." 2:28:14.251,2:28:19.631 / Krasnojarský kraj /[br]Nová hydroelektrárna na Angaru je[br]nejmodernější v ruské hydroenergetice. 2:28:19.731,2:28:22.382 Přitom veškeré vybavení je domácí výroby. 2:28:22.482,2:28:28.233 / Ostrov Ruskij /[br]Od dnešního dne ostrov Ruskij nenazývají jinak,[br]než studentským hlavním městem Dálného Východu. 2:28:28.333,2:28:37.212 / Jamal /[br]Z tohoto místa začíná Severní proud.[br]Odsud začíná dlouhá cesta ruského plynu na Západ. 2:28:37.312,2:28:46.129 / Soči /[br]Rusko v olympijském Soči na olympijské dráze vítá Formuli 1.[br]Poprvé legendární závod probíhá v Rusku. 2:28:46.229,2:28:49.036 Dnes jsou tady všichni nejlepší závodníci planety. 2:28:49.136,2:28:57.387 / PATRIARCHA KIRILL /[br]Církev má svou představu a tom, jaká by měla být vláda. 2:28:57.487,2:29:04.124 Přitom ta představa není dána ani mými předchůdci, ani mnou. 2:29:04.224,2:29:07.769 A ta existuje po celou historii církve. 2:29:07.869,2:29:15.100 Církev spojuje moc, zvláště vyšší představitele moci, 2:29:15.200,2:29:24.116 s nezbytnou potřebou plného odevzdání sebe sama[br]službě té věci, pro kterou byli vybráni. 2:29:24.216,2:29:28.181 Nejde říct, že ten člověk pracuje jako prezident. 2:29:28.281,2:29:31.969 On slouží své zemi ve funkci prezidenta. 2:29:32.069,2:29:34.712 Já myslím, že tím je řečeno vše. 2:29:42.472,2:29:44.485 Vladimíre Vladimíroviči, 15 let prezidentství. 2:29:44.585,2:29:47.680 Čeho se musí vzdát člověk, který se stane prezidentem? 2:29:47.780,2:29:58.014 Takového normálního konzumního života. 2:29:58.114,2:30:00.417 To je nevyhnutelné. 2:30:00.517,2:30:04.380 Není možné žít tak, jako žije normální člověk. 2:30:04.480,2:30:07.976 Nemůžeš jít do kina, nemůžeš jít jen tak do divadla, 2:30:08.076,2:30:10.472 nemůžeš chodit po obchodech. 2:30:10.572,2:30:13.973 Ale taky to není ochuzeno o určitý smysl a radosti. 2:30:14.069,2:30:27.713 Ale to nejsou velké ztráty ve srovnání s tím,[br]co osud a národ davají těm lidem, 2:30:27.813,2:30:29.182 kteří se ocitají na mém místě. 2:30:29.282,2:30:36.394 Přinést maximální vklad, udělat vše,[br]co závisí na mně či na nás, 2:30:36.494,2:30:39.870 kteří pracujeme v takových funkcích, 2:30:39.970,2:30:43.330 pro svou zemi a pro svůj národ,[br]to kompenzuje vše.