1 00:00:00,000 --> 00:00:04,522 Esperanto é a língua artificial mais falada no mundo. 2 00:00:04,522 --> 00:00:08,859 Originalmente projetada pra comunicação internacional, 3 00:00:08,859 --> 00:00:12,149 o Esperanto agora possui também falantes nativos. 4 00:00:12,149 --> 00:00:16,190 Como é ser um falante nativo do Esperanto? 5 00:00:16,190 --> 00:00:20,023 ESPERANTO: COMO UM NATIVO 6 00:00:20,023 --> 00:00:23,479 Quem é você? 7 00:00:23,479 --> 00:00:25,859 Olá, sou Stela 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,371 e tenho 27 anos. 9 00:00:28,371 --> 00:00:31,631 Atualmente, moro em Bruxelas 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,858 e trabalho para o Parlamento Europeu. 11 00:00:34,858 --> 00:00:38,641 Sou de origem húngara-francesa. 12 00:00:38,641 --> 00:00:40,987 Meu nome é Leo Sakaguchi. 13 00:00:40,987 --> 00:00:42,276 Sou um estudante 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,702 na Universidade Técnica em Darmstadt. 15 00:00:44,702 --> 00:00:47,971 Meu pai é japonês, minha mãe é polonesa, 16 00:00:47,971 --> 00:00:51,660 e eu nasci e cresci na Alemanha. 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,136 Eu sou Douglas Oliveira Biscotto. 18 00:00:54,136 --> 00:00:56,023 Eu tenho 14 anos. 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,961 E... eu sou brasileiro. 20 00:00:57,961 --> 00:01:00,772 Eu sou Lívia Oliveira Biscotto. 21 00:01:00,772 --> 00:01:02,641 Sou irmã dele. 22 00:01:02,641 --> 00:01:04,989 Nós estamos no Rio de Janeiro. 23 00:01:07,337 --> 00:01:09,686 Viemos para cá devido ao Congresso Brasileiro de Esperanto. 24 00:01:09,686 --> 00:01:12,646 Olá! Sou Gunnar Fischer. 25 00:01:12,646 --> 00:01:15,253 Eu moro em Münster, Alemanha. 26 00:01:15,253 --> 00:01:18,810 Olá! Me chamo Klára e tenho 19 anos, 27 00:01:18,810 --> 00:01:21,042 sou húngaro-francesa, 28 00:01:21,042 --> 00:01:23,808 e nasci na Holanda. 29 00:01:23,808 --> 00:01:28,842 POR QUE SEUS PAIS DECIDIRAM TE ENSINAR ESPERANTO? 30 00:01:28,842 --> 00:01:31,529 Por que meus pais se conheceram por causa do Esperanto 31 00:01:31,529 --> 00:01:33,864 e sempre falaram em Esperanto, entre si, 32 00:01:33,864 --> 00:01:36,539 e eu ouvia amigos esperantistas, etc. 33 00:01:36,539 --> 00:01:38,362 Então esta língua estava ao meu redor, 34 00:01:38,362 --> 00:01:39,752 desse modo, aprendi. 35 00:01:39,752 --> 00:01:42,151 Minha mãe é húngara, meu pai francês. 36 00:01:42,151 --> 00:01:46,072 Eles se conheceram em um encontro de Esperanto, 37 00:01:46,072 --> 00:01:47,633 em um congresso de Esperanto. 38 00:01:47,633 --> 00:01:49,639 E eles pensaram que 39 00:01:49,639 --> 00:01:51,696 "Primeiro Esperanto, então depois eu teria tempo 40 00:01:51,696 --> 00:01:55,420 para aprender também as minhas outras línguas." 41 00:01:55,420 --> 00:01:58,086 Nos sentiríamos mais confortáveis 42 00:01:58,086 --> 00:02:00,444 com a língua, com Esperanto, 43 00:02:00,444 --> 00:02:03,784 e seria, mais para frente, mais fácil para nós 44 00:02:03,784 --> 00:02:07,408 quando estudássemos outras línguas. 45 00:02:07,408 --> 00:02:11,126 Meu pai aprendeu esperanto alguns anos antes do meu nascimento 46 00:02:11,126 --> 00:02:13,847 e ele decidiu que eu deveria crescer bilíngue 47 00:02:13,847 --> 00:02:17,685 então ele falava em Esperanto, apenas Esperanto, comigo 48 00:02:17,685 --> 00:02:20,864 durante os primeiros 12 anos da minha vida. 49 00:02:20,864 --> 00:02:23,860 Nós tivemos muitos convidados internacionais 50 00:02:23,860 --> 00:02:27,203 e frequentemente tirávamos férias em casas de Esperantistas 51 00:02:27,203 --> 00:02:32,221 COMO AS PESSOAS REAGEM QUANDO DESCOBREM QUE VOCÊ FALA ESPERANTO? 52 00:02:32,221 --> 00:02:35,642 Elas ouvirão apenas caso se esteja falando diretamente sobre o Esperanto, 53 00:02:35,642 --> 00:02:38,780 já que minha língua principal é o francês. 54 00:02:38,780 --> 00:02:41,583 Então eu acho que a primeira reação é de surpresa, 55 00:02:41,583 --> 00:02:45,329 pois eles não imaginam que as pessoas possam 56 00:02:45,329 --> 00:02:48,480 ter uma língua tão peculiar como língua materna. 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,261 Se é uma língua que alguém inventou, como é possível 58 00:02:51,261 --> 00:02:54,916 que existam crianças que aprenderam-na de nascença? 59 00:02:54,916 --> 00:02:58,071 Mas, em geral, a reação é positiva: 60 00:02:58,071 --> 00:03:00,475 "Ah, é mesmo?" Então eles se interessam a respeito. 61 00:03:00,475 --> 00:03:04,909 A primeira pergunta frequentemente é "O que é isso?" 62 00:03:04,909 --> 00:03:06,511 Se interessam 63 00:03:06,511 --> 00:03:09,914 e, é claro, querem logo ouvir algumas frases 64 00:03:09,914 --> 00:03:12,328 ou palavras em Esperanto. 65 00:03:12,328 --> 00:03:15,127 Pelo fato de falarmos duas línguas 66 00:03:15,127 --> 00:03:19,145 nós recebemos apenas elogios 67 00:03:19,145 --> 00:03:23,059 e não nos tratam mal. 68 00:03:23,059 --> 00:03:25,420 Na Lufthansa, companhia aérea alemã, 69 00:03:25,420 --> 00:03:27,391 no departamento de engenharia, 70 00:03:27,391 --> 00:03:30,587 eu tive a entrevista de qualificação. 71 00:03:30,587 --> 00:03:33,491 O homem me perguntou: 72 00:03:33,491 --> 00:03:36,791 "Nos seus papéis está que você é um esperantista nativo, 73 00:03:36,791 --> 00:03:39,259 como isso pode ter acontecido?" 74 00:03:39,259 --> 00:03:42,453 Este homem estava realmente impresionado com aquilo, 75 00:03:42,453 --> 00:03:45,103 com o fato de eu ser um esperantista de nascença, 76 00:03:45,103 --> 00:03:46,645 e eu penso que 77 00:03:46,645 --> 00:03:50,635 por causa disso eu tive alguma vantagem. 78 00:03:50,635 --> 00:03:52,937 Mas eu conheci muitas pessoas 79 00:03:52,937 --> 00:03:57,156 para as quais a ideia do Esperanto como uma língua de nascença 80 00:03:57,172 --> 00:04:00,023 era estranho e inaceitável, 81 00:04:00,023 --> 00:04:01,930 e eles quiseram argumentar comigo, 82 00:04:01,930 --> 00:04:05,811 que o Esperanto não pode ser a minha língua de nascença. 83 00:04:05,811 --> 00:04:08,859 COMO O BILINGUISMO TE AJUDOU? 84 00:04:08,859 --> 00:04:12,574 Você pode usar na loja ao falar com seus pais 85 00:04:12,574 --> 00:04:14,464 dizendo que você não gosta de algo, 86 00:04:14,464 --> 00:04:16,779 ou que algo não te agrada 87 00:04:16,779 --> 00:04:21,411 porque... Então, quando meus pais falavam comigo em esperanto 88 00:04:21,411 --> 00:04:23,864 eu nunca respondia em esperanto, de fato. 89 00:04:23,864 --> 00:04:26,400 Então, se eu usava mesmo o Esperanto, 90 00:04:26,400 --> 00:04:29,166 isso significava que eu queria dizer algo 91 00:04:29,166 --> 00:04:32,308 que certamente não queria que outras pessoas compreendessem. 92 00:04:32,308 --> 00:04:34,163 Então eu falo quatro línguas de nascença 93 00:04:34,163 --> 00:04:36,438 e depois aprendi duas na escola, 94 00:04:36,438 --> 00:04:39,043 então em minha idade eu falo seis línguas, 95 00:04:39,043 --> 00:04:41,674 simplesmente porque desde cedo aprendi muitas. 96 00:04:41,674 --> 00:04:44,565 Logo, se se tem várias línguas nativas, 97 00:04:44,565 --> 00:04:47,780 é possível rapidamente aprender novas línguas, 98 00:04:47,780 --> 00:04:50,926 e isso traz vantagens práticas, 99 00:04:50,926 --> 00:04:54,104 por exemplo, eu posso comprar passagens de trem na Inglaterra, 100 00:04:54,104 --> 00:04:56,871 Alemanha, Áustria, França, Holanda... 101 00:04:56,871 --> 00:04:59,808 Sem nenhum problema, porque eu falo suas línguas. 102 00:04:59,808 --> 00:05:02,737 Então, com duas línguas nativas 103 00:05:02,737 --> 00:05:05,769 eu certamente aprendi mais facilmente outras línguas. 104 00:05:05,769 --> 00:05:08,931 Uma vez me convidaram à televisão, 105 00:05:08,931 --> 00:05:11,883 pelo motivo de eu falar esperanto de nascença, 106 00:05:11,883 --> 00:05:14,383 e tenho muito orgulho disso. 107 00:05:14,383 --> 00:05:17,569 Fazer amigos fica também mais fácil e rápido, 108 00:05:17,569 --> 00:05:19,751 tenho vários amigos e acredito que 109 00:05:19,751 --> 00:05:22,513 uma das razões é que eu posso 110 00:05:22,513 --> 00:05:24,763 falar diretamente as línguas maternas das pessoas com elas. 111 00:05:27,013 --> 00:05:29,263 Se eu falo holandês com os holandeses, 112 00:05:29,263 --> 00:05:32,710 ou alemão com os alemães, é mais fácil para eles 113 00:05:32,710 --> 00:05:34,890 confiarem em mim e tornarem-se meus amigos. 114 00:05:34,890 --> 00:05:37,468 Em geral, eu gosto muito de ser um nativo 115 00:05:37,468 --> 00:05:40,758 e eu também gosto muito de, junto com outros nativos, 116 00:05:40,758 --> 00:05:44,084 me encontrar, falar e... 117 00:05:44,084 --> 00:05:47,771 Bem, agradeço a vocês por terem me escutado 118 00:05:47,771 --> 00:05:51,819 e até a próxima! 119 00:06:00,468 --> 00:06:04,468 ESPERANTO: COMO UM NATIVO