WEBVTT 00:00:00.040 --> 00:00:02.060 Ebben a videóban fogjuk 00:00:02.060 --> 00:00:05.900 áttekinteni az ókori Egyiptomot, 00:00:05.940 --> 00:00:09.520 amely földrajzilag meglehetősen jól lefedi 00:00:09.527 --> 00:00:14.144 a modern egyiptomi államot Észak-Afrikában. 00:00:14.144 --> 00:00:16.906 Központi szerepe volt mind az ókori Egyiptomban, 00:00:16.906 --> 00:00:19.833 mind a mai Egyiptomban a Nílus folyónak, 00:00:19.833 --> 00:00:22.962 amit itt láthattok kék színben. 00:00:22.962 --> 00:00:26.572 A Nílus a világ egyik nagy folyója. 00:00:26.572 --> 00:00:29.539 Az Amazonasszal versenyez a leghosszabb folyó címéért. 00:00:29.539 --> 00:00:32.685 Forrásai, a Nílus mellékfolyói 00:00:32.685 --> 00:00:35.421 még a képtől délre erednek. 00:00:35.421 --> 00:00:37.742 A víz észak felé folyik, 00:00:37.742 --> 00:00:41.442 deltája végül eléri a Földközi-tengert. 00:00:41.442 --> 00:00:46.012 A deltát, ahol egy folyó a tengerbe ömlik, 00:00:46.020 --> 00:00:49.505 azért nevezik deltának, mert ahogy látjátok, ezek a folyók 00:00:49.505 --> 00:00:51.300 – ahogy a műhold képekről is látható – 00:00:51.300 --> 00:00:53.580 kezdenek elágazni, 00:00:53.600 --> 00:00:56.960 és így keletkezik ez a felfordított háromszög alakú terület, 00:00:56.960 --> 00:00:58.800 ami kicsit olyan, 00:00:58.800 --> 00:01:01.460 mint egy fejre állított görög delta betű. 00:01:01.460 --> 00:01:03.420 Úgyhogy ezért hívják így a folyó torkolatát. 00:01:03.420 --> 00:01:05.120 Ez éppenséggel fejen áll. 00:01:05.120 --> 00:01:06.552 Ha ellenkező irányba folyna, 00:01:06.560 --> 00:01:08.400 akkor a deltának a helyes oldala lenne felül. 00:01:08.400 --> 00:01:16.740 A Nílus tehát Közép-Afrika keleti részéből folyik a Földközi-tengerbe. 00:01:17.320 --> 00:01:19.780 És mivel északi irányba folyik, 00:01:19.781 --> 00:01:22.953 a folyó déli szakasza a felső folyás, 00:01:22.953 --> 00:01:25.680 amit Felső-Nílusnak hívnak. 00:01:25.680 --> 00:01:26.780 Tehát felső. 00:01:27.440 --> 00:01:31.400 A Felső-Nílus az Alsó-Nílustól délre található. 00:01:31.400 --> 00:01:33.120 Az Alsó-Nílustól. 00:01:33.120 --> 00:01:36.456 Ismétlem: azért, mert a Felső-Nílus a felső folyás, 00:01:36.456 --> 00:01:39.525 és mert magaslatról folyik lefelé 00:01:39.525 --> 00:01:40.846 alacsonyabban fekvő területre. 00:01:40.846 --> 00:01:45.039 Dél felé tehát egyre magasabb és magasabb hegyekbe jutunk. 00:01:45.039 --> 00:01:48.683 A folyó pedig azért annyira fontos, mert 00:01:48.683 --> 00:01:50.315 – ahogy többször is láttuk – 00:01:50.315 --> 00:01:52.101 a folyók az édesvíz forrásai. 00:01:52.101 --> 00:01:55.339 Amikor kiáradnak, termékennyé teszik a környező földeket, 00:01:55.339 --> 00:01:57.160 hasznosak a mezőgazdaság számára. 00:01:57.160 --> 00:01:59.381 A Nílus völgye volt az egyik első olyan hely, 00:01:59.381 --> 00:02:01.731 ahol a megjelent a mezőgazdaság 00:02:01.731 --> 00:02:04.340 az újkőkorban. 00:02:04.340 --> 00:02:06.190 Úgy gondoljuk, az emberi települések 00:02:06.190 --> 00:02:08.911 a Nílus völgyében megjelentek 00:02:08.920 --> 00:02:14.380 már i.e. 6000-ben, azaz 8000 évvel ezelőtt, 00:02:14.380 --> 00:02:18.280 sőt lehet, hogy még régebben. 00:02:18.280 --> 00:02:19.500 A mezőgazdaság kialakulása 00:02:19.500 --> 00:02:22.260 lehetővé tette a nagyobb népsűrűséget, 00:02:22.260 --> 00:02:24.271 lehetővé tette a munkaerő nagyobb specializációját 00:02:24.271 --> 00:02:26.170 és fejlettebb társadalmak létrejöttét. 00:02:26.170 --> 00:02:27.560 Nem véletlen, hogy 00:02:27.560 --> 00:02:32.460 az első nagy civilizációk egyike itt alakult ki. 00:02:32.460 --> 00:02:37.680 A Nílus és Egyiptom története 00:02:37.700 --> 00:02:40.580 egyébként szorosan összefügg. 00:02:40.590 --> 00:02:43.446 Bár a régió nagy részét Egyiptomnak tekintik, 00:02:43.446 --> 00:02:47.004 a lakosság többsége a mai napig 00:02:47.004 --> 00:02:52.880 a folyó mentén, a termékeny talaj közelében él, 00:02:52.880 --> 00:02:56.800 ahol létezik mezőgazdaság. 00:02:56.815 --> 00:02:59.315 Ez annyira fontos volt az ókori egyiptomiak számára, 00:02:59.315 --> 00:03:01.307 hogy egész naptáruk, évszakjaik 00:03:01.307 --> 00:03:04.042 a Nílus viselkedésén alapultak. 00:03:04.042 --> 00:03:05.746 Az egyik évszakuk az áradás volt, 00:03:05.746 --> 00:03:08.365 amikor a folyó kiáradt, ami termékennyé tette a talajt. 00:03:08.365 --> 00:03:10.138 Volt a növekedési évszak, 00:03:10.140 --> 00:03:12.000 ami a termés növekedésére utal, 00:03:12.000 --> 00:03:14.615 és volt az aratás évszaka. 00:03:14.615 --> 00:03:18.889 Ebben a völgyben évezredek óta élnek emberek, 00:03:18.889 --> 00:03:20.926 de amikor az ókori Egyiptomról beszélünk, 00:03:20.926 --> 00:03:23.895 valójában arról a civilizációról beszélünk, 00:03:23.900 --> 00:03:29.480 amely i.e. 3100, 3150 körül kezdődött. 00:03:30.340 --> 00:03:33.200 Az idővonalon itt látható. 00:03:33.200 --> 00:03:36.440 Tehát itt tartunk az idővonalunkon. 00:03:36.460 --> 00:03:38.020 Azért tekintjük ezt 00:03:38.029 --> 00:03:41.071 az ősi egyiptomi civilizáció kezdetének, 00:03:41.071 --> 00:03:42.658 mert úgy véljük, 00:03:42.658 --> 00:03:46.954 ekkor egyesült először Felső- és Alsó-Egyiptom 00:03:46.960 --> 00:03:53.740 a különböző neveken, időnként Narmerként vagy Menesként ismert király alatt. 00:03:56.000 --> 00:03:57.433 Valószínűleg rosszul ejtem a dolgokat 00:03:57.433 --> 00:04:00.561 időnként és valószínűleg most is. 00:04:00.561 --> 00:04:07.180 Ő volt tehát az a király, aki birodalommá egyesítette Felső- és Alsó-Egyiptomot. 00:04:07.560 --> 00:04:09.800 Látni fogjuk, hogy ez a birodalom 00:04:09.800 --> 00:04:11.880 évezredekig fennállt. 00:04:11.880 --> 00:04:15.298 Minden egyes szakasz száz évet jelöl. 00:04:15.298 --> 00:04:18.070 Hatalmas időszakról beszélünk majd, 00:04:18.070 --> 00:04:22.118 de az ősi egyiptomi civilizáció felosztható nagyjából 00:04:22.120 --> 00:04:24.160 három birodalomra. 00:04:24.680 --> 00:04:34.180 Az Óbirodalom körülbelül az i.e. 27. századtól tartott 00:04:34.340 --> 00:04:39.480 körülbelül egészen az i.e. 22. századig. 00:04:39.480 --> 00:04:43.060 Aztán itt van a Középbirodalom és az Újbirodalom. 00:04:43.060 --> 00:04:46.660 És ez itt átível 00:04:46.660 --> 00:04:50.060 több évezrednyi történelmet. 00:04:50.340 --> 00:04:53.520 Időközben voltak átmeneti korszakok, 00:04:53.521 --> 00:04:56.090 amikor a királyság vagy birodalom 00:04:56.090 --> 00:04:57.827 kevésbé volt egységes. 00:04:57.827 --> 00:05:00.124 Némelyik átmeneti korszakban 00:05:00.124 --> 00:05:02.774 idegen uralom volt. 00:05:02.774 --> 00:05:06.191 De érzékeltessünk néhány eseményt 00:05:06.191 --> 00:05:07.550 az évezredek során! 00:05:07.550 --> 00:05:09.000 (És magamban kacagok, 00:05:09.000 --> 00:05:13.480 mert nem könnyű 2- 3000 évet áttekinteni 00:05:13.490 --> 00:05:15.489 mindössze néhány perc alatt.) 00:05:15.489 --> 00:05:16.960 De ez érzékeltetni fogja, hogy 00:05:16.960 --> 00:05:20.437 milyen volt az ókori egyiptomi civilizáció. 00:05:20.437 --> 00:05:23.587 A királyokat fáraónak hívták, 00:05:23.587 --> 00:05:26.779 de látni fogjuk, hogy a fáraó kifejezést nemigen használták 00:05:26.779 --> 00:05:28.390 az Újbirodalom előtt. 00:05:28.390 --> 00:05:30.598 De a királyokat fáraóként fogom említeni 00:05:30.598 --> 00:05:31.569 ebben a videóban, 00:05:31.569 --> 00:05:33.720 ami egyszerűen azt jelenti, hogy ők az egyiptomi királyok. 00:05:33.720 --> 00:05:39.140 Az Óbirodalom manapság valószínűleg leginkább arról ismert 00:05:39.140 --> 00:05:41.820 a köztudatban, amivel leginkább összekötjük 00:05:41.838 --> 00:05:45.814 az ókori Egyiptomot: a piramisokról. 00:05:45.814 --> 00:05:47.962 Itt vannak a piramisok, 00:05:47.962 --> 00:05:50.080 ott van a gízai Nagy Piramis 00:05:50.080 --> 00:05:52.760 a mai Kairó közelében. 00:05:52.760 --> 00:05:57.080 Ez pedig a Szfinx. Mindezeket az Óbirodalom idején, 00:05:57.080 --> 00:06:01.850 Menkauré és Kheopsz fáraók alatt építették ide 00:06:01.850 --> 00:06:07.000 az i.e. 26. században. 00:06:07.000 --> 00:06:09.200 Még most is próbáljuk jobban megérteni, 00:06:09.200 --> 00:06:10.833 hogyan sikerült ez. 00:06:10.833 --> 00:06:12.568 Nem gondoljuk, hogy 00:06:12.568 --> 00:06:14.644 rabszolgamunkával épültek. 00:06:14.644 --> 00:06:17.270 Inkább akkor épültek, 00:06:17.270 --> 00:06:21.340 amikor a mezőgazdaságban nem volt munka, ez a parasztok egyfajta adója volt. 00:06:21.340 --> 00:06:24.560 Jó, befejeztétek a vetést vagy az aratást? 00:06:24.560 --> 00:06:25.960 Na, akkor most van időtök 00:06:25.980 --> 00:06:30.080 – és ez mutatja a mezőgazdaság jelentőségét, hogy úgymond szabadidőt adott az embereknek –, 00:06:30.080 --> 00:06:33.380 gyerünk, segítsetek a fáraóknak megépíteni ezeket a hatalmas sírokat! 00:06:33.386 --> 00:06:35.036 Az általam látott különböző becslések szerint 00:06:35.040 --> 00:06:40.880 tíz és százezer közötti létszámú ember több évtizedes munkája kellett egy-egy piramis megépítéséhez. 00:06:40.880 --> 00:06:42.700 És még ma is 00:06:42.700 --> 00:06:46.480 – több, mint 4500 évvel ezelőtt épültek – 00:06:46.480 --> 00:06:52.120 az emberiség által valaha létrehozott legnagyszerűbb dolgok közé tartoznak. 00:06:52.540 --> 00:06:58.600 Az ókori egyiptomiakról vagy az ókori Egyiptomról azért tudunk olyan sokat, 00:06:58.600 --> 00:07:01.360 mert meg tudtuk fejteni az írásukat. 00:07:01.368 --> 00:07:03.224 Szimbólumokat, képírást használtak, 00:07:03.224 --> 00:07:06.160 hieroglifákat, biztosan hallottátok már ezt a szót. 00:07:06.300 --> 00:07:08.492 És egy darabig egyáltalán nem értettük, mit jelentenek. 00:07:08.492 --> 00:07:10.683 Láttuk ezeket a titkos jeleket a sírokban, 00:07:10.683 --> 00:07:13.194 és sejtettük, hogy ezek a sírok 00:07:13.194 --> 00:07:15.103 és különösen a piramisok 00:07:15.103 --> 00:07:16.750 a nagy uralkodók számára készültek. 00:07:16.750 --> 00:07:19.522 Tudtuk, hogy voltak társadalmi rétegek, 00:07:19.522 --> 00:07:21.440 hogy a nemeseknek jobb sírjai voltak, mint a többieknek, 00:07:21.440 --> 00:07:23.420 de igazán nem értettük, hogy mi minden történt, 00:07:23.433 --> 00:07:27.018 amíg fel nem fedeztük ezt, a rosette-i követ. 00:07:27.018 --> 00:07:29.325 A felfedezés 1799-ben történt. 00:07:29.325 --> 00:07:32.220 Annak oka, hogy ez miért olyan értékes 00:07:32.220 --> 00:07:33.940 az, hogy ugyanaz a szöveg szerepel rajta 00:07:33.940 --> 00:07:35.960 három különböző nyelven. 00:07:35.960 --> 00:07:39.880 Az egyik az ókori egyiptomiak hieroglifikus írása, 00:07:39.920 --> 00:07:43.020 van rajta egy Egyiptomban később használt írás, 00:07:43.020 --> 00:07:46.420 amit démotikus egyiptominak neveznek, és ami a legfontosabb, 00:07:46.420 --> 00:07:49.200 görögül is leírták. 00:07:49.200 --> 00:07:51.880 Így aztán a történészek azt mondhatták, 00:07:51.880 --> 00:07:54.756 jó, elkezdhetjük megfejteni ezeknek a szimbólumoknak a jelentését, 00:07:54.756 --> 00:07:57.166 mert van fordításuk. 00:07:57.166 --> 00:07:59.180 És ezért ez az egyik első civilizáció, 00:07:59.180 --> 00:08:02.276 ahol sikerült összeraknunk a képet. 00:08:02.276 --> 00:08:06.275 A hieroglifák az írás egyik első formája. 00:08:06.275 --> 00:08:09.437 De folytassuk utazásunkat 00:08:09.437 --> 00:08:13.778 az ősi egyiptomi civilizáció több ezer évén keresztül! 00:08:13.778 --> 00:08:16.881 Az Óbirodalom és a Középbirodalom között 00:08:16.881 --> 00:08:18.944 volt az első átmeneti korszak, 00:08:18.944 --> 00:08:20.461 azután jött a Középbirodalom, 00:08:20.461 --> 00:08:22.471 majd a hükszoszok, 00:08:22.471 --> 00:08:23.626 egy sémi nép. 00:08:23.626 --> 00:08:25.368 A sémi a nyelvükre vonatkozik, 00:08:25.368 --> 00:08:29.417 amely ugyanabba a sémi nyelvcsaládba tartozik, mint az arab 00:08:29.417 --> 00:08:31.598 vagy a héber vagy az arámi. 00:08:31.598 --> 00:08:33.288 Azután jött az Újbirodalom. 00:08:33.288 --> 00:08:38.360 És az Újbirodalmat tekintjük az ókori Egyiptom csúcspontjának. 00:08:38.360 --> 00:08:40.660 Tetőpontra ért a technológiájuk, 00:08:40.666 --> 00:08:43.903 tetőpontra ért a katonai képességük. 00:08:43.903 --> 00:08:48.300 Számos fáraót érdemes megemlíteni az Újbirodalomban. 00:08:48.300 --> 00:08:52.720 Az első, aki Amenhotepként született, 00:08:52.720 --> 00:08:55.794 vagy eredetileg IV. Amenhotepnek ismerték, 00:08:55.800 --> 00:08:58.840 de azután Ehnatonnak nevezte magát. 00:08:58.840 --> 00:09:01.580 Ehnaton jelentése "Aki hasznos Atonnak". 00:09:01.760 --> 00:09:04.920 Aton egy jelentős egyiptomi isten volt. 00:09:05.969 --> 00:09:10.468 Azért változtatta meg a nevét, mert azt mondta, 00:09:10.468 --> 00:09:13.244 hogy nekünk, egyiptomiaknak 00:09:13.244 --> 00:09:15.402 rengeteg istenünk van. 00:09:15.402 --> 00:09:17.905 Itt látható közülük néhány. 00:09:17.905 --> 00:09:21.855 Ez Ozirisz isten, akit gyakran a másvilághoz kapcsolnak 00:09:21.860 --> 00:09:26.660 vagy az átmenethez, az újjászületéshez, a feltámadáshoz. 00:09:26.880 --> 00:09:30.880 Ez itt Ámon isten, első neve, Amenhotep 00:09:30.880 --> 00:09:34.120 azt jelenti: „Ámon elégedett”. 00:09:34.540 --> 00:09:36.860 Őt valamelyest Zeusz megfelelőjének tartják. 00:09:36.880 --> 00:09:39.080 Itt van Hórusz isten, 00:09:39.080 --> 00:09:41.074 ismét egy nagyon fontos isten 00:09:41.080 --> 00:09:42.700 Egyiptom különböző korszakaiban. 00:09:42.700 --> 00:09:45.680 Ami azonban érdekes IV. Amenhoteppel 00:09:45.680 --> 00:09:47.793 vagy Ehnatonnal kapcsolatban –használhatod bármelyik nevet –, 00:09:47.793 --> 00:09:51.021 az, hogy úgy döntött, nekem nem tetszik ez a pantheon, 00:09:51.021 --> 00:09:55.860 ez a mi többistenhitünk, 00:09:55.860 --> 00:09:57.500 én egy istent akarok imádni, 00:09:57.509 --> 00:09:59.366 És az isten, akit úgy dönt, hogy imádni fog, 00:09:59.366 --> 00:10:02.755 az, akit napistennek tekinthetünk 00:10:02.755 --> 00:10:06.347 vagy a napkorongnak. Ennek ábrázolása 00:10:06.347 --> 00:10:11.134 ilyesmi, és Atonnak nevezik, 00:10:11.134 --> 00:10:14.343 úgyhogy Ehnatonra változtatja a nevét. 00:10:14.343 --> 00:10:16.560 És megpróbál megszabadulni 00:10:16.560 --> 00:10:21.200 a többi istentől vagy legalábbis kisebbíteni jelentőségüket. 00:10:21.200 --> 00:10:23.115 És ez azért fontos, 00:10:23.115 --> 00:10:25.399 mert ezt tekintjük talán 00:10:25.399 --> 00:10:27.584 az egyistenhit egyik első kísérletének, 00:10:27.584 --> 00:10:32.180 legalábbis ebben az ókori egyiptomi civilizációban. 00:10:32.180 --> 00:10:37.000 Arról is ismert, hogy nagy hatalmat adott feleségének, 00:10:37.008 --> 00:10:38.889 Noferteti királynénak, 00:10:38.889 --> 00:10:41.886 aki egyesek szerint a második volt a rangsorban, 00:10:41.886 --> 00:10:45.238 sőt társuralkodó volt mellette. 00:10:45.238 --> 00:10:47.978 Azért is híres volt, mert halála után 00:10:47.980 --> 00:10:53.920 fia, Tut király vagy Tutankhamon kerül hatalomra. 00:10:53.920 --> 00:10:57.179 És Tut király – ahogy sokszor említik, 00:10:57.179 --> 00:11:00.106 habár a neve Tuthankamon – azért ismert, 00:11:00.106 --> 00:11:05.280 mert viszonylag jó állapotban találták meg a sírját, 00:11:05.280 --> 00:11:11.840 úgyhogy megragadta az emberek képzeletét. 00:11:11.880 --> 00:11:13.720 Gyermekfáraóként ismert. 00:11:13.726 --> 00:11:15.413 Nagyon fiatalon kerül hatalomra, 00:11:15.413 --> 00:11:19.561 18 évesen hal meg, így érdekes a története. 00:11:19.561 --> 00:11:23.018 Az összes fáraó közül a legkimagaslóbb 00:11:23.018 --> 00:11:24.994 az egész egyiptomi történelem során, 00:11:25.000 --> 00:11:28.940 szintén az Újbirodalomban, kicsivel Tutankhamon után, 00:11:28.980 --> 00:11:31.540 II. Ramszesz. 00:11:31.700 --> 00:11:36.980 II. Ramszesz, aki az i.e. 13. században tűnik fel 00:11:36.980 --> 00:11:40.626 és az i.e. 13. század nagy részében uralkodik, 00:11:40.626 --> 00:11:44.720 valóban Egyiptom, az ókori Egyiptom csúcspontját jelenti 00:11:44.720 --> 00:11:46.549 katonai hatalomként. 00:11:46.549 --> 00:11:50.068 Híres a kádesi ütközetről. 00:11:50.068 --> 00:11:52.665 Ez volt az első olyan ütközet, amelynél ismerjük 00:11:52.665 --> 00:11:55.183 a taktikát és a csatarendet. 00:11:55.183 --> 00:12:01.900 A szintén jelentős Hettita Birodalommal harcolt i.e. 1274-ben. 00:12:01.900 --> 00:12:04.560 Ez egy jóval később készült kép 00:12:04.560 --> 00:12:05.900 a kádesi ütközetről. 00:12:05.900 --> 00:12:08.600 Az ütközet mai tudásunk szerint patthelyzet lehetett. 00:12:08.600 --> 00:12:10.860 II. Ramszesz nem tudta elfoglalni Kádest, 00:12:10.861 --> 00:12:13.835 de sokat megtudtunk tőle a katonai taktikákról, 00:12:13.835 --> 00:12:15.925 az akkori stratégiáról és csatarendről. 00:12:15.925 --> 00:12:17.860 A történészek ma úgy vélik, hogy ez lehetett 00:12:17.860 --> 00:12:21.260 talán minden idők legnagyobb harci szekér csatája. 00:12:21.264 --> 00:12:24.154 Ez tehát fontos történés volt. 00:12:24.154 --> 00:12:28.022 Az Újbirodalom azután összeomlik, 00:12:28.022 --> 00:12:30.777 ahogy a második évezred végéhez érünk. 00:12:30.777 --> 00:12:33.202 Majd a következő néhány száz év során 00:12:33.202 --> 00:12:35.154 – nagyon hosszú időszakról beszélünk – 00:12:35.154 --> 00:12:38.188 szétesik, több uralkodó is van, 00:12:38.188 --> 00:12:41.794 a kusiták uralkodnak a Felső-Nílus mentén. 00:12:41.794 --> 00:12:45.725 A núbiaiak ezen a területen voltak. 00:12:45.725 --> 00:12:47.625 Rövid ideig uralkodtak. 00:12:47.625 --> 00:12:50.784 Az asszírok – ez egy mezopotámiai civilizáció – 00:12:50.784 --> 00:12:53.895 uralkodtak egy rövid korszakon át. 00:12:53.895 --> 00:12:56.241 Azután, és erről részletesen beszélünk 00:12:56.241 --> 00:12:59.543 más videókban, jött a perzsa hódítás. 00:12:59.543 --> 00:13:02.902 Kambüszész, Nagy Kürosz fia 00:13:02.902 --> 00:13:06.342 uralma alá tudja hajtani, le tudja győzni Egyiptomot, 00:13:06.342 --> 00:13:09.740 és Egyiptom az Akhaimenida Birodalom része lesz egy időre, 00:13:09.740 --> 00:13:12.611 Nagy Sándor hódításáig. 00:13:12.611 --> 00:13:14.353 Miután Nagy Sándor meghal, 00:13:14.353 --> 00:13:16.994 egyik tábornoka és annak dinasztiája veszi át a hatalmat 00:13:16.994 --> 00:13:20.034 a ptolemaioszi Egyiptomban. Ekkor idegenek uralkodnak, 00:13:20.034 --> 00:13:22.094 már egy ideje idegenek uralkodnak, 00:13:22.094 --> 00:13:24.138 most a görögök. 00:13:24.138 --> 00:13:25.719 A híres Kleopátra, 00:13:25.719 --> 00:13:27.749 akit egyiptomi fáraónak tekintünk, 00:13:27.749 --> 00:13:29.612 származását tekintve görög. 00:13:29.620 --> 00:13:33.068 Ő az, aki mondhatni elcsábította 00:13:33.420 --> 00:13:35.900 Julius Caesart és Marcus Antoniust. 00:13:35.906 --> 00:13:38.422 Kleopátra halála után Egyiptom egyre inkább 00:13:38.422 --> 00:13:42.269 a Római Birodalom része lesz. 00:13:42.269 --> 00:13:44.985 Mint látjátok, áttekintettük ezt a rendkívül hosszú 00:13:44.985 --> 00:13:47.740 történelmi időszakot, 00:13:47.740 --> 00:13:50.880 az egész történelem egyik legjelentősebb civilizációját. 00:13:50.880 --> 00:13:53.980 A civilizációkról és uralkodókról szóló egyik leghíresebb vers 00:13:53.980 --> 00:13:56.275 II. Ramszeszről szól, ez az Ozymandiás, 00:13:56.275 --> 00:13:57.792 ami II. Ramszesz görög neve volt. 00:13:57.792 --> 00:14:00.366 Itt van az ókori világ néhány nagyszerű városa, 00:14:00.366 --> 00:14:01.917 Théba, ami a főváros volt 00:14:01.920 --> 00:14:05.160 az Újbirodalom és a Középbirodalom egyes korszakaiban. 00:14:05.160 --> 00:14:07.640 Itt van Memphis, az egyik város, 00:14:07.640 --> 00:14:09.653 amit egyesek szerint Menes alapított, 00:14:09.660 --> 00:14:11.909 és ami az Óbirodalom fővárosa volt. 00:14:11.909 --> 00:14:14.860 Mindez az ókori Egyiptomban történt.