WEBVTT 00:00:04.040 --> 00:00:08.080 Música de fondo 00:00:08.440 --> 00:00:09.820 [Bryan Zanisnik, artist] 00:00:09.820 --> 00:00:11.280 Conocí a Bryan en un Halloween 00:00:11.280 --> 00:00:12.240 [Bryan Zanisnik, artist] 00:00:12.240 --> 00:00:13.460 El estaba en las artes, 00:00:13.469 --> 00:00:14.549 Estoy en las artes, 00:00:14.549 --> 00:00:16.469 Ambos crecimos en New Jersey. 00:00:16.809 --> 00:00:19.449 Básicamente tuvimos la misma clase de vida 00:00:22.700 --> 00:00:26.740 "Bryan Zanisnik & Eric Winkler's" 00:00:26.740 --> 00:00:27.940 Tu nadas, yo hago arte! 00:00:32.880 --> 00:00:34.640 Y entonces empezamos haciendo comics 00:00:35.239 --> 00:00:36.739 solo porque... 00:00:36.739 --> 00:00:39.699 Creo Bryan siempre buscó dibujar algo. 00:00:40.260 --> 00:00:41.840 El no pudo, pensó. 00:00:42.260 --> 00:00:44.480 Sus esculturas son como dibujos. 00:00:44.489 --> 00:00:46.789 Intentó cosas y borró cosas. 00:00:46.789 --> 00:00:50.349 Su forma de trabajar es similar a dibujar. 00:00:51.800 --> 00:00:53.880 Es italiano a la forma de New Jersey. 00:00:53.880 --> 00:00:56.740 por la manera de querer ser mitad judío. 00:00:57.340 --> 00:00:59.699 Eso lo introdujo basicamente 00:00:59.699 --> 00:01:01.649 a usar sus manos mucho, 00:01:01.649 --> 00:01:03.350 para hablar acerca de, como, 00:01:03.350 --> 00:01:04.809 toda clase de cosas locas. 00:01:05.240 --> 00:01:06.560 Después de años de amistad. 00:01:06.570 --> 00:01:09.810 Sé que me dirá una historia loca. 00:01:09.810 --> 00:01:11.170 y voy a decirle, 00:01:11.170 --> 00:01:12.930 Entonces que parte es real? 00:01:13.360 --> 00:01:14.220 Si, no lo sé. 00:01:14.220 --> 00:01:15.700 Tengo como una rara gripe. 00:01:15.710 --> 00:01:16.979 Mi cabeza empezó a golpear 00:01:16.979 --> 00:01:18.200 Estoy mejor, pero solo, 00:01:18.200 --> 00:01:19.620 estoy muy confundido ahora. 00:01:19.979 --> 00:01:21.509 No sé, pero... 00:01:21.509 --> 00:01:22.509 podría construir un liquido en mi cabeza 00:01:22.509 --> 00:01:23.670 mientras hablamos. 00:01:23.670 --> 00:01:25.610 Y a veces, estaré, sentado en casa. 00:01:26.060 --> 00:01:26.850 solo, 00:01:26.850 --> 00:01:27.930 y sólo diré, 00:01:27.930 --> 00:01:29.250 Soy Bryan Zanisnik 00:01:29.920 --> 00:01:31.480 Vivo en Ridgewood, New York, 00:01:32.509 --> 00:01:32.996 Soy un artista. 00:01:34.173 --> 00:01:34.661 Encantado de hablar de mí mismo 00:01:36.171 --> 00:01:37.979 Y porque creo que, si sé estas cosas 00:01:38.029 --> 00:01:38.949 y no soy confuso, 00:01:39.409 --> 00:01:41.379 podría discutir que si creo 00:01:41.379 --> 00:01:42.869 ser confuso, no lo soy 00:01:42.869 --> 00:01:44.629 porque los confundidos no lo sepan. 00:01:44.629 --> 00:01:46.589 Estoy muy seguro que hay fluido formándose alrededor de mi cerebro 00:01:51.030 --> 00:01:52.949 Debemos pensar sobre qué queremos hacer 00:01:52.949 --> 00:01:55.049 sobre nuestros próximos comics. 00:01:55.889 --> 00:01:57.049 Porque bien podríamos 00:01:57.079 --> 00:01:59.780 adjuntar algo más de lo cotidiano. 00:02:00.870 --> 00:02:01.650 [WINKLER] Como, ¿qué estaban pensando? 00:02:03.040 --> 00:02:04.700 [ZANISNIK][SUSPIRO] No lo sé... 00:02:04.700 --> 00:02:06.280 Entonces, ¿en qué trabajas ahora? 00:02:06.280 --> 00:02:07.580 Trabajo en este proyecto. 00:02:07.580 --> 00:02:08.760 Montando esta biblioteca 00:02:09.310 --> 00:02:11.290 basado en la era de Phillip Roth casi ... 00:02:11.330 --> 00:02:13.230 [WINKLER] Él trató de demandarte... 00:02:13.230 --> 00:02:14.810 [ZANISNIK] Sí, así es 00:02:14.910 --> 00:02:17.970 ["El séptimo juicio" con Philip Roth como la Muerte] 00:02:23.320 --> 00:02:24.720 --Soy Roth, 00:02:24.730 --> 00:02:28.330 Te acompañaré un largo tiempo, 00:02:28.330 --> 00:02:30.120 tal como mis abogados. 00:02:30.120 --> 00:02:31.240 --[ZANISNIK] ¡No! ¡No! 00:02:31.270 --> 00:02:32.209 --¡Sal de mi mente! 00:02:32.450 --> 00:02:34.749 De vuelta al 2012, 00:02:35.019 --> 00:02:37.560 estaba actuando en el Abrons Art Center 00:02:37.730 --> 00:02:39.769 donde, en medio de cientos de objetos, 00:02:40.849 --> 00:02:43.230 había un envase de vidrio de cuatro metros 00:02:44.150 --> 00:02:46.190 luego sujetaba esta novela de Philip Roth. 00:02:46.190 --> 00:02:47.730 Ni siquiera la leía en voz alta, 00:02:47.730 --> 00:02:48.560 sólo la sujetaba. 00:02:48.590 --> 00:02:50.520 Y él se enteró de esto, 00:02:51.070 --> 00:02:52.650 y trató de demandarme. 00:02:52.750 --> 00:02:54.060 Ayer entré a Amazon, 00:02:54.140 --> 00:02:56.010 y compré 550 novelas de Philip Roth. 00:02:56.290 --> 00:02:57.040 ¡No! ¿En serio? 00:02:57.050 --> 00:02:58.190 Entonces ¿cuánto te costaron? 00:02:58.360 --> 00:02:59.109 Como, um... 00:02:59.109 --> 00:03:00.319 no sé, 1.600$ por cinco 00:03:00.699 --> 00:03:01.629 ¡Fue barato! 00:03:01.690 --> 00:03:02.280 ¡Hmmm! Ahora colecciono 00:03:02.280 --> 00:03:04.710 una enorme biblioteca de su obra. 00:03:04.710 --> 00:03:07.240 ¿Sabes? es la Biblioteca Presidencial de Philip Roth. 00:03:07.270 --> 00:03:10.339 Tengo un busto impreso en 3-D de Roth. 00:03:10.369 --> 00:03:11.940 ¡Tu nuevo compañero de cuarto! 00:03:11.940 --> 00:03:13.600 [SUENA PROGRAMA RADIAL] 00:03:13.600 --> 00:03:15.750 "Esto es Aire Fresco. Soy Terry Gross." 00:03:15.940 --> 00:03:17.780 "¡Feliz cumpleaños, Philip Roth!" 00:03:18.040 --> 00:03:19.680 ¿Crees que volverá a demandarte? 00:03:19.810 --> 00:03:21.410 Bueno, eso espero, pero... 00:03:22.410 --> 00:03:24.120 no hables de esto en la galería de Miami. 00:03:24.420 --> 00:03:26.370 De hecho, iré allí el jueves. 00:03:37.880 --> 00:03:39.020 --[Agente de la TSA] "¿Esto es un chiste?" 00:03:39.040 --> 00:03:40.450 --"¿De quién es esta bolsa?" 00:03:40.480 --> 00:03:42.030 "¿Me explica esto?" 00:03:42.280 --> 00:03:43.340 Estaba en la facultad, 00:03:43.590 --> 00:03:45.260 filmando estos vídeos. 00:03:45.260 --> 00:03:47.430 Y luego cuando los vídeos acababan, 00:03:47.780 --> 00:03:49.670 tomaba objetos de ellos, 00:03:50.020 --> 00:03:52.829 los acomodaba en la pared como un cuadro, 00:03:52.859 --> 00:03:54.049 y luego los fotografiaba. 00:03:54.049 --> 00:03:56.080 Notaba que esas fotos 00:03:56.290 --> 00:03:59.109 eran más interesantes que los vídeos. 00:03:59.549 --> 00:04:00.869 Y creo que en estos años, 00:04:00.879 --> 00:04:02.210 me ha interesado ver 00:04:03.000 --> 00:04:05.471 hasta dónde puedo llevarlo a un lugar específico 00:04:10.383 --> 00:04:11.614 Sigamos hablando de eso, 00:04:11.614 --> 00:04:13.160 pues siento que hay algo allí NOTE Paragraph 00:04:13.190 --> 00:04:14.150 en el cómic sobre... 00:04:14.959 --> 00:04:16.149 No, Estoy teniendo ideas, 00:04:16.159 --> 00:04:17.420 creo que es bueno, pero... 00:04:17.420 --> 00:04:19.040 Estás con algo en el Museo Queens? 00:04:19.040 --> 00:04:21.620 Si, hace una año que mi estudio está allí. 00:04:24.939 --> 00:04:26.129 Trabajo en este proyecto 00:04:26.129 --> 00:04:28.119 haciendo una colección de fotografías 00:04:32.339 --> 00:04:33.510 No se si recuerdas... 00:04:33.510 --> 00:04:35.320 Viniste del estudio DUMBO el año pasado 00:04:35.350 --> 00:04:38.000 Recuerda cómo era el horizonte de Manhattan? 00:04:38.000 --> 00:04:38.989 Si, si. 00:04:39.059 --> 00:04:41.419 Construí esas colecciones sobre las ventanas, 00:04:41.419 --> 00:04:43.280 y luego, agujeros como hechos a golpes. 00:04:43.280 --> 00:04:44.709 [RASGANDO PAPEL] 00:04:47.499 --> 00:04:49.409 Cuando fuí al Museo Queens, 00:04:49.419 --> 00:04:50.980 Pensé que quería seguir con ésto. 00:04:50.990 --> 00:04:52.030 Aunque no tan bueno. 00:04:52.430 --> 00:04:54.230 No tengo ventanas en mi estudio, 00:04:54.230 --> 00:04:56.029 Lo que es un problema. 00:04:56.789 --> 00:04:59.359 Pero fuera del museo están los monumentos 00:04:59.509 --> 00:05:01.150 de la Exposición Universal. 00:05:05.520 --> 00:05:07.800 La gente cree que hago esto con Photoshop. 00:05:07.950 --> 00:05:09.060 Creo que esos lugares 00:05:09.650 --> 00:05:10.650 que están demasiado vinculados a las ciudades 00:05:12.220 --> 00:05:13.860 o identificados con la ciudad 00:05:13.860 --> 00:05:18.119 están casi fuera de nuestro alcance. 00:05:18.379 --> 00:05:19.510 Incluso el Museo Queens, 00:05:19.510 --> 00:05:20.889 es una institución asombrosa, 00:05:20.889 --> 00:05:23.500 pero estoy prácticamente a un paso en Long Island. 00:05:23.500 --> 00:05:25.469 Entonces me siento como si fuera, digamos, 00:05:25.469 --> 00:05:26.569 que empujado y empujado 00:05:26.569 --> 00:05:28.649 como las cosas de la ciudad-- 00:05:28.660 --> 00:05:29.920 y la icónica ciudad de New York- 00:05:30.820 --> 00:05:33.320 se escapa de los artistas. 00:05:33.440 --> 00:05:35.320 Pensé, de alguna forma se siente como 00:05:36.070 --> 00:05:37.026 - yo, el proyecto - 00:05:37.326 --> 00:05:39.143 Me sentí de alguna forma herido, 00:05:39.203 --> 00:05:41.940 casi una manera de despedida de Nueva York. 00:05:43.680 --> 00:05:45.349 ["Huir de Nueva York"] 00:06:00.099 --> 00:06:01.840 Mi trabajo es muy personal, 00:06:01.840 --> 00:06:03.201 He sido muy cuidadoso para no ser 00:06:03.450 --> 00:06:05.399 demasiado indulgente con mi autobiografia, 00:06:05.399 --> 00:06:07.259 pero Eric puede llevarlo directamente al comic. 00:06:08.359 --> 00:06:09.139 Y me gusta. 00:06:09.139 --> 00:06:10.009 Me gusta esta idea 00:06:10.019 --> 00:06:11.849 de contextualizar 00:06:11.869 --> 00:06:13.590 que lleva la biografía a otro nivel. 00:06:14.740 --> 00:06:16.469 Este es el trabajo donde 00:06:16.469 --> 00:06:18.309 llevaba baguettes como brazos 00:06:19.209 --> 00:06:20.230 y me los arrancan 00:06:21.070 --> 00:06:22.070 y entonces mi madre y mi padre se los comen. 00:06:23.800 --> 00:06:24.640 [WINKLER, LAUGHING] Right! 00:06:24.640 --> 00:06:26.231 Fue un buen momento. 00:06:26.261 --> 00:06:29.761 El carácter es un poco más arrogante. 00:06:30.280 --> 00:06:32.499 No que Bryan sea ligeramente arrogante. 00:06:32.529 --> 00:06:34.320 A veces se muestra así. 00:06:34.320 --> 00:06:36.540 Hay muchas similitudes entre nosotros. 00:06:38.530 --> 00:06:40.240 Perdió a su madre de cáncer hace dos años 00:06:43.250 --> 00:06:45.940 y yo perdí a la mía de cáncer el año pasado. 00:06:45.940 --> 00:06:48.300 Así que creo que también ha sido una especie de, 00:06:51.130 --> 00:06:52.720 nueva hondura en nuestra amistad, 00:06:52.720 --> 00:06:55.440 y nosotros, en cierto modo, hemos pasado por esta pérdida 00:06:55.450 --> 00:06:56.690 de jóvenes. 00:07:00.380 --> 00:07:01.340 ¿Cómo está tu padre? 00:07:02.300 --> 00:07:03.079 El está bien. 00:07:03.079 --> 00:07:04.019 Siempre es raro, 00:07:04.280 --> 00:07:05.774 parece como si tu ... 00:07:05.774 --> 00:07:09.494 como hablas sobre la pérdida de tu madre, sin ... 00:07:09.494 --> 00:07:11.369 Es como si siempre estuviera, digamos, 00:07:11.369 --> 00:07:12.329 hablando de mi padre 00:07:12.329 --> 00:07:13.869 No, hay diferentes etapas en, 00:07:14.459 --> 00:07:15.459 como abordarlo, 00:07:16.039 --> 00:07:16.702 y luego, cómo te sientes, 00:07:17.422 --> 00:07:18.352 en esas etapas. 00:07:18.352 --> 00:07:19.056 No, Yo aún... 00:07:19.056 --> 00:07:19.880 ¿sabes?, Yo... 00:07:19.890 --> 00:07:20.513 Yo tengo días duros. 00:07:33.263 --> 00:07:34.463 Mi madre era... 00:07:34.463 --> 00:07:35.320 todo un personaje. 00:07:35.320 --> 00:07:36.590 Tu madre era un personaje. 00:07:36.590 --> 00:07:37.320 También la mía. 00:07:37.320 --> 00:07:38.280 Si, también la tuya. 00:07:38.280 --> 00:07:39.470 Es una locura pensar en, 00:07:39.470 --> 00:07:41.760 la de comics que dibujaste de mi madre - muchos! 00:07:41.760 --> 00:07:42.470 Si, muchos! 00:07:42.470 --> 00:07:43.400 Si. 00:07:44.020 --> 00:07:44.880 A veces es raro, 00:07:44.880 --> 00:07:47.200 porque quiero postergarlo. 00:07:48.360 --> 00:07:49.620 Quizás suena raro decir, 00:07:49.620 --> 00:07:52.329 pero siento como si le gustara. 00:07:53.259 --> 00:07:54.450 Alguien me dijo una vez 00:07:54.450 --> 00:07:56.789 "Las relaciones nunca acaban" 00:07:56.819 --> 00:07:57.780 Sólo cambian - 00:07:57.950 --> 00:07:59.769 a menudo de forma triste. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 sucedió en esos años. 00:08:08.399 --> 00:08:10.330 Pero no acaban al 100% 00:08:10.330 --> 00:08:11.279 Así es. 00:08:11.279 --> 00:08:12.870 Probablemente he hecho sobre 30 00:08:14.320 --> 00:08:15.660 proyectos con mis padres, 00:08:15.669 --> 00:08:18.130 durante más de siete años. 00:08:18.130 --> 00:08:20.190 Una de las cosas simpáticas en nuestra relación