0:00:02.210,0:00:07.177 Dacă v-aș spune că asta [br]e expresia bucuriei depline, 0:00:07.177,0:00:09.968 mi-ați spune că sunt nebun? 0:00:10.678,0:00:11.918 Nu v-aș condamna 0:00:11.918,0:00:16.172 pentru că de fiecare dată când mă uit [br]la acest selfie arctic, tremur puțin. 0:00:16.920,0:00:19.919 Vreau să vă povestesc [br]despre această fotografie. 0:00:19.919,0:00:24.795 Înotam lângă insulele Lofoten în Norvegia,[br]chiar în cercul Arctic, 0:00:25.190,0:00:32.069 iar apa era aproape înghețată.[br]Aerul? Un -10 aspru cu adieri de vânt 0:00:32.069,0:00:35.615 și simțeam cu adevărat sângele [br]încercând să-mi părăsească mâinile, 0:00:35.615,0:00:40.375 picioarele și fața,[br]pentru a-mi proteja organele vitale. 0:00:40.375,0:00:42.149 Nu mi-a fost niciodată mai frig. 0:00:43.069,0:00:47.921 Dar și cu buzele umflate, [br]ochii înfundați și obrajii înroșiți, 0:00:47.921,0:00:53.867 am descoperit că în acel loc [br]pot găsi fericirea. 0:00:54.562,0:00:57.627 Când vine vorba despre durere, [br]psihologul Brock Bastian 0:00:57.627,0:00:59.972 a descris-o probabil cel mai bine [br]când a scris: 0:00:59.972,0:01:02.549 „Durerea e un fel de scurtătură [br]către înțelegere. 0:01:02.549,0:01:06.218 Ne face brusc atenți [br]la tot mediul înconjurător. 0:01:06.218,0:01:13.022 Ne conduce violent la o conștientizare [br]senzorială a lumii, la fel ca meditația.” 0:01:13.047,0:01:16.537 Dacă tremuratul e o formă de meditație, [br]atunci eu mă consider călugăr. 0:01:16.537,0:01:17.387 (Râsete) 0:01:17.387,0:01:20.266 Acum, înainte de a trece la motiv, 0:01:20.266,0:01:23.981 ar dori cineva să facă surf [br]în apă rece ca gheața? 0:01:23.981,0:01:29.878 M-aș bucura să vă ofer o perspectivă[br]a unei zile din viața mea. 0:01:29.878,0:01:35.799 (Muzică) 0:02:16.017,0:02:22.434 „Știu că ne așteptam la valuri bune,[br]dar nu cred că se aștepta cineva la asta. 0:02:22.434,0:02:26.515 Nu mă pot opri din tremurat.[br]Îmi e atât de frig.” 0:02:28.344,0:02:31.432 (Muzică) 0:02:31.432,0:02:34.185 (Aplauze) 0:02:36.135,0:02:39.804 Așadar „fotograf de surf”, corect? 0:02:39.804,0:02:42.708 Nici nu știu dacă e o profesie reală. 0:02:42.708,0:02:44.844 Părinții mei cu siguranță nu credeau asta 0:02:44.844,0:02:49.718 când le-am spus la 19 ani [br]că îmi dau demisia pentru a-mi urma visul: 0:02:49.718,0:02:54.294 cerul albastru, plaje calde tropicale [br]și un bronz ce durează tot anul. 0:02:54.294,0:02:58.125 Pentru mine, asta era![br]Viața nu putea deveni mai bună. 0:02:58.125,0:03:02.769 Mereu în mișcare, fotografiind surferi [br]în destinații turistice exotice. 0:03:02.769,0:03:04.510 Dar exista o singură problemă. 0:03:04.510,0:03:08.109 Vedeți, cu cât călătoream mai mult [br]către aceste locații exotice, 0:03:08.109,0:03:10.534 cu atât părea mai puțin satisfăcător. 0:03:11.104,0:03:14.909 Pornisem în căutarea aventurii,[br]dar găseam doar rutină. 0:03:15.679,0:03:20.439 Lucruri precum wi-fi, tv, mâncăruri alese[br]și o conexiune continuă a mobilului 0:03:20.439,0:03:25.581 erau pentru mine capcane ale locurilor [br]turistice, în apă și în afara ei, 0:03:25.709,0:03:29.376 și nu mi-a luat mult [br]până am început să mă simt sufocat. 0:03:31.106,0:03:35.223 Doream locuri sălbatice, deschise 0:03:35.223,0:03:38.665 și am început să caut locuri [br]pe care alții le catalogaseră 0:03:38.665,0:03:42.543 ca prea reci, prea izolate [br]și prea periculoase pentru surf, 0:03:42.543,0:03:45.353 iar această provocare m-a intrigat. 0:03:45.353,0:03:49.485 Am început acestă cruciadă personală [br]împotriva monotoniei 0:03:49.485,0:03:54.079 pentru că dacă înțelesesem ceva,[br]e că orice carieră, 0:03:54.079,0:03:57.722 chiar și una aparent fascinantă[br]ca fotografierea surfului 0:03:57.722,0:04:00.148 prezintă pericolul de a deveni monotonă. 0:04:00.648,0:04:03.702 În încercarea de a sparge monotonia, [br]am realizat ceva: 0:04:03.702,0:04:06.656 doar o treime din oceanele Terrei [br]sunt calde 0:04:06.656,0:04:09.587 și e doar acea bandă subțire [br]din jurul Ecuatorului. 0:04:09.587,0:04:12.095 Deci dacă aveam să găsesc [br]valurile perfecte 0:04:12.095,0:04:14.672 probabil asta avea să se întâmple [br]în zonele reci, 0:04:14.672,0:04:19.223 unde mările sunt foarte aspre;[br]și exact acolo am început să caut. 0:04:19.246,0:04:24.837 În prima mea călătorie în Islanda[br]am simțit că am găsit exact ce căutam. 0:04:24.846,0:04:28.023 Am fost impresionat [br]de frumusețea naturală a peisajelor, 0:04:28.023,0:04:32.219 dar, mai important, nu-mi venea să cred [br]că găseam valuri perfecte 0:04:32.219,0:04:35.229 într-o zonă atât de izolată și aspră. 0:04:35.639,0:04:37.915 La un moment dat am ajuns pe plajă 0:04:37.915,0:04:41.018 și am găsit bucăți masive de gheață [br]adunate pe mal. 0:04:41.018,0:04:43.371 Au creat o barieră între noi și surf, 0:04:43.371,0:04:45.761 și trebuia să facem slalom [br]printr-un labirint 0:04:45.761,0:04:48.478 doar pentru a ajunge la barieră.[br]Iar odată ajunși acolo, 0:04:48.478,0:04:51.511 dădeam la o parte gheața, [br]încercând să ajungem la valuri. 0:04:51.511,0:04:55.468 A fost o experiență incredibilă, [br]una pe care n-o voi uita niciodată, 0:04:55.468,0:04:58.254 pentru că printre aceste condiții aspre 0:04:58.254,0:05:02.976 am simțit că am dat peste unul [br]dintre ultimele locuri liniștite, 0:05:02.976,0:05:05.991 unde am găsit o claritate [br]și o conexiune cu lumea 0:05:05.991,0:05:10.053 pe care știam că nu le voi găsi niciodată [br]pe o plajă aglomerată. 0:05:10.073,0:05:13.231 Eram absorbit. Eram absorbit. (Râsete) 0:05:13.231,0:05:16.087 Apa rece era constant în mintea mea, 0:05:16.087,0:05:20.889 iar de atunci, cariera mea s-a axat [br]pe aceste medii aspre și neiertătoare 0:05:20.889,0:05:24.605 și m-a dus în locuri precum [br]Rusia, Norvegia, Alaska, Islanda, Chile, 0:05:24.605,0:05:27.534 Insulele Feroe [br]și multe alte asemenea locuri. 0:05:27.534,0:05:30.552 Unul din lucrurile preferate [br]despre aceste locuri 0:05:30.552,0:05:34.453 e simpla provocare și creativitatea [br]de care a fost nevoie să ajung acolo: 0:05:34.453,0:05:36.659 ore, zile, săptămâni [br]petrecute pe Google Earth 0:05:36.659,0:05:41.258 încercând să aleg orice secțiune izolată [br]de plajă sau recif pe care puteam ajunge. 0:05:41.418,0:05:44.848 Iar odată ajunși acolo, [br]vehiculele erau la fel de creative: 0:05:44.848,0:05:47.757 snowmobile, camioane sovietice 0:05:47.757,0:05:51.054 și câteva zboruri foarte dubioase [br]cu elicopterul. 0:05:51.054,0:05:53.260 (Râsete) 0:05:53.260,0:05:55.920 Apropo, elicopterele mă sperie. 0:05:56.510,0:05:59.042 A mai fost o călătorie dificilă cu barca 0:05:59.042,0:06:02.158 pe coasta insulei Vancouver [br]până la un loc izolat de surf, 0:06:02.158,0:06:07.127 unde ne-am uitat neputincioși din apă[br]cum urșii ne-au distrus tabăra. 0:06:07.168,0:06:10.188 Au plecat cu mâncarea noastră [br]și bucăți din cort, 0:06:10.188,0:06:13.400 amintindu-ne că suntem [br]la baza lanțului trofic 0:06:13.400,0:06:15.527 și că acesta e locul lor, nu al nostru. 0:06:15.527,0:06:17.454 Dar pentru mine acea călătorie 0:06:17.454,0:06:22.846 a reprezentat testamentul alegerii[br]sălbăticiei în locul plajelor turistice. 0:06:24.066,0:06:28.120 Doar când am călătorit în Norvegia [br](Râsete) 0:06:28.123,0:06:31.204 am învățat să apreciez cu adevărat frigul. 0:06:32.294,0:06:37.596 Acesta e locul unde unele [br]din cele mai mari și violente furtuni 0:06:37.596,0:06:40.627 trimit valuri uriașe [br]ce se sparg pe coastă. 0:06:40.627,0:06:44.605 Eram în acest fiord mic și izolat, [br]în cercului arctic. 0:06:44.605,0:06:47.151 Avea o populație [br]mai mare de oi decât de oameni, 0:06:47.151,0:06:50.201 iar dacă aveam nevoie de ajutor, [br]nu era de găsit. 0:06:50.936,0:06:55.741 Eram în apă fotografiind surferi[br]și a început să ningă. 0:06:56.241,0:06:59.867 Apoi temperatura a început să scadă. 0:07:00.458,0:07:03.843 Mi-am spus că în nici un caz[br]nu voi ieși din apă. 0:07:03.843,0:07:07.437 Am călătorit până aici [br]și exact asta voiam: 0:07:07.437,0:07:09.519 condiții de îngheț cu valuri perfecte. 0:07:09.519,0:07:12.537 Chiar dacă nu-mi simțeam degetul [br]să apăs pe declanșator, 0:07:12.537,0:07:14.049 știam că n-o să ies afară. 0:07:14.049,0:07:16.842 Așa că făceam orice puteam. [br]Scuturam degetele, orice. 0:07:16.842,0:07:20.635 Dar atunci am simțit vântul [br]țâșnind prin vale și lovindu-mă, 0:07:20.644,0:07:26.056 iar ceea ce pornise ca o simplă ninsoare [br]a devenit curând viscol 0:07:26.058,0:07:30.226 și am început să-mi pierd [br]simțul orientării. 0:07:30.932,0:07:34.092 Nu știam dacă eram tras[br]în larg sau către mal, 0:07:34.095,0:07:40.287 iar tot ce percepeam era sunetul vag [br]al pescărușilor și valurile spărgându-se. 0:07:40.810,0:07:45.646 Știam că locul are reputația [br]de a scufunda nave și a prăbuși avioane, 0:07:45.646,0:07:50.037 iar când pluteam acolo, [br]am devenit puțin agitat. 0:07:50.609,0:07:52.977 De fapt, mă panicam de-a dreptul. 0:07:52.977,0:07:56.414 (Râsete)...și eram aproape de hipotermie, 0:07:56.414,0:07:59.595 iar prietenii mei au trebuit [br]să mă ajute să ies din apă. 0:07:59.595,0:08:04.902 Nu știu dacă deliram sau nu,[br]dar mi-au spus mai târziu 0:08:04.912,0:08:09.091 că zâmbeam în tot acel timp. 0:08:10.415,0:08:16.378 În această călătorie[br]și probabil în acea experiență 0:08:16.378,0:08:20.272 am simțit[br]că fiecare fotografie e prețioasă, 0:08:20.272,0:08:24.562 pentru că în acel moment, era un lucru [br]pe care eram forțat să-l câștig. 0:08:25.352,0:08:30.257 Și mi-am dat seama [br]că tot acest tremurat m-a învățat ceva: 0:08:30.257,0:08:34.270 în viață nu există [br]scurtături către fericire. 0:08:35.120,0:08:40.473 Pentru orice merită urmărit [br]va trebui să suferim măcar puțin, 0:08:40.855,0:08:44.547 iar acea suferință îndurată [br]pentru fotografia mea 0:08:44.547,0:08:47.844 a adăugat o valoare muncii mele [br]mult mai însemnată 0:08:47.844,0:08:50.490 decât umplerea unor pagini din reviste. 0:08:51.900,0:08:58.208 Vedeți, am lăsat o parte din mine [br]în aceste locuri 0:08:58.765,0:09:05.046 și am plecat cu un sentiment de împlinire [br]pe care l-am căutat din totdeauna. 0:09:06.326,0:09:09.298 Uitându-mă înapoi la această fotografie, 0:09:09.298,0:09:14.018 e ușor să vezi degete înghețate [br]și costume de scafandru ude 0:09:14.018,0:09:17.082 și chiar efortul de care a fost nevoie [br]să ajungem acolo, 0:09:17.082,0:09:21.128 dar, cel mai mult, văd fericire. 0:09:21.935,0:09:23.996 Mulțumesc mult. 0:09:23.996,0:09:29.383 (Aplauze)