1 00:00:13,967 --> 00:00:17,780 Eu gostaria de contar uma história sobre o futuro do aprendizado, 2 00:00:18,090 --> 00:00:23,285 e começa dez anos atrás numa sala de aula próxima a Old Kent Road, sul de Londres, 3 00:00:23,295 --> 00:00:25,693 no meu primeiro dia como professor de inglês. 4 00:00:26,353 --> 00:00:27,619 No início, nós lutamos; 5 00:00:27,619 --> 00:00:29,815 as crianças não sabiam muito sobre Shakespeare, 6 00:00:29,815 --> 00:00:31,630 e eu sabia ainda menos sobre ensinar. 7 00:00:31,630 --> 00:00:34,592 Eu era um jovem universitário recém-graduado 8 00:00:34,592 --> 00:00:37,676 que frequentou uma adorável escola de ensino fundamental no campo 9 00:00:37,676 --> 00:00:40,986 e uma escola de ensino médio que tinha sua própria matilha de beagles, 10 00:00:40,986 --> 00:00:43,135 e eu achava que ensinar era muito simples. 11 00:00:43,135 --> 00:00:46,195 Você ficava na frente da sala de aula e falava sobre ideias. 12 00:00:46,195 --> 00:00:47,710 Mas não era tão simples. 13 00:00:47,710 --> 00:00:50,134 As crianças que ensinei enfrentavam desafios reais: 14 00:00:50,134 --> 00:00:52,610 metade delas recebia assistência alimentar do governo 15 00:00:52,610 --> 00:00:55,045 e dois terços falavam o inglês como segunda língua. 16 00:00:55,045 --> 00:00:58,521 E todas foram para a escola atrasadas em relação à idade correta 17 00:00:58,521 --> 00:01:00,131 para a alfabetização delas. 18 00:01:00,171 --> 00:01:01,760 Era frustrante. 19 00:01:01,760 --> 00:01:06,966 As crianças eram espertas e inteligentes; elas somente não iam bem academicamente. 20 00:01:06,989 --> 00:01:10,484 E ao nosso redor, eu estava ciente, o mundo estava mudando muito rápido. 21 00:01:10,484 --> 00:01:13,718 Meus alunos estavam usando smartphones e começando a viver no futuro, 22 00:01:13,718 --> 00:01:16,576 mas eu achava que os métodos que estava usando como professor 23 00:01:16,576 --> 00:01:18,731 devem ter sido familiares aos gregos antigos, 24 00:01:18,731 --> 00:01:21,550 especialmente se os alunos fizessem piadas todas as manhãs 25 00:01:21,550 --> 00:01:24,942 sobre seus fracassos em passar suas togas apropriadamente. 26 00:01:26,582 --> 00:01:28,177 E ao mesmo tempo, 27 00:01:28,177 --> 00:01:31,654 eu me sentia pressionado pelo sistema no sentido de focar as provas deles, 28 00:01:31,654 --> 00:01:34,928 ajudando as crianças a conseguir a média que precisavam. 29 00:01:34,928 --> 00:01:36,925 Mas no momento que elas deixavam a escola, 30 00:01:36,925 --> 00:01:39,952 previa-se que, quando tivessem 30 anos, 31 00:01:39,952 --> 00:01:43,090 cerca de metade dos empregos que elas planejavam ter quando adultos 32 00:01:43,090 --> 00:01:44,581 seriam automatizados por robôs. 33 00:01:44,581 --> 00:01:47,202 Se os robôs iam assumir todos os empregos, 34 00:01:47,202 --> 00:01:49,381 eu achava que tínhamos que fazer muito melhor. 35 00:01:49,381 --> 00:01:51,363 Eu estava esperançoso, no entanto. 36 00:01:51,363 --> 00:01:55,123 Achava que se pudéssemos pegar tudo o que sabíamos então sobre a mente humana 37 00:01:55,123 --> 00:01:58,403 nossa neurociência, psicologia e desenvolvimento da primeira infância, 38 00:01:58,403 --> 00:02:00,401 e combinar com nossas novas tecnologias, 39 00:02:00,401 --> 00:02:03,315 nossos computadores, internet, big data e IA, 40 00:02:03,315 --> 00:02:06,085 poderíamos transformar o aprendizado humano 41 00:02:06,085 --> 00:02:09,531 e extrair mais da nossa mente do que já tínhamos feito antes. 42 00:02:10,351 --> 00:02:13,843 Mas do que nossa mente é capaz? 43 00:02:13,843 --> 00:02:17,816 O que deveríamos estar aprendendo hoje para prosperarmos no futuro? 44 00:02:18,226 --> 00:02:22,508 Essas duas perguntas me lançaram numa jornada de dois anos pelo mundo 45 00:02:22,508 --> 00:02:25,077 e em direção ao futuro que se transformou no meu livro. 46 00:02:25,077 --> 00:02:28,798 Visitei escolas de vanguarda em seis continentes diferentes, 47 00:02:28,862 --> 00:02:30,728 encontrando professores inovadores 48 00:02:30,728 --> 00:02:34,677 e explorações das ciências e tecnologias de ponta. 49 00:02:34,677 --> 00:02:36,696 Tive uma certeza, acima de todas: 50 00:02:36,696 --> 00:02:40,251 que nesses tempos de IA, temos que tirar a nossa atenção dos dispositivos 51 00:02:40,296 --> 00:02:44,008 e investir tudo o que temos em nosso desenvolvimento pessoal. 52 00:02:44,008 --> 00:02:48,951 Comecei com a ideia de que a inteligência humana está ameaçada. 53 00:02:48,951 --> 00:02:52,344 Em 1997, quando o grande mestre do xadrez, Kasparov, foi derrotado 54 00:02:52,344 --> 00:02:55,734 pelo computador da IBM Deep Blue, aquilo foi visto como um sinal 55 00:02:55,807 --> 00:03:00,268 de que os computadores estavam se tornando mais poderosos que nosso cérebro. 56 00:03:00,508 --> 00:03:03,741 Algumas pessoas previram que logo veríamos a singularidade, 57 00:03:03,741 --> 00:03:07,784 quando poderíamos fundir nosso cérebro com máquinas superinteligentes 58 00:03:07,784 --> 00:03:10,375 e transcender nossas limitações biológicas. 59 00:03:10,375 --> 00:03:13,939 Mas eu não tinha certeza se deveríamos desistir de nosso cérebro tão cedo, 60 00:03:13,939 --> 00:03:19,838 então, primeiro viajei à Coreia do Sul para ver nossa capacidade de aprendizado. 61 00:03:20,684 --> 00:03:24,708 Em uma tarde quente de quinta-feira em novembro, 62 00:03:24,708 --> 00:03:27,477 fiquei do lado de fora do saguão de concreto de uma escola 63 00:03:27,477 --> 00:03:30,140 na cidade do futuro de Songdo, na periferia de Seul, 64 00:03:30,140 --> 00:03:31,348 enquanto, em todo o país, 65 00:03:31,348 --> 00:03:33,683 centenas de milhares de adolescentes sul-coreanos 66 00:03:33,683 --> 00:03:37,155 aguardavam sentados as oito horas extenuantes da Suneung, 67 00:03:37,155 --> 00:03:39,522 uma prova que acontece um único dia todo ano, 68 00:03:39,522 --> 00:03:41,593 considerada a mais difícil do mundo. 69 00:03:41,593 --> 00:03:44,788 Logo após, os que se formam recebem uma classificação nacional 70 00:03:44,788 --> 00:03:48,530 que decide a vida deles: a universidade onde estudarão, o trabalho que farão; 71 00:03:48,530 --> 00:03:50,876 toda sua saúde, riqueza e felicidade. 72 00:03:51,216 --> 00:03:54,367 Lá ouvi a história de Seung-Bin Lee, 73 00:03:54,367 --> 00:03:56,809 um rapaz de 17 anos de fala suave 74 00:03:56,809 --> 00:03:59,719 que, naquele momento, estava sentado na sala de provas, 75 00:03:59,719 --> 00:04:03,125 com as mãos tremendo, prestes a iniciar. 76 00:04:03,166 --> 00:04:06,377 O país estava em comoção com a prova. 77 00:04:06,727 --> 00:04:07,875 Mais cedo naquela manhã, 78 00:04:07,875 --> 00:04:10,841 a polícia alinhava as ruas com suas motos, 79 00:04:10,841 --> 00:04:14,334 pronta para acompanhar os retardatários para a sala da prova. 80 00:04:14,334 --> 00:04:17,297 Nas semanas prévias à prova, os jornais traziam artigos 81 00:04:17,316 --> 00:04:19,981 sobre o que você deveria comer para um ótimo desempenho, 82 00:04:19,981 --> 00:04:21,366 que roupas deveria usar, 83 00:04:21,366 --> 00:04:24,599 até quais oferendas deveria deixar nos templos para os deuses. 84 00:04:24,599 --> 00:04:27,055 Durante os 45 minutos da prova auditiva do inglês, 85 00:04:27,055 --> 00:04:32,262 todos os voos do país permaneceram no solo para não afetar a concentração dos jovens. 86 00:04:33,812 --> 00:04:37,753 O aprendizado coreano era todo baseado nesses ganhos marginais. 87 00:04:37,753 --> 00:04:39,901 Seung-Bin até me confidenciou 88 00:04:39,901 --> 00:04:42,674 que estava preocupado em se superaquecer durante a prova, 89 00:04:42,674 --> 00:04:46,705 por isso ele saiu, sorrateiramente, e removeu a cueca no meio da prova. 90 00:04:46,705 --> 00:04:50,839 Não se sabe o que ele fez com ela pelo restante da prova. 91 00:04:51,389 --> 00:04:53,542 Mas vejam, o sucesso estava nesses detalhes. 92 00:04:53,542 --> 00:04:55,407 Ele disse que é preciso entrar na onda 93 00:04:55,407 --> 00:04:58,394 e se tornar um instrumento de simples técnicas de fazer provas, 94 00:04:58,394 --> 00:05:01,109 e que era melhor não pensar em nada. 95 00:05:01,109 --> 00:05:02,511 Certo, é extremo, 96 00:05:02,511 --> 00:05:06,642 mas a Coreia do Sul nos mostra o poder que a educação tem na nossa mente. 97 00:05:06,642 --> 00:05:10,835 Há sessenta anos, o país estava quebrado, saindo da Guerra da Coreia 98 00:05:10,835 --> 00:05:13,077 e quatro entre cinco coreanos eram analfabetos. 99 00:05:13,077 --> 00:05:16,163 Hoje, o PIB deles cresceu 40 mil% 100 00:05:16,163 --> 00:05:18,731 e é uma das economias de mais alta tecnologia do mundo, 101 00:05:18,731 --> 00:05:21,299 com empresas como Samsung e Hyundai. 102 00:05:21,299 --> 00:05:25,777 Também tem, agora, a maior proporção da população com graduação universitária 103 00:05:25,777 --> 00:05:27,411 que qualquer país no mundo, 104 00:05:27,411 --> 00:05:32,939 e seus adolescentes foram classificados, em 2010, os mais inteligentes do mundo. 105 00:05:32,939 --> 00:05:38,784 Conversei com um ministro da Educação que me disse que a Coreia não tem recursos, 106 00:05:38,824 --> 00:05:43,081 só o cérebro dos coreanos e trabalho duro. 107 00:05:43,541 --> 00:05:46,888 Mas esse trabalho duro está custando caro para a Coreia. 108 00:05:46,888 --> 00:05:50,599 Antes de eu partir, Seung-Bin me mostrou seu cronograma de revisão. 109 00:05:50,599 --> 00:05:53,052 Nos três anos prévios ao Suneung, 110 00:05:53,052 --> 00:05:57,225 ele estudou 14 horas ao dia, 5 dias da semana, 111 00:05:57,225 --> 00:06:02,776 e 12 horas por dia aos sábados e domingos. 112 00:06:02,776 --> 00:06:07,382 Ele me disse que para relaxar, ele assistia a um DVD uma vez ao mês. 113 00:06:07,612 --> 00:06:10,929 A Coreia do Sul tem a taxa mais alta de suicídio de adolescentes no mundo. 114 00:06:10,929 --> 00:06:14,172 Adultos com quem falei choraram lembrando-se de seus dias de escola. 115 00:06:14,172 --> 00:06:17,243 Quando perguntei a Seung-Bin o que fazia para aliviar o estresse, 116 00:06:17,243 --> 00:06:21,814 ele disse: "Sei que parece estranho, mas tenho que me esforçar ainda mais". 117 00:06:22,194 --> 00:06:25,157 Convencido do poder de nosso cérebro em aprender mais, 118 00:06:25,157 --> 00:06:28,729 viajei em seguida para o Vale do Silício, marco zero do tsunami tecnológico. 119 00:06:28,729 --> 00:06:31,639 Ouvi dizer que talvez consigamos potenciar nossos computadores 120 00:06:31,639 --> 00:06:34,090 e tornar nosso cérebro incrivelmente mais poderoso. 121 00:06:34,090 --> 00:06:35,820 Queria confirmar isso. 122 00:06:35,820 --> 00:06:40,826 Em Rocketship Schools, em San Jose, conheci meu primeiro professor robô. 123 00:06:40,882 --> 00:06:43,180 Mas não era um androide com um rosto humano; 124 00:06:43,180 --> 00:06:47,749 era um software inteligente dentro de um ambiente on-line de aprendizado. 125 00:06:47,914 --> 00:06:50,873 Na Rocketship Schools eles têm o "Laboratório de aprendizado". 126 00:06:50,873 --> 00:06:53,287 Fui lá com a diretora da escola, Srta. Guerrero, 127 00:06:53,287 --> 00:06:56,353 depois de assisti-la liderando 500 crianças da escola fundamental 128 00:06:56,353 --> 00:06:59,668 a cantar e dançar juntos com "Shake it off", da Taylor Swift, 129 00:06:59,668 --> 00:07:02,570 que ela chamou "café da manhã para as crianças". 130 00:07:02,570 --> 00:07:04,449 E elas estavam certamente animadas. 131 00:07:04,449 --> 00:07:06,601 Depois fomos a uma sala cavernosa 132 00:07:06,601 --> 00:07:10,344 na qual havia 120 crianças de 5 anos sentadas em frente a laptops. 133 00:07:10,344 --> 00:07:14,142 Cada uma delas usando camisetas roxas e fones de ouvido. 134 00:07:14,142 --> 00:07:16,005 A sala estava estranhamente silenciosa, 135 00:07:16,005 --> 00:07:20,042 exceto pelo som de dedos macios digitando nos teclados. 136 00:07:20,892 --> 00:07:23,939 Elas estavam usando um programa chamado ST Math ou Lexile, 137 00:07:23,939 --> 00:07:28,791 e o computador começou a entender os pontos fortes e fracos de cada uma delas 138 00:07:28,791 --> 00:07:30,568 e a adaptar a experiência para elas, 139 00:07:30,568 --> 00:07:32,646 aprimorando os seus pontos fortes 140 00:07:32,646 --> 00:07:35,276 ou atuando em áreas nas quais elas não eram tão fortes, 141 00:07:35,276 --> 00:07:37,853 e personalizando a experiência para cada criança. 142 00:07:37,853 --> 00:07:41,689 Cada uma gastava de 60 a 90 minutos no seu laptop todo dia, 143 00:07:41,732 --> 00:07:43,358 e não havia professores na sala, 144 00:07:43,358 --> 00:07:46,269 somente uma dupla de jovens supervisores sem treino. 145 00:07:46,269 --> 00:07:47,279 E funcionava. 146 00:07:47,279 --> 00:07:50,703 Na Rocketship Schools, as crianças vão muito bem em matemática e inglês 147 00:07:50,703 --> 00:07:53,218 comparadas com seus colegas de contextos similares. 148 00:07:53,218 --> 00:07:55,729 Mas fiquei surpreso com esse pensamento: 149 00:07:55,729 --> 00:07:58,942 será que fazia sentido computadores ensinarem às crianças 150 00:07:58,942 --> 00:08:03,037 coisas que os próprios computadores já podiam fazer muito melhor? 151 00:08:03,037 --> 00:08:05,425 Um pensamento semelhante ocorreu a Gary Kasparov, 152 00:08:05,425 --> 00:08:07,284 quando foi derrotado por Deep Blue. 153 00:08:07,284 --> 00:08:10,862 E surgiu um novo tipo de competição chamada "xadrez avançado". 154 00:08:10,862 --> 00:08:14,872 Nessas competições, qualquer combinação entre humanos e computadores 155 00:08:14,872 --> 00:08:16,825 pode jogar entre si. 156 00:08:16,825 --> 00:08:18,236 Até recentemente, 157 00:08:18,236 --> 00:08:22,931 os vencedores desses torneios não eram o computadores mais poderosos 158 00:08:22,931 --> 00:08:25,165 ou os maiores grandes mestres humanos. 159 00:08:25,165 --> 00:08:28,288 Eram times de jogadores amadores humanos 160 00:08:28,288 --> 00:08:32,235 que aprenderam a treinar seus laptops a jogar xadrez realmente bem. 161 00:08:32,235 --> 00:08:34,811 Nossa habilidade de aprender a treinar nossas máquinas 162 00:08:34,811 --> 00:08:38,804 nos torna mais poderosos do que as máquinas poderiam ser sozinhas. 163 00:08:39,224 --> 00:08:42,322 Na costa, num lugar chamado High Tech High, 164 00:08:42,322 --> 00:08:45,153 vi crianças aprendendo a usar tecnologia dessa maneira. 165 00:08:45,153 --> 00:08:49,536 Ali elas passam metade do tempo em grandes projetos interdisciplinares. 166 00:08:49,560 --> 00:08:53,904 Numa sala com jovens de 16 anos, eles se dividiram em três grupos. 167 00:08:53,956 --> 00:08:57,594 Um grupo estava fazendo experimentos com cápsulas de sementes biodegradáveis; 168 00:08:57,594 --> 00:09:01,314 outro grupo escrevia o roteiro de um documentário que iriam filmar; 169 00:09:01,314 --> 00:09:04,879 e outro construía seus drones, do zero. 170 00:09:04,879 --> 00:09:08,714 A aula iria acabar com uma excursão ao deserto da Califórnia, 171 00:09:08,766 --> 00:09:10,870 onde eles iam fazer uma pesquisa aérea 172 00:09:10,870 --> 00:09:13,069 da perda de espécies de plantas devido à seca, 173 00:09:13,069 --> 00:09:15,718 repondo as que faltavam usando as cápsulas de sementes. 174 00:09:15,718 --> 00:09:18,955 E a equipe do documentário ia filmar tudo e colocar no Youtube 175 00:09:18,955 --> 00:09:21,634 para aumentar a conscientização dos problemas ambientais. 176 00:09:21,634 --> 00:09:25,174 Isso me mostrou que, embora as máquinas ameacem nos tornar estúpidos, 177 00:09:25,174 --> 00:09:28,433 podem ser canalizadas para nos tornar mais inteligentes. 178 00:09:28,633 --> 00:09:31,954 Com que finalidade devemos usar esse novo conhecimento sobre o cérebro 179 00:09:31,954 --> 00:09:33,688 e essa nova tecnologia? 180 00:09:33,688 --> 00:09:37,125 Como podemos desenvolver nossa capacidade coletiva completa? 181 00:09:37,125 --> 00:09:38,631 Para descobrir, fui à Finlândia 182 00:09:38,631 --> 00:09:43,253 e visitei a turma de um dos professores mais famosos, chamado Pekka Peura. 183 00:09:43,276 --> 00:09:47,082 No início da aula, ele escreveu uma pergunta no quadro interativo 184 00:09:47,112 --> 00:09:51,274 que fez os alunos transmitirem respostas usando seus smartphones: A, B, C, D ou E. 185 00:09:51,324 --> 00:09:54,388 Ele as colocou numa tabela no quadro. 186 00:09:54,388 --> 00:09:57,610 Ele não deu a resposta, mas pediu que conversassem entre si. 187 00:09:57,658 --> 00:09:59,339 Que resposta deram e por quê? 188 00:09:59,339 --> 00:10:02,281 Depois ele pediu que transmitissem as respostas novamente. 189 00:10:02,281 --> 00:10:04,498 E o gráfico de barras mudou significativamente; 190 00:10:04,498 --> 00:10:07,238 os jovens ensinaram uns aos outros. 191 00:10:07,308 --> 00:10:10,611 Depois, Pekka Peura me explicou que via o seu papel 192 00:10:10,621 --> 00:10:12,938 como um facilitador para os alunos 193 00:10:12,957 --> 00:10:17,597 das habilidades e atitudes que precisavam para aprender coisas por eles mesmos. 194 00:10:17,597 --> 00:10:20,459 Ele estudou como o Google criou as equipes de maior sucesso 195 00:10:20,459 --> 00:10:23,984 e usava esses princípios para guiar as práticas na sala de aula. 196 00:10:23,984 --> 00:10:27,522 Então, ele dava aos alunos tudo o que precisavam no início do semestre: 197 00:10:27,522 --> 00:10:30,790 os livros didáticos, os links para pesquisas on-line, a prova, 198 00:10:30,790 --> 00:10:32,635 até mesmo as respostas para as provas, 199 00:10:32,635 --> 00:10:35,460 e ele iria apenas treiná-los individualmente e coletivamente 200 00:10:35,460 --> 00:10:40,510 na capacidade deles de perseverar, aprender, criar, imaginar ou cooperar. 201 00:10:41,150 --> 00:10:42,250 No final do semestre, 202 00:10:42,250 --> 00:10:45,248 ele até fez com que os alunos escolhessem suas próprias notas, 203 00:10:45,248 --> 00:10:47,468 que ele introduziria no sistema da escola. 204 00:10:47,468 --> 00:10:51,102 Quando perguntei o que fazia se o aluno ficasse para trás nessa abordagem, 205 00:10:51,102 --> 00:10:52,955 ele me olhou de uma maneira estranha: 206 00:10:52,955 --> 00:10:55,539 "O que é 'ficar para trás'?" ele disse. 207 00:10:55,539 --> 00:11:00,070 Ele acha que devemos excluir de vez essa ideia de competição na educação 208 00:11:00,070 --> 00:11:04,588 e permitir que os jovens fracassem continuamente de pequenas maneiras. 209 00:11:04,588 --> 00:11:07,394 Assim é como ele acha que os alunos iriam aprender melhor. 210 00:11:07,394 --> 00:11:10,245 Os finlandeses adoram a educação. 211 00:11:10,245 --> 00:11:12,611 O país tem dez candidatos para cada vaga 212 00:11:12,611 --> 00:11:15,858 nos programas de treinamento para professores do ensino fundamental, 213 00:11:15,858 --> 00:11:20,236 que inclui aprender a tocar piano, e patinação no gelo. 214 00:11:20,294 --> 00:11:22,485 A Finlândia também, através de muitas medidas, 215 00:11:22,485 --> 00:11:25,818 faz mais por seu povo do que qualquer outro país no mundo. 216 00:11:25,818 --> 00:11:29,244 É o primeiro país no índice de capital humano no Fórum Econômico Mundial, 217 00:11:29,244 --> 00:11:33,759 é o país mais feliz do mundo de acordo com uma pesquisa recente da ONU. 218 00:11:33,759 --> 00:11:35,677 Também é um ninho de criatividade, 219 00:11:35,677 --> 00:11:39,767 lar de empresas como Nokia e Angry Birds. 220 00:11:39,767 --> 00:11:43,609 E também lar de esportes originais, como cavalo de pau, 221 00:11:43,609 --> 00:11:49,096 uma forma imaginária de mostrar saltos, inventada por adolescentes finlandeses. 222 00:11:49,135 --> 00:11:52,803 A Finlândia também tem mais bandas de heavy metal por pessoa 223 00:11:52,803 --> 00:11:54,865 do que qualquer outro país no mundo, 224 00:11:54,865 --> 00:11:59,008 e Pekka Peura, aquele professor, era o baterista em uma delas. 225 00:12:01,238 --> 00:12:04,956 Enquanto eu encontrei essas histórias ao redor do mundo 226 00:12:04,956 --> 00:12:08,498 pensei muito em meus alunos no sul de Londres. 227 00:12:08,498 --> 00:12:12,068 Nós obtivemos sucesso no final, ao menos no que nos propusemos a fazer. 228 00:12:12,068 --> 00:12:17,559 Todos os alunos conseguiram a média que precisavam, ou melhor, no GCSE, 229 00:12:17,559 --> 00:12:19,429 mas a maneira que chegamos lá, 230 00:12:19,429 --> 00:12:23,471 com longas horas de prática de provas e classes extras de inglês, 231 00:12:23,471 --> 00:12:26,826 me deixou com a sensação de ter falhado com eles. 232 00:12:27,076 --> 00:12:33,481 Hoje, acho que corremos o risco de falhar com toda uma geração de jovens. 233 00:12:33,961 --> 00:12:37,083 Não tenho certeza que estejamos criando nosso sistema de educação 234 00:12:37,083 --> 00:12:41,347 para dar aos jovens tudo o que precisam para prosperar no mundo de hoje, 235 00:12:41,347 --> 00:12:44,075 muito menos para lidar com os grandes desafios do futuro, 236 00:12:44,075 --> 00:12:48,147 como a automação dos trabalhos, desigualdade mundial ou mudança do clima. 237 00:12:48,147 --> 00:12:49,635 Mas poderíamos. 238 00:12:49,635 --> 00:12:55,023 Todos são capazes de aprender tanto quanto as crianças na Coreia do Sul ou Xangai. 239 00:12:55,023 --> 00:12:58,086 Todos conseguem aprender a usar as últimas tecnologias, 240 00:12:58,086 --> 00:13:00,158 como estão fazendo na High Tech High, 241 00:13:00,158 --> 00:13:04,991 ou de desenvolver suas faculdades humanas completas de criatividade e cooperação, 242 00:13:05,048 --> 00:13:06,773 como estão fazendo na Finlândia. 243 00:13:06,773 --> 00:13:08,971 Se pudermos aproveitar todo esse conhecimento, 244 00:13:08,971 --> 00:13:11,565 acho que podemos transformar o aprendizado humano. 245 00:13:11,935 --> 00:13:17,335 Até agora, houve três grande revoluções na maneira como aprendemos. 246 00:13:17,335 --> 00:13:18,765 A primeira foi a cognitiva. 247 00:13:18,765 --> 00:13:23,246 Cerca de 100 mil anos atrás, algo mudou no nosso cérebro e a linguagem surgiu, 248 00:13:23,270 --> 00:13:25,247 com a qual nós pudemos trocar ideias 249 00:13:25,247 --> 00:13:27,894 e passar conhecimento adiante entre as gerações. 250 00:13:27,894 --> 00:13:31,436 Cerca de 10 mil anos atrás veio a revolução do ensino. 251 00:13:31,436 --> 00:13:35,147 Simultaneamente, na China antiga e antiga Mesopotâmia, 252 00:13:35,147 --> 00:13:38,229 escolas surgiram para ensinar as novas tecnologias humanas 253 00:13:38,229 --> 00:13:40,412 da leitura e escrita. 254 00:13:40,412 --> 00:13:44,686 Cerca de 500 anos atrás veio uma revolução na educação em massa, 255 00:13:44,806 --> 00:13:48,386 a imprensa escrita e abertura da religião, 256 00:13:48,386 --> 00:13:51,410 e a alfabetização explodiu pelo mundo. 257 00:13:52,660 --> 00:13:56,798 Hoje, acho que vocês têm o potencial 258 00:13:56,798 --> 00:14:00,882 de provocar uma quarta revolução no aprendizado. 259 00:14:01,532 --> 00:14:05,928 A ciência nos mostra que cada um de nós é, literalmente, nascido para aprender. 260 00:14:05,928 --> 00:14:09,552 Temos dispositivos de aprendizado em nossas mãos que, quando juntos, 261 00:14:09,552 --> 00:14:13,706 são mais poderosos que qualquer computador já inventado. 262 00:14:14,184 --> 00:14:19,324 Para prosperar no nosso futuro digital, precisamos aprender a dominar as máquinas 263 00:14:19,324 --> 00:14:23,326 ao investirmos tudo o que temos em melhorar nossa própria mente. 264 00:14:24,286 --> 00:14:25,859 Obrigado. 265 00:14:25,859 --> 00:14:28,208 (Aplausos)