0:00:10.664,0:00:13.623 "Fake news itself,[br]we try to avoid the term now, 0:00:13.635,0:00:17.586 because it puts together into one category 0:00:17.606,0:00:20.893 many different kinds[br]of harmful content that's online. 0:00:20.913,0:00:24.637 So we make the distinction now[br]between misinformation and disinformation. 0:00:24.657,0:00:25.947 What is common between them 0:00:25.967,0:00:31.116 is that information inside is incorrect,[br]not factual, not accurate." 0:00:37.157,0:00:39.349 "The common[br]definition of fake news 0:00:39.369,0:00:44.492 is that they consist of lies,[br]misinformation and disinformation. 0:00:44.709,0:00:47.668 So, sometimes there are mistakes 0:00:47.687,0:00:48.689 that are made 0:00:48.709,0:00:50.400 in the reportage of the media. 0:00:50.505,0:00:53.064 Some are minor, others are major. 0:00:53.924,0:00:58.198 The major mistakes[br]would have to do with crucial data 0:00:58.215,0:01:04.011 as well as analyzes[br]that would tend to disregard 0:01:04.032,0:01:06.826 other aspects of the data[br]that are gathered." 0:01:11.930,0:01:14.073 "There are[br]two types of fake news. 0:01:14.093,0:01:17.545 Fake news that could be[br]based on what we say, 0:01:17.565,0:01:19.610 what we call misinformation, 0:01:19.630,0:01:23.956 meaning "dahil nag-kamali[br]yung nag-rereport" 0:01:23.976,0:01:28.361 or "pwedeng mali kasi yung information[br]na binigay ng source." 0:01:29.653,0:01:32.653 "So the difference between[br]misinformation and disinformation. 0:01:32.673,0:01:35.199 In many ways, misinformation is organic. 0:01:35.222,0:01:36.502 It spreads, it's natural, 0:01:36.522,0:01:38.349 people will disbelieve some things, 0:01:38.369,0:01:40.072 and that happens, right? 0:01:40.461,0:01:42.795 Disinformation is orchestrated. 0:01:42.815,0:01:44.483 It's funded, it's orchestrated, 0:01:44.503,0:01:45.591 it's planned. 0:01:45.707,0:01:47.953 In politics, it's run by professionals. 0:01:47.973,0:01:51.409 It's run by heads of, you know, 0:01:51.429,0:01:55.652 prominent PR people[br]in advertising and campaign staff, 0:01:55.672,0:01:58.567 and organized volunteers[br]in political campaigns." 0:01:58.588,0:02:00.259 Subtitles by MaurĂ­cio Kakuei Tanaka