0:00:00.422,0:00:02.952 To, čo mám na otcovstve najradšej, 0:00:02.952,0:00:06.211 sú filmy, ktoré teraz môžem pozerať. 0:00:06.211,0:00:08.092 Rád sa delím o svoje obľúbené filmy s mojimi deťmi. 0:00:08.092,0:00:10.688 Keď mala moja dcéra 4 roky, 0:00:10.688,0:00:13.578 pozreli sme si spolu Čarodejníka z krajiny Oz. 0:00:13.578,0:00:16.977 Na niekoľko mesiacov tento film úplne[br]pohltil jej predstavivosť. 0:00:16.977,0:00:20.195 Jej obľúbená postava je, samozrejme,[br]čarodejnica Glinda. 0:00:20.195,0:00:22.255 Aspoň jej poslúžila ako ospravedlnenie,[br]prečo nosí trblietavé šaty 0:00:22.255,0:00:23.909 a čarodejnú paličku. 0:00:23.909,0:00:26.318 Ale keď si ten film[br]pozriete dostatočne mnoho ráz, 0:00:26.318,0:00:27.751 začnete si uvedomovať, aký je nezvyčajný. 0:00:27.751,0:00:30.603 V dnešnom svete vychovávame naše deti 0:00:30.603,0:00:36.953 v akomsi úžasnom priemyselnom komplexe[br]pre detskú fantáziu. 0:00:36.953,0:00:38.698 Ale Čarodejník z krajiny Oz bol výnimočný. 0:00:38.698,0:00:40.885 Nespustil takýto trend. 0:00:40.885,0:00:44.307 Tento trend sa vlastne začal[br]až o 40 rokov neskôr 0:00:44.307,0:00:46.656 a spustil ho, prekvapivo, iný film, 0:00:46.656,0:00:48.791 v ktorom bol plechový chlapík 0:00:48.791,0:00:50.175 a chlpatý chlapík 0:00:50.175,0:00:55.386 a zachraňovali dievča tak,[br]že sa prezliekli za ochranku nepriateľa. 0:00:55.386,0:00:57.827 Viete, o čom hovorím? (smiech) 0:00:57.827,0:00:59.302 Hej. 0:00:59.302,0:01:03.025 Medzi týmito filmami je veľký rozdiel, 0:01:03.025,0:01:05.062 hneď niekoľko veľmi veľkých rozdielov[br]nájdeme medzi Čarodejníkom z krajiny Oz 0:01:05.062,0:01:05.995 a všetkými filmami, ktoré dnes pozeráme. 0:01:05.995,0:01:09.300 Jedným je, že v Čarodejníkovi z krajiny Oz[br]je veľmi málo násilia. 0:01:09.300,0:01:14.545 Opice sú trochu agresívne[br]a jablone tiež. 0:01:14.545,0:01:18.152 Ale myslím, že keby Čarodejník z krajiny Oz[br]bol natočený v dnešnej dobe, 0:01:18.152,0:01:22.578 čarodejník by povedal:[br]„Dorotka, zachránila si Oz tak, 0:01:22.578,0:01:24.340 ako predpovedalo proroctvo. 0:01:24.340,0:01:26.414 Použi svoje čarovné topánky 0:01:26.414,0:01:30.027 a premôž počítačom vygenerované[br]armády Zlej čarodejnice." 0:01:30.027,0:01:31.679 Presne tak to teraz je. 0:01:31.679,0:01:34.081 Ďalší dôvod, prečo je Čarodejník[br]z krajiny Oz skutočne jedinečným filmom je, 0:01:34.081,0:01:37.384 že všetky najhrdinskejšie 0:01:37.384,0:01:40.714 a najmúdrejšie postavy – dokonca aj tie záporné – 0:01:40.714,0:01:44.226 sú ženy. 0:01:44.226,0:01:46.340 Začal som si to uvedomovať, 0:01:46.340,0:01:49.485 až keď som s dcérou pozeral Hviezdne vojny, 0:01:49.485,0:01:52.021 čo bolo o pár rokov neskôr,[br]a situácia bola úplne odlišná. 0:01:52.021,0:01:55.160 Vtedy som už mal aj syna. 0:01:55.160,0:01:56.887 Mal ešte len tri. 0:01:56.887,0:02:01.033 Nemohol teda pozerať[br]s nami, bol na to príliš mladý. 0:02:01.033,0:02:02.354 Ale bol druhé dieťa 0:02:02.354,0:02:06.127 a úroveň dozoru bola už podlomená.[br](smiech) 0:02:06.127,0:02:09.741 Takže sa k nám zatúlal 0:02:09.741,0:02:13.770 a film na ňom zanechal stopu 0:02:13.770,0:02:19.412 asi tak, ako mama hus zanechá na húsatkách, 0:02:19.412,0:02:23.191 a myslím, že celkom nechápal, čo sa tam deje, 0:02:23.191,0:02:26.718 ale všetko to poriadne nasával. 0:02:26.718,0:02:28.087 A rozmýšľal som, čo vlastne nasáva. 0:02:28.087,0:02:30.565 Sú to témy odvahy 0:02:30.565,0:02:32.682 a vytrvalosti a lojality? 0:02:32.682,0:02:35.662 Alebo fakt, že Luke sa pridal 0:02:35.662,0:02:40.556 k armáde, aby zvrhol vládu? 0:02:40.556,0:02:42.212 Alebo je to fakt, 0:02:42.212,0:02:45.315 že vo vesmíre sú iba chlapci, 0:02:45.315,0:02:48.504 teda okrem tety Beru a,[br]samozrejme, princeznej, 0:02:48.504,0:02:52.954 ktorá je veľmi cool, ale vlastne[br]väčšinu filmu len tak čaká, 0:02:52.954,0:02:56.183 aby mohla potom odmeniť[br]hrdinu medailou a žmurknutím 0:02:56.183,0:02:58.736 a poďakovať mu[br]za záchranu vesmíru, čo dokázal 0:02:58.736,0:03:01.962 pomocou čarovnej[br]moci, s ktorou sa narodil? 0:03:01.962,0:03:04.928 Porovnajte to s Čarodejníkom[br]z krajiny Oz z roku 1939. 0:03:04.928,0:03:07.557 Ako Dorotka vyhrá svoj film? 0:03:07.557,0:03:10.507 Tak, že sa so všetkými spriatelí 0:03:10.507,0:03:12.284 a bude ich viesť. 0:03:12.284,0:03:15.590 To je svet, v ktorom by som[br]chcel vychovávať svoje deti. 0:03:15.590,0:03:19.480 Oz, však? – a nie svet, v ktorom sa chlapi bijú, 0:03:19.480,0:03:21.383 aj keď ten náš svet tak trochu vyzerá. 0:03:21.383,0:03:25.163 Prečo je toľko Sily – s veľkým S, Sila – 0:03:25.163,0:03:26.850 vo filmoch pre naše deti 0:03:26.850,0:03:29.295 a tak málo žltej dláždenej cesty? 0:03:29.295,0:03:32.712 O vplyve chlapčenských násilných filmov 0:03:32.712,0:03:36.959 na dievčatá sa veľa popísalo 0:03:36.959,0:03:39.577 a mali by ste si niečo z toho[br]prečítať. Je to skutočne zaujímavé. 0:03:39.577,0:03:44.451 Nečítal som však veľa o tom,[br]ako to vplýva na chlapcov. 0:03:44.451,0:03:47.001 Z vlastnej skúsenosti totiž viem, 0:03:47.001,0:03:52.626 že princezná Leia mi[br]neposkytla dostatočný kontext 0:03:52.626,0:03:56.755 na to, aby som ho mohol využiť v dospeláckom 0:03:56.755,0:04:01.356 svete, kde sú aj dievčatá. (smiech) 0:04:01.356,0:04:04.546 Myslím, že pri prvom bozku 0:04:04.546,0:04:07.877 som skutočne očakával, že sa[br]zrazu spustia záverečné titulky, 0:04:07.877,0:04:10.680 lebo to je predsa koniec filmu, nie? 0:04:10.680,0:04:12.977 Dokončil som výpravu,[br]získal som dievča. 0:04:12.977,0:04:16.108 Prečo tu ešte stojíš? 0:04:16.108,0:04:17.553 Neviem, čo mám ešte urobiť. 0:04:17.553,0:04:20.741 Filmy sa veľmi zameriavajú[br]na porazenie protivníka 0:04:20.741,0:04:23.329 a na odmenu a nie je v nich veľa miesta 0:04:23.329,0:04:26.220 pre iné vzťahy a iné cesty. 0:04:26.220,0:04:28.459 Je to akoby, ak ste chlapec, 0:04:28.459,0:04:30.540 tak ste nadopované zviera, 0:04:30.540,0:04:35.014 a ak ste dievča, mali by ste si[br]priniesť svoj bojovnícky výstroj. 0:04:35.014,0:04:37.202 Existuje mnoho výnimiek 0:04:37.202,0:04:42.499 a princezné od Disneyho[br]obránim pred každým z vás. 0:04:42.499,0:04:45.551 Ale tie tiež posielajú správu chlapcom, 0:04:45.551,0:04:48.057 a to, že chlapci skutočne nie sú[br]cieľovým publikom. 0:04:48.057,0:04:50.499 Fantastickým spôsobom učia dievčatá, 0:04:50.499,0:04:53.871 ako sa chrániť pred patriarchiou, 0:04:53.871,0:04:55.836 ale na druhej strane neukazujú chlapcom, 0:04:55.836,0:04:58.670 ako sa majú oni chrániť pred patriarchiou. 0:04:58.670,0:05:00.810 Nie sú tam pre nich žiadne príklady. 0:05:00.810,0:05:04.083 Tiež máme úžasné ženy, 0:05:04.083,0:05:06.220 ktoré píšu nové príbehy pre naše deti, 0:05:06.220,0:05:10.962 a nech sú Hermiona a Katniss [br]akokoľvek trojdimenzionálne a úžasné, 0:05:10.962,0:05:13.088 stále sú vo vojnových filmoch. 0:05:13.088,0:05:17.196 A, samozrejme, najúspešnejšie štúdio všetkých čias 0:05:17.196,0:05:21.326 vypúšťa do sveta jednu klasiku za druhou 0:05:21.326,0:05:24.070 a každý jeden z týchto filmov 0:05:24.070,0:05:27.840 je o ceste chlapca alebo muža 0:05:27.840,0:05:31.484 alebo dvoch mužov, ktorí sú priatelia,[br]alebo muža a jeho syna 0:05:31.484,0:05:35.079 alebo dvoch mužov, ktorí vychovávajú[br]malé dievčatko. 0:05:35.079,0:05:38.819 Až do tohto roka, ako si mnohí z vás pomyslia, 0:05:38.819,0:05:40.545 keď vydali film Neskrotná. 0:05:40.545,0:05:44.552 Všetkým vám ho odporúčam, už sa dá kúpiť. 0:05:44.552,0:05:48.446 Pamätáte si, čo hovorili kritici,[br]keď vyšla Neskrotná? 0:05:48.446,0:05:52.854 „Och, nie, nemôžem uveriť,[br]že Pixar natočil princeznovský film." 0:05:52.854,0:05:54.975 Je veľmi dobrý, nenechajte sa odradiť. 0:05:54.975,0:05:58.867 Väčšina z týchto filmov[br]neprejde Bechdelovej testom. 0:05:58.867,0:06:00.053 Neviem, či ste už o ňom počuli, 0:06:00.053,0:06:02.875 ešte nie je príliš rozšírený, 0:06:02.875,0:06:04.956 ale možno práve dnes to všetko začneme. 0:06:04.956,0:06:07.738 Alison Bechdelová je[br]umelkyňa, ktorá vytvára komiksy, 0:06:07.738,0:06:12.844 a ešte v polke 80. rokov[br]nahrala rozhovor s priateľkou 0:06:12.844,0:06:16.418 o hodnotení filmov, ktoré videli. 0:06:16.418,0:06:19.404 Je to veľmi jednoduché.[br]Musíte si položiť iba tri otázky: 0:06:19.404,0:06:21.914 Je vo filme viac ako jedna ženská postava, 0:06:21.914,0:06:25.515 ktorá niečo hovorí? 0:06:25.515,0:06:28.095 Najprv skúste splniť toto kritérium. 0:06:28.095,0:06:33.755 Rozprávajú sa tieto ženy spolu vo filme? 0:06:33.755,0:06:37.208 Je ich rozhovor o niečom inom 0:06:37.208,0:06:40.524 okrem muža, ktorý sa im obom páči? (smiech) 0:06:40.524,0:06:44.856 Nie? Ďakujem. (potlesk) 0:06:44.856,0:06:46.681 Ďakujem veľmi pekne. 0:06:46.681,0:06:54.284 Dve ženy, ktoré existujú,[br]a rozprávajú sa spolu o veciach. 0:06:54.284,0:06:59.414 To sa stáva.[br]Aj ja som to už zažil, 0:06:59.414,0:07:02.362 a napriek tomu to len zriedka vidím vo filmoch, 0:07:02.362,0:07:03.529 ktoré poznáme a milujeme. 0:07:03.529,0:07:05.689 Tento týždeň som šiel do kina 0:07:05.689,0:07:09.303 na veľmi dobrý a kvalitný film Argo. 0:07:09.303,0:07:12.962 No nie? Hovorí sa o Oscare,[br]má skvelé tržby, 0:07:12.962,0:07:17.246 presne to sa v Hollywoode[br]považuje za kvalitný film. 0:07:17.246,0:07:19.930 V Bechdelovej teste by úplne prepadol. 0:07:19.930,0:07:23.737 A nečakal by som to, lebo,[br]neviem, či ste tento film videli, 0:07:23.737,0:07:25.318 ale väčšina filmu sa odohráva 0:07:25.318,0:07:28.776 na ambasáde, kde sa spolu skrývajú 0:07:28.776,0:07:31.453 muži a ženy počas rukojemníckej krízy. 0:07:31.453,0:07:33.342 Uvidíte dosť veľa scén, v ktorých majú muži 0:07:33.342,0:07:37.503 v tomto útočisku hlboké[br]konverzácie plné strachu 0:07:37.503,0:07:41.519 a najväčším momentom pre jednu z herečiek 0:07:41.519,0:07:46.641 je, keď vojde cez dvere a povie:[br]„Zlatko, ideš už do postele?" 0:07:46.641,0:07:48.642 To je pre vás Hollywood. 0:07:48.642,0:07:51.087 Pozrime sa teda na čísla. 0:07:51.087,0:07:54.649 Rok 2011. V koľkých[br]zo 100 najpopulárnejších filmov 0:07:54.649,0:07:58.894 vystupujú podľa vás ženské protagonistky? 0:07:58.894,0:08:02.188 11. To nie je zlé. 0:08:02.188,0:08:05.883 Nie je to ani percento žien, 0:08:05.883,0:08:09.009 ktoré sme práve zvolili[br]do kongresu, takže je to dobré. 0:08:09.009,0:08:12.013 Ale existuje väčšie číslo, 0:08:12.013,0:08:14.670 ktoré položí túto sálu na kolená. 0:08:14.670,0:08:18.332 Minulý rok uverejnili noviny The New York Times 0:08:18.332,0:08:19.991 štúdiu, ktorú uskutočnila vláda. 0:08:19.991,0:08:21.379 Stálo v nej toto. 0:08:21.379,0:08:25.595 Jedna z piatich žien v Amerike 0:08:25.595,0:08:31.848 vraví, že bola niekedy v živote[br]obeťou sexuálneho obťažovania. 0:08:31.848,0:08:35.632 Nemyslím si však,[br]že je to vinou filmov. 0:08:35.632,0:08:39.915 Myslím, že filmy pre deti[br]s tým nemajú nič spoločné. 0:08:39.915,0:08:41.693 Tiež si nemyslím, 0:08:41.693,0:08:45.248 že s tým môžme priamo spájať[br]hudobné videá alebo pornografiu, 0:08:45.248,0:08:48.013 ale niečo tu nefunguje, 0:08:48.013,0:08:51.064 a keď som si prečítal tú štatistiku, 0:08:51.064,0:08:53.569 pomyslel som si, 0:08:53.569,0:08:57.694 že to je skutočne veľa sexuálnych násilníkov. 0:08:57.694,0:09:01.054 Kto sú títo muži?[br]Čo sa učia? 0:09:01.054,0:09:02.770 A čo sa nenaučili? 0:09:02.770,0:09:04.920 Absorbujú príbeh o tom, 0:09:04.920,0:09:09.447 že úlohou mužského hlavného hrdinu[br]je poraziť záporáka pomocou násilia 0:09:09.447,0:09:11.980 a potom dostať odmenu, t.j. ženu, 0:09:11.980,0:09:17.028 ktorá nemá žiadnych priateľov a nerozpráva? 0:09:17.028,0:09:22.233 Skutočne s nami ostáva tento príbeh? 0:09:22.233,0:09:24.579 Viete, 0:09:24.579,0:09:27.346 ako rodič, ktorý má to šťastie, 0:09:27.346,0:09:29.990 že môže vychovávať dcéru, 0:09:29.990,0:09:32.859 ako aj vy všetci, ktorí robíte to isté, 0:09:32.859,0:09:36.639 dnešný svet a táto štatistika[br]je pre nás veľmi znepokojivá, 0:09:36.639,0:09:37.776 a tak ich chceme pripraviť. 0:09:37.776,0:09:42.062 Máme na to prostriedky,[br]ako napríklad „sila dievčat", 0:09:42.062,0:09:44.796 a dúfame, že im to pomôže, 0:09:44.796,0:09:48.405 ale nemôžem prestať rozmýšľať nad tým,[br]či im sila dievčat pomôže chrániť sa, 0:09:48.405,0:09:51.003 ak zároveň, či už aktívne alebo pasívne, 0:09:51.003,0:09:55.956 trénujeme našich synov na to,[br]aby si udržali svoju chlapčenskú silu. 0:09:55.956,0:09:59.354 Myslím, že výber programov na Netflixe 0:09:59.354,0:10:02.610 je pre nás jedným zo spôsobov,[br]ako robiť niečo veľmi dôležité, 0:10:02.610,0:10:05.665 a toto vravím hlavne otcom. 0:10:05.665,0:10:08.515 Myslím, že musíme našim synom 0:10:08.515,0:10:10.371 ukázať novú definíciu mužnosti. 0:10:10.371,0:10:14.891 Táto definícia sa už aj tak prevracia hore nohami. 0:10:14.891,0:10:17.022 Čítali ste predsa o tom, ako nová ekonomika 0:10:17.022,0:10:20.423 mení úlohy opatrovníka a zarábajúceho. 0:10:20.423,0:10:22.077 Všetko prevracajú naruby. 0:10:22.077,0:10:24.695 Takže naši synovia budú musieť nájsť spôsob, 0:10:24.695,0:10:27.670 ako sa situácii prispôsobiť,[br]nájsť nové vzájomné vzťahy, 0:10:27.670,0:10:31.517 a myslím, že im to musíme[br]ukázať my a dať im príklad 0:10:31.517,0:10:35.218 skutočného muža, 0:10:35.218,0:10:38.987 ktorý dôveruje svojim sestrám 0:10:38.987,0:10:42.160 a rešpektuje ich[br]a chce byť s nimi na jednej lodi 0:10:42.160,0:10:45.783 a postaví sa záporákom, 0:10:45.783,0:10:49.639 teda mužom, ktorí chcú ženám ubližovať. 0:10:49.639,0:10:52.690 A myslím, že našou úlohou[br]pri výbere programov na Netflixe 0:10:52.690,0:10:56.459 je hľadať filmy, ktoré prejdú Bechdelovej testom. 0:10:56.459,0:11:00.740 Ak ich dokážeme nájsť, nájdeme aj hrdinky, 0:11:00.740,0:11:02.326 ktoré v nich sú, 0:11:02.326,0:11:06.115 a preukazujú skutočnú[br]odvahu, vedú ľudí k sebe, 0:11:06.115,0:11:09.703 a postrčíme našich synov,[br]aby sa s týmito hrdinkami identifikovali 0:11:09.703,0:11:13.188 a povedali: „Chcem byť s nimi na jednej lodi," 0:11:13.188,0:11:17.770 pretože oni s nimi budú na jednej lodi. 0:11:17.770,0:11:21.464 Keď som sa spýtal dcéry,[br]kto je jej obľúbená postava z Hviezdnych vojen, 0:11:21.464,0:11:23.493 viete, čo mi povedala? 0:11:23.493,0:11:25.996 Obi-Wan. 0:11:25.996,0:11:29.893 Obi-Wan Kenobi a Glinda. 0:11:29.893,0:11:33.360 Čo majú títo dvaja spoločné? 0:11:33.360,0:11:35.284 Možno to nebolo len trblietavými šatami. 0:11:35.284,0:11:38.911 Myslím, že títo ľudia sú experti. 0:11:38.911,0:11:40.437 Myslím si, že títo dvaja ľudia sú tí, ktorí vo filme 0:11:40.437,0:11:42.005 vedia viac než ktokoľvek iný, 0:11:42.005,0:11:45.332 a radi sa o svoje[br]vedomosti podelia s ostatnými, 0:11:45.332,0:11:48.436 aby im pomohli dosiahnuť ich potenciál. 0:11:48.436,0:11:50.444 Sú to vodcovia. 0:11:50.444,0:11:52.662 Taká úloha sa mi pre moju dcéru páči, 0:11:52.662,0:11:54.849 a tiež sa mi páči pre môjho syna. 0:11:54.849,0:11:56.760 Chcem, aby bolo viac takýchto úloh. 0:11:56.760,0:11:59.360 A aby bolo menej úloh, ktoré môjmu synovi hovoria: 0:11:59.360,0:12:01.571 „Choď a bojuj sám," 0:12:01.571,0:12:06.776 a viac úloh, v ktorých vidí, že jeho[br]cieľom je stať sa súčasťou tímu, 0:12:06.776,0:12:10.876 možno takého, ktorý vedú ženy, 0:12:10.876,0:12:16.496 a pomáhať ľuďom, aby sa z nich 0:12:16.496,0:12:18.888 stali lepší ľudia, 0:12:18.888,0:12:21.170 ako v Čarodejníkovi z krajiny Oz. 0:12:21.170,0:12:34.479 Ďakujem.