WEBVTT 00:00:00.556 --> 00:00:01.713 Điện thoại của cậu có thể hack không? 00:00:02.127 --> 00:00:03.958 Cái của tớ chỉ chụp được chỗ kín thôi 00:00:04.226 --> 00:00:05.202 SHUT UP! 00:00:06.808 --> 00:00:08.238 Ôi chúa ơi, kìa, đấy là Rob Dyrdek! 00:00:09.441 --> 00:00:11.547 -Này, chỉ là hơi hay một chút thôi, đúng không? -Được rồi, chúng ta biết điều này? 00:00:11.547 --> 00:00:12.579 -Chúng ta mới thực sự tuyệt. -Ừ. 00:00:12.619 --> 00:00:14.042 -Hey, cũng được đấy -Cũng được! 00:00:14.042 --> 00:00:14.988 Cú flipkick hơi...... 00:00:14.990 --> 00:00:17.070 00:00:19.830 --> 00:00:20.833 Đây, cầm lấy. 00:00:22.718 --> 00:00:24.140 Ôi, núm vú tôi! 00:00:24.294 --> 00:00:25.609 00:00:27.003 --> 00:00:28.703 Hack đèn đỏ? Gì? 00:00:34.197 --> 00:00:35.894 Ôi chúa ơi, một đèn đỏ nữa! 00:00:35.921 --> 00:00:37.602 00:00:37.602 --> 00:00:39.778 00:00:40.398 --> 00:00:41.086 00:00:41.162 --> 00:00:42.619 Họ cầm điện thoại của Ian! 00:00:43.124 --> 00:00:43.701 Sao? 00:00:43.701 --> 00:00:44.513 Bắt lấy hắn! 00:00:44.513 --> 00:00:45.900 Đi thôi. Đi thôi. 00:00:45.900 --> 00:00:46.790 -Sao ?! 00:00:46.790 --> 00:00:49.408 -Nhưng chúng tôi đâu có liên quan tới việc này? -Chú liên quan rồi đấy. Đi mau! 00:00:49.408 --> 00:00:50.832 -Đi mau 00:00:50.832 --> 00:00:51.635 Chúng ta sẽ bắt hắn. 00:00:52.605 --> 00:00:53.901 00:00:53.901 --> 00:00:56.062 00:00:59.541 --> 00:01:00.672 Ok, Ok, nghe này. 00:01:00.672 --> 00:01:03.011 Chúng ta phải cùng nhau hợp tác như một đội bóng 00:01:03.011 --> 00:01:04.497 Nếu ta muốn thoát được khỏi mấy tên xấu 00:01:04.497 --> 00:01:05.849 Được rồi, Ian, chú làm được gì? 00:01:05.849 --> 00:01:07.964 Ừm, tôi có thể ăn hai tô spaghetti một lúc 00:01:09.024 --> 00:01:10.069 Được rôi, Anthony, chú làm được gì? 00:01:10.069 --> 00:01:13.021 Uh, tôi có thể đan một chiếc khăn thời trang. 00:01:14.141 --> 00:01:16.938 Được rồi, anh hùng mình đồng da sắt, chú làm được gì? 00:01:17.498 --> 00:01:18.978 Tôi là tên nguy hiểm nhất thế giới! 00:01:18.978 --> 00:01:20.321 Và tôi có cái này. 00:01:22.585 --> 00:01:25.970 -Ừm, tôi sẽ chọn Anthony........ -Yeah! 00:01:25.970 --> 00:01:26.717 và 00:01:29.276 --> 00:01:30.875 -Và Ian. -Yeah! 00:01:31.164 --> 00:01:32.396 Đi thôi, đi thôi. 00:01:33.437 --> 00:01:35.364 Gì thế, không công bằng 00:01:35.714 --> 00:01:39.159 00:01:42.205 --> 00:01:44.799 Ok, nghe này, chúng ta đều biết Fantasy Factory (chương trình trượt ván của hắn-Rob Dyrdek) 00:01:44.799 --> 00:01:45.840 và chúng ta sẽ làm tốt. 00:01:46.630 --> 00:01:48.076 -Ok, đi mau, đi mau, đi mau 00:01:48.593 --> 00:01:50.870 Tao không biết chúng biến mất khỏi tầm mắt của chúng ta lúc nào. 00:01:50.990 --> 00:01:53.495 Những kẻ ẩn trốn tốt nhất Tao đã từng thấy qua rồi. 00:01:53.878 --> 00:01:54.570 Được rồi, được rồi, nghe này. 00:01:54.570 --> 00:01:56.488 Anh muốn cả hai chú chạy ra trước đèn giao thông ngay 00:01:56.488 --> 00:01:57.331 -What? -Why? 00:01:57.331 --> 00:01:57.936 Ý chú là sao, "tại sao" á? 00:01:57.936 --> 00:02:00.020 Kẻ xấu thích làm gì hơn tất cả điều khác hả? 00:02:00.490 --> 00:02:01.245 Da rám nắng????? 00:02:01.536 --> 00:02:03.351 Chúng yêu da rám nắng, nhưng hơn thế nữa 00:02:03.351 --> 00:02:05.445 chúng thích đuổi theo mọi người, ku 00:02:05.465 --> 00:02:08.161 -Này, nhưng sao nếu tôi thay đổi núm vú của tôi............ -Không, chỉ đi thôi 00:02:08.730 --> 00:02:11.055 -Được thôi. -Được rồi, tôi sẽ hy sinh bản thân cho anh 00:02:11.357 --> 00:02:12.932 Ok, chú thậm chí còn chẳng có.....sao cơ????//// 00:02:14.482 --> 00:02:15.569 Ê, người xấu! 00:02:16.054 --> 00:02:16.906 Chúng đây rôi! 00:02:17.045 --> 00:02:19.183 Đuổi theo chúng tôi hoặc thứ gì tương tự! 00:02:19.183 --> 00:02:21.400 Tao sẽ đuổi theo chúng hoặc thứ gì tương tự! 00:02:21.727 --> 00:02:23.619 Được rồi, bắt đầu nào. Hack đèn đỏ 00:02:25.639 --> 00:02:27.092 00:02:27.241 --> 00:02:29.830 -Này, mày có thể vượt đèn -Tao không muốn cái thẻ phạt khác. 00:02:29.932 --> 00:02:31.452 Mẹ tao sẽ giết tao mất 00:02:31.517 --> 00:02:33.607 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Xanh! 00:02:34.900 --> 00:02:37.379 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Đỏ! 00:02:37.379 --> 00:02:38.960 00:02:39.231 --> 00:02:40.508 00:02:40.508 --> 00:02:41.278 Xanh 00:02:41.278 --> 00:02:42.244 Đỏ 00:02:42.244 --> 00:02:43.969 Xanh, đỏ 00:02:43.969 --> 00:02:44.939 Xanh đỏ 00:02:44.939 --> 00:02:45.955 Xanh đỏ 00:02:46.520 --> 00:02:48.970 Được rồi, các cưng. Come on, come on, come on. 00:02:49.562 --> 00:02:51.132 00:02:51.195 --> 00:02:53.339 Ok, đuổi theo, Đuổi theo bằng được 00:02:53.638 --> 00:02:55.043 Khẩn trương lên nào các chàng trai 00:02:59.776 --> 00:03:02.464 Uh, ok, Này, đây là khu vực bốc dỡ. 00:03:03.064 --> 00:03:04.750 Tao phải tìm một chỗ để đỗ xe 00:03:09.040 --> 00:03:09.827 Oh, thôi nào 00:03:11.187 --> 00:03:14.584 Lẽ ra tao nên chọn anh hùng mình đồng da sắt kia mới đúng 00:03:15.944 --> 00:03:16.566 Đứng yên! 00:03:17.626 --> 00:03:18.972 Giờ đưa tao cái điện thoại 00:03:18.972 --> 00:03:21.809 và "Bad Guy số 3" đây sẽ không giết bọn mày 00:03:21.809 --> 00:03:24.615 Không, tao vẫn sẽ giết hết chúng mày, nhưng..... 00:03:24.615 --> 00:03:25.844 đưa bọn tao cái điện thoại. 00:03:29.204 --> 00:03:30.136 -Uh, chờ một giây 00:03:30.426 --> 00:03:32.681 Đợi tao một giây thôi 00:03:33.161 --> 00:03:35.063 Cô ta ở nhà một mình khi tao ra ngoài. 00:03:35.063 --> 00:03:36.011 Chỉ một giây 00:03:36.934 --> 00:03:39.399 Hey, cưng! Em đang cùng Badguy3 lừa anh 00:03:39.399 --> 00:03:41.310 Mày đang ngủ với vợ tao à ?! 00:03:41.870 --> 00:03:44.248 Eo, vợ mày chắc phải ghét thằng nhỏ của mày lắm! 00:03:44.248 --> 00:03:47.545 Yeah, ý tao là, sẽ xui xẻo, nếu tất cả mọi người đã biết chuyện đấy 00:03:47.545 --> 00:03:49.982 -Phải không, Rob? -Uh, đúng, chắc rồi 00:03:52.318 --> 00:03:55.436 Tao ngủ với vợ của BG-2 Cô ta ghét thằng nhỏ của hắn 00:03:55.436 --> 00:03:56.995 00:03:57.004 --> 00:03:58.872 00:04:04.524 --> 00:04:06.692 BG-4, oh, anh ấy đang sút mông vài đứa 00:04:06.934 --> 00:04:08.367 BG-1 đang đỗ xe 00:04:08.516 --> 00:04:11.428 Tại sao mày *éo đỗ cái xe này đi, BG-2 00:04:12.302 --> 00:04:14.555 Chúng ta đã làm được "The Fantasy Factory" 00:04:14.555 --> 00:04:17.428 Chúng ta an toàn, chắc chắn luôn. 00:04:17.428 --> 00:04:19.018 00:04:19.018 --> 00:04:20.350 Chúng mày đã có thời gian vui vẻ chứ 00:04:21.050 --> 00:04:21.926 Tao thì không 00:04:21.926 --> 00:04:24.316 Đưa mẹ cái điện thoại đây 00:04:26.576 --> 00:04:27.590 Hack pháo 00:04:27.590 --> 00:04:29.014 Súng bắn Tennis 00:04:31.457 --> 00:04:33.331 00:04:33.776 --> 00:04:34.958 Mày bắn chúng bi tao rồi 00:04:34.958 --> 00:04:37.769 Mày đang vi phạm trực tiếp Bro Code (luật giang hồ ấy) 00:04:37.769 --> 00:04:41.769 00:04:44.800 --> 00:04:46.072 Anh có bóng rổ ở đây không? 00:04:48.213 --> 00:04:49.861 Đây là cách anh kẹp được quả bóng à? 00:04:49.861 --> 00:04:53.046 Được rôi, các chú có thể kẹp quả bóng tuy nhiên các chú phải thoải mái 00:04:53.046 --> 00:04:54.534 Nó là một phần, yeah, một phần của các chú 00:04:54.534 --> 00:04:55.218 Hey, guys 00:04:55.918 --> 00:04:58.369 Tao cuối cùng cũng tìm được chỗ để đỗ xe, nhưng chỉ được đỗ 15 phút 00:04:58.369 --> 00:04:59.358 vì thế, chúng ta phải khẩn trương! 00:04:59.984 --> 00:05:00.755 00:05:01.229 --> 00:05:02.332 Đưa tao cái điện thoại. 00:05:03.202 --> 00:05:05.161 Ôi trời! Hắn có một cái........ 00:05:05.765 --> 00:05:07.178 dây chun ?! 00:05:08.281 --> 00:05:10.914 Tao để quên khẩu súng trong xe. Dù sao 00:05:11.144 --> 00:05:13.186 Nó vẫn chích thâm da mấy cưng 00:05:13.675 --> 00:05:14.724 Rob, làm gì đi! 00:05:14.724 --> 00:05:16.244 Tôi không muốn hắn bắn núm vú tôi 00:05:16.564 --> 00:05:18.749 Yeah, núm vú của cậu ấy siêu nhạy cảm. Nhìn này! 00:05:19.296 --> 00:05:20.617 Chúng thực sự bị thương 00:05:21.057 --> 00:05:22.275 Tao biết phải bảo vệ mà 00:05:22.635 --> 00:05:23.434 00:05:23.434 --> 00:05:25.019 Tên lửa đang khai hoả 00:05:27.161 --> 00:05:28.962 Lạy hồn, có lẽ tao nên chạy khỏi đây 00:05:28.962 --> 00:05:30.427 vì cái xe đạp này có vẻ như sắp đâm tao 00:05:30.596 --> 00:05:32.514 [Xác nhận mục tiêu] 00:05:32.514 --> 00:05:34.165 00:05:34.165 --> 00:05:35.016 00:05:35.775 --> 00:05:37.734 Thực sự rất tuyệt! 00:05:37.734 --> 00:05:39.265 Tớ không chắc, tớ cảm thấy hơi tệ 00:05:39.265 --> 00:05:40.709 ý tớ là, hắn có thể bị tổn thương. 00:05:40.969 --> 00:05:42.067 Điều tệ nhất có thể xảy ra là gì? 00:05:42.067 --> 00:05:43.024 Nó được làm từ xốp. 00:05:45.987 --> 00:05:48.136 Well, hắn định bắn các chú bằng dây chun 00:05:48.285 --> 00:05:49.575 vậy, hắn xứng đáng bị như vậy 00:05:50.035 --> 00:05:51.771 Giờ......thì sao? 00:05:52.269 --> 00:05:54.455 Rõ ràng, ăn mừng chiến thắng! 00:05:55.788 --> 00:05:56.928 Bắt đầu thôi! 00:05:57.202 --> 00:05:59.062 Uh...các ku? 00:05:59.888 --> 00:06:00.872 Tôi có thể gia nhập không 00:06:01.287 --> 00:06:02.763 Vào đây đi, bé bự! 00:06:02.763 --> 00:06:03.582 Tuyệt vời! 00:06:04.266 --> 00:06:05.711 Bắt đầu thôi! 00:06:06.106 --> 00:06:07.130 00:06:14.073 --> 00:06:15.292 [Hack mất điện] 00:06:18.389 --> 00:06:19.568 00:06:20.778 --> 00:06:21.733 Gì, đấy là tất cả những gì anh có à? 00:06:21.733 --> 00:06:23.206 tất cả những gì anh có sao? đây này! 00:06:23.206 --> 00:06:24.883 00:06:26.755 --> 00:06:28.709 00:06:28.709 --> 00:06:30.494 00:06:30.494 --> 00:06:32.145 00:06:32.324 --> 00:06:34.059 00:06:34.059 --> 00:06:36.267 00:06:36.267 --> 00:06:38.997 00:06:41.701 --> 00:06:42.892 00:06:43.257 --> 00:06:45.609 00:06:45.609 --> 00:06:48.064 00:06:48.064 --> 00:06:50.105 00:06:50.105 --> 00:06:51.056 00:06:51.056 --> 00:06:52.362 00:06:52.362 --> 00:06:54.946 00:06:56.686 --> 00:07:00.955 00:07:02.415 --> 00:07:05.469 00:07:05.469 --> 00:07:09.469