WEBVTT 00:00:01.641 --> 00:00:07.177 Если бы я сказал вам, что это лицо выражает чистую радость, 00:00:07.177 --> 00:00:08.768 вы бы назвали меня сумасшедшим? 00:00:10.418 --> 00:00:13.138 Я бы не стал вас винить, потому что всякий раз, 00:00:13.138 --> 00:00:15.802 когда я смотрю на это Арктическое селфи, меня немного знобит. 00:00:16.920 --> 00:00:19.759 Я хочу вам немного рассказать об этой фотографии. NOTE Paragraph 00:00:19.759 --> 00:00:22.245 Я плавал недалеко от Лофотенских островов 00:00:22.245 --> 00:00:25.190 у берегов Норвегии, за полярным кругом; 00:00:25.190 --> 00:00:28.028 температура воды колебалась около температуры замерзания. 00:00:28.028 --> 00:00:32.179 А воздух? Вместе с сильным ветром ощущалось как –10, 00:00:32.179 --> 00:00:35.805 и я буквально чувствовал, как кровь уходит из рук, 00:00:35.805 --> 00:00:40.165 ног и лица и пытается согреть внутренние органы. 00:00:40.165 --> 00:00:42.149 Мне ещё никогда не было так холодно. 00:00:43.069 --> 00:00:47.921 Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, 00:00:47.921 --> 00:00:53.257 я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость. NOTE Paragraph 00:00:54.402 --> 00:00:57.627 По поводу боли: психолог Брок Бастиан, 00:00:57.627 --> 00:00:59.972 пожалуй, описал её лучше всего, когда сказал: 00:00:59.972 --> 00:01:02.549 «Боль — это кратчайший путь к состоянию осознанности. 00:01:02.549 --> 00:01:06.218 Она делает нас внезапно чувствительными ко всему происходящему вокруг нас. 00:01:06.218 --> 00:01:08.192 Она резко вводит нас в состояние 00:01:08.192 --> 00:01:12.518 действительной чувственной осознанности мира, почти как медитация». NOTE Paragraph 00:01:13.047 --> 00:01:16.537 Если дрожь — это форма медитации, то меня можно считать монахом. 00:01:16.537 --> 00:01:17.387 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:17.387 --> 00:01:21.306 Прежде чем разбираться с тем, почему кто-то может захотеть 00:01:21.306 --> 00:01:23.981 заниматься сёрфингом в чертовски холодной воде, 00:01:23.981 --> 00:01:26.558 я бы хотел познакомить вас с тем, 00:01:26.558 --> 00:01:28.662 как выглядит один день из моей жизни. NOTE Paragraph 00:01:29.832 --> 00:01:35.799 (Музыка) NOTE Paragraph 00:02:17.397 --> 00:02:19.974 (Видео) Мужчина: Я знаю, мы надеялись на хорошие волны, 00:02:19.974 --> 00:02:22.324 но я не уверен, что кто-то думал, что так и будет. 00:02:22.324 --> 00:02:24.095 Не могу перестать трястись. 00:02:24.095 --> 00:02:25.944 Мне очень холодно. NOTE Paragraph 00:02:25.944 --> 00:02:31.432 (Музыка) NOTE Paragraph 00:02:31.432 --> 00:02:35.525 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:02:36.135 --> 00:02:39.804 Крис Бёркард: Фотограф, специализирующийся на сёрфинге, да? 00:02:39.804 --> 00:02:42.708 Честно, я даже не знаю, звучит ли это как название профессии. 00:02:42.708 --> 00:02:46.014 Мои родители точно так не думали, когда в 19 лет я сказал им, 00:02:46.014 --> 00:02:49.718 что увольняюсь с работы, чтобы заниматься делом своей мечты: 00:02:49.718 --> 00:02:54.294 голубое небо, тёплые тропические пляжи и круглогодичный загар. 00:02:54.294 --> 00:02:58.125 Для меня это было всё, что нужно. Ничего лучше и быть не может. 00:02:58.125 --> 00:03:01.779 Фотографировать сёрферов в экзотических туристических местах. 00:03:02.769 --> 00:03:04.510 Но была одна проблема. 00:03:04.510 --> 00:03:08.109 Чем больше времени я проводил, путешествуя по экзотическим местам, 00:03:08.109 --> 00:03:10.534 тем меньше удовольствия получал. 00:03:11.104 --> 00:03:14.909 Я отправился искать приключения, а находил только рутину. 00:03:15.679 --> 00:03:20.439 Такие вещи, как wi-fi, телевидение, изысканная кухня, сотовая связь, 00:03:20.439 --> 00:03:23.411 являются непременными атрибутами переполненных туристами мест 00:03:23.411 --> 00:03:25.709 как на побережье, так и в воде. 00:03:25.709 --> 00:03:29.376 Вскоре я понял, что начинаю задыхаться здесь. NOTE Paragraph 00:03:31.106 --> 00:03:35.223 Я безумно хотел уйти в дикие, открытые места 00:03:35.223 --> 00:03:38.665 и отправился на поиски таких мест, которые другие не брали в расчёт, 00:03:38.665 --> 00:03:42.543 считая слишком холодными, отдалёнными и опасными для занятий сёрфингом. 00:03:42.543 --> 00:03:44.683 Меня это заинтриговало. 00:03:45.273 --> 00:03:49.485 Я начал нечто вроде личного крестового похода против рутины, 00:03:49.485 --> 00:03:52.109 ведь если я что-то и понял, 00:03:52.109 --> 00:03:53.961 так это то, что любая карьера, 00:03:53.961 --> 00:03:57.722 даже кажущаяся гламурной карьера сёрф-фотографа, 00:03:57.722 --> 00:03:59.618 может стать монотонной. NOTE Paragraph 00:04:00.648 --> 00:04:03.702 В попытках преодолеть рутину я кое-что понял: 00:04:03.702 --> 00:04:06.656 только треть океанов на Земле тёплые, 00:04:06.656 --> 00:04:09.587 и это всего лишь тонкая линия вдоль экватора. 00:04:09.587 --> 00:04:12.095 Если я собирался найти идеальные волны, 00:04:12.095 --> 00:04:14.672 то они должны быть в холодной местности 00:04:14.672 --> 00:04:16.553 с суровыми, бушующими морями, 00:04:16.553 --> 00:04:19.246 и именно там я начал искать. 00:04:19.246 --> 00:04:21.777 Во время своей первой поездки в Исландию 00:04:21.777 --> 00:04:24.326 я понял: я нашёл, что искал. NOTE Paragraph 00:04:24.916 --> 00:04:28.023 Я был потрясён природной красотой пейзажей, 00:04:28.023 --> 00:04:32.219 но, что ещё важнее, я не мог поверить, что мы нашли идеальные волны 00:04:32.219 --> 00:04:34.859 в таком труднодоступном и суровом уголке земли. 00:04:35.639 --> 00:04:37.915 Однажды мы вышли на берег, 00:04:37.915 --> 00:04:41.018 но увидели только глыбы льда, скопившиеся у берега. 00:04:41.018 --> 00:04:43.371 Они создавали барьер между нами и волной, 00:04:43.371 --> 00:04:45.761 и нам пришлось лавировать меж них как по лабиринту, 00:04:45.761 --> 00:04:47.348 только чтобы выплыть на стартовую позицию. 00:04:47.348 --> 00:04:49.673 Как только мы выплыли, мы стали толкать в стороны 00:04:49.673 --> 00:04:51.511 эти глыбы льда, чтобы поймать волну. 00:04:51.511 --> 00:04:55.468 Это был невероятный опыт, который я не забуду, 00:04:55.468 --> 00:04:58.254 потому что в тех суровых условиях 00:04:58.254 --> 00:05:02.976 я чувствовал, что натолкнулся на одно из последних тихих мест, 00:05:02.976 --> 00:05:05.991 где я обрёл ясность и связь с миром, 00:05:05.991 --> 00:05:08.913 чего никогда бы не нашёл на многолюдных пляжах. NOTE Paragraph 00:05:10.073 --> 00:05:13.231 Меня это зацепило, поразило. (Смех) 00:05:13.231 --> 00:05:16.087 Я постоянно думал о холодной воде, 00:05:16.087 --> 00:05:18.359 и с этого момента моя карьера была сосредоточена 00:05:18.359 --> 00:05:20.729 на таких суровых природных условиях. 00:05:20.729 --> 00:05:24.145 Это привело меня в такие места, как Россия, Норвегия, Аляска, Исландия, 00:05:24.145 --> 00:05:26.944 Чили, Фарерские острова и множество других мест. 00:05:27.534 --> 00:05:30.552 Больше всего в таких местах мне нравится то, 00:05:30.552 --> 00:05:34.453 сколько изобретательности и сил требовалось, чтобы просто добраться туда: 00:05:34.453 --> 00:05:36.659 часы, дни, недели, проведённые на Google Earth 00:05:36.659 --> 00:05:39.478 в попытках определить отдалённые пляжи или рифы, 00:05:39.478 --> 00:05:41.418 до которых мы могли бы добраться. 00:05:41.418 --> 00:05:44.848 Транспорт был тоже достаточно разнообразным: 00:05:44.848 --> 00:05:47.757 снегоходы, шестиколёсные советские бронетранспортёры, 00:05:47.757 --> 00:05:51.054 пара полётов на суперненадёжных вертолётах. 00:05:51.054 --> 00:05:53.260 (Смех) 00:05:53.260 --> 00:05:55.920 Кстати, я безумно боюсь вертолётов. NOTE Paragraph 00:05:56.510 --> 00:05:59.042 Как-то раз мы шли на лодке по бушующей воде 00:05:59.042 --> 00:06:02.158 к острову Ванкувер — одному из отдалённых мест для сёрфинга — 00:06:02.158 --> 00:06:04.777 нам пришлось беспомощно наблюдать из лодки, 00:06:04.777 --> 00:06:07.168 как медведи разоряют наш лагерь. 00:06:07.168 --> 00:06:10.188 Они ушли с нашей едой, кусками тента, 00:06:10.188 --> 00:06:13.400 ясно давая нам понять, что мы находимся в самом низу пищевой цепи 00:06:13.400 --> 00:06:15.527 и что это было их место, а не наше. 00:06:15.527 --> 00:06:17.454 Но для меня эта поездка 00:06:17.454 --> 00:06:21.546 была свидетельством той дикости, на которую я променял туристические пляжи. NOTE Paragraph 00:06:24.066 --> 00:06:28.120 До тех пор, пока я не побывал в Норвегии, (Смех) 00:06:28.123 --> 00:06:30.914 я не узнал, что такое настоящий холод. 00:06:32.294 --> 00:06:34.206 В этом месте 00:06:34.206 --> 00:06:37.573 самые большие и жестокие штормы в мире 00:06:37.573 --> 00:06:40.627 накатывают огромные волны, разбивающиеся о побережье. 00:06:40.627 --> 00:06:44.605 Мы были на крошечном отдалённом фьорде, за полярным кругом, 00:06:44.605 --> 00:06:47.151 где овец больше, чем людей, 00:06:47.151 --> 00:06:50.201 и если бы нам потребовалась помощь, её неоткуда было ждать. 00:06:50.936 --> 00:06:53.151 Я был в воде и снимал сёрферов, 00:06:53.151 --> 00:06:55.281 когда начал идти снег. 00:06:56.241 --> 00:06:59.577 Температура стала падать. 00:07:01.038 --> 00:07:04.333 Я сказал себе, что ни в коем случае не выйду из воды. 00:07:04.333 --> 00:07:06.807 Я проделал весь этот путь и получил то, что и ожидал: 00:07:06.807 --> 00:07:09.519 очень холодные условия и идеальные волны. 00:07:09.519 --> 00:07:12.537 Несмотря на то, что я не чувствовал пальцев, нажимая на затвор, 00:07:12.537 --> 00:07:14.049 я знал, что не уйду. 00:07:14.049 --> 00:07:16.842 Я сделал всё, что смог, стряхнул с себя снег — не уйду. 00:07:16.842 --> 00:07:18.525 Но тут я почувствовал, 00:07:18.525 --> 00:07:20.644 как порывом ветра из долины меня сносит, 00:07:20.644 --> 00:07:25.616 и то, что было небольшим снегопадом, быстро превратилось в настоящую метель. 00:07:26.508 --> 00:07:29.606 Я начал терять восприятие пространства. 00:07:30.932 --> 00:07:34.092 Я не знал, в какой стороне открытое море, а где берег, — 00:07:34.095 --> 00:07:38.047 всё, что я мог разобрать, это слабый крик чаек 00:07:38.047 --> 00:07:39.680 и бьющиеся волны. NOTE Paragraph 00:07:40.810 --> 00:07:42.806 Я знал, это место имеет плохую репутацию: 00:07:42.806 --> 00:07:45.646 здесь часто тонут корабли, падают самолёты — 00:07:45.646 --> 00:07:49.477 и пока я плыл, начал немного нервничать. 00:07:50.829 --> 00:07:52.977 На самом деле, я запаниковал... 00:07:52.977 --> 00:07:56.414 (Смех) У меня почти началась гипотермия, 00:07:56.414 --> 00:07:58.885 и моим друзьям пришлось помочь мне выбраться из воды. 00:07:59.595 --> 00:08:02.752 Не знаю, начал ли я бредить или это было что-то другое, 00:08:02.752 --> 00:08:04.912 но они сказали мне позже, 00:08:04.912 --> 00:08:08.311 что я всё время улыбался. NOTE Paragraph 00:08:10.415 --> 00:08:12.528 Именно в этой поездке, 00:08:12.528 --> 00:08:16.312 получив такой опыт, я начал чувствовать, 00:08:16.312 --> 00:08:20.712 что каждая фотография была прекрасна, 00:08:20.712 --> 00:08:24.412 потому что поймать такой момент было непросто, я был вынужден это заслужить. 00:08:25.352 --> 00:08:30.257 Я понял, что вся эта дрожь научила меня кое-чему: 00:08:30.257 --> 00:08:34.270 в жизни нет лёгкого пути к счастью. 00:08:35.120 --> 00:08:37.253 Всё, чего стоит добиваться в жизни, 00:08:37.253 --> 00:08:40.165 заставляет нас страдать хотя бы немного, 00:08:40.855 --> 00:08:44.547 и то небольшое страдание, что я испытал, делая такие снимки, 00:08:44.547 --> 00:08:47.844 добавило ценности моей работе, стало для меня более значимым, 00:08:47.844 --> 00:08:50.180 чем просто попытки заполнить страницы журналов. 00:08:51.900 --> 00:08:56.818 Я оставил частицу себя в этих местах, 00:08:58.208 --> 00:09:00.755 и то, с чем я ушёл, 00:09:00.755 --> 00:09:04.536 было чувство удовлетворения, которое я всегда искал. NOTE Paragraph 00:09:06.326 --> 00:09:09.298 Вернёмся снова к этой фотографии. 00:09:09.298 --> 00:09:14.018 Легко заметить замёрзшие пальцы и холодные гидрокостюмы 00:09:14.018 --> 00:09:17.082 и даже трудности, которые мы преодолели, добираясь туда, 00:09:17.082 --> 00:09:21.128 но прежде всего я вижу радость. NOTE Paragraph 00:09:21.935 --> 00:09:23.286 Спасибо большое. 00:09:23.288 --> 00:09:27.878 (Аплодисменты)