WEBVTT 00:00:01.233 --> 00:00:02.612 "Pogledaj me!" NOTE Paragraph 00:00:04.676 --> 00:00:09.101 S tim riječima pretvorila sam se u trenericu pogleda. 00:00:10.795 --> 00:00:13.684 Ja sam Ivanova mama, koji ima 15 godina, 00:00:14.519 --> 00:00:17.153 Ivan ima autizam, ne govori, 00:00:18.056 --> 00:00:20.046 i komunicira preko iPad-a 00:00:20.070 --> 00:00:23.759 na kojemu je cijeli njegov svijet riječi u slikama. NOTE Paragraph 00:00:25.884 --> 00:00:30.496 Saznali smo za njegovu dijagnozu kada je imao dvije i pol godine 00:00:31.707 --> 00:00:35.946 i još uvijek mi je prisjećanje na taj trenutak vrlo bolno. 00:00:37.479 --> 00:00:40.299 Muž i ja smo se osjećali vrlo izgubljeno. 00:00:41.489 --> 00:00:43.667 Nismo znali odakle da počnemo. 00:00:44.853 --> 00:00:47.350 Nije bilo interneta kao danas, 00:00:47.374 --> 00:00:49.808 informacije se nisu mogle guglati, 00:00:50.705 --> 00:00:52.673 tako da su ti prvi koraci 00:00:53.595 --> 00:00:55.725 bili čista intuicija. NOTE Paragraph 00:00:57.849 --> 00:00:59.939 Ivan nije mogao zadržati pogled, 00:01:01.011 --> 00:01:03.216 izgubio je riječi koje je govorio, 00:01:04.365 --> 00:01:06.385 nije se odazivao na svoje ime 00:01:06.409 --> 00:01:08.217 ni na što što bismo od njega tražili, 00:01:09.013 --> 00:01:11.441 kao da su riječi bile buka. 00:01:13.486 --> 00:01:16.598 Jedini način koji sam pronašla 00:01:16.622 --> 00:01:20.255 da saznam što mu se događa, 00:01:20.279 --> 00:01:22.440 što on osjeća, 00:01:22.464 --> 00:01:24.302 bio je gledati ga u oči. 00:01:25.785 --> 00:01:28.065 No, taj je most bio srušen. 00:01:30.620 --> 00:01:33.082 Kako Ivana naučiti živjeti? 00:01:35.519 --> 00:01:37.858 Kada sam radila stvari koje su mu se sviđale, 00:01:37.882 --> 00:01:39.474 tada bi me gledao 00:01:39.498 --> 00:01:41.032 i bili smo zajedno. 00:01:41.869 --> 00:01:45.412 Tako da sam se posvetila pratiti ga u tim stvarima, 00:01:45.436 --> 00:01:50.011 kako bi svaki puta bilo sve više i više trenutaka u kojima bi se gledali. 00:01:51.255 --> 00:01:55.383 Provodili smo sate i sate igrajući se lovice 00:01:55.407 --> 00:01:58.433 s njegovom starijom sestrom, Alexiom, 00:01:58.457 --> 00:02:01.236 a kada bismo rekli: "Ulovljen si!" 00:02:02.186 --> 00:02:03.880 tražio nas je pogledom, 00:02:04.918 --> 00:02:09.847 a ja sam tada, u tom trenutku, osjećala da je živ. NOTE Paragraph 00:02:13.062 --> 00:02:17.956 Također, držimo rekord u broju sati provedenih u bazenu. 00:02:19.169 --> 00:02:22.689 Ivan je oduvijek pokazivao veliku strast prema vodi. 00:02:23.912 --> 00:02:26.609 Sjećam se da je imao dvije i pol godine, 00:02:27.753 --> 00:02:31.061 i jednog zimskog dana, jako kišnog, 00:02:31.085 --> 00:02:33.585 vodila sam ga u zatvoreni bazen, 00:02:33.609 --> 00:02:36.259 zato što čak ni tada nismo prestajali ići. 00:02:37.813 --> 00:02:39.984 Vozili smo se autocestom 00:02:40.008 --> 00:02:41.677 i pogriješila sam izlaz. 00:02:42.366 --> 00:02:46.229 I tada je počeo plakati, neutješno, bez prestanka, 00:02:46.253 --> 00:02:47.773 dok nisam bila na pravom putu 00:02:48.532 --> 00:02:50.014 i tek se tada smirio. NOTE Paragraph 00:02:51.478 --> 00:02:53.106 Kako je moguće 00:02:53.130 --> 00:02:57.822 da se s dvije i pol godine nije odazivao na svoje ime, 00:02:57.846 --> 00:03:01.988 no usred kiše i magle, kroz koju nisam uspijevala išta vidjeti, 00:03:02.012 --> 00:03:06.321 on je bio sposoban savršeno prepoznati put? 00:03:09.041 --> 00:03:12.481 Tada sam shvatila da je Ivan imao izvanredno vizualno pamćenje 00:03:13.517 --> 00:03:16.917 i da će to biti moja polazna točka. NOTE Paragraph 00:03:17.802 --> 00:03:20.179 Tako da sam počela sve slikati 00:03:20.867 --> 00:03:22.942 i tako ga učiti životu, 00:03:22.966 --> 00:03:26.556 pokazivajući mu sliku po sliku. 00:03:27.788 --> 00:03:32.481 I dan danas Ivan nam tako govori 00:03:32.505 --> 00:03:36.359 što želi, što treba, 00:03:36.383 --> 00:03:38.773 kao i što osjeća. NOTE Paragraph 00:03:41.998 --> 00:03:44.968 No nije se samo radilo o Ivanovom pogledu. 00:03:46.931 --> 00:03:48.991 Nego i o pogledima drugih. 00:03:50.759 --> 00:03:52.461 Kako postići 00:03:52.485 --> 00:03:54.700 da ne gledaju samo njegov autizam, 00:03:54.724 --> 00:03:56.454 već da gledaju njega, 00:03:57.326 --> 00:03:59.346 sa svime onime što on može pružiti? 00:04:00.331 --> 00:04:02.451 Sa svime onime što je sposoban raditi? 00:04:03.393 --> 00:04:06.087 Sa stvarima koje mu se sviđaju i s onima koje ne, 00:04:06.111 --> 00:04:07.951 kao i svakome od nas? 00:04:09.333 --> 00:04:12.403 No zato, i ja sam trebala dati svoj doprinos. 00:04:13.792 --> 00:04:16.082 Trebala sam se usuditi pustiti ga. 00:04:16.871 --> 00:04:19.101 A to mi je bilo jako teško. NOTE Paragraph 00:04:21.291 --> 00:04:23.741 Ivan je imao 11 godina 00:04:23.765 --> 00:04:27.614 i išao je na liječenje vrlo blizu kuće, u susjednom kvartu. 00:04:28.818 --> 00:04:32.864 Jednog popodneva, dok sam ubijala vrijeme čekajući ga, 00:04:32.888 --> 00:04:34.224 otišla sam u jednu voćarnu, 00:04:34.248 --> 00:04:37.228 tipična kvartovska voćarna koja ima pomalo od svega. 00:04:38.421 --> 00:04:40.005 I dok sam kupovala, 00:04:40.029 --> 00:04:43.239 počela sam pričati s Joseom, vlasnikom. 00:04:44.944 --> 00:04:48.382 Ispričala sam mu za Ivana, da ima autizam, 00:04:49.411 --> 00:04:53.730 i da sam ja htjela da on nauči sam hodati ulicom, 00:04:53.754 --> 00:04:55.854 a da ga nitko ne drži za ruku. NOTE Paragraph 00:04:56.821 --> 00:04:58.539 I skupila sam hrabrosti pitati ga 00:04:58.563 --> 00:05:00.650 može li četvrtkom u dva popodne 00:05:01.449 --> 00:05:04.855 Ivan pomoći slagati police s bocama vode 00:05:04.879 --> 00:05:06.688 zato što je on obožavao slagati, 00:05:07.646 --> 00:05:11.491 i da za nagradu dobije čokoladne kolačiće, 00:05:11.515 --> 00:05:13.261 njegove omiljene. 00:05:15.759 --> 00:05:17.472 Odmah mi je rekao da može. 00:05:18.824 --> 00:05:22.082 I tako je godinu dana 00:05:22.106 --> 00:05:24.500 Ivan odlazio u Joseovu voćarnu, 00:05:25.337 --> 00:05:27.775 pomagao mu je slagati boce vode na police 00:05:27.799 --> 00:05:31.337 čije je etikete savršeno poravnavao, 00:05:31.361 --> 00:05:33.499 točno u milimetar sa svake strane. 00:05:34.068 --> 00:05:35.910 I odlazio bi sretan 00:05:35.934 --> 00:05:37.894 sa svojim čokoladnim keksićima. NOTE Paragraph 00:05:44.079 --> 00:05:46.665 Jose nije stručnjak za autizam. 00:05:49.316 --> 00:05:52.082 Nije potrebno biti stručnjak ni za što, 00:05:53.252 --> 00:05:57.112 niti činiti nikakva velika djela da biste uključili nekoga. 00:06:00.109 --> 00:06:02.105 Jednostavno moramo biti... NOTE Paragraph 00:06:02.129 --> 00:06:04.219 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:06:13.638 --> 00:06:15.407 tako je, nikakvo veliko djelo. 00:06:16.989 --> 00:06:19.465 Jednostavno moramo biti blizu. 00:06:21.976 --> 00:06:23.666 A ako se nečega plašimo 00:06:24.547 --> 00:06:27.797 ili ako ne razumijemo, pitajmo; 00:06:29.154 --> 00:06:30.834 budimo znatiželjni, 00:06:32.382 --> 00:06:35.542 no nikada ravnodušni. NOTE Paragraph 00:06:38.230 --> 00:06:41.856 Budimo dovoljno hrabri gledati u oči, 00:06:44.382 --> 00:06:46.474 jer našim pogledom 00:06:46.498 --> 00:06:49.650 možemo nekome otvoriti čitav svijet. NOTE Paragraph 00:06:51.067 --> 00:06:53.767 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:06:53.791 --> 00:06:55.877 (Uzvici)