1 00:00:00,000 --> 00:00:02,261 Эсперанто - наиболее широко используемый 2 00:00:02,261 --> 00:00:04,522 искусственный язык в мире. 3 00:00:04,522 --> 00:00:08,859 Он специально создан для международного общения, 4 00:00:08,859 --> 00:00:12,149 но существуют также и люди, говорящие на нём с рождения. 5 00:00:12,149 --> 00:00:16,190 Какова жизнь человека, говорящего на эсперанто с рождения? 6 00:00:16,190 --> 00:00:20,023 Эсперанто как родной язык 7 00:00:20,023 --> 00:00:23,479 Как вас зовут? 8 00:00:23,479 --> 00:00:25,859 Здравствуйте, меня зовут Стела. 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,371 Мне 27 лет. 10 00:00:28,371 --> 00:00:31,631 Я сейчас живу в Брюсселе 11 00:00:31,631 --> 00:00:34,858 и сотрудничаю с европейским парламентом. 12 00:00:34,858 --> 00:00:38,641 По происхождению я венгро-француженка. 13 00:00:38,641 --> 00:00:40,987 Меня зовут Лео Сакагучи 14 00:00:40,987 --> 00:00:42,276 Я учусь 15 00:00:42,276 --> 00:00:44,702 в техническом университете в Дармштадте 16 00:00:44,702 --> 00:00:47,971 Мой отец японец, моя мама полька, 17 00:00:47,971 --> 00:00:51,660 а родился и вырос я в Германии. 18 00:00:51,660 --> 00:00:54,136 Меня зовут Дуглас Оливейра Бискотто. 19 00:00:54,136 --> 00:00:56,023 Мне 14 лет 20 00:00:56,023 --> 00:00:57,961 и... я бразилец. 21 00:00:57,961 --> 00:01:00,772 Меня зовут Ливия Оливейра Бискотто. 22 00:01:00,772 --> 00:01:02,641 Я его сестра. 23 00:01:02,641 --> 00:01:05,398 Мы находимся в Рио-де-Жанейро. 24 00:01:05,398 --> 00:01:09,686 Мы приехали сюда на бразильский эсперанто-конгресс. 25 00:01:09,686 --> 00:01:12,646 Привет! Меня зовут Гуннар Фишер. 26 00:01:12,646 --> 00:01:15,253 Я живу в Мюнстере, Германия 27 00:01:15,253 --> 00:01:18,810 Здравствуйте! Меня зовут Клара, мне 19 лет 28 00:01:18,810 --> 00:01:21,042 я франко-венгерка, 29 00:01:21,042 --> 00:01:23,808 а родилась в Нидерландах. 30 00:01:23,808 --> 00:01:28,842 Почему ваши родители решили обучить вас языку эсперанто? 31 00:01:28,842 --> 00:01:31,529 Потому что мои родители встретились при помощи эсперанто 32 00:01:31,529 --> 00:01:33,864 и всегда говорили на эсперанто между собой 33 00:01:33,864 --> 00:01:36,539 я слышала язык от их друзей-эсперантистов и т.д. 34 00:01:36,539 --> 00:01:38,362 То есть, этот язык всегда окружал меня 35 00:01:38,362 --> 00:01:39,752 так я и выучила. 36 00:01:39,752 --> 00:01:42,151 Моя мама венгерка, а папа француз. 37 00:01:42,151 --> 00:01:46,072 Они познакомились на эсперанто-встрече, 38 00:01:46,072 --> 00:01:47,633 на эсперанто-конгрессе. 39 00:01:47,633 --> 00:01:49,639 И они думали, что... 40 00:01:49,639 --> 00:01:51,696 "Сначала эсперанто, а потом 41 00:01:51,696 --> 00:01:55,420 у меня будет время изучить и другие языки тоже" 42 00:01:55,420 --> 00:01:58,086 Мы чувствовали бы себя более уверенно 43 00:01:58,086 --> 00:02:00,444 с этим языком, с эсперанто, 44 00:02:00,444 --> 00:02:03,784 и потом нам было бы легче 45 00:02:03,784 --> 00:02:07,408 изучать другие языки. 46 00:02:07,408 --> 00:02:11,126 Мой отец выучил эсперанто за несколько лет до моего рождения 47 00:02:11,126 --> 00:02:13,847 и решил, что я буду расти двуязычным. 48 00:02:13,847 --> 00:02:17,685 Он говорил со мной на эсперанто, и только на эсперанто 49 00:02:17,685 --> 00:02:20,864 в течение первых 12 лет моей жизни. 50 00:02:20,864 --> 00:02:23,860 У нас было много гостей из-за границы, 51 00:02:23,860 --> 00:02:27,203 и мы часто проводили каникулы в "Эсперантиде". 52 00:02:27,203 --> 00:02:32,221 Как реагируют люди, когда узнают, что вы говорите на эсперанто? 53 00:02:32,221 --> 00:02:35,642 Это можно услышать, только если речь идет конкретно об эсперанто, 54 00:02:35,642 --> 00:02:38,780 поскольку мой основной язык - французский. 55 00:02:38,780 --> 00:02:41,583 Поэтому я думаю, что первая реакция - это удивление, 56 00:02:41,583 --> 00:02:45,329 поскольку они совершенно не могут представить, что человек может 57 00:02:45,329 --> 00:02:48,480 владеть таким странным языком в качестве родного. 58 00:02:48,480 --> 00:02:51,261 Язык, придуманный каким-то человеком, как может быть, 59 00:02:51,261 --> 00:02:54,916 чтобы существовали дети, знающие его с рождения?! 60 00:02:54,916 --> 00:02:58,071 Но, в основном, реакция положительная: 61 00:02:58,071 --> 00:03:00,475 "Ах, правда?" То есть, им это интересно. 62 00:03:00,475 --> 00:03:04,909 Первый вопрос часто бывает: "А что это такое?" 63 00:03:04,909 --> 00:03:06,511 Люди интересуются 64 00:03:06,511 --> 00:03:09,914 и, конечно, хотят услышать от меня несколько фраз 65 00:03:09,914 --> 00:03:12,328 или слов на эсперанто. 66 00:03:12,328 --> 00:03:15,127 Поскольку мы говорим на двух языках, 67 00:03:15,127 --> 00:03:19,145 нас только хвалят 68 00:03:19,145 --> 00:03:23,059 и никогда не говорят о нас плохо. 69 00:03:23,059 --> 00:03:25,420 В немецкой авиакомпании "Люфтганза" 70 00:03:25,420 --> 00:03:27,391 в инженерном департаменте 71 00:03:27,391 --> 00:03:30,587 я проходил квалификационное собеседование 72 00:03:30,587 --> 00:03:33,491 Меня спросили: 73 00:03:33,491 --> 00:03:36,791 "В вашем резюме отмечено, что вы - эсперантист с рождения, 74 00:03:36,791 --> 00:03:39,259 как такое может быть?" 75 00:03:39,259 --> 00:03:42,453 Этот человек был действительно впечатлён тем фактом, 76 00:03:42,453 --> 00:03:45,103 что я эсперантист с рождения, 77 00:03:45,103 --> 00:03:46,645 и я думаю, что 78 00:03:46,645 --> 00:03:50,635 благодаря этому я в каком-то смысле получил преимущество. 79 00:03:50,635 --> 00:03:52,937 Но я встречал многих людей, 80 00:03:52,937 --> 00:03:57,156 для которых идея эсперанто как родного языка 81 00:03:57,172 --> 00:04:00,023 чужда и неприемлема, 82 00:04:00,023 --> 00:04:01,930 и они хотели поспорить со мной, 83 00:04:01,930 --> 00:04:05,811 что эсперанто не может быть моим родным языком. 84 00:04:05,811 --> 00:04:08,859 Как двуязычие помогает вам? 85 00:04:08,859 --> 00:04:12,574 Это можно использовать в магазине, разговаривая со своими родителями, 86 00:04:12,574 --> 00:04:14,464 сказать, что вам что-то не нравится 87 00:04:14,464 --> 00:04:16,779 или раздражает. 88 00:04:16,779 --> 00:04:21,411 Однако, когда мои родители говорили со мной на эсперанто, 89 00:04:21,411 --> 00:04:23,864 я никогда не отвечала на эсперанто, на самом деле, 90 00:04:23,864 --> 00:04:26,400 и, если я действительно использовала эсперанто, 91 00:04:26,400 --> 00:04:29,166 это означало, что я хочу сказать нечто, 92 00:04:29,166 --> 00:04:32,308 что я бы не хотела, чтобы другие поняли. 93 00:04:32,308 --> 00:04:34,163 Я говорила на 4-х языках с рождения, 94 00:04:34,163 --> 00:04:36,438 потом изучила еще два в школе, то есть, 95 00:04:36,438 --> 00:04:39,043 сейчас, в своем возрасте, я уже говорю на шести языках, 96 00:04:39,043 --> 00:04:41,674 просто потому что многие из них я знаю с рождения. 97 00:04:41,674 --> 00:04:44,565 Поэтому, если у человека несколько родных языков, 98 00:04:44,565 --> 00:04:47,780 он быстро учит и новые языки 99 00:04:47,780 --> 00:04:50,926 и имеет практические преимущества, 100 00:04:50,926 --> 00:04:54,104 например, я могу купить билет на поезд в Англии, 101 00:04:54,104 --> 00:04:56,871 в Германии, Австрии, Франции, Нидерландах... 102 00:04:56,871 --> 00:04:59,808 без каких-либо проблем, поскольку я знаю язык. 103 00:04:59,808 --> 00:05:02,737 То есть, с двумя родными языками 104 00:05:02,737 --> 00:05:05,769 мне, разумеется, было легче изучать другие языки. 105 00:05:05,769 --> 00:05:08,931 И меня впервые пригласили на телевидение, 106 00:05:08,931 --> 00:05:11,883 потому что я с рождения говорю на эсперанто, 107 00:05:11,883 --> 00:05:14,383 я очень гордился этим. 108 00:05:14,383 --> 00:05:17,569 Кроме того, так легче и быстрее можно найти друзей, 109 00:05:17,569 --> 00:05:19,751 у меня очень много друзей, и я думаю, что 110 00:05:19,751 --> 00:05:22,513 одна из причин этого - то, что я могу 111 00:05:22,513 --> 00:05:26,647 говорить с людьми напрямую на их родном языке. 112 00:05:26,647 --> 00:05:29,263 Если я говорю с голландцем по-голландски 113 00:05:29,263 --> 00:05:32,710 или с немцем по-немецки, им легче 114 00:05:32,710 --> 00:05:34,890 начать доверять мне и подружиться со мной. 115 00:05:34,890 --> 00:05:37,468 Вообще я очень рад, что я эсперантист с рождения, 116 00:05:37,468 --> 00:05:40,758 и мне также нравится видеться с другими эсперантистами с рождения, 117 00:05:40,758 --> 00:05:44,084 встречаться, общаться и... 118 00:05:44,084 --> 00:05:47,771 Отлично, благодарю вас за внимание 119 00:05:47,771 --> 00:05:51,819 и - до скорого! 120 00:06:00,468 --> 00:06:04,468 Эсперанто как родной язык.