Esperanto je nejrozšířenější plánový (umělý) jazyk na světě. Původně bylo vytvořeno pro mezinárodní komunikaci, ale v současnosti existují i rodilí mluvčí esperanta. Jaké to je být rodilým mluvčím esperanta? Esperanto: jako rodilý mluvčí Kdo jsi? Ahoj, jmenuji se Stela. A je mi 27 let. Momentálně bydlím v Bruselu a pracuji pro Evropský parlament. Původem jsem Maďarka a Francouzka. Jmenuji se Leo Sakaguchi. Jsem student na technické univerzitě v Darmstadtu. Můj táta je Japonec, máma je Polka a narodil jsem se a vyrostl v Německu. Já jsem Douglas Oliveira Biscotto. Je mi 14 let. A ... jsem Brazilec. Já jsem Lívia Oliveira Biscotto. Jsem jeho sestra. Teď jsme v Riu de Janeiru. Přijeli jsme na esperantský brazilský kongres. Ahoj! Jmenuji se Gunnar Fischer. Bydlím v Münsteru, v Německu. Ahoj! Jmenuji se Klára, je mi 19 let. jsem francouzka a maďarka a narodila jsem se v Nizozemsku. Proč se tvoji rodiče rozhodli naučit tě esperanto? Protože moji rodiče se potkali díky esperantu a vždycky spolu mluvili esperantem a já jsem ho slyšela od esperantských přátel, atd. Tak jsem slyšela esperanto kolem sebe a tak jsem se ho naučila. Moje máma je Maďarka, táta je Francouz. Potkali se na esperantském setkání, esperantském kongresu. A oni mysleli, že... "Nejdřív esperanto a potom budu mít čas učit i další jazyky." Cítili jsme se pohodlněji s tím jazykem, s esperantem a bude pro nás později jednodušší naučit se i jiné jazyky. Můj táta se učil esperanto pár let před tím než jsem se narodil a rozhodl se, že vyrostu dvojjazyčně a mluvil na mě esperantem, jenom esperantem, během prvních 12 let mého života. A měli jsme spoustu mezinárodních hostů ze zahraničí a často jsme o prázdninách jeli do "Esperantska" (= mezi esperantisty). Jak lidé reagují když se dozví, že mluvíš esperantem? To uslyší jenom když mluví přímo o esperantu, protože můj hlavní jazyk je francouzština. Tak já myslím, že první reakce je překvapení, protože pro ně je nepředstavitelné, že by někdo mohl mít takový divný jazyk jako rodný. Jazyk, který někdo vytvořil, jak je možné, že existují děti, kteří se ho učili od narození?! Ale obecně je reakce pozitivní: "Ach, opravdu?" Tak se o to začnou zajímat. První otázka často byla: "Co to je?" Zajímá je proč a pochopitelně chtějí slyšet pár vět nebo slov ode mě v esperantu. Kvůli tomu, že mluvíme dvěma jazyky nás jenom chválili a nechovali se k nám špatně. U Lufthansy, u německé letecké společnosti, v inženýrském oddělení, jsem měl kvalifikační pohovor. Ten člověk se mě zeptal: "Ve vašich papírech se píše, že jste rodilý esperantista, jak se to mohlo stát?" A ten člověk tím byl skutečně ohromen, tím, že jsem rodilý esperantista a myslím, že kvůli tomu jsem měl nějakou výhodu. Ale potkal jsem spoustu lidí, pro které myšlenka esperanta jako rodného jazyka byla cizí a neakceptovatelná a oni mě chtěli přesvědčit, že esperanto nemůže být můj rodný jazyk. Jak ti dvojjazyčnost pomohla? Můžete [esperanto] použít v obchodě, když chcete rodičům říct, že něco nemáte rádi nebo se vám něco nelíbí, protože... No, když moji rodiče na mě mluvili esperantem, nikdy jsem neodpověděla v esperantu. Takže, když jsem opravdu použila esperanto, znamenalo to, že chci říct něco, co nechci, aby ostatní rozuměli. Mluvím čtyřmi jazyky odnarození a potom jsem se naučila dva ve škole, takže už ve svém věku mluvím 6 jazyky, jednoduše protože jsem se spoustu jazyků naučila odnarození. Takže když máte více rodných jazyků, rychleji se učíte i nové jazyky a to má praktickou výhodu, například můžu si koupit lístek v Anglii, Německu, Rakousku, Francii, Nizozemí... bez problémů, protože mluvím místním jazykem. Tak se dvěma rodnými jazyky jsem se jednodušeji učil ostatní jazyky. A jednou mě pozvali do televize, protože od narození mluvím esperantem a byl jsem na to pyšný. A také je jednodušší a rychlejší najít si přátele, mám hodně přátel a myslím, že jedním z důvodů je, že můžu mluvit na ty lidi přímo jejich rodným jazykem. Když mluvím nizozemsky s Nizozemcem, nebo německy s Němcem, je pro ně jednodušší věřit mi a spřátelit se se mnou. Celkem jsem velmi rád, že jsem rodilý mluvčí esperanta a také jsem rád s ostatními rodilými mluvčími esperanta, setkat se, povídat si, a... Dobře, děkuji vám, že jste poslouchali a naviděnou! Esperanto: jako rodilý mluvčí