0:00:00.556,0:00:01.713 Điện thoại của cậu có thể hack không? 0:00:02.127,0:00:03.958 Cái của tớ chỉ chụp được chỗ kín thôi 0:00:04.226,0:00:05.202 SHUT UP! 0:00:06.808,0:00:08.238 Ôi chúa ơi, kìa, đấy là Rob Dyrdek! 0:00:09.441,0:00:11.547 -Này, chỉ là hơi hay một chút thôi, đúng không?[br]-Được rồi, chúng ta biết điều này? 0:00:11.547,0:00:12.579 -Chúng ta mới thực sự tuyệt.[br]-Ừ. 0:00:12.619,0:00:14.042 -Hey, cũng được đấy[br]-Cũng được! 0:00:14.042,0:00:14.988 Cú flipkick hơi...... 0:00:14.990,0:00:17.070 0:00:19.830,0:00:20.833 Đây, cầm lấy. 0:00:22.718,0:00:24.140 Ôi, núm vú tôi! 0:00:24.294,0:00:25.609 0:00:27.003,0:00:28.703 Hack đèn đỏ? Gì? 0:00:34.197,0:00:35.894 Ôi chúa ơi, một đèn đỏ nữa! 0:00:35.921,0:00:37.602 0:00:37.602,0:00:39.778 0:00:40.398,0:00:41.086 0:00:41.162,0:00:42.619 Họ cầm điện thoại của Ian! 0:00:43.124,0:00:43.701 Sao? 0:00:43.701,0:00:44.513 Bắt lấy hắn! 0:00:44.513,0:00:45.900 Đi thôi. Đi thôi. 0:00:45.900,0:00:46.790 -Sao ?! 0:00:46.790,0:00:49.408 -Nhưng chúng tôi đâu có liên quan tới việc này?[br]-Chú liên quan rồi đấy. Đi mau! 0:00:49.408,0:00:50.832 -Đi mau 0:00:50.832,0:00:51.635 Chúng ta sẽ bắt hắn. 0:00:52.605,0:00:53.901 0:00:53.901,0:00:56.062 0:00:59.541,0:01:00.672 Ok, Ok, nghe này. 0:01:00.672,0:01:03.011 Chúng ta phải cùng nhau hợp tác[br]như một đội bóng 0:01:03.011,0:01:04.497 Nếu ta muốn thoát được khỏi mấy tên xấu 0:01:04.497,0:01:05.849 Được rồi, Ian, chú làm được gì? 0:01:05.849,0:01:07.964 Ừm, tôi có thể ăn hai tô spaghetti một lúc 0:01:09.024,0:01:10.069 Được rôi, Anthony, chú làm được gì? 0:01:10.069,0:01:13.021 Uh, tôi có thể đan một chiếc khăn thời trang. 0:01:14.141,0:01:16.938 Được rồi, anh hùng mình đồng da sắt,[br]chú làm được gì? 0:01:17.498,0:01:18.978 Tôi là tên nguy hiểm nhất thế giới! 0:01:18.978,0:01:20.321 Và tôi có cái này. 0:01:22.585,0:01:25.970 -Ừm, tôi sẽ chọn Anthony........[br]-Yeah! 0:01:25.970,0:01:26.717 và 0:01:29.276,0:01:30.875 -Và Ian.[br]-Yeah! 0:01:31.164,0:01:32.396 Đi thôi, đi thôi. 0:01:33.437,0:01:35.364 Gì thế, không công bằng 0:01:35.714,0:01:39.159 0:01:42.205,0:01:44.799 Ok, nghe này, chúng ta đều biết Fantasy Factory[br](chương trình trượt ván của hắn-Rob Dyrdek) 0:01:44.799,0:01:45.840 và chúng ta sẽ làm tốt. 0:01:46.630,0:01:48.076 -Ok, đi mau, đi mau, đi mau 0:01:48.593,0:01:50.870 Tao không biết chúng biến mất khỏi [br]tầm mắt của chúng ta lúc nào. 0:01:50.990,0:01:53.495 Những kẻ ẩn trốn tốt nhất[br]Tao đã từng thấy qua rồi. 0:01:53.878,0:01:54.570 Được rồi, được rồi, nghe này. 0:01:54.570,0:01:56.488 Anh muốn cả hai chú chạy ra[br]trước đèn giao thông ngay 0:01:56.488,0:01:57.331 -What?[br]-Why? 0:01:57.331,0:01:57.936 Ý chú là sao, "tại sao" á? 0:01:57.936,0:02:00.020 Kẻ xấu thích làm gì hơn [br]tất cả điều khác hả? 0:02:00.490,0:02:01.245 Da rám nắng????? 0:02:01.536,0:02:03.351 Chúng yêu da rám nắng, nhưng hơn thế nữa 0:02:03.351,0:02:05.445 chúng thích đuổi theo mọi người, ku 0:02:05.465,0:02:08.161 -Này, nhưng sao nếu tôi thay đổi núm vú của tôi............[br]-Không, chỉ đi thôi 0:02:08.730,0:02:11.055 -Được thôi.[br]-Được rồi, tôi sẽ hy sinh bản thân cho anh 0:02:11.357,0:02:12.932 Ok, chú thậm chí còn chẳng có.....sao cơ????//// 0:02:14.482,0:02:15.569 Ê, người xấu! 0:02:16.054,0:02:16.906 Chúng đây rôi! 0:02:17.045,0:02:19.183 Đuổi theo chúng tôi hoặc thứ gì tương tự! 0:02:19.183,0:02:21.400 Tao sẽ đuổi theo chúng hoặc thứ gì tương tự! 0:02:21.727,0:02:23.619 Được rồi, bắt đầu nào. Hack đèn đỏ 0:02:25.639,0:02:27.092 0:02:27.241,0:02:29.830 -Này, mày có thể vượt đèn[br]-Tao không muốn cái thẻ phạt khác. 0:02:29.932,0:02:31.452 Mẹ tao sẽ giết tao mất 0:02:31.517,0:02:33.607 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Xanh![br] 0:02:34.900,0:02:37.379 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Đỏ![br] 0:02:37.379,0:02:38.960 0:02:39.231,0:02:40.508 0:02:40.508,0:02:41.278 Xanh 0:02:41.278,0:02:42.244 Đỏ 0:02:42.244,0:02:43.969 Xanh, đỏ 0:02:43.969,0:02:44.939 Xanh đỏ 0:02:44.939,0:02:45.955 Xanh đỏ 0:02:46.520,0:02:48.970 Được rồi, các cưng. Come on, come on, come on. 0:02:49.562,0:02:51.132 0:02:51.195,0:02:53.339 Ok, đuổi theo, Đuổi theo bằng được 0:02:53.638,0:02:55.043 Khẩn trương lên nào các chàng trai 0:02:59.776,0:03:02.464 Uh, ok, Này, đây là khu vực bốc dỡ. 0:03:03.064,0:03:04.750 Tao phải tìm một chỗ để đỗ xe 0:03:09.040,0:03:09.827 Oh, thôi nào 0:03:11.187,0:03:14.584 Lẽ ra tao nên chọn anh hùng[br]mình đồng da sắt kia mới đúng 0:03:15.944,0:03:16.566 Đứng yên! 0:03:17.626,0:03:18.972 Giờ đưa tao cái điện thoại 0:03:18.972,0:03:21.809 và "Bad Guy số 3" đây sẽ không giết bọn mày 0:03:21.809,0:03:24.615 Không, tao vẫn sẽ giết hết chúng mày, nhưng..... 0:03:24.615,0:03:25.844 đưa bọn tao cái điện thoại. 0:03:29.204,0:03:30.136 -Uh, chờ một giây 0:03:30.426,0:03:32.681 Đợi tao một giây thôi 0:03:33.161,0:03:35.063 Cô ta ở nhà một mình khi tao ra ngoài. 0:03:35.063,0:03:36.011 Chỉ một giây 0:03:36.934,0:03:39.399 Hey, cưng! Em đang cùng Badguy3 lừa anh 0:03:39.399,0:03:41.310 Mày đang ngủ với vợ tao à ?! 0:03:41.870,0:03:44.248 Eo, vợ mày chắc phải ghét thằng nhỏ của mày lắm! 0:03:44.248,0:03:47.545 Yeah, ý tao là, sẽ xui xẻo, nếu tất cả[br]mọi người đã biết chuyện đấy 0:03:47.545,0:03:49.982 -Phải không, Rob?[br]-Uh, đúng, chắc rồi 0:03:52.318,0:03:55.436 Tao ngủ với vợ của BG-2[br]Cô ta ghét thằng nhỏ của hắn 0:03:55.436,0:03:56.995 0:03:57.004,0:03:58.872 0:04:04.524,0:04:06.692 BG-4, oh, anh ấy đang sút mông vài đứa 0:04:06.934,0:04:08.367 BG-1 đang đỗ xe 0:04:08.516,0:04:11.428 Tại sao mày *éo đỗ cái xe này đi, BG-2 0:04:12.302,0:04:14.555 Chúng ta đã làm được[br]"The Fantasy Factory" 0:04:14.555,0:04:17.428 Chúng ta an toàn, chắc chắn luôn. 0:04:17.428,0:04:19.018 0:04:19.018,0:04:20.350 Chúng mày đã có thời gian vui vẻ chứ 0:04:21.050,0:04:21.926 Tao thì không 0:04:21.926,0:04:24.316 Đưa mẹ cái điện thoại đây 0:04:26.576,0:04:27.590 Hack pháo 0:04:27.590,0:04:29.014 Súng bắn Tennis 0:04:31.457,0:04:33.331 0:04:33.776,0:04:34.958 Mày bắn chúng bi tao rồi 0:04:34.958,0:04:37.769 Mày đang vi phạm trực tiếp Bro Code[br](luật giang hồ ấy) 0:04:37.769,0:04:41.769 0:04:44.800,0:04:46.072 Anh có bóng rổ ở đây không? 0:04:48.213,0:04:49.861 Đây là cách anh kẹp được quả bóng à? 0:04:49.861,0:04:53.046 Được rôi, các chú có thể kẹp quả bóng[br]tuy nhiên các chú phải thoải mái 0:04:53.046,0:04:54.534 Nó là một phần, yeah, một phần của các chú 0:04:54.534,0:04:55.218 Hey, guys 0:04:55.918,0:04:58.369 Tao cuối cùng cũng tìm được chỗ để đỗ xe,[br]nhưng chỉ được đỗ 15 phút 0:04:58.369,0:04:59.358 vì thế, chúng ta phải khẩn trương! 0:04:59.984,0:05:00.755 0:05:01.229,0:05:02.332 Đưa tao cái điện thoại. 0:05:03.202,0:05:05.161 Ôi trời! Hắn có một cái........ 0:05:05.765,0:05:07.178 dây chun ?! 0:05:08.281,0:05:10.914 Tao để quên khẩu súng trong xe. Dù sao 0:05:11.144,0:05:13.186 Nó vẫn chích thâm da mấy cưng 0:05:13.675,0:05:14.724 Rob, làm gì đi! 0:05:14.724,0:05:16.244 Tôi không muốn hắn bắn núm vú tôi 0:05:16.564,0:05:18.749 Yeah, núm vú của cậu ấy siêu nhạy cảm. Nhìn này! 0:05:19.296,0:05:20.617 Chúng thực sự bị thương 0:05:21.057,0:05:22.275 Tao biết phải bảo vệ mà 0:05:22.635,0:05:23.434 0:05:23.434,0:05:25.019 Tên lửa đang khai hoả 0:05:27.161,0:05:28.962 Lạy hồn, có lẽ tao nên chạy khỏi đây 0:05:28.962,0:05:30.427 vì cái xe đạp này có vẻ như sắp đâm tao 0:05:30.596,0:05:32.514 [Xác nhận mục tiêu] 0:05:32.514,0:05:34.165 0:05:34.165,0:05:35.016 0:05:35.775,0:05:37.734 Thực sự rất tuyệt! 0:05:37.734,0:05:39.265 Tớ không chắc, tớ cảm thấy hơi tệ 0:05:39.265,0:05:40.709 ý tớ là, hắn có thể bị tổn thương. 0:05:40.969,0:05:42.067 Điều tệ nhất có thể xảy ra là gì? 0:05:42.067,0:05:43.024 Nó được làm từ xốp. 0:05:45.987,0:05:48.136 Well, hắn định bắn các chú bằng dây chun 0:05:48.285,0:05:49.575 vậy, hắn xứng đáng bị như vậy 0:05:50.035,0:05:51.771 Giờ......thì sao? 0:05:52.269,0:05:54.455 Rõ ràng, ăn mừng chiến thắng! 0:05:55.788,0:05:56.928 Bắt đầu thôi! 0:05:57.202,0:05:59.062 Uh...các ku? 0:05:59.888,0:06:00.872 Tôi có thể gia nhập không 0:06:01.287,0:06:02.763 Vào đây đi, bé bự! 0:06:02.763,0:06:03.582 Tuyệt vời! 0:06:04.266,0:06:05.711 Bắt đầu thôi! 0:06:06.106,0:06:07.130 0:06:14.073,0:06:15.292 [Hack mất điện] 0:06:18.389,0:06:19.568 0:06:20.778,0:06:21.733 Gì, đấy là tất cả những gì anh có à? 0:06:21.733,0:06:23.206 tất cả những gì anh có sao? đây này! 0:06:23.206,0:06:24.883 0:06:26.755,0:06:28.709 0:06:28.709,0:06:30.494 0:06:30.494,0:06:32.145 0:06:32.324,0:06:34.059 0:06:34.059,0:06:36.267 0:06:36.267,0:06:38.997 0:06:41.701,0:06:42.892 0:06:43.257,0:06:45.609 0:06:45.609,0:06:48.064 0:06:48.064,0:06:50.105 0:06:50.105,0:06:51.056 0:06:51.056,0:06:52.362 0:06:52.362,0:06:54.946 0:06:56.686,0:07:00.955 0:07:02.415,0:07:05.469 0:07:05.469,0:07:09.469