WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:06.490 I printed out some papers, otherwise I'd forget all that I want to say. 00:00:06.490 --> 00:00:08.890 Good day, my name is Yorick 00:00:08.890 --> 00:00:13.890 and I'm from Haaltert, that's a municipality in between Aalst and Ninove. 00:00:13.890 --> 00:00:20.490 Since the last generation our language isn't taught to our children anymore, 00:00:20.490 --> 00:00:25.690 while most people here, 40 or older 00:00:25.690 --> 00:00:28.290 are still able to speak it. 00:00:28.290 --> 00:00:30.690 My old man and my mother have tried 00:00:30.690 --> 00:00:33.490 to raise me to speaking proper Flemish, 00:00:33.490 --> 00:00:36.390 but they only half succeeded 00:00:36.390 --> 00:00:40.090 because I can speak properly, 00:00:40.090 --> 00:00:45.790 but when I'm in my own neighbourhoud, it switches to Haalterts by itself. 00:00:45.790 --> 00:00:51.090 I learned most of the language by listening very carefully to my dad, 00:00:51.090 --> 00:00:54.090 and to the people in our street. 00:00:54.090 --> 00:00:58.105 On top of that I bought two books 00:00:58.110 --> 00:01:01.090 from the library, next to the church 00:01:01.090 --> 00:01:04.790 about the language of Greater Haaltert. 00:01:04.790 --> 00:01:08.390 Those books are written by Gilbert Redant, 00:01:08.390 --> 00:01:10.090 that's... 00:01:10.090 --> 00:01:13.490 the founding father of the Haaltertish spelling. 00:01:13.490 --> 00:01:17.590 Without him there would have been close to no documentation of Haalterts. 00:01:17.590 --> 00:01:19.990 God rest his soul. 00:01:19.990 --> 00:01:25.390 The Haaltertish language isn't being maintained like Aalsters of Ninoofs 00:01:25.390 --> 00:01:29.390 because Haaltert is in fact not bigger than a village 00:01:29.390 --> 00:01:33.890 and there's no carnival here either, 00:01:33.890 --> 00:01:39.190 whilst that's just such a cultural boost for local languages, 00:01:39.190 --> 00:01:41.190 for local spoke. 00:01:41.190 --> 00:01:45.390 I'm doing my best to babble as much Haalterts as I can 00:01:45.390 --> 00:01:48.590 to my family and friends, 00:01:48.590 --> 00:01:51.190 and I have written some songs in Haalterts 00:01:51.190 --> 00:01:57.590 to be accompanied by accordion or hip hop music. 00:01:57.590 --> 00:02:00.090 Haalterts is a Little-Brabantic language 00:02:00.090 --> 00:02:01.790 or a dialect. 00:02:01.790 --> 00:02:06.490 It's actually Brabantic with a lot of East-Flemish influences, 00:02:06.490 --> 00:02:10.590 causing multiple types of conjugation 00:02:10.590 --> 00:02:15.490 which stem from both regional languages. 00:02:15.490 --> 00:02:17.290 There is, for example: 00:02:17.290 --> 00:02:19.290 "È stontj gèjer" 00:02:19.290 --> 00:02:26.190 and "stontj" is a Brabantic past tense, whilst there's also 00:02:26.190 --> 00:02:30.070 "Oë beldjegen èjer" 00:02:30.070 --> 00:02:34.190 and the conjugations which end with: 00:02:34.190 --> 00:02:38.590 "-egen", "-tjegen" or "-tegen" 00:02:38.590 --> 00:02:41.590 are from East-Flemish descent. 00:02:41.590 --> 00:02:48.690 In the Middle Ages we spoke East-Flemish here, 00:02:48.690 --> 00:02:53.390 but because of the territorial shifts of Brabantic, it changed. 00:02:53.390 --> 00:02:56.790 Haalterts is not just Flemish with a differentiating pronunciation: 00:02:56.790 --> 00:03:03.990 we have a large vocabulary that proper Flemish or Dutch doesn't have. 00:03:03.990 --> 00:03:05.090 For example: 00:03:05.090 --> 00:03:08.690 "Noste" = next 00:03:08.690 --> 00:03:11.590 "Pertang" = nevertheless 00:03:11.590 --> 00:03:17.190 "En Pantomiene" = an occurrence that's almost impossible 00:03:17.190 --> 00:03:20.790 Ouvèjerdeg = stupid and thrasonical 00:03:20.790 --> 00:03:25.090 "Ne karrot'ntrekker" = somebody who's pretending 00:03:25.090 --> 00:03:28.790 Gèjeloeëgen = looking at something with longing 00:03:28.790 --> 00:03:31.590 "Ne pèjeremiejester" = a veterinarian 00:03:31.590 --> 00:03:38.890 "Ne cinnemamaan" = somebody who lies or speaks with great gestures 00:03:38.890 --> 00:03:42.490 "Drolleg" = nauseous 00:03:42.490 --> 00:03:47.490 "Nen bezz'ager" = somebody who caries the money 00:03:47.490 --> 00:03:54.590 Besides vocabulary, thare's also a couple of length and weight measurements 00:03:54.590 --> 00:04:01.190 which are still used here or at least are still known to the people. 00:04:01.190 --> 00:04:02.590 For example: 00:04:02.590 --> 00:04:04.490 An "el". 00:04:04.490 --> 00:04:09.090 This is the distance from your elbow to your hand 00:04:09.090 --> 00:04:11.690 and that's about... 00:04:11.690 --> 00:04:14.090 72 centimeter (28'3 inches). 00:04:14.090 --> 00:04:16.489 Then a "dagwand": 00:04:16.489 --> 00:04:20.690 that's the area an ox can plow in one day. 00:04:20.690 --> 00:04:23.690 That's... 00:04:23.690 --> 00:04:26.590 3300 m² / 3946.8 yrd² 00:04:26.590 --> 00:04:32.390 There's also a lot of folks who use "pond" as a weight measurement. 00:04:32.390 --> 00:04:35.290 they've converted it to half a kilo (1'1 pound), 00:04:35.290 --> 00:04:40.390 but it's actually closer to 430 grams (0'9 pound). 00:04:40.390 --> 00:04:46.090 I'll give you some sayings in Haalterts: 00:04:46.090 --> 00:04:51.990 "È zal zoëne loeëp oël'n" = Something he won't want to do 00:04:51.990 --> 00:04:58.290 "D' endj za' 'nt outjwoëz'n" = we'll see in the end 00:04:58.290 --> 00:05:05.590 "Dad Ooz'n Iejer doër Zè goed eet'n instekt" = something people say of a useless person 00:05:05.590 --> 00:05:09.690 "A va' krommen oës agen" = pretend to not understand 00:05:09.690 --> 00:05:10.590 and lastly: 00:05:10.590 --> 00:05:16.290 "Steek et woër da ter giejen otto's roë'n" = go play in traffic (kinda) 00:05:16.290 --> 00:05:22.490 And last but not least, I'd like to ask all people who are still able to speak Haalterts from the bottom of my heart 00:05:22.490 --> 00:05:28.090 to teach your children and grand-children Haalterts 00:05:28.090 --> 00:05:32.290 because it's just a rich and beautiful language. 00:05:32.290 --> 00:05:37.590 And if you're not from Haaltert or just... 00:05:37.590 --> 00:05:39.990 ...or just are unable to speak Haalterts, 00:05:39.990 --> 00:05:43.390 to still do your best to learn some. 00:05:43.390 --> 00:05:52.190 You can take some from this video or you could buy a book from Gilbert Redant, etc. 00:05:52.190 --> 00:06:00.190 Maybe the day will come that nobody will be able to speak or understand Haalterts 00:06:00.190 --> 00:06:07.190 and I hope that this footage could still give an idea 00:06:07.190 --> 00:06:10.290 about how it sounded 00:06:10.290 --> 00:06:18.390 and what the syntax and conjugations were like. 00:06:18.390 --> 00:06:25.490 And last but not least: three Haaltertish tongue twisters to practise: 00:06:25.490 --> 00:06:26.790 The first one is: 00:06:26.790 --> 00:06:30.890 "Wa riek ek ik ier? Riek ek ik ier kak of kak ek ik ier?" 00:06:30.890 --> 00:06:31.690 The second one is: 00:06:31.690 --> 00:06:34.590 "D' esp angd on de ska, es 't dij van a, kom pak s' a." 00:06:34.590 --> 00:06:36.090 And the third one is: 00:06:36.090 --> 00:06:41.290 "Droë ra oër'n in e penneke gekloesjt, as ke ze lotj vaal'n, tij' zè ze gebloesjt." 00:06:41.290 --> 00:06:46.590 Allez, bye bye, take good care and "the balls", eh!