0:00:06.538,0:00:08.098 Pečené nebo smažené, 0:00:08.128,0:00:09.571 vařené nebo pražené, 0:00:09.601,0:00:11.401 hranolky nebo lupínky. 0:00:11.481,0:00:15.078 Asi jste už někdy v životě[br]jedli brambory. 0:00:15.118,0:00:16.620 Jsou jistě lahodné. 0:00:16.660,0:00:21.067 Dnes je vnímáme a milujeme[br]jako základ našeho stravování, 0:00:21.257,0:00:25.835 ale dříve plnily mnohem závažnější roli. 0:00:26.515,0:00:27.746 Bez brambor 0:00:27.806,0:00:31.159 by možná vůbec nevznikla[br]moderní civilizace. 0:00:31.489,0:00:35.231 Jako první pěstovali brambory[br]vysoko v jihoamerických Andách 0:00:35.271,0:00:38.495 před 8 tisíci lety starověcí Peruánci. 0:00:38.755,0:00:41.544 Díky vysokému obsahu bílkovin[br]a uhlovodanů, 0:00:41.634,0:00:44.760 ale i základních tuků,[br]vitamínů a minerálů 0:00:44.830,0:00:49.303 se brambory staly skvělým zdrojem[br]energie pro třídu pracujících Inků, 0:00:49.363,0:00:51.950 kteří obdělávali terasovitá pole, 0:00:52.060,0:00:53.768 dolovali v horách nerosty 0:00:53.798,0:00:58.092 a vytvářeli důmyslnou civilizaci[br]velké Incké říše. 0:00:58.362,0:01:01.241 Pro Inky byly tedy brambory klíčové. 0:01:01.281,0:01:03.923 Jenže když je španělští námořníci 0:01:04.033,0:01:05.970 dovezli z And do Evropy, 0:01:06.090,0:01:08.036 nebyl o zemáky zájem. 0:01:08.096,0:01:11.020 Evropané o chuťově nevýraznou kuriozitu 0:01:11.060,0:01:14.099 z podivné nové země nestáli. 0:01:14.149,0:01:18.619 Až příliš se podobala smrtelně[br]jedovatému, lilkovitému rulíku. 0:01:19.059,0:01:20.923 A tak lidé brambory nejedli, 0:01:21.033,0:01:24.051 zato je však užívali na ozdobu. 0:01:24.901,0:01:28.274 Trvalo přes dvě staletí,[br]než se brambory v Evropě 0:01:28.324,0:01:30.590 prosadily jako důležitá potravina. 0:01:30.680,0:01:33.059 I poté je však převážně jedli 0:01:33.089,0:01:34.715 lidé z nižších tříd. 0:01:34.825,0:01:37.242 Ale od poloviny 18. století, 0:01:37.272,0:01:40.326 z nemalé části i díky široké dostupnosti 0:01:40.376,0:01:43.003 levných a výživných brambor, 0:01:43.053,0:01:45.815 dokázali evropští rolníci najednou čelit 0:01:45.855,0:01:48.258 pravidelným neúrodám obilí, 0:01:48.338,0:01:51.502 jimž byli dříve vydáni na pospas, 0:01:51.592,0:01:54.185 takže jejich populace ustavičně rostla. 0:01:54.255,0:01:58.846 A na ramenou vzrůstajícího počtu[br]farmářů, dělníků a vojáků 0:01:58.926,0:02:02.560 vyrostla impéria Britů,[br]Holanďanů či Němců, 0:02:02.700,0:02:06.112 což ze Západu učinilo dominantního[br]aktéra světových dějin. 0:02:06.192,0:02:10.082 Z některých evropských zemí[br]ovšem velmoci nevyrostly. 0:02:10.282,0:02:12.493 Když se brambory uchytily v Irsku, 0:02:12.523,0:02:14.997 tamní populace sice dramaticky vzrostla, 0:02:15.027,0:02:18.824 ale zároveň se stala na bramborách[br]silně potravně závislou. 0:02:19.104,0:02:20.988 A přišla pohroma. 0:02:21.228,0:02:23.937 Mezi lety 1845 až 1852 0:02:23.957,0:02:28.442 v Irsku zničila většinu bramborové[br]úrody plíseň. 0:02:28.782,0:02:30.945 Vypukl irský bramborový hladomor, 0:02:31.035,0:02:34.008 jeden z nejkrutějších[br]v dějinách celého světa. 0:02:34.198,0:02:37.392 Přes milion irských občanů[br]zemřelo hladem 0:02:37.422,0:02:40.983 a další dva miliony[br]opustily své domovy. 0:02:41.243,0:02:43.775 Konec brambor to však nepřineslo. 0:02:43.925,0:02:45.731 Nakonec opět začaly růst 0:02:45.801,0:02:49.146 a počet Evropanů, zvláště dělnických tříd, 0:02:49.206,0:02:51.044 nadále stoupal. 0:02:51.154,0:02:53.751 Posílil jej i příliv irských migrantů. 0:02:53.821,0:02:58.263 Evropa tak získala početnou,[br]udržitelnou a dobře živenou populaci, 0:02:58.403,0:03:01.282 která zajistila obsluhu[br]vznikajících továren. 0:03:01.432,0:03:05.725 A díky nim náš moderní svět[br]prošel průmyslovou revolucí. 0:03:06.005,0:03:09.709 Svět bez brambor si proto[br]prakticky nelze představit. 0:03:09.869,0:03:12.438 Mohla se bez nich vůbec odehrát[br]průmyslová revoluce? 0:03:12.448,0:03:15.121 Vyhráli by Spojenci[br]druhou světovou válku, 0:03:15.121,0:03:18.734 kdyby své jednotky nemohli[br]zásobit nenáročnou plodinou? 0:03:19.004,0:03:20.949 A vypukla by ta válka vůbec? 0:03:21.009,0:03:22.481 Z tohoto pohledu 0:03:22.611,0:03:27.457 je řada milníků světové historie[br]alespoň částečně zásluhou 0:03:27.577,0:03:31.042 prosté hlízy z peruánských kopců.