1 00:00:04,066 --> 00:00:06,102 Парфенон - це доричний храм. 2 00:00:06,102 --> 00:00:08,804 Такий його архітектурний стиль. 3 00:00:08,804 --> 00:00:11,492 Однією з характерних рис доричного храму 4 00:00:11,492 --> 00:00:14,180 є триглифи. 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,792 А між триглифами розташовані метопи. 6 00:00:17,682 --> 00:00:20,371 Мені подобаються ці слова - "триглифи", "метопи" 7 00:00:20,371 --> 00:00:22,672 Триглиф - це щось на зразок "трьохзначності". 8 00:00:22,672 --> 00:00:25,245 І ось ці три лінії. Такі собі гребінці. 9 00:00:25,245 --> 00:00:26,899 Саме так. А між ними - 10 00:00:26,899 --> 00:00:30,408 плити з глибоким рельєфним різьбленням, 11 00:00:30,408 --> 00:00:32,271 близько 5 кв.ф. 12 00:00:32,271 --> 00:00:36,344 Вони були розміщені над капітелями. 13 00:00:36,344 --> 00:00:38,141 Так, і під фронтоном. 14 00:00:38,141 --> 00:00:39,683 І на метопах, які ми розглядаємо, 15 00:00:39,683 --> 00:00:44,220 зображена битва між лапіфами та кентаврами. 16 00:00:44,220 --> 00:00:45,921 Думаю, краще зупинимось на 17 00:00:45,921 --> 00:00:47,499 тому, хто вони і чому боряться. 18 00:00:47,499 --> 00:00:51,108 Ця історія була в деякій мірі містичною, 19 00:00:51,108 --> 00:00:54,188 навіть для греків у 5-му ст., що створили метопи. 20 00:00:54,188 --> 00:00:58,211 Історія розповідає про весілля лапіфів. 21 00:00:58,211 --> 00:01:01,038 І так, лапіфи - це давньогрецьке плем'я, 22 00:01:01,038 --> 00:01:03,762 що жило поблизу лісу. 23 00:01:03,762 --> 00:01:06,871 А в лісі жили створіння, що 24 00:01:06,871 --> 00:01:08,629 були напівлюдьми з тілом коня - 25 00:01:08,629 --> 00:01:11,220 кентаври. 26 00:01:11,220 --> 00:01:14,979 Греки вважали їх чудовиськами. 27 00:01:14,979 --> 00:01:18,772 Відомо, що у греків існувала ієрархія істот: 28 00:01:18,772 --> 00:01:21,051 Боги - найвищі істоти, після них - герої, 29 00:01:21,051 --> 00:01:26,050 вони походять від бога та людини, 30 00:01:26,050 --> 00:01:27,931 нижче, звичайно, самі люди. 31 00:01:27,931 --> 00:01:32,521 Далі були напівлюди або чудовиська і кентаври також з ними. 32 00:01:32,521 --> 00:01:36,832 Отже, вони не зовсім люди, а лише частина тваринного світу. 33 00:01:36,832 --> 00:01:38,683 Їм не можна було повністю довіряти. 34 00:01:38,683 --> 00:01:42,469 Отож, лапіфи були дуже великодушні, 35 00:01:42,469 --> 00:01:44,634 вони хотіли відсвяткувати це весілля 36 00:01:44,634 --> 00:01:47,819 і запросили кентаврів на святкування. 37 00:01:47,819 --> 00:01:49,851 Це було помилкою. Великою помилкою. 38 00:01:49,851 --> 00:01:51,410 Вони там хильнули зайвого, хіба ні? 39 00:01:51,410 --> 00:01:53,610 Так і кентаври цим скористались. 40 00:01:53,610 --> 00:01:55,931 І всі вони одночасно почали 41 00:01:55,931 --> 00:01:58,890 викрадати жінок лапіфів. 42 00:01:58,890 --> 00:02:03,192 На метопах зображено як жінок вивозять, 43 00:02:03,192 --> 00:02:07,239 а чоловіки боряться з кентаврами, 44 00:02:07,239 --> 00:02:09,559 але кентаври нездоланні, 45 00:02:09,559 --> 00:02:11,527 не тільки через те, що мають 6 кінцівок, а й 46 00:02:11,527 --> 00:02:15,023 через те, що володіють грізною силою диких тварин. 47 00:02:15,023 --> 00:02:20,312 Ми бачимо, як лапіф бореться з кентавром. 48 00:02:20,312 --> 00:02:23,792 Він схопив його за шию і тягне. 49 00:02:23,792 --> 00:02:27,291 Можете ясно бачити як пальці охопили його шию, 50 00:02:27,291 --> 00:02:29,269 хоча голова та шия не збереглись. 51 00:02:29,269 --> 00:02:31,070 Він тягне його назад. 52 00:02:31,070 --> 00:02:33,681 Гляньте, який вигин, пружність... 53 00:02:33,681 --> 00:02:36,767 Можна відчути напругу тіла, як воно тягнеться назад 54 00:02:36,767 --> 00:02:37,862 та силу кентавра - 55 00:02:37,862 --> 00:02:40,620 він справді намагається вирватись та звільнитись. 56 00:02:40,620 --> 00:02:43,942 Здається, кентавр тримається правою рукою за щось, 57 00:02:43,942 --> 00:02:47,146 щоб лапіфу не вдалось його відтягнути. 58 00:02:47,146 --> 00:02:50,168 Подивіться на композицію - вона така складна. 59 00:02:50,168 --> 00:02:52,548 Маємо дві протилежні дуги: 60 00:02:52,548 --> 00:02:54,357 вигин тіла лапіфа 61 00:02:54,357 --> 00:02:56,981 та вигин тіла кентавра. 62 00:02:56,981 --> 00:03:00,225 Композицію можна назвати кільцевою. 63 00:03:00,225 --> 00:03:02,142 Погляньте, яке витончене різьблення! 64 00:03:02,142 --> 00:03:03,393 Дивовижно. 65 00:03:03,393 --> 00:03:04,736 Він стоїть сам по собі. 66 00:03:04,736 --> 00:03:08,665 Для мене важливо те, що більша частина фігури збереглась, 67 00:03:08,665 --> 00:03:11,431 адже статуї стоять вільно. 68 00:03:11,431 --> 00:03:13,990 А мармур - дуже м'який камінь. 69 00:03:13,990 --> 00:03:18,510 Також мене вражає те, як гладка поверхня тіла 70 00:03:18,520 --> 00:03:23,339 виглядає на фоні складнішої будови одягу. 71 00:03:23,339 --> 00:03:25,884 Це дуже натуралістично. 72 00:03:25,884 --> 00:03:28,239 Настільки, що просто починаєш вірити... 73 00:03:28,239 --> 00:03:29,534 Просто не помічаєш обману. 74 00:03:29,534 --> 00:03:33,970 Так, не тільки щодо того, як ідеально сидить одяг, 75 00:03:33,970 --> 00:03:36,444 а й сумнівності самого факту 76 00:03:36,444 --> 00:03:38,290 існування кентаврів. 77 00:03:38,290 --> 00:03:43,562 Іншими словами, в таке поєднання людини та коня легко повірити. 78 00:03:43,562 --> 00:03:47,271 Справді. Але що мені кидається в очі, 79 00:03:47,271 --> 00:03:51,469 це те, що скульптор приділяє увагу будові тіла лапіфа. 80 00:03:51,469 --> 00:03:53,468 Грудна клітина, ребра, 81 00:03:53,468 --> 00:03:56,556 м'язи пресу, м'язи грудей. 82 00:03:56,556 --> 00:04:02,508 Те саме спостерігається і в тілі кентавра: 83 00:04:02,508 --> 00:04:05,641 бачимо ребра, вени. 84 00:04:05,641 --> 00:04:09,612 Так, вони відображають один одного. 85 00:04:09,612 --> 00:04:11,526 Зразок відображення. Думаю, так воно і є. 86 00:04:11,526 --> 00:04:13,242 Але є одна тонка відмінність, 87 00:04:13,242 --> 00:04:18,035 що полягає у тій напрузі, яку створив митець, 88 00:04:18,035 --> 00:04:20,459 а саме в тому, що в тілі кентавра 89 00:04:20,459 --> 00:04:24,775 не так помітна напруга, як у лапіфа. 90 00:04:24,775 --> 00:04:26,720 Одним словом, гляньте на лапіфа, 91 00:04:26,720 --> 00:04:30,492 навіть якщо він володіє достатньою силою, щоб відтягнути назад коня, 92 00:04:30,492 --> 00:04:32,692 кентавра, він все контролює. 93 00:04:32,692 --> 00:04:34,673 У нього все під контролем, в балансі. 94 00:04:34,673 --> 00:04:36,839 Його тіло, по суті, розслаблене, 95 00:04:36,839 --> 00:04:41,107 виражаючи ту саму ідеальну величність та цілковитий баланс, 96 00:04:41,107 --> 00:04:43,395 навіть під час битви. 97 00:04:43,395 --> 00:04:45,154 Подивіться, наскільки по-різному 98 00:04:45,154 --> 00:04:49,336 відображенні голови кентавра та лапіфа, їх обличчя. 99 00:04:49,336 --> 00:04:51,088 Перш за все, річ у віці. 100 00:04:51,088 --> 00:04:56,002 Маємо прекрасне благородне обличчя грека, лапіфа. 101 00:04:56,002 --> 00:04:59,127 І хоча його душать, 102 00:04:59,127 --> 00:05:01,367 він задихається, 103 00:05:01,367 --> 00:05:03,876 та все ж має залишок тієї благородності 104 00:05:03,876 --> 00:05:06,737 і ні за яких обставин ми не побачимо біль на його обличчі. 105 00:05:06,737 --> 00:05:13,230 Навпаки, бачимо незграбну старішу фігуру з бородою, довгим волоссям, 106 00:05:13,230 --> 00:05:17,311 з нахмуреними бровами та дикими очима, 107 00:05:17,311 --> 00:05:19,878 ще й з поламаним носом. 108 00:05:19,878 --> 00:05:22,522 Все це грубо виглядає, зовсім не таке 109 00:05:22,522 --> 00:05:26,722 обличчя, яким наділяли фігури греків. 110 00:05:26,722 --> 00:05:30,464 Таке враження, ніби людина з надлюдськими силами 111 00:05:30,464 --> 00:05:34,326 не зацікавлена в демонстрації своєї фізичної сили, 112 00:05:34,326 --> 00:05:36,020 яку так виражено показує кентавр. 113 00:05:36,020 --> 00:05:37,693 Так, думаю, це явна відмінність греків. 114 00:05:37,693 --> 00:05:41,743 Вони благородні і відділяли себе від 115 00:05:41,743 --> 00:05:45,065 грізних варварів, що жили за межами їх території. 116 00:05:45,065 --> 00:05:47,909 До речі, багато мистецтвознавців 117 00:05:47,909 --> 00:05:51,702 вказували, що лапіфи уособлюють греків. Звичайно. 118 00:05:51,702 --> 00:05:54,451 А кентаври не відносяться до греків. 119 00:05:54,451 --> 00:05:56,675 Самі греки сприймали, 120 00:05:56,675 --> 00:05:58,639 наприклад, персів, заклятих ворогів, 121 00:05:58,639 --> 00:06:00,896 як страшних варварів, 122 00:06:00,896 --> 00:06:04,072 як тварин, майже кентаврів. 123 00:06:04,072 --> 00:06:05,482 Як втілення хаосу. 124 00:06:05,482 --> 00:06:08,983 Ця пам'ятка виражає стан контрольованості через притаманний 125 00:06:08,983 --> 00:06:11,137 їй баланс, досконалість, прояв ідеалізму, 126 00:06:11,137 --> 00:06:13,909 все це відігравало важливу роль для греків. 127 00:06:13,909 --> 00:06:17,872 І не дивно, що через сотні років, тисячі років 128 00:06:17,872 --> 00:06:20,082 ми повернулись у цей момент, 129 00:06:20,082 --> 00:06:23,879 особливий, цінний, рідкісний момент. 130 00:06:23,879 --> 00:06:26,551 Не тільки через те, що тоді панувала обмежена 131 00:06:26,551 --> 00:06:28,193 демократія, перша демократія, 132 00:06:28,193 --> 00:06:31,129 а також і через те, що розум та тіло 133 00:06:31,129 --> 00:06:34,649 однаково цінували та вважали незвичним, прекрасним.