WEBVTT 00:00:01.233 --> 00:00:02.612 「看著我!」 NOTE Paragraph 00:00:04.676 --> 00:00:09.101 那句話把我變成了眼神交流的專家。 00:00:10.795 --> 00:00:13.684 我是伊萬的母親; 他今年 15 歲。 00:00:14.519 --> 00:00:17.153 伊萬有自閉症,他不說話, 00:00:18.056 --> 00:00:20.030 而他使用 iPad 與人進行交流, 00:00:20.030 --> 00:00:23.759 透過 iPad,他所有的話語 都以圖片的形式存在。 NOTE Paragraph 00:00:25.884 --> 00:00:30.496 當他兩歲半的時候, 醫生診斷出他的疾病。 00:00:31.707 --> 00:00:35.946 我仍然記得那天的痛苦經歷。 00:00:37.479 --> 00:00:40.299 我和我先生感到十分迷茫; 00:00:41.489 --> 00:00:43.667 我們不知道從哪裡開始。 00:00:44.853 --> 00:00:47.374 當時沒有網路, 00:00:47.374 --> 00:00:49.808 你不能谷歌搜索信息, 00:00:50.705 --> 00:00:52.673 所以我們剛開始時 00:00:53.595 --> 00:00:55.725 全靠直覺來行動。 NOTE Paragraph 00:00:57.849 --> 00:00:59.939 伊萬不肯保持與我們的眼神交流, 00:01:01.011 --> 00:01:03.216 他忘記了他曾經知道的單詞, 00:01:04.365 --> 00:01:06.905 而且他對我們問他的任何東西, 包括他的名字, 00:01:06.905 --> 00:01:08.217 都不予回應, 00:01:09.013 --> 00:01:11.441 就好像詞句是噪音一般。 00:01:13.486 --> 00:01:15.872 要知道他身上發生了什麽、 00:01:15.872 --> 00:01:18.019 他在想什麼、 00:01:18.019 --> 00:01:20.284 他感受到了什麼, 00:01:20.284 --> 00:01:24.302 唯一的辦法是直視著他的眼睛。 00:01:25.785 --> 00:01:28.065 但這座唯一的橋樑也斷了。 00:01:30.620 --> 00:01:33.082 我如何教會他生活的道理? 00:01:35.519 --> 00:01:37.858 當我做了他喜歡的事情時, 00:01:37.862 --> 00:01:39.468 他會看向我, 00:01:39.468 --> 00:01:41.032 然後我們之間就有了聯繫。 00:01:41.869 --> 00:01:45.406 所以我致力於和他一起 在這方面努力, 00:01:45.406 --> 00:01:50.011 這樣我們就能有更多次目光交流。 00:01:51.255 --> 00:01:55.367 我們會花上好幾個小時 和他的姐姐阿麗克西亞一起, 00:01:55.367 --> 00:01:58.407 玩貼標籤的遊戲。 00:01:58.407 --> 00:02:01.236 當我們說「我抓住你了!」的時候, 00:02:02.186 --> 00:02:03.880 他會看向四周尋找我們, 00:02:04.918 --> 00:02:09.847 而在那一刻, 我能感覺到他的生命力。 NOTE Paragraph 00:02:13.062 --> 00:02:17.956 我們還保存著在泳池裡待上 好幾個小時的記錄。 00:02:19.169 --> 00:02:22.689 伊萬對水有種熱情。 00:02:23.912 --> 00:02:26.609 我記得當他兩歲半的時候, 00:02:27.753 --> 00:02:31.055 在一個下雨的冬日早晨, 00:02:31.055 --> 00:02:33.599 我把他帶到室內游泳館, 00:02:33.599 --> 00:02:36.259 因為即使在下雨的日子裡 我們還是會去游泳。 00:02:37.813 --> 00:02:41.894 我們在公路上,走錯了出口。 00:02:42.366 --> 00:02:46.223 他突然淚流滿面,止不住地大哭, 00:02:46.223 --> 00:02:48.123 直到我轉身往回走, 00:02:48.532 --> 00:02:50.014 那時他才平靜下來。 NOTE Paragraph 00:02:51.478 --> 00:02:53.060 這是多麼令人難以置信, 00:02:53.060 --> 00:02:57.836 一個兩歲半的孩子, 對自己的名字毫無反應, 00:02:57.836 --> 00:03:01.962 但在什麼都看不清的雨霧之中, 00:03:01.962 --> 00:03:06.321 他知道準確的道路? 00:03:09.041 --> 00:03:13.111 那時候,我開始意識到伊萬 有著出色的視覺記憶, 00:03:13.517 --> 00:03:16.917 而這可以成為我的切入點。 NOTE Paragraph 00:03:17.802 --> 00:03:20.179 所以我開始給一切東西拍照, 00:03:20.867 --> 00:03:22.936 教他生活是什麼樣的, 00:03:22.936 --> 00:03:26.556 一張圖一張圖地展示給他看。 00:03:27.788 --> 00:03:32.455 直到現在,這都是伊萬交流的方式: 00:03:32.455 --> 00:03:36.359 他想要什麼,他需要什麼, 00:03:36.363 --> 00:03:38.773 和他的感覺。 NOTE Paragraph 00:03:41.998 --> 00:03:44.968 但重要的並不只是伊萬的視線交流。 00:03:46.931 --> 00:03:48.991 其他人的目光同樣重要。 00:03:50.759 --> 00:03:52.445 我要怎麼樣才能讓其他人 00:03:52.445 --> 00:03:54.694 不僅瞭解他的自閉症, 00:03:54.694 --> 00:03:56.454 還以一個人來看待他呢? 00:03:57.326 --> 00:03:59.346 看到他能給予的每一份力; 00:04:00.331 --> 00:04:02.451 他能做的每一件事; 00:04:03.393 --> 00:04:06.061 他喜歡的和不喜歡的東西, 00:04:06.061 --> 00:04:07.951 就像我們每個人一樣? 00:04:09.333 --> 00:04:12.403 但要做到這一點, 我也需要奉獻自己。 00:04:13.792 --> 00:04:16.082 我需要有放開他的勇氣, 00:04:16.871 --> 00:04:19.101 而這是很困難的。 NOTE Paragraph 00:04:21.291 --> 00:04:23.735 伊萬十一歲的時候, 00:04:23.735 --> 00:04:27.614 他在一個我家附近的 住宅區接受治療。 00:04:28.818 --> 00:04:32.858 一天下午,當我在等著他的時候, NOTE Paragraph 00:04:32.858 --> 00:04:34.224 我走進一家蔬菜水果店── 00:04:34.228 --> 00:04:37.228 典型的街頭雜貨店,什麼都賣。 00:04:38.421 --> 00:04:39.999 當買東西的時候, 00:04:39.999 --> 00:04:43.239 我開始和店主荷西聊天。 00:04:44.944 --> 00:04:48.382 我告訴他伊萬的事情, 告訴他伊萬有自閉症, 00:04:49.411 --> 00:04:53.704 而我想讓他學著自己走上街頭, 00:04:53.704 --> 00:04:55.854 不需要任何別人的陪伴。 NOTE Paragraph 00:04:56.821 --> 00:04:58.523 所以我決定問荷西 00:04:58.523 --> 00:05:00.650 在禮拜四大約下午兩點的時候, 00:05:01.449 --> 00:05:04.779 伊萬能否前去幫他整理 貨架上的水瓶, 00:05:04.779 --> 00:05:06.688 因為他熱愛整理東西。 00:05:07.646 --> 00:05:11.435 可以讓他買些巧克力餅乾作為獎勵, 00:05:11.435 --> 00:05:13.261 那是他最喜歡吃的。 00:05:15.759 --> 00:05:17.472 店長當即同意了。 00:05:18.824 --> 00:05:22.076 所以一年以來的結果是這樣的: 00:05:22.076 --> 00:05:24.500 伊萬會去荷西的蔬菜水果店, 00:05:25.337 --> 00:05:27.769 幫助店主整理貨架上的水瓶, 00:05:27.769 --> 00:05:31.321 使標籤全都完美地朝向同一邊, 00:05:31.321 --> 00:05:35.459 然後拿著他的巧克力餅乾, 00:05:35.476 --> 00:05:38.616 興高采烈地離開。 NOTE Paragraph 00:05:44.079 --> 00:05:47.235 荷西並不是研究自閉症的專家。 NOTE Paragraph 00:05:49.316 --> 00:05:52.392 他沒有任何成為專家的必要, 00:05:53.252 --> 00:05:57.402 而做這樣的事 也不需要什麼英雄壯舉。 00:06:00.109 --> 00:06:02.089 我們只需要在那裡,堅持着── NOTE Paragraph 00:06:02.089 --> 00:06:12.149 (掌聲) NOTE Paragraph 00:06:13.638 --> 00:06:15.407 是啊,這不是什麼英雄壯舉, 00:06:16.989 --> 00:06:19.675 我們只需要讓人與人 之間的關係更加緊密。 00:06:21.976 --> 00:06:23.666 而如果我們害怕某些事物, 00:06:24.547 --> 00:06:27.797 或者如果我們不理解某些事物, 00:06:29.154 --> 00:06:30.834 我們需要詢問。 00:06:32.382 --> 00:06:36.142 讓我們充滿好奇心,絕不冷漠。 NOTE Paragraph 00:06:38.230 --> 00:06:41.856 讓我們擁有直視所有其他人的勇氣, 00:06:44.382 --> 00:06:46.458 因為通過目光, 00:06:46.458 --> 00:06:49.650 我們可以為另一個人 打開整個世界。 NOTE Paragraph 00:06:51.067 --> 00:06:52.541 (掌聲) NOTE Paragraph 00:06:52.541 --> 00:06:54.067 (歡呼聲)