[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Esperanto é a língua artificial mais falada no mundo. Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Originalmente projetada pra comunicação internacional, Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:12.15,Default,,0000,0000,0000,,o Esperanto agora possui também falantes nativos. Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Como é ser um falante nativo do Esperanto? Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,ESPERANTO: COMO UM NATIVO Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Quem é você? Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Olá, sou Stela \N Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:28.37,Default,,0000,0000,0000,,e tenho 27 anos. Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, moro em Bruxelas Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,e trabalho para o Parlamento Europeu. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Sou de origem húngara-francesa. Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Leo Sakaguchi. Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Sou um estudante Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:44.70,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade Técnica em Darmstadt. Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai é japonês, minha mãe é polonesa, Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:51.66,Default,,0000,0000,0000,,e eu nasci e cresci na Alemanha. Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou Douglas Oliveira Biscotto. Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho 14 anos. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,E... eu sou brasileiro. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou Lívia Oliveira Biscotto. Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Sou irmã dele. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos no Rio de Janeiro. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Viemos para cá devido ao \NCongresso Brasileiro de Esperanto. Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Olá! Sou Gunnar Fischer. Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu moro em Münster, Alemanha. Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Olá! Me chamo Klára e tenho 19 anos, Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:21.04,Default,,0000,0000,0000,,sou húngaro-francesa, Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,e nasci na Holanda. Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:28.84,Default,,0000,0000,0000,,POR QUE SEUS PAIS DECIDIRAM \NTE ENSINAR ESPERANTO? Dialogue: 0,0:01:28.84,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Por que meus pais se conheceram \Npor causa do Esperanto Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.86,Default,,0000,0000,0000,,e sempre falaram em Esperanto, entre si, Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,e eu ouvia amigos esperantistas, etc. Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Então esta língua estava ao meu redor, Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:39.75,Default,,0000,0000,0000,,desse modo, aprendi. Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe é húngara, meu pai francês. Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Eles se conheceram em um \Nencontro de Esperanto, Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:47.63,Default,,0000,0000,0000,,em um congresso de Esperanto. Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:49.64,Default,,0000,0000,0000,,E eles pensaram que Dialogue: 0,0:01:49.64,0:01:51.70,Default,,0000,0000,0000,,"Primeiro Esperanto, \Nentão depois eu teria tempo Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:55.42,Default,,0000,0000,0000,,para aprender também as minhas \Noutras línguas." Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Nos sentiríamos mais confortáveis Dialogue: 0,0:01:58.09,0:02:00.44,Default,,0000,0000,0000,,com a língua, com Esperanto, Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,e seria, mais para frente, mais fácil para nós Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,quando estudássemos outras línguas. Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai aprendeu esperanto \Nalguns anos antes do meu nascimento Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:13.85,Default,,0000,0000,0000,,e ele decidiu que eu deveria \Ncrescer bilíngue Dialogue: 0,0:02:13.85,0:02:17.68,Default,,0000,0000,0000,,então ele falava em Esperanto, \Napenas Esperanto, comigo Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:20.86,Default,,0000,0000,0000,,durante os primeiros 12 anos \Nda minha vida. Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Nós tivemos muitos convidados \Ninternacionais Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,e frequentemente tirávamos férias \Nem casas de Esperantistas Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,COMO AS PESSOAS REAGEM QUANDO \NDESCOBREM QUE VOCÊ FALA ESPERANTO? Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Elas ouvirão apenas caso se esteja \Nfalando diretamente sobre o Esperanto, Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:38.78,Default,,0000,0000,0000,,já que minha língua principal é o francês. Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Então eu acho que a primeira reação \Né de surpresa, Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:45.33,Default,,0000,0000,0000,,pois eles não imaginam \Nque as pessoas possam Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,ter uma língua tão peculiar \Ncomo língua materna. Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Se é uma língua que alguém inventou, \Ncomo é possível Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,que existam crianças que aprenderam-na \Nde nascença? Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em geral, a reação é positiva: Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.48,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, é mesmo?" Então eles se interessam \Na respeito. Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:04.91,Default,,0000,0000,0000,,A primeira pergunta frequentemente é \N"O que é isso?" Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Se interessam Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:09.91,Default,,0000,0000,0000,,e, é claro, querem logo ouvir algumas frases Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,ou palavras em Esperanto. Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Pelo fato de falarmos duas línguas Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,nós recebemos apenas elogios Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,e não nos tratam mal. Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Na Lufthansa, companhia aérea alemã, Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:27.39,Default,,0000,0000,0000,,no departamento de engenharia, Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:30.59,Default,,0000,0000,0000,,eu tive a entrevista de qualificação. Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,O homem me perguntou: Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:36.79,Default,,0000,0000,0000,,"Nos seus papéis está que você é \Num esperantista nativo, Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:39.26,Default,,0000,0000,0000,,como isso pode ter acontecido?" Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Este homem estava realmente \Nimpresionado com aquilo, Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,com o fato de eu ser um esperantista \Nde nascença, Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:46.64,Default,,0000,0000,0000,,e eu penso que Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:50.64,Default,,0000,0000,0000,,por causa disso eu tive alguma vantagem. Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu conheci muitas pessoas Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,para as quais a ideia do Esperanto \Ncomo uma língua de nascença Dialogue: 0,0:03:57.17,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,era estranho e inaceitável, Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:01.93,Default,,0000,0000,0000,,e eles quiseram argumentar comigo, Dialogue: 0,0:04:01.93,0:04:05.81,Default,,0000,0000,0000,,que o Esperanto não pode ser a\Nminha língua de nascença. Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:08.86,Default,,0000,0000,0000,,COMO O BILINGUISMO TE AJUDOU? Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Você pode usar na loja ao falar\Ncom seus pais Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,dizendo que você não gosta de algo, Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,ou que algo não te agrada Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,porque... Então, quando meus pais\Nfalavam comigo em esperanto Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:23.86,Default,,0000,0000,0000,,eu nunca respondia em esperanto, de fato. Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, se eu usava mesmo o Esperanto, Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:29.17,Default,,0000,0000,0000,,isso significava que eu queria dizer algo Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.31,Default,,0000,0000,0000,,que certamente não queria que \Noutras pessoas compreendessem. Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Então eu falo quatro línguas de nascença\N Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:36.44,Default,,0000,0000,0000,,e depois aprendi duas na escola, Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,então em minha idade eu falo seis línguas, Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente porque desde \Ncedo aprendi muitas. Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Logo, se se tem várias línguas nativas, Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,é possível rapidamente aprender \Nnovas línguas,\N Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:50.93,Default,,0000,0000,0000,,e isso traz vantagens práticas, Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:54.10,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, eu posso comprar \Npassagens de trem na Inglaterra, Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Alemanha, Áustria, França, Holanda... Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Sem nenhum problema, \Nporque eu falo suas línguas. Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, com duas línguas nativas Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.77,Default,,0000,0000,0000,,eu certamente aprendi \Nmais facilmente outras línguas. Dialogue: 0,0:05:05.77,0:05:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez me convidaram à televisão, Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:11.88,Default,,0000,0000,0000,,pelo motivo de eu falar \Nesperanto de nascença, Dialogue: 0,0:05:11.88,0:05:14.38,Default,,0000,0000,0000,,e tenho muito orgulho disso. Dialogue: 0,0:05:14.38,0:05:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Fazer amigos fica também mais \Nfácil e rápido, Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:19.75,Default,,0000,0000,0000,,tenho vários amigos e acredito que Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:22.51,Default,,0000,0000,0000,,uma das razões é que eu posso Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.76,Default,,0000,0000,0000,,falar diretamente as línguas \Nmaternas das pessoas com elas. Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Se eu falo holandês com os holandeses, Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:32.71,Default,,0000,0000,0000,,ou alemão com os alemães, \Né mais fácil para eles Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:34.89,Default,,0000,0000,0000,,confiarem em mim e \Ntornarem-se meus amigos. Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Em geral, eu gosto muito de ser um nativo Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:40.76,Default,,0000,0000,0000,,e eu também gosto muito de, \Njunto com outros nativos, Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:44.08,Default,,0000,0000,0000,,me encontrar, falar e... Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Bem, agradeço a vocês por \Nterem me escutado Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,e até a próxima! Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ESPERANTO: COMO UM NATIVO