WEBVTT 00:00:08.018 --> 00:00:13.318 "တစ်ခါတစ်ခါ ကံကြမ္မာဆိုတာက ဦးတည်ရာတွေ ပြောင်းပြောင်းနေတဲ့ သဲမုန်တိုင်းငယ်လိုပဲ။ 00:00:13.318 --> 00:00:16.578 သင်က ဦးတည်ရာ ပြောင်းပေမဲ့ သဲမုန်တိုင်းက သင့်နောက်ကိုလိုက်တယ်။ 00:00:16.578 --> 00:00:19.438 သင် ထပ်လှည့်ပေမဲ့ မုန်တိုင်းက လိုက်ညှိတယ်။ 00:00:19.438 --> 00:00:21.428 ဒါကထပ်ခါထပ်ခါ ဖြစ်သွားတယ်၊ 00:00:21.428 --> 00:00:25.978 အရုဏ်မတက်ခင်လေးမှာ မရဏတရားနဲ့ အတူရှိတဲ့နိမိတ်ဆိုး အကတစ်ခုလိုပေါ့။ 00:00:25.978 --> 00:00:31.203 ဘာကြောင့်လဲ။ အကြောင်းက မုန်တိုင်းဟာ အဝေးကြီးကနေ တိုက်ခတ်တဲ့ဟာ မဟုတ်လို့ပါ။ 00:00:31.203 --> 00:00:35.753 မုန်တိုင်းဟာ သင်ပဲ။ သင့်အတွင်းဘက်က တစ်ခုပါ။" NOTE Paragraph 00:00:35.753 --> 00:00:40.310 ဒီစာကိုးက ဆယ်ကျော်သက် ဇာတ်လိုက်ရဲ့ ဝရုန်းသုန်းကာ အခြေအနေကို ဖမ်းစားတဲ့ 00:00:40.310 --> 00:00:43.447 Haruki Murakami ရဲ့ "Kafka on the Shore" ရဲ့ ပထမဆုံးအခန်းကပါ၊ 00:00:43.447 --> 00:00:45.797 နိုင်လိုမင်းထက်ပြုတဲ့ အဖေနဲ့ ကြမ္မာဆိုးကျတယ်လို့ 00:00:45.797 --> 00:00:49.040 ခံစားရတဲ့ မိသားစု ကျိန်စာ ကနေ လွတ်ဖို့ ကြံမိကြံရာဖြစ်ရာလုပ်ရာက 00:00:49.040 --> 00:00:54.560 အကြိုက်ဆုံး စာရေးဆရာကို အစွဲပြုကာ "Kafka" လို့ နာမည်သစ်ပေးကာ အိမ်က ထွက်ပြေးတယ်။ NOTE Paragraph 00:00:54.560 --> 00:00:56.550 ဒါပေမဲ့ ပျောက်နေတဲ့ မိခင်ရဲ့ အမှတ်တရတွေက 00:00:56.550 --> 00:00:59.600 နိုးနေတဲ့ သူ့ရဲ့ဘဝကို ခြောက်လှန့်တဲ့ အိပ်မက်တွေနဲ့အတူ 00:00:59.600 --> 00:01:02.020 ကျောအောင်ပြေးဖို့က ပိုခက်ခဲတာကို သက်သေပြနေတယ်။ NOTE Paragraph 00:01:02.020 --> 00:01:07.130 ဂျပန်မှာ ၂၀၀၂ ခုနှစ်က ထုတ်ဝေပြီး သုံးနှစ် အကြာမှာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာကိုပြန်ဆိုခဲ့တဲ့ 00:01:07.130 --> 00:01:11.775 "Kafka on the Shore" ဟာ အချိန် ခရီး၊ ဖုံးကွယ်နေတဲ့သမိုင်းတွေ၊ 00:01:11.775 --> 00:01:15.222 မှော်ဆန်တဲ့ အပလောကတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ စာပေ ပဟေဠိ ဇာတ်လမ်းရှည်တစ်ပုဒ်ပါ။ 00:01:15.222 --> 00:01:18.985 စာဖတ်သူတွေဟာ စိတ်ကို ပြောင်းစေတဲ့ စိတ်ကူးသက်သက်၊ တစ်မျိုးတစ်ဘာသာ နှစ်သက်ဖွယ် 00:01:18.985 --> 00:01:23.565 ဇာတ်ကောင်တွေ၊ ချောက်ချားဖွယ် တိုက်ဆိုင်မှု တွေ ဆင်ထားပုံကိုရှာဖွေရာမှာ မွေ့လျော်တယ်။ NOTE Paragraph 00:01:23.565 --> 00:01:26.193 Kafka ဟာ Satoru Nakata.လို့ အမည်ပေးထားတဲ့ 00:01:26.193 --> 00:01:30.633 အဖိုးအိုတစ်ဦးကို မဏ္ဍိုင်ပြုထားတဲ့ ဒုတိယ အခန်းတိုင်းကို ဇာတ်ကြောင်းပြောတယ်။ 00:01:30.633 --> 00:01:34.633 ဒုတိယ ကမ္ဘာစစ်အတွင်းမှာ ရခဲ့တဲ့ မေ့မြောခြင်းကနေ နိုးထပြီးနောက်မှာ 00:01:34.633 --> 00:01:37.393 Nakata ဟာ စာဖတ်၊စာရေးနိုင်စွမ်း ပျောက်ဆုံးပေမဲ့ 00:01:37.393 --> 00:01:41.713 ကြောင်တွေကို စကားပြောဖို့ လျှို့ဝှက်တဲ့ ဉာဉ်တစ်ခု ရရှိခဲ့တယ်ေ 00:01:41.713 --> 00:01:44.193 ပျောက်နေတဲ့ အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန်ကို ခြေရာခံခိုင်းတော့ 00:01:44.193 --> 00:01:48.723 Kafka ရဲ့လမ်းနဲ့အပြိုင်ဖြစ်နေတဲ့ အန္တရာယ် လမ်းကြောင်း တစ်ခုပေါ်ကို သူ ပစ်ချခံရတယ်၊ NOTE Paragraph 00:01:48.723 --> 00:01:53.029 မကြာခင်မှာ ဟောကိန်းတွေ အမှန်ဖြစ်လာတယ်၊ 00:01:53.029 --> 00:01:57.160 မတူတဲ့ရှုထောင့်တွေရဲ့ မုခ်ဝတွေ ပွင့်လာတယ်။ ငါးနဲ့ မျှော့တွေ ကောင်းကင်ကနေ ရွာချလာတယ်။ 00:01:57.160 --> 00:01:59.800 ဒါပေမဲ့ ဒီဇာတ်ကောင်နှစ်ကောင်ကို ဘာက ချည်နှောင်ပေးလဲ။ 00:01:59.800 --> 00:02:03.430 ဒါ သူတို့အချင်းချင်းကို ထိန်းချုပ် ပေးနိုင်တဲ့ အင်အားတစ်ခုလား။ NOTE Paragraph 00:02:03.430 --> 00:02:08.110 မတူညီတဲ့ လောကတွေရဲ့ ပဋိပက္ခဟာ Haruki Murakami ရဲ့ လက်ရာမှာ တွေ့နေကျ အလျဉ်ပါ။ 00:02:08.110 --> 00:02:12.352 သူ့ဝတ္ထုရှည်နဲ့ဝတ္ထုတိုတွေဟာ မကြာခဏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အတွေ့အကြုံနဲ့ 00:02:12.352 --> 00:02:14.358 သဘာဝလွန် ဖြစ်နိုင်ခြေတွေနဲ့ 00:02:14.358 --> 00:02:18.278 ဂျပန် သမိုင်း အကြားက ဆက်နွယ်မှုတွေကို ပုံတူသွင်းထားတယ်။ NOTE Paragraph 00:02:18.278 --> 00:02:20.648 ၁၉၄၉ ခုနှစ်မှာ တိုကျိုမှာ မွေးဖွားခဲ့တဲ့ 00:02:20.648 --> 00:02:26.348 Murakami ဟာ အမေရိကန် ဂျပန်ကိုသိမ်းပိုက်မှု ဒုတိယ ကမ္ဘာစစ်အလွန် ကာလမှာကြီးပြင်းခဲ့တယ်။ 00:02:26.348 --> 00:02:30.310 စစ်ရဲ့အရိပ်က သူ့ဘဝကို ဖိစီးနေပြီး ဒါက သူ့ရဲ့စိတ်ကူးယဉ်ဝတ္ထုကို လုပ်ပေးတယ်။ 00:02:30.310 --> 00:02:33.430 "Kafka on the Shore" ဟာ ဇီဝ တိုက်ခိုက်မှုတွေ၊ စစ် တစ္ဆေတွေနဲ့ 00:02:33.430 --> 00:02:37.180 ကလိမ်ကကျစ် ပူးပေါင်း ကြံစည်မှုတွေကို အသားပေးပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:02:37.180 --> 00:02:40.157 Murakami ရဲ့ လက်ရာဟာ သမိုင်းဆိုင်ရာ ကာလတွေကို မှုန်ဝါးစေပြီး 00:02:40.157 --> 00:02:42.917 ယဉ်ကျေးမှု အစဉ်အလာ ပေါင်းစုံကနေ ဆွဲယူထားတယ်။ 00:02:42.917 --> 00:02:47.737 အနောက် လူ့အဖွဲ့အစည်းနဲ့ ဂျပန် ဓလေ့တွေကို ကိုးကားတာတွေက တစ်ခုနဲ့တစ်ခု လူးနေတယ် 00:02:47.737 --> 00:02:51.692 စာပေကနေ၊ ဖက်ရှင်ကနေ အစားအသောက်နဲ့ တစ္ဆေ ပုံပြင်တွေအထိပါ။ NOTE Paragraph 00:02:51.692 --> 00:02:56.476 သူဟာ ဂီတ ကိုးကားချက်တွေကိုလည်း ခုံမင်တယ်။ အထူးသဖြင့် "Kafka on the Shore" မှာပေါ့။ 00:02:56.476 --> 00:03:00.116 အိမ်ပြေး Kafka ဟာ ဆန်းပြားတဲ့ မြို့တစ်မြို့ရဲ့ လမ်းတွေမှာ လှည့်လည်နေစဉ် 00:03:00.116 --> 00:03:02.726 Led Zeppelin နဲ့ Prince တို့က သူ့ကို အဖော်ပြုပေးတယ်။ 00:03:02.726 --> 00:03:06.626 မကြာခင်မှာ သူဟာ သိမ်မွေ့ လှပတဲ့ ကိုယ်ပိုင်စာကြည့်တိုက်တစ်ခုမှာ ခိုလှုံတယ်။ 00:03:06.626 --> 00:03:09.316 စာအုပ်ဟောင်းတွေကို လေ့လာရင်း၊ ဆန်းပြားတဲ့ ပန်းချီကားနဲ့ 00:03:09.316 --> 00:03:13.876 စာကြည့်တိုက်ရဲ့ အသိခက်လှတဲ့ ပိုင်ရှင်ကို အာရုံပြုရင်း နေ့တွေကို ကုန်ဆုံးပေမဲ့ 00:03:13.876 --> 00:03:16.035 Schubert လို ဂန္ထဝင်ဂီတနဲ့ သူ့ကိုမိတ်ဆက်ပေးသူ 00:03:16.035 --> 00:03:19.525 စာကြည့်တိုက်မှူးနဲ့လည်း မိတ်ဆွေဖွဲ့ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:03:19.525 --> 00:03:23.925 ဒီဂီတ ရသခံစားနိုင်စွမ်းက Murakami ရဲ့ လက်ရာကို ပိုပြီး ညှို့ယူဖမ်းစားစေတာပါ။ 00:03:23.925 --> 00:03:28.226 သူဟာ မကြာခဏဆိုစလို ဒိဌအဖြစ်နဲ့ အိပ်မက်လောကကြားက မျဉ်းကိုကွေးကာ 00:03:28.226 --> 00:03:32.774 သာမန်ဖြစ်မှုထဲမှာ ပုန်းခိုနေတဲ့ မှော်ဆရာကြီးလို့ သတ်မှတ်ခံရတယ်။ 00:03:32.774 --> 00:03:35.668 ဒါဟာ မှော်ဆန်တဲ့ ဒီဌအဖြစ်ရဲ့ အဓိက အင်္ဂါရပ်တစ်ခုပါ။ NOTE Paragraph 00:03:35.668 --> 00:03:37.298 စိတ်ကူးယဉ်အိပ်မက်နဲ့ ဆန့်ကျင်တဲ့ 00:03:37.298 --> 00:03:41.838 ပြဿနာတစ်ရပ်ကနေ နည်းလမ်းတစ်ခုပေးတဲ့ ဒီမကြုံစဖူး အရေးအသားထဲက မှော်ဆန်မှုပါ။ 00:03:41.838 --> 00:03:45.929 ဒီအစား ဘဝကို ရှုပ်ထွေးစေတဲ့ နောက်ထပ် အရာတစ်ခုဖြစ်လာတယ်။ 00:03:45.929 --> 00:03:47.379 "Kafka on the Shore" မှာ 00:03:47.379 --> 00:03:50.729 ဇာတ်ကာင်တွေဟာ အဆုံးမဲ့ ဝိဉာဉ်လောက ဦးတည်ရာတွေနဲ့ ရင်ဆိုင်ရတယ်၊ 00:03:50.729 --> 00:03:55.019 အချစ်နာကျနေတဲ့ တစ္ဆေတစ်ကောင်ကနေ ကြောင်ဝိဉာဉ်တွေနဲ့လုပ်ထားတဲ့ ပုလွေအထိပဲ။ 00:03:55.019 --> 00:03:57.878 ဒီစိန်ခေါ်မှုတွေက လွယ်ကူတဲ့ အဖြေတွေကို မပေးဘူး။ 00:03:57.878 --> 00:04:02.318 ဒီအစား မျှော်လင့်မထားတယကို ရင်ဆိုင်ဖို့ လူသား ဝိဉာဉ်ရဲ့ ကြံရည်ဖန်ရည်ရှိမှုမှာ 00:04:02.318 --> 00:04:04.458 အံ့ဖွယ်ရာကို ချန်ထားပေးတယ်။ NOTE Paragraph 00:04:04.458 --> 00:04:07.718 Kafka ဟာ မကြာခဏ ထူးဆန်းမှုထဲမှာ ဆိုင်းငံ့နေရဟန်ရှိပေမဲ့ 00:04:07.718 --> 00:04:10.888 သူ့ကို ရှေ့ကို ဆက်ကာဆက်ကာ တိုးစေတဲ့ သူ့တာဝန်ရဲ့ အလယ်ဗဟိုမှာတော့ 00:04:10.888 --> 00:04:12.928 သိမ်မွေ့မှုနဲ့ တည်ကြည့်မှုရှိပါတယ်။ 00:04:12.928 --> 00:04:16.128 တဖြည့်းဖြည့်နဲ့ သူ့ကိုယ်တွင်း စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုကို သူလက်ခံလာတယ်။ 00:04:16.128 --> 00:04:19.368 အဆုံးမှာတော့ သူ့အတွေ့အကြုံက စာဖတ်သူတွေကို ပဲ့တင်ထပ်စေတာက 00:04:19.368 --> 00:04:22.378 ပို နက်နက်သွားလေ၊ ပို ရှာတွေ့လေလေတဲ့။