0:00:00.000,0:00:04.522 エスペラントは世界で最も広く話されている計画言語です 0:00:04.522,0:00:08.859 それは元々、国際コミュニケーションのために作られました 0:00:08.859,0:00:12.149 しかし、今や母語話者も存在しています 0:00:12.149,0:00:16.190 生まれつきのエスペラント話者としての人生はどのようなものなのでしょうか 0:00:16.190,0:00:20.023 エスペラント:母語話者として 0:00:20.023,0:00:23.479 あなたは誰ですか? 0:00:23.479,0:00:25.859 こんにちは。私はステラです。 0:00:25.859,0:00:28.371 27歳です 0:00:28.371,0:00:31.631 今のところブリュッセルに住んでいます 0:00:31.631,0:00:34.858 そして、欧州議会のために働いています 0:00:34.858,0:00:38.641 私は元々ハンガリー人とフランス人のハーフです 0:00:38.641,0:00:40.987 私の名前はレオ・サカグチです 0:00:40.987,0:00:42.276 ダルムシュタット工科大学の 0:00:42.276,0:00:44.702 学生です 0:00:44.702,0:00:47.971 私の父は日本人で、母はポーランド人です 0:00:47.971,0:00:51.660 そして私はドイツで生まれ育ちました 0:00:51.660,0:00:54.136 私はドグラス・オリヴェイラ・ビスコットです 0:00:54.136,0:00:56.023 14歳です 0:00:56.023,0:00:57.961 そして・・・ブラジル人です 0:00:57.961,0:01:00.772 私はリヴィア・オリヴェイラ・ビスコットです 0:01:00.772,0:01:02.641 彼の姉です 0:01:02.641,0:01:05.398 私達はリオデジャネイロにいます 0:01:05.398,0:01:09.686 ブラジルエスペラント大会のために来ています 0:01:09.686,0:01:12.646 こんにちは!私はグンナー・フィッシャーです 0:01:12.646,0:01:15.253 ドイツのミュンスターに住んでいます 0:01:15.253,0:01:18.810 こんにちは!私はクラーラと言います。19歳です 0:01:18.810,0:01:21.042 私はフランス人とハンガリー人のハーフです 0:01:21.042,0:01:23.808 オランダで生まれました 0:01:23.808,0:01:28.842 なぜ両親はあなたにエスペラントを教えようと決めたのですか? 0:01:28.842,0:01:31.529 私の両親はエスペラントによって出会い、 0:01:31.529,0:01:33.864 いつも一緒にエスペラントを話していたからです 0:01:33.864,0:01:36.539 そして、エスペラント話者の友人などから話を聞いていました 0:01:36.539,0:01:38.362 なので、自分の周りでその言語を聞いていました 0:01:38.362,0:01:39.752 そのようにして、私は学習しました 0:01:39.752,0:01:42.151 私の母はハンガリー人で、父はフランス人です 0:01:42.151,0:01:46.072 両親はエスペラントの会合、 0:01:46.072,0:01:47.633 エスペラント大会で出会いました 0:01:47.633,0:01:49.639 そして、両親はこう考えたのです 0:01:49.639,0:01:51.696 「まずはエスペラントを。 0:01:51.696,0:01:55.420 その後に他の言語も学ぶ時間があるだろう」と 0:01:55.420,0:01:58.086 その言語、エスペラントと共にあることで 0:01:58.086,0:02:00.444 より心地よく感じます 0:02:00.444,0:02:03.784 そして、後に他の言語を学ぶ時、 0:02:03.784,0:02:07.408 私達には、より簡単であることでしょう 0:02:07.408,0:02:11.126 私の父は、私が生まれる数年前にエスペラントを学びました 0:02:11.126,0:02:13.847 そして、私を二言語話者として育てようと決めたのです 0:02:13.847,0:02:17.685 私が生まれてから最初の12年間は 0:02:17.685,0:02:20.864 父は私にエスペラントで、エスペラントのみで話しました 0:02:20.864,0:02:23.860 そして外国から多くの来客を受け入れました 0:02:23.860,0:02:27.203 また、たびたびエスペラント界で休日を楽しみました 0:02:27.203,0:02:32.221 あなたがエスペラントを話すことを知った時、人々はどのような反応をしましたか? 0:02:32.221,0:02:35.642 私の主言語はフランス語なので、直接エスペラントについて話さない限り、 0:02:35.642,0:02:38.780 そのことについて人々が知ることはありません 0:02:38.780,0:02:41.583 最初の反応は、驚きだと思います 0:02:41.583,0:02:45.329 なぜなら、人がその奇妙な言語を母語として使うことができるなんて 0:02:45.329,0:02:48.480 思ってもみないわけですから 0:02:48.480,0:02:51.261 人間が考案した言語を母語とする子どもがいるなんて 0:02:51.261,0:02:54.916 どうしたらあり得るのか? 0:02:54.916,0:02:58.071 でも、一般的に言って反応は肯定的なものです 0:02:58.071,0:03:00.475 「えっ、本当に?」そして彼らは興味を持ってくれます 0:03:00.475,0:03:04.909 最初の質問はたいてい「何それ?」です 0:03:04.909,0:03:06.511 何故、と人々は興味をもち、 0:03:06.511,0:03:09.914 そしてもちろん、すぐにいくつかのフレーズや単語を 0:03:09.914,0:03:12.328 エスペラントで聞きたがります 0:03:12.328,0:03:15.127 そのようにして、私達は二つの言語を話します 0:03:15.127,0:03:19.145 称賛しか受け取りませんし、 0:03:19.145,0:03:23.059 悪く扱われることはありません 0:03:23.059,0:03:25.420 ルフトハンザにあるドイツの航空会社の 0:03:25.420,0:03:27.391 技師部門で 0:03:27.391,0:03:30.587 登用面接を受けました 0:03:30.587,0:03:33.491 その面接者は私に尋ねたのです 0:03:33.491,0:03:36.791 「履歴書には、生まれつきのエスペラント話者とある。 0:03:36.791,0:03:39.259 どうしたらそのようなことが起こり得るのか?」と 0:03:39.259,0:03:42.453 その人は、私が生まれつきのエスペラント話者である事実に 0:03:42.453,0:03:45.103 非常に印象付けられたようでした 0:03:45.103,0:03:46.645 そのために、私はある種のアドバンテージを 0:03:46.645,0:03:50.635 得てもいると思います 0:03:50.635,0:03:52.937 しかし私は、多くの人々と出会いました 0:03:52.937,0:03:57.156 母語としてのエスペラントという考えが見慣れぬものであり、 0:03:57.172,0:04:00.023 受け入れがたいものである、という多くの人と。 0:04:00.023,0:04:01.930 彼らは、エスペラントが私の母語ということはありえない 0:04:01.930,0:04:05.811 ということを私と議論したがったのです 0:04:05.811,0:04:08.859 二言語話せることでどのような得がありましたか? 0:04:08.859,0:04:12.574 お店で両親に 0:04:12.574,0:04:14.464 「これは好きじゃない」「これは気に入らない」 0:04:14.464,0:04:16.779 と言うときに使えます 0:04:16.779,0:04:21.411 なぜなら・・・だから、両親が私にエスペラントで話しかける時 0:04:21.411,0:04:23.864 実は、私はいつもエスペラントでは返さないのです 0:04:23.864,0:04:26.400 もし私が本当にエスペラントを使ったなら、 0:04:26.400,0:04:29.166 それは、私が他の人に理解してほしくない事柄を 0:04:29.166,0:04:32.308 言いたかった、ということを意味しています 0:04:32.308,0:04:34.163 私は四つの言語を母語として話します 0:04:34.163,0:04:36.438 その後、二つの言語を学校で学びました 0:04:36.438,0:04:39.043 なので、既にこの年で六つの言語を話します 0:04:39.043,0:04:41.674 それは単に、母語として非常に多くの言語を学んだからです 0:04:41.674,0:04:44.565 もしある人が複数の言語を母語としたなら、 0:04:44.565,0:04:47.780 その人は新しい言語もすぐに学習するでしょう 0:04:47.780,0:04:50.926 そして、実際的な利点もあります 0:04:50.926,0:04:54.104 例えばイギリス・ドイツ・オーストリア・フランス・オランダ・・・で 0:04:54.104,0:04:56.871 私は何の問題もなく列車の切符を買うことが出来ます 0:04:56.871,0:04:59.808 なぜなら、それらの言語を話せるからです 0:04:59.808,0:05:02.737 二つの言語を母語とすることで 0:05:02.737,0:05:05.769 もちろん、私は他の言語をより容易に学びました 0:05:05.769,0:05:08.931 そして、母語としてエスペラントを話すということで 0:05:08.931,0:05:11.883 一度テレビに呼ばれたことがあります 0:05:11.883,0:05:14.383 そのことをとても誇りに思っています 0:05:14.383,0:05:17.569 そして、友達作りもより簡単でより速いです 0:05:17.569,0:05:19.751 私には非常に多くの友人がいて、 0:05:19.751,0:05:22.513 その理由の一つとして、その友人の母語で 0:05:22.513,0:05:26.647 直接話すことが出来るというのがあると思います 0:05:26.647,0:05:29.263 オランダ人にはオランダ語で、 0:05:29.263,0:05:32.710 ドイツ人にはドイツ語で話したなら、彼らにとって私を信頼し 0:05:32.710,0:05:34.890 友達になるのがより容易です 0:05:34.890,0:05:37.468 概して、私は母語話者であることをとても嬉しく思います 0:05:37.468,0:05:40.758 そして、他の母語話者と 0:05:40.758,0:05:44.084 出会ったり、話したりすることも、非常に嬉しいです 0:05:44.084,0:05:47.771 話を聞いてくれてありがとうございます 0:05:47.771,0:05:51.819 それでは、また! 0:06:00.468,0:06:04.468 エスペラント:母語話者として