1 00:00:01,464 --> 00:00:06,954 Size, bu yüz ifadesinin, tamamen mutluluktan olduğunu söyleseydim, 2 00:00:07,183 --> 00:00:09,553 bana deli der miydiniz? 3 00:00:10,675 --> 00:00:11,835 Sizi suçlayamazdım ki, 4 00:00:11,928 --> 00:00:16,058 çünkü her ne zaman bu Kuzey Kutbu'ndaki özçekime baksam, birazcık ürperiyorum. 5 00:00:16,918 --> 00:00:19,898 Bu fotoğraf hakkında size birkaç şey söylemek istiyorum. 6 00:00:19,918 --> 00:00:23,487 Norveç'te, Lofoten Adaları civarında, 7 00:00:23,487 --> 00:00:25,427 tam da Kuzey Kutup Dairesi'nde yüzüyordum 8 00:00:25,460 --> 00:00:28,350 ve su donma noktasındaydı. 9 00:00:28,350 --> 00:00:32,179 Peki hava? Hissedilen sıcaklık rahatlıkla -10'du. 10 00:00:32,179 --> 00:00:36,339 Kanımın gerçekten ellerimden, ayaklarımdan ve yüzümden çekilmeye 11 00:00:36,339 --> 00:00:40,379 ve hayati organlarımı korumak için hücum etmeye çalıştığını hissediyordum. 12 00:00:40,379 --> 00:00:43,069 Şimdiye kadar yaşadığım en soğuk andı. 13 00:00:43,069 --> 00:00:47,909 Fakat bu şişmiş dudaklar, çökmüş gözler ve kızarmış yanaklarla bile, 14 00:00:47,924 --> 00:00:53,074 ben, işte tam burada, inanılmaz bir keyif alıyordum. 15 00:00:54,555 --> 00:00:57,625 Konu acıya gelince, psikolog Brock Bastian, 16 00:00:57,625 --> 00:00:59,965 ne güzel söylemiştir: 17 00:00:59,965 --> 00:01:02,541 "Acı, farkındalığa giden bir nevi kısa yoldur. 18 00:01:02,541 --> 00:01:06,210 Bir anda, çevremizdeki her şeyin farkında olmamızı sağlar. 19 00:01:06,210 --> 00:01:10,130 Bizi, zorla dünyadaki sanal duyusal farkındalığın içine çeker, 20 00:01:10,130 --> 00:01:12,880 tıpkı bir meditasyon gibi." 21 00:01:13,040 --> 00:01:16,510 Titremek meditasyonun başka bir formu olsa, kendimi bir keşiş sayardım. 22 00:01:16,520 --> 00:01:17,490 (Gülüşmeler) 23 00:01:17,490 --> 00:01:21,900 Bir kimsenin dondurucu soğukta sörf yapmak istemesinin 24 00:01:21,900 --> 00:01:23,980 nedenine gelmeden önce, 25 00:01:23,980 --> 00:01:27,566 sizlere yaşantımda bir günümün nasıl geçtiği ile ilgili küçük 26 00:01:27,566 --> 00:01:29,322 bir perspektif sunmayı isterim. 27 00:01:29,821 --> 00:01:35,581 (Müzik) 28 00:02:17,208 --> 00:02:20,228 (Video) Adam: İyi dalgaları görmeyi bekliyorduk da, 29 00:02:20,228 --> 00:02:22,118 kimsenin bunun olacağını düşündüğünü sanmıyorum. 30 00:02:22,118 --> 00:02:24,068 Titremeden duramıyorum. 31 00:02:24,068 --> 00:02:27,028 Çok üşüyorum. 32 00:02:27,088 --> 00:02:31,088 (Müzik) 33 00:02:31,088 --> 00:02:35,808 (Alkışlar) 34 00:02:35,888 --> 00:02:39,778 Chris Burkard: Sörf fotoğrafçısı, cidden? 35 00:02:39,778 --> 00:02:42,188 Açıkçası, bunun gerçek bir iş ünvanı olup olmadığını bile bilmiyorum. 36 00:02:42,228 --> 00:02:44,488 19 yaşındayken, hayalimdeki kariyerin peşinden gitmek için 37 00:02:44,848 --> 00:02:49,548 işimi bırakacağımı söylediğimde, ailem de kesinlikle öyle olduğunu düşünmemişti: 38 00:02:49,717 --> 00:02:54,567 Mavi gökyüzü, sıcak tropikal sahiller, bütün yıl geçmek bilmeyen güneş yanığı. 39 00:02:54,567 --> 00:02:58,237 Yani, benim için anlamı buydu. Hayat daha güzel olamazdı. 40 00:02:58,237 --> 00:03:02,727 Buna çabalamak, sörfçüleri egzotik yerlerde sörf yaparken çekmek. 41 00:03:02,763 --> 00:03:04,943 Fakat, ortada bir problem vardı. 42 00:03:04,943 --> 00:03:08,173 Egzotik yerlerde vakit geçirdikçe, bu beni daha az 43 00:03:08,183 --> 00:03:11,103 tatmin eder oldu. 44 00:03:11,103 --> 00:03:15,443 Ben macera için yola çıktım, ama sonunda karşılaştığım şey sadece rutindi. 45 00:03:15,443 --> 00:03:20,433 Wi-Fi, TV, güzel bir akşam yemeği ve sürekli mobil telefon bağlantısı gibi, 46 00:03:20,433 --> 00:03:24,459 deniz içi ve dışında yoğun turizm bölgelerinin nimetleri, 47 00:03:24,461 --> 00:03:28,461 beni kısıtlayan şeylerdi ve kapana kısılmış gibi hissetmem 48 00:03:28,461 --> 00:03:31,101 çok uzun zaman almadı. 49 00:03:31,101 --> 00:03:35,226 Daha doğal, açık alanlarda olmayı arzular oldum. 50 00:03:35,226 --> 00:03:42,526 İnsanların, "çok soğuk" "çok uzak" ve "sörf yapmak için çok tehlikeli" diye gözardı ettikleri 51 00:03:42,526 --> 00:03:45,136 yerleri aramaya koyuldum ve bu meydan okuma beni heyecanlandırdı. 52 00:03:45,136 --> 00:03:49,136 Bir nevi rutine karşı olan kişisel mücadelemi başlattım; 53 00:03:49,136 --> 00:03:52,106 çünkü eğer fark ettiğim bir şey varsa, 54 00:03:52,106 --> 00:03:54,366 o da hangi kariyer olursa olsun, 55 00:03:54,366 --> 00:03:57,736 çok çekici görünen sörf fotoğrafçılığının bile 56 00:03:57,736 --> 00:04:00,326 monotonlaşma tehlikesi var. 57 00:04:00,534 --> 00:04:02,814 Bu monotonlaşmadan uzaklaşmak için başlattığım 58 00:04:02,814 --> 00:04:03,994 arayışımda, bir şey fark ettim: 59 00:04:03,994 --> 00:04:09,644 Dünya'daki okyanusların sadece üçte biri sıcak ve o da ekvatorun etrafında ince bir çizgide. 60 00:04:09,644 --> 00:04:12,099 Yani, eğer mükemmel dalgaları aramaya çıkacaksam, 61 00:04:12,099 --> 00:04:14,489 bu muhtemelen denizlerin fazlasıyla zor olduğu 62 00:04:14,489 --> 00:04:16,579 soğuk bir yer olacaktı. 63 00:04:16,579 --> 00:04:19,251 İşte buralar, tam da benim aradığım yerlerdi. 64 00:04:19,251 --> 00:04:21,741 İzlanda'ya yaptığım ilk seyahat, 65 00:04:21,741 --> 00:04:24,855 tam olarak aradığımı bulmuş gibi hissettiğim seyahatti. 66 00:04:24,855 --> 00:04:28,000 Manzaranın doğal güzelliğiyle büyülenmiştim, 67 00:04:28,000 --> 00:04:32,220 fakat daha önemlisi dünyanın bu, gözden ırak ve haşin kısmında 68 00:04:32,220 --> 00:04:35,650 mükemmel dalgaları bulacağımıza inanamamıştım. 69 00:04:35,650 --> 00:04:38,520 Bir noktada, sahile gittiğimizde kıyı şeridinde kocaman 70 00:04:38,520 --> 00:04:41,010 buz yığınlarının yığılı olduğunu gördük. 71 00:04:41,010 --> 00:04:43,388 Bizimle sörf arasında bariyer oluşturmuşlardı, 72 00:04:43,388 --> 00:04:45,880 sadece suda yerimizi almak için bu labirent gibi şeylerin 73 00:04:45,880 --> 00:04:47,340 arasından geçmemiz gerekiyordu, 74 00:04:47,340 --> 00:04:48,490 o noktaya geldiğimizde, 75 00:04:48,490 --> 00:04:51,500 dalgalara ulaşabilmek için buz kütlelerini kenara itiyorduk. 76 00:04:51,514 --> 00:04:55,554 Hiçbir zaman unutamayacağım inanılmaz bir deneyimdi; 77 00:04:55,564 --> 00:04:57,684 çünkü o ağır koşullar ortasında, 78 00:04:57,684 --> 00:05:02,644 son kalan ıssız yerlerden birine rastladığımı düşündüm, 79 00:05:02,714 --> 00:05:05,984 kalabalık bir kumsalda asla bulamayacağımı bildiğim, 80 00:05:05,984 --> 00:05:09,974 dünyayla bir bağlantı ve bir vuzuh bulduğum yerler. 81 00:05:09,974 --> 00:05:13,234 Buraya bağlanmıştım, bağlanmıştım. (Gülüşmeler) 82 00:05:13,234 --> 00:05:16,084 Soğuk su her zaman aklımdaydı, 83 00:05:16,084 --> 00:05:17,384 o noktadan sonra 84 00:05:17,414 --> 00:05:20,814 kariyerim bu tür haşin, aman vermeyen doğa şartlarına odaklandı. 85 00:05:20,814 --> 00:05:24,674 Beni Rusya, Norveç, Alaska, İzlanda, Şili 86 00:05:24,674 --> 00:05:27,494 Faroe Adaları gibi yerlere götürdü. 87 00:05:27,516 --> 00:05:30,546 Bu yerlerle ilgili en sevdiğim şeylerden biri de, 88 00:05:30,546 --> 00:05:34,450 sadece oraya gitmek için gereken meydan okuma ve yaratıcılıktı. 89 00:05:34,450 --> 00:05:36,940 Gidebileceğimiz bir kumsalın, kayalığın herhangi bir uzak noktasını 90 00:05:36,940 --> 00:05:41,400 tam olarak belirlemeye çalışarak Google Earth'de saatler, günler, haftalar harcandı. 91 00:05:41,400 --> 00:05:44,840 Oraya vardığımızda, araçlarımız da bir o kadar yaratıcıydı, 92 00:05:44,840 --> 00:05:47,750 kar arabaları, altı tekerli Sovyet asker taşıma araçları 93 00:05:47,750 --> 00:05:51,078 ve birkaç tane de, külüstür helikopter yolculuğu. 94 00:05:51,078 --> 00:05:53,248 (Gülüşmeler) 95 00:05:53,248 --> 00:05:56,259 Bu arada, helikopter korkusu var bende. 96 00:05:56,259 --> 00:05:59,021 Bilhassa Vancouver Adası kıyılarındaki o ücra sörf yerine 97 00:05:59,021 --> 00:06:02,161 doğru giderken oldukça sarsıntılı bir tekne gezintisi olmuştu. 98 00:06:02,161 --> 00:06:05,351 Orada ayılar kamp yerimizi mahvederken, 99 00:06:05,351 --> 00:06:07,171 suda çaresizce izlemek zorunda kalmıştık. 100 00:06:07,171 --> 00:06:10,189 Çadırlarımızdan bir ısırık alıp, yemeklerimizle çekip gittiler. 101 00:06:10,189 --> 00:06:13,399 Besin zincirinin en altında olduğumuzu ve buranın bizim değil, 102 00:06:13,399 --> 00:06:15,529 onların mekânı olduğunu açık şekilde bize söylediler. 103 00:06:15,529 --> 00:06:17,449 Yine de bana göre bu gezinti, 104 00:06:17,449 --> 00:06:22,489 turistik kumsallara karşılık olarak yabanla yaptığım bir anlaşmaydı. 105 00:06:24,070 --> 00:06:28,050 Norveç'e seyahat edinceye kadar -- (Gülüşmeler) -- 106 00:06:28,050 --> 00:06:32,119 soğuğu gerçekten takdir etmeyi bilmiyordum. 107 00:06:32,281 --> 00:06:34,191 Burası da, 108 00:06:34,201 --> 00:06:37,541 dünyanın en büyük, en şiddetli fırtınalarının 109 00:06:37,541 --> 00:06:40,631 kıyı şeridini döven devasa dalgaları gönderdiği bir yerdi. 110 00:06:40,631 --> 00:06:44,253 Biz bu küçük, uzak fiyortun içindeydik, Kuzey Kutup Dairesi'nin tam içinde. 111 00:06:44,513 --> 00:06:47,171 İnsanlardan çok koyunların olduğunu bir yerdi. 112 00:06:47,171 --> 00:06:50,941 Yani, olur da yardıma ihtiyacımız olursa, bulamayacağımız bir yerdi. 113 00:06:50,941 --> 00:06:53,631 Sudaydım, sörfçülerin fotoğraflarını çekiyordum 114 00:06:53,631 --> 00:06:55,701 ve kar yağmaya başladı. 115 00:06:56,238 --> 00:07:00,468 Ardından sıcaklık düşmeye başladı 116 00:07:00,468 --> 00:07:03,864 ve kendime şöyle söyledim; kesinlikle sudan çıkmıyorsun. 117 00:07:03,864 --> 00:07:07,432 Bu kadar yolu, bunun hayalini kurarak geldin; 118 00:07:07,432 --> 00:07:09,511 dondurucu soğukta, mükemmel dalgalar. 119 00:07:09,511 --> 00:07:12,531 Deklanşöre basabilecek kadar bile parmaklarımı hissetmiyor olsam da, 120 00:07:12,531 --> 00:07:14,481 sudan çıkmayacağımı biliyordum. 121 00:07:14,481 --> 00:07:16,815 Bu yüzden yapabildiğimi yaptım, silkeledim, her neyse. 122 00:07:16,815 --> 00:07:18,455 Ama o noktada, 123 00:07:18,525 --> 00:07:20,635 rüzgârın vadiden eserek gelip bana vurduğunu hissettim, 124 00:07:20,635 --> 00:07:26,075 hafif kar yağışı aniden ciddi bir tipiye dönüştü 125 00:07:26,075 --> 00:07:30,465 ve olduğum yerin algısını kaybetmeye başladım. 126 00:07:30,945 --> 00:07:34,115 Denize mi, yoksa kıyıya doğru mu sürüklendiğimi bilmiyordum. 127 00:07:34,115 --> 00:07:38,040 Yalnızca hafiften martıların ve kıyıya çarpan dalgaların 128 00:07:38,040 --> 00:07:40,060 sesini seçebiliyordum. 129 00:07:40,698 --> 00:07:44,668 Burasının batan gemileri ve düşen uçaklarıyla ünlü olduğunu biliyordum, 130 00:07:44,668 --> 00:07:50,598 dalgalarla orada sürüklenirken, birazcık endişelenmeye başladım. 131 00:07:50,598 --> 00:07:52,988 Aslında, tamamen korku içindeydim -- 132 00:07:52,988 --> 00:07:56,438 (Gülüşmeler) -- hipotermi sınırındaydım 133 00:07:56,438 --> 00:07:59,598 ve arkadaşlarım sonunda beni sudan çıkarmak zorunda kaldılar. 134 00:07:59,598 --> 00:08:02,608 O sırada hezeyanda mıydım bilmiyorum, 135 00:08:02,608 --> 00:08:04,898 ama bana sonradan söylediklerine göre, 136 00:08:04,898 --> 00:08:08,698 bütün o zaman boyunca yüzümde bir gülümseme varmış. 137 00:08:10,383 --> 00:08:12,493 Bu yolculukla 138 00:08:12,497 --> 00:08:17,407 ve muhtemelen bu deneyimle birlikte gerçekten her fotoğrafın eşsiz 139 00:08:17,407 --> 00:08:20,277 olduğunu anlamaya başladım. 140 00:08:20,277 --> 00:08:25,007 Çünkü ansızın o anda, kazanmak için zorlandığım bir şey şeydi o. 141 00:08:25,007 --> 00:08:30,147 Fark ettim ki, bütün o titremeler, aslında bana bir şey öğretmişti: 142 00:08:30,248 --> 00:08:35,124 Hayatta, mutluluğa giden kısa yol yok. 143 00:08:35,124 --> 00:08:39,134 Peşinde koşmaya değer bir şey için, sıkıntı çekmemiz icap eder, 144 00:08:39,134 --> 00:08:40,354 birazcık da olsa. 145 00:08:40,831 --> 00:08:44,557 Fotoğrafçılığım için göze aldığım bu küçük sıkıntılar, 146 00:08:44,557 --> 00:08:48,457 işime ayrı bir değer kattı, ki bu benim için dergilerin sayfalarını 147 00:08:48,457 --> 00:08:51,077 doldurmaya çalışmaktan çok daha anlamlıydı. 148 00:08:51,147 --> 00:08:57,067 Bu yerlerde kendimden bir parça verdim 149 00:08:58,220 --> 00:09:00,760 ve karşılığında, 150 00:09:00,770 --> 00:09:05,770 her zaman peşinde olduğum tatmin olma duygusuna eriştim. 151 00:09:06,330 --> 00:09:09,288 Bu yüzden bu fotoğrafa tekrar bakıyorum. 152 00:09:09,288 --> 00:09:14,088 Donmuş parmakları ve soğuk dalış kıyafetlerini, hatta oraya varmak 153 00:09:14,108 --> 00:09:17,088 için sarf edilen çabaları kolayca görüyorsunuz baktığınızda, 154 00:09:17,184 --> 00:09:21,844 ama her şeyden önemlisi, benim gördüğüm şey, sadece mutluluk. 155 00:09:21,954 --> 00:09:23,984 Çok teşekkür ederim. 156 00:09:23,984 --> 00:09:28,094 (Alkışlar)