1 00:00:06,180 --> 00:00:08,080 [ニューヨーク クローズアップ] 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,820 エリック・ウィンクラー/アーティスト 3 00:00:09,820 --> 00:00:11,280 エリック:ブライアンにはハロウィンパーティで会ったんだ 4 00:00:11,280 --> 00:00:12,240 ブライアン・ザニスニック/アーティスト 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,460 エリック:ブライアンはアートをやっていて 6 00:00:13,469 --> 00:00:14,549 僕もアートをやっていて 7 00:00:14,549 --> 00:00:16,469 二人ともニュージャージーで育った 8 00:00:16,469 --> 00:00:19,449 同じような境遇で育ったんだ 9 00:00:22,700 --> 00:00:24,720 ブライアン・ザニスニック&エリック・ウィンクラー: アニメーションでの会話 10 00:00:26,740 --> 00:00:27,940 おまえは泳いで来い 俺は芸術作品を作る! 11 00:00:32,880 --> 00:00:34,640 エリック:それから二人でコミックを始めた 12 00:00:35,239 --> 00:00:36,739 理由は… 13 00:00:36,739 --> 00:00:39,699 ブライアンは何か描きたかったんだと思う 14 00:00:40,260 --> 00:00:41,840 でもできないんだ 彼には 15 00:00:42,260 --> 00:00:44,480 ブライアンの創る彫刻は絵みたいだ 16 00:00:44,489 --> 00:00:46,789 何かやってそれを消して 17 00:00:46,789 --> 00:00:50,349 やり方は絵を描くのに似てる 18 00:00:51,800 --> 00:00:53,880 彼はニュージャージーの影響を受けたイタリア人 19 00:00:53,880 --> 00:00:56,740 少しだけユダヤ人の影響が入ったような 20 00:00:57,340 --> 00:00:59,699 つまり要約すると 21 00:00:59,699 --> 00:01:01,649 よく手振りが入って 22 00:01:01,649 --> 00:01:02,499 話すことは 23 00:01:03,350 --> 00:01:04,809 色々なクレイジーなこと 24 00:01:05,240 --> 00:01:06,560 長年友人だから 25 00:01:06,570 --> 00:01:09,810 何かとんでもないことを言うだろうと思ってた 26 00:01:09,810 --> 00:01:11,170 それで聞かなくちゃいけなかった 27 00:01:11,170 --> 00:01:12,930 「どれが本当のこと?」って 28 00:01:13,360 --> 00:01:14,220 ブライアン:わからない 29 00:01:14,220 --> 00:01:15,700 変なインフルエンザにかかって 30 00:01:15,710 --> 00:01:16,979 頭がガンガンした 31 00:01:16,979 --> 00:01:18,200 ほとんど良くなったけど 32 00:01:18,200 --> 00:01:19,620 ちょっと混乱してる 33 00:01:19,979 --> 00:01:21,509 もしかしたら… 34 00:01:21,509 --> 00:01:23,670 今も脳の周りに水が溜まっていってるのかも 35 00:01:23,670 --> 00:01:25,610 それで時々家で 36 00:01:26,060 --> 00:01:26,850 一人座って 37 00:01:26,850 --> 00:01:27,930 こう言うんだ 38 00:01:27,930 --> 00:01:29,250 「僕はブライアン・ザニスニック 39 00:01:29,920 --> 00:01:31,480 ニューヨークのリッジウッドに住んでる 40 00:01:32,509 --> 00:01:33,469 アーティストだ」 41 00:01:34,380 --> 00:01:36,399 自分のことを繰り返し言う 42 00:01:36,399 --> 00:01:37,979 自分のことを知ってれば 43 00:01:37,979 --> 00:01:39,340 混乱しないし 44 00:01:39,340 --> 00:01:40,310 もし混乱しても 45 00:01:40,310 --> 00:01:42,409 違うって反論できる 46 00:01:42,409 --> 00:01:44,409 混乱してる人は自分が混乱してるのに気づかないから 47 00:01:44,720 --> 00:01:47,440 でも脳の周りに水が溜まっていってると思う 48 00:01:51,000 --> 00:01:52,360 次のコミックで 49 00:01:52,369 --> 00:01:55,049 何をするか考えないといけない 50 00:01:55,049 --> 00:01:57,130 できるのは 51 00:01:57,130 --> 00:02:00,850 現在起こってることについて 52 00:02:00,850 --> 00:02:02,370 エリック:考えてたこととか? 53 00:02:03,060 --> 00:02:04,520 ブライアン:(ため息)どうだろう… 54 00:02:04,530 --> 00:02:06,310 エリック:作ってる作品はどうなった? 55 00:02:06,310 --> 00:02:07,280 ブライアン:今のプロジェクトで 56 00:02:07,280 --> 00:02:09,040 図書館を作ってるんだけど 57 00:02:09,040 --> 00:02:12,340 内容はフィリップ・ロスがもう少しのところで… 58 00:02:12,340 --> 00:02:13,420 エリック:裁判を起こそうとしたよね 59 00:02:13,420 --> 00:02:15,100 ブライアン:そうそう 裁判 60 00:02:15,100 --> 00:02:17,080 7番目の裁判 配役 フィリップ・ロス:死神 61 00:02:23,120 --> 00:02:24,720 (ブライアン、ロスの真似をする)私はロス 62 00:02:24,720 --> 00:02:28,400 おまえの側にしばらくいるよ 63 00:02:28,400 --> 00:02:30,300 弁護士も一緒だ 64 00:02:30,300 --> 00:02:31,419 ブライアン:嫌だ! 65 00:02:31,420 --> 00:02:32,379 頭から出ていけ! 66 00:02:32,379 --> 00:02:35,010 2012年に 67 00:02:35,010 --> 00:02:37,319 アブロンズ アートセンターでパフォーマンスをしていたんだ 68 00:02:37,319 --> 00:02:40,950 何千もの作品の真ん中で 69 00:02:40,950 --> 00:02:44,070 20フィートの高さのガラスの箱があって 70 00:02:44,400 --> 00:02:45,950 そこでフィリップ・ロスの小説を手に持ってた 71 00:02:45,950 --> 00:02:47,120 声を出して読んでたわけじゃなくて 72 00:02:47,120 --> 00:02:48,320 ただ手に持ってたんだ 73 00:02:48,320 --> 00:02:50,300 ロスはそれを知って 74 00:02:50,310 --> 00:02:52,560 訴えようとした 75 00:02:52,560 --> 00:02:54,480 それで昨日アマゾンで 76 00:02:54,480 --> 00:02:56,540 ロスの本を550冊買った 77 00:02:56,540 --> 00:02:57,020 エリック:嘘だ 78 00:02:57,020 --> 00:02:57,959 いくらかかった? 79 00:02:57,959 --> 00:02:59,099 ブライアン:だいたい… 80 00:02:59,099 --> 00:03:00,599 1600ドルぐらいかな 81 00:03:00,599 --> 00:03:01,219 安かったよ 82 00:03:01,220 --> 00:03:01,760 エリック:うーん… 83 00:03:01,760 --> 00:03:05,040 ブライアン:今ロスの作品をたくさん集めてるんだ 84 00:03:05,040 --> 00:03:07,269 フィリップ・ロスの専用図書館 85 00:03:07,269 --> 00:03:10,370 ロスの3Dプリントした胸像もあるよ 86 00:03:10,370 --> 00:03:11,420 エリック:新しいルームメイトだね 87 00:03:12,940 --> 00:03:13,600 (ラジオ番組) 88 00:03:13,600 --> 00:03:15,940 「 フレッシュ エア」をお送りするのは私テリー・グロスです 89 00:03:15,940 --> 00:03:17,980 フィリップ・ロス 誕生日おめでとう! 90 00:03:18,040 --> 00:03:19,800 エリック:また訴えようとするかも? 91 00:03:19,810 --> 00:03:21,790 ブライアン:だといいね でも… 92 00:03:22,400 --> 00:03:24,360 これは内緒なんだけど 93 00:03:24,420 --> 00:03:26,580 木曜にマイアミのギャラリーに行くんだ 94 00:03:37,880 --> 00:03:39,040 運輸保安局の検査官:ふざけてるのか? 95 00:03:39,040 --> 00:03:39,960 誰のスーツケースだ? 96 00:03:40,480 --> 00:03:42,100 これが何なのか説明しろ 97 00:03:42,280 --> 00:03:43,580 ブライアン:大学院にいた時 98 00:03:43,590 --> 00:03:45,260 ビデオを撮影してたんです 99 00:03:45,260 --> 00:03:47,780 それで撮影が終わった後 100 00:03:47,780 --> 00:03:50,019 使ったオブジェを 101 00:03:50,019 --> 00:03:52,859 壁に並べて一つの場面にして 102 00:03:52,860 --> 00:03:54,000 写真を撮ってました 103 00:03:54,010 --> 00:03:56,299 それで気づいたんですけど 104 00:03:56,299 --> 00:03:59,549 その写真がビデオよりももっと面白く見えました 105 00:03:59,549 --> 00:04:00,879 それで近年では 106 00:04:00,879 --> 00:04:03,000 すごく興味があるのは 107 00:04:03,000 --> 00:04:06,340 いかに部位特異的に影響を与えることなんです 108 00:04:10,380 --> 00:04:11,600 いいね その線でもっと話そう 109 00:04:11,610 --> 00:04:13,189 何か特別な何かがある気がする 110 00:04:13,189 --> 00:04:14,960 ロスについてコミック 111 00:04:14,960 --> 00:04:16,159 エリック:いや もうアイデアはあるよ 112 00:04:16,159 --> 00:04:17,400 ロスのことはいいと思うけど… 113 00:04:17,400 --> 00:04:19,000 クイーンズ美術館で何かやるんだよね? 114 00:04:19,000 --> 00:04:21,360 ブライアン:1年そこのアトリエを使ってるんだけど 115 00:04:24,940 --> 00:04:25,899 あるプロジェクトをやってる 116 00:04:25,899 --> 00:04:27,679 写真用の 117 00:04:28,120 --> 00:04:29,400 セットを作ってるんだ 118 00:04:32,340 --> 00:04:33,500 覚えてる? 119 00:04:33,510 --> 00:04:34,960 去年ダンボのアトリエに来てくれたよね 120 00:04:34,960 --> 00:04:37,960 マンハッタンのスカイラインがものすごく良く見えた 121 00:04:38,000 --> 00:04:39,060 エリック:うん 覚えてる 122 00:04:39,060 --> 00:04:41,419 ブライアン:それで窓越しにセットを作って 123 00:04:41,419 --> 00:04:42,739 そこに穴を開けたんだ 124 00:04:42,740 --> 00:04:44,280 (紙が破れる音) 125 00:04:47,500 --> 00:04:49,479 クイーンズ美術館に行った時 126 00:04:49,479 --> 00:04:50,860 それを続けたいと思った 127 00:04:50,860 --> 00:04:52,430 エリック:でも眺めはそんなに良くないよ 128 00:04:52,430 --> 00:04:54,229 ブライアン:アトリエには窓がない 129 00:04:54,229 --> 00:04:55,349 それが問題なんだ 130 00:04:56,789 --> 00:04:59,520 でも美術館のすぐ外に 131 00:04:59,520 --> 00:05:02,140 ワールドフェアのモニュメントがある 132 00:05:05,520 --> 00:05:07,480 みんなフォトショップしてると思ってるみたい 133 00:05:07,950 --> 00:05:09,649 街と繋がりのある場所や 134 00:05:09,649 --> 00:05:12,219 イメージさせる場所は 135 00:05:12,219 --> 00:05:13,860 136 00:05:13,860 --> 00:05:18,380 ほとんど手の届かないものになってる 137 00:05:18,380 --> 00:05:19,490 クイーンズ美術館にしても 138 00:05:19,490 --> 00:05:20,710 139 00:05:20,710 --> 00:05:23,510 140 00:05:23,510 --> 00:05:25,149 141 00:05:25,149 --> 00:05:26,450 142 00:05:26,450 --> 00:05:28,659 143 00:05:28,659 --> 00:05:30,820 144 00:05:30,820 --> 00:05:32,849 145 00:05:33,440 --> 00:05:36,060 146 00:05:36,070 --> 00:05:37,330 147 00:05:37,330 --> 00:05:39,200 148 00:05:39,200 --> 00:05:41,980 149 00:05:43,680 --> 00:05:45,000 150 00:06:00,100 --> 00:06:01,839 151 00:06:01,839 --> 00:06:03,450 152 00:06:03,450 --> 00:06:05,399 153 00:06:05,399 --> 00:06:08,360 154 00:06:08,360 --> 00:06:09,140 155 00:06:09,140 --> 00:06:09,649 156 00:06:09,649 --> 00:06:11,870 157 00:06:11,870 --> 00:06:13,959 158 00:06:14,740 --> 00:06:16,460 159 00:06:16,469 --> 00:06:19,209 160 00:06:19,209 --> 00:06:20,509 161 00:06:21,070 --> 00:06:23,650 162 00:06:23,800 --> 00:06:24,640 163 00:06:24,640 --> 00:06:25,940 164 00:06:26,260 --> 00:06:30,279 165 00:06:30,279 --> 00:06:32,529 166 00:06:32,529 --> 00:06:33,550 167 00:06:34,320 --> 00:06:37,420 168 00:06:38,529 --> 00:06:43,250 169 00:06:43,250 --> 00:06:45,940 170 00:06:45,940 --> 00:06:49,440 171 00:06:51,240 --> 00:06:52,719 172 00:06:52,719 --> 00:06:54,870 173 00:06:54,870 --> 00:06:56,730 174 00:07:00,380 --> 00:07:01,820 175 00:07:02,300 --> 00:07:03,080 176 00:07:03,080 --> 00:07:04,280 177 00:07:04,280 --> 00:07:05,760 178 00:07:05,770 --> 00:07:08,740 179 00:07:09,620 --> 00:07:11,120 180 00:07:11,120 --> 00:07:12,080 181 00:07:12,080 --> 00:07:14,459 182 00:07:14,459 --> 00:07:16,039 183 00:07:16,040 --> 00:07:17,420 184 00:07:17,420 --> 00:07:18,340 185 00:07:18,349 --> 00:07:18,830 186 00:07:18,830 --> 00:07:19,890 187 00:07:19,890 --> 00:07:22,310 188 00:07:33,260 --> 00:07:34,460 189 00:07:34,460 --> 00:07:35,060 190 00:07:35,060 --> 00:07:36,020 191 00:07:36,020 --> 00:07:36,520 192 00:07:36,520 --> 00:07:37,180 193 00:07:37,190 --> 00:07:38,630 194 00:07:38,630 --> 00:07:40,580 195 00:07:40,580 --> 00:07:41,540 196 00:07:41,550 --> 00:07:42,210 197 00:07:44,020 --> 00:07:44,880 198 00:07:44,880 --> 00:07:46,740 199 00:07:48,360 --> 00:07:49,620 200 00:07:49,620 --> 00:07:51,300 201 00:07:53,260 --> 00:07:54,440 202 00:07:54,450 --> 00:07:56,450 203 00:07:56,820 --> 00:07:58,000 204 00:07:58,000 --> 00:07:59,649 205 00:07:59,649 --> 00:08:01,300 206 00:08:01,300 --> 00:08:03,399 207 00:08:03,399 --> 00:08:04,360 208 00:08:06,100 --> 00:08:08,399 209 00:08:08,399 --> 00:08:10,330 210 00:08:10,330 --> 00:08:11,279 211 00:08:11,279 --> 00:08:12,870 212 00:08:14,320 --> 00:08:15,660 213 00:08:15,669 --> 00:08:18,130 214 00:08:18,130 --> 00:08:20,190