1 00:00:13,466 --> 00:00:15,607 شكرا، هذا صحيح. أنا فيونا وود. 2 00:00:15,607 --> 00:00:18,081 أنا جرّاحة تجميل وترميم، 3 00:00:18,081 --> 00:00:19,842 وخلال الثلاثين سنة الماضية 4 00:00:19,842 --> 00:00:23,800 أمضيت كل حياتي المهنية أركز على 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,655 محاولة علاج الناس المصابين بالحروق. 6 00:00:27,655 --> 00:00:31,723 أظن أنني -كجرّاحة تجميلية- أر المعاناة كل يوم. 7 00:00:31,723 --> 00:00:35,018 أرى أناسا قد تغيرت حياتهم في مجرد لحظة. 8 00:00:35,018 --> 00:00:39,475 عندما أتفكر في الماضي وأتأمل، كما أظن، عن هذه الثلاثين سنة، 9 00:00:39,475 --> 00:00:45,480 متى بدأت؟ متى بدأت أفكر أننا يمكن أن نكون أفضل؟ 10 00:00:45,480 --> 00:00:48,723 ولقد تتبعت ذلك الأثر وألحقته برؤيتي لطفل صغير، 11 00:00:48,723 --> 00:00:51,709 طفل صغير في 1985. 12 00:00:51,709 --> 00:00:55,322 كوب من القهوة كان قد انسكب على مقدمة ذلك الصدر. 13 00:00:55,322 --> 00:00:58,904 كانت هناك فترة من الزمن للضمادات المؤلمة. 14 00:00:58,904 --> 00:01:04,239 والصرخات التي غالبا لن تترك ذاكرة الأم والأب. 15 00:01:04,239 --> 00:01:07,265 كل هذه الأسابيع من أجل الشفاء 16 00:01:07,265 --> 00:01:09,720 وأنا كنت أعمل في مركز للجراحة التجميلية 17 00:01:09,720 --> 00:01:12,298 في جنوب انجلترا في ذلك الوقت 18 00:01:12,298 --> 00:01:15,891 وأتى هذا الطفل إلينا في مركز الجراحة التجميلية. 19 00:01:15,891 --> 00:01:21,120 "الحروق قد التأمت الآن، إنه يحتاج جراحة تجميلية." 20 00:01:21,120 --> 00:01:23,869 أصبت بصدمة مؤلمة 21 00:01:23,869 --> 00:01:27,081 عندما أدركت أن هذا الطفل لن يتحرك بشكل سليم أبدا بعد الآن، 22 00:01:27,081 --> 00:01:29,720 لن يحرك رقبته ولا ذراعه، 23 00:01:29,720 --> 00:01:34,082 والندوب التي نتجت من موقف بسيط جدا 24 00:01:34,082 --> 00:01:36,955 ستبقى معه طوال حياته. 25 00:01:36,955 --> 00:01:41,398 وهكذا بينما مضيت قدما في تعليمي وتدريبي كجرّاحة، 26 00:01:41,398 --> 00:01:46,508 أصبحت أكثر وأكثر تركيزا على أن أتأكد 27 00:01:46,508 --> 00:01:51,024 من أن جودة النتيجة كانت تستحق آلام النجاة. 28 00:01:51,024 --> 00:01:53,986 الكثير منكم ربما قد أحرق نفسه على ذراعه، 29 00:01:53,986 --> 00:01:56,793 بسبب رشة صغيرة من الزيت عند الطهي. 30 00:01:56,793 --> 00:02:00,910 تخيّلوا تحمل ثانية واحدة، مجرد جزء من الثانية، 31 00:02:00,910 --> 00:02:04,191 من أن يحرق نصف جسدكم. 32 00:02:04,191 --> 00:02:06,280 منذ عشرة سنوات، في هذا الشهر، 33 00:02:06,280 --> 00:02:11,456 حدثت كارثة أصابت الكثير من الناس حول العالم، 34 00:02:11,456 --> 00:02:13,468 ولكن بالأخص أصابت أستراليا. 35 00:02:13,468 --> 00:02:15,410 إنها تفجيرات بالي. 36 00:02:15,410 --> 00:02:18,336 لقد كان ذلك في الذكرى السنوية العاشرة، 37 00:02:18,336 --> 00:02:21,448 عندما كنت أكلم أحد هؤلاء الشباب، 38 00:02:21,448 --> 00:02:24,456 كابتن فريق كرة القدم، 39 00:02:24,456 --> 00:02:26,834 الذي وجد نفسه في ذلك الملهى الليلي في تلك الليلة. 40 00:02:26,834 --> 00:02:30,029 ووصف كيف سقط في النار المشتعلة، 41 00:02:30,029 --> 00:02:31,811 كسر ظهره، خسر كل أسنانه، 42 00:02:31,811 --> 00:02:36,132 أُصيب بعدة كسور، واحترق 70% من جسده. 43 00:02:36,132 --> 00:02:38,412 لقد مضى قدما ليعيش. 44 00:02:38,412 --> 00:02:42,127 ووصف لي في ذلك اليوم منذ أسبوعين 45 00:02:42,127 --> 00:02:44,959 ألم تلك الإصابة. 46 00:02:44,959 --> 00:02:49,722 ولكنه أيضا تابع ليصف آلام الشفاء، 47 00:02:49,722 --> 00:02:51,216 بينما الأسابيع تمضي 48 00:02:51,216 --> 00:02:53,056 وآلام التعافي، وإعادة التأهيل، 49 00:02:53,056 --> 00:02:55,826 وأكّد أنه عندما غادر المستشفى لأول مرة 50 00:02:55,826 --> 00:02:58,152 لم يكن يستطيع أن ينظف أسنانه أو يمشط شعره، 51 00:02:58,152 --> 00:03:01,105 وكيف تخطى هذه السنوات الثلاث أو الأربع الأولى، 52 00:03:01,105 --> 00:03:04,618 إلى المرحلة التي تمكن فيها من الحركة الكاملة. 53 00:03:04,618 --> 00:03:06,994 الندوب لن تتركه أبدا. 54 00:03:06,994 --> 00:03:09,929 فبصفتي جرّاحة، عندما أقول أنني أتيت اليوم لأكلمكم عن 55 00:03:09,929 --> 00:03:12,430 "كيف يمكننا أن نكون أفضل؟" 56 00:03:12,430 --> 00:03:16,744 تعلمون أن هذا هو ما نعيشه --ما نتنفسه-- كل يوم. 57 00:03:16,744 --> 00:03:21,485 نحن نرى الكثير من المعاناة، نرى أشخاصا قد تغيرت حياتهم في لحظة، وقد يحدث هذا لأي أحد 58 00:03:21,485 --> 00:03:23,875 ماذا نفعل إذاً؟ 59 00:03:23,875 --> 00:03:26,057 عندما يصاب شخص بحرق، فإن الجلد-- 60 00:03:26,057 --> 00:03:28,372 يمكنني أن أتكلم عن الجلد إلى الأبد، 61 00:03:28,372 --> 00:03:32,191 إنه عضو مذهل، ولا يحظى بما يستحقه من الاهتمام. 62 00:03:32,191 --> 00:03:35,341 فما أجمل هذا الشيء الذي يسمى الجلد! 63 00:03:35,341 --> 00:03:40,309 إنه يساعد في إبقاء جسمك في الداخل، فما أروعه! (ضحك) 64 00:03:40,309 --> 00:03:43,339 إنه يفعل كل أنواع الأشياء، إنه واجهتك مع العالم. 65 00:03:43,339 --> 00:03:46,130 نحن ننظر إلى طفل رضيع، ونشم ذلك الطفل، 66 00:03:46,130 --> 00:03:50,591 ونشم ذلك الجلد، وكم هو مذهل! 67 00:03:50,591 --> 00:03:54,163 كيف يمكننا العودة إلى ذلك عندما يتلف؟ 68 00:03:54,163 --> 00:03:55,463 إنه يحتاج القليل فقط، 69 00:03:55,463 --> 00:03:57,246 جلودنا تنقلب طوال الوقت، 70 00:03:57,246 --> 00:04:01,372 إنه يحتاج القليل فقط لتقهر هذه القدرة على التحمل 71 00:04:01,372 --> 00:04:03,709 فلا يستطيع الجلد إصلاح نفسه. 72 00:04:03,709 --> 00:04:05,497 لا يستطيع العودة إلى مهامه 73 00:04:05,497 --> 00:04:10,421 من التحكم بالحرارة، التحكم بالبكتيريا، إلى آخره. 74 00:04:10,421 --> 00:04:14,687 مهام كثيرة جدا، لا أستطيع حتى أن أبدأ في الحديث عنها في 18 دقيقة. 75 00:04:14,687 --> 00:04:17,454 فماذا نفعل إذاً؟ 76 00:04:17,454 --> 00:04:19,210 انظر حولك واكشف الغطاء عن عينيك. 77 00:04:19,210 --> 00:04:23,216 أعتقد أن أي أحد في مجال العلوم هذه الأيام يجب عليه حقا أن يكشف الغطاء عن عينيه. 78 00:04:23,216 --> 00:04:26,581 يجب أن ينظروا حولهم ويبحثوا أين أيضا يمكنهم إيجاد المعلومات. 79 00:04:26,581 --> 00:04:29,207 وبالتأكيد في علم الأجنة والعلوم البيولوجية، 80 00:04:29,207 --> 00:04:32,732 وفي علم الوراثة، نستطيع أن نرى جميع أنواع الأشياء تحدث. 81 00:04:32,732 --> 00:04:35,285 يمكنني أن أرى السحالي تستطيع إعادة تنمية ذيولها، 82 00:04:35,285 --> 00:04:39,443 لكني لا أستطيع أن أصلح جرحا دون أن يترك ندوبا. 83 00:04:39,443 --> 00:04:41,964 نستطيع أن نفكر في ذلك ونقول 84 00:04:41,964 --> 00:04:43,538 "واو! أهذا هو ما نفعله؟" 85 00:04:43,538 --> 00:04:47,087 فأودّ أن أصطحبكم خلال العشرين سنة الماضية 86 00:04:47,087 --> 00:04:49,924 من العمل في مجال ترقيع الجلد. 87 00:04:49,924 --> 00:04:54,249 عملية معالجة الحروق تمرين صعب في تعدد المهام. 88 00:04:54,249 --> 00:04:58,115 لدينا الألم، لا زال لدينا الالتهاب، وهو أكبر سبب للوفاة، 89 00:04:58,115 --> 00:05:02,065 يجب أن نغطي الجلد لنحميه من أمواج العدوى التي تهاجم بلا كلل، 90 00:05:02,065 --> 00:05:04,771 وتضعف الجسم، تضعفه، تضعفه، 91 00:05:04,771 --> 00:05:08,225 تضعف قدرة نخاع العظم على التصدي. 92 00:05:08,225 --> 00:05:09,587 ونحاول أن نغطي سطح الجلد 93 00:05:09,587 --> 00:05:12,885 فحين نغطي ذلك السطح، نكون في أمان. 94 00:05:12,885 --> 00:05:17,575 وبعد ذلك يستمر الشفاء، كما وصفت. 95 00:05:17,575 --> 00:05:21,232 ولكنه يعطينا فرصة للحياة. إذا استطعنا تغطية ذلك السطح، 96 00:05:21,232 --> 00:05:25,812 نحن في أمان ويمكننا أن نستعيد الفرصة للحياة، 97 00:05:25,812 --> 00:05:28,466 ولإعادة بناء الجلد تحتها بعد ذلك. 98 00:05:28,466 --> 00:05:30,177 إذاً، كيف يمكن أن نصنع ذلك السطح 99 00:05:30,177 --> 00:05:33,619 إن كان 50% من سطح الجسد قد ذهب، 100 00:05:33,619 --> 00:05:35,922 إن كان هناك فقط 50% يمكن استخراج الجلد منه؟ 101 00:05:35,922 --> 00:05:37,916 ولذلك، تقليديا، منذ زمن بعيد، 102 00:05:37,916 --> 00:05:41,852 أول عملية لترقيع الجلد كانت في القرن التاسع عشر. 103 00:05:41,852 --> 00:05:44,206 وهذا منذ زمن بعيد جدا. 104 00:05:44,206 --> 00:05:46,978 وهكذا، تقليديا، عندما بدأت منذ أكثر من ثلاثين سنة، 105 00:05:46,978 --> 00:05:51,302 كنا نأخذ سطح الجلد، نقوم فقط بانتزاع قشرة ذلك السطح 106 00:05:51,302 --> 00:05:54,672 بأداة كبيرة جدا -سكينة حادة جدا- 107 00:05:54,672 --> 00:05:59,579 وننتزع قشرة ذلك السطح، حتى نحصل على رقعة جلدية مقسمة الكثافة. 108 00:05:59,579 --> 00:06:02,391 نستطيع أن نغير تلك الرقعة الجلدية المقسمة الكثافة 109 00:06:02,391 --> 00:06:05,039 لنشابكها ونجعلها أكبر. 110 00:06:05,039 --> 00:06:10,381 فإذا أخذت رقعة من الساق، أستطيع أن أغطي ربما ثلثي الذراع. 111 00:06:10,381 --> 00:06:12,914 -ربما أقل بقليل- عن طريق تشبيكه. 112 00:06:12,914 --> 00:06:17,010 ولكن الندوب ستبدو إذاً مثل الشبكة. 113 00:06:17,010 --> 00:06:19,718 فكيف، عندما نواجه حروقا أكبر وأكبر-- 114 00:06:19,718 --> 00:06:22,475 نحن في وضع حيث التكنولوجيا في تطور دائم. 115 00:06:22,475 --> 00:06:25,077 نحن نعلم أن الإنسان يمكنه النجاة من حروق هائلة. 116 00:06:25,077 --> 00:06:28,724 ومؤخرا، احتسيت القهوة مع مريض قابلته في 1991، 117 00:06:28,724 --> 00:06:30,909 في الأول من أكتوبر في 1991، 118 00:06:30,909 --> 00:06:34,801 عندما كنت حديثة عهد بعملي كمديرة مؤسسة علاج الحروق في أستراليا الغربية. 119 00:06:34,801 --> 00:06:37,751 كان لديه حروق على 92% من سطح جسده 120 00:06:37,751 --> 00:06:40,423 كان من المتوقع مني أن أنصرف. 121 00:06:40,423 --> 00:06:43,407 وقلت "نحن لا ننصرف، لأننا الآن نمتلك التكنولوجيا 122 00:06:43,407 --> 00:06:46,912 التي تمكننا أن نمضي قدما ونضمن نجاته." 123 00:06:46,912 --> 00:06:50,501 وبعدها بعشرين سنة، كنت أحتسي القهوة معه. 124 00:06:50,501 --> 00:06:53,056 فكيف حققنا ذلك، 125 00:06:53,056 --> 00:06:55,843 عندما لم يتبق لديه إلا 8% من جلده؟ 126 00:06:55,843 --> 00:06:58,173 من أين استطعنا أن نأتي بالجلد؟ 127 00:06:58,173 --> 00:07:00,577 حسنا، بالتأكيد لا نقدر. 128 00:07:00,577 --> 00:07:04,188 وهكذا، منذ سنين كثيرة، في تلك المؤسسة الشهيرة 129 00:07:04,188 --> 00:07:09,188 في بوسطن، معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا MIT، بدؤوا في تنمية الخلايا الجلدية. 130 00:07:09,188 --> 00:07:11,968 لأننا خبيرون في الأغشية والرقع الجلدية، 131 00:07:11,968 --> 00:07:15,807 نفهم كيف تستطيع الأوعية الدموية أن تدخل في ذلك الغشاء، 132 00:07:15,807 --> 00:07:18,499 وتكوّن روابط مع السطح. 133 00:07:18,499 --> 00:07:20,715 يمكننا أن نغير الجلد من هنا إلى هنا. 134 00:07:20,715 --> 00:07:26,198 نحن نفهم ذلك. فقمنا بتنمية الخلايا الجلدية لتكوين أغشية. 135 00:07:26,198 --> 00:07:28,795 في الوقت الذي كانت فيه سماكة الأغشية 10 خلايا، 136 00:07:28,795 --> 00:07:31,107 كنا نعلم أي اتجاه هو الأعلى وأي اتجاه هو الأسفل. 137 00:07:31,107 --> 00:07:35,047 سماكة 10 خلايا-- يمكنكم التخيل، كان ذلك صعبا جدا. 138 00:07:35,047 --> 00:07:39,259 ولكن بالتأكيد، وقتها في 1992، في تلك المرحلة، 139 00:07:39,259 --> 00:07:43,455 كان هناك مكان واحد فقط في أستراليا يقوم بتنمية الجلد. 140 00:07:43,455 --> 00:07:46,269 كان هناك مكان واحد غيره في العالم يقوم بتنمية الجلد تجاريا، 141 00:07:46,269 --> 00:07:47,840 وكان ذلك بوسطن. 142 00:07:47,840 --> 00:07:53,738 وهكذا أرسلنا قطعة من الجلد من --أنا أعيش في أستراليا الغربية-- 143 00:07:53,738 --> 00:07:57,173 أرسلنا ذلك الجلد ليلا إلى ملبورن 144 00:07:57,173 --> 00:07:59,423 حيث قاموا بتنميتها إلى أغشية، أعادوها لنا. 145 00:07:59,423 --> 00:08:03,793 استعملنا تلك الأغشية، فحصلنا على عنصر العلاج، 146 00:08:03,793 --> 00:08:05,291 حصلنا على عنصر الإغلاق، 147 00:08:05,291 --> 00:08:08,094 تمكنا من إنقاذ حياة. 148 00:08:08,094 --> 00:08:12,875 ولكن ذلك الجلد كان ماكثا في المختبر لمدة ثلاثة أسابيع. 149 00:08:12,875 --> 00:08:16,414 كل يوم إضافي في قسم الحروق يشكل خطرا كبيرا. 150 00:08:16,414 --> 00:08:20,349 كيف يمكننا إيقاف ذلك؟ كيف يمكننا تقصير هذه الأسابيع الثلاثة؟ 151 00:08:20,349 --> 00:08:22,070 هنا بدأت قصتي، 152 00:08:22,070 --> 00:08:25,180 المتعلقة بفكرة هندسة الأنسجة، 153 00:08:25,180 --> 00:08:26,711 وتمدد الأنسجة. 154 00:08:26,711 --> 00:08:30,283 أنا وماري ستون، العالمة التي عملت معها، 155 00:08:30,283 --> 00:08:34,468 جمعنا المال، بدأنا مختبرنا الخاص. 156 00:08:34,468 --> 00:08:37,992 إن عالجت حرقا في خلال 10 أيام، لديك احتمالية 4% للندوب. 157 00:08:37,992 --> 00:08:41,595 إن عالجت حرقا في خلال 21 يوما، 78% سيصابون بالندوب. 158 00:08:41,595 --> 00:08:45,144 لم تنتظر ثلاثة أسابيع؟ الوقت مهم. 159 00:08:45,144 --> 00:08:47,205 الناس يموتون وهم ينتظرون. 160 00:08:47,205 --> 00:08:49,312 ولذلك بدأنا مختبر الجلد في 1993، 161 00:08:49,312 --> 00:08:52,365 ونمت أغشيتنا الأولى في غضون 10 أيام. 162 00:08:52,365 --> 00:08:55,710 ولكن بعد قليل أدركنا، عن طريق الملاحظة، 163 00:08:55,710 --> 00:08:57,793 عن طريق أخذ العلامات الأساسية لجانب السرير، 164 00:08:57,793 --> 00:09:01,418 رأينا أنه كلما كانت الخلايا الجلدية أقل نضجا، 165 00:09:01,418 --> 00:09:03,959 بشكل متناقض، كانت أفضل. 166 00:09:03,959 --> 00:09:06,109 فبدأنا بالقيام بتجارب عن هذا، 167 00:09:06,109 --> 00:09:09,882 نحاول أن نفهم ماذا يحدث. 168 00:09:09,882 --> 00:09:14,448 ثم بدأنا نرى أنه إذا أخذنا الخلايا بعد خمسة أيام في المختبر 169 00:09:14,448 --> 00:09:18,020 ونقلناهم من الدورق إلى محلول، 170 00:09:18,020 --> 00:09:20,518 كانوا أكثر نجاحا. 171 00:09:20,518 --> 00:09:28,838 وكانت غرف العمليات التي نعمل فيها درجة الحرارة داخلها تقريبا 34 درجة مئوية، 172 00:09:28,838 --> 00:09:31,817 لأنه إذا برد المريض، 173 00:09:31,817 --> 00:09:34,160 يعجز دمه عن التجلط، 174 00:09:34,160 --> 00:09:36,304 فلا نستطيع العمل. 175 00:09:36,304 --> 00:09:38,622 فخرجت من "صندوق العرق"، 176 00:09:38,622 --> 00:09:42,590 دخلت المختبر لأرى ماري، في المختبر الجميل المكيّف. 177 00:09:42,590 --> 00:09:43,881 كان نظيفا تماما. 178 00:09:43,881 --> 00:09:45,873 وفي غرفة العمليات نقوم بالتنضير، 179 00:09:45,873 --> 00:09:49,970 أي إزالة أنسجة الحرق، حتى يبدأ النزيف. 180 00:09:49,970 --> 00:09:53,002 وعندها نعلم أن هذه المنطقة حية. ليس الأمر في غاية الرقة. 181 00:09:53,002 --> 00:09:58,043 ولكن تطوراتنا في ذاك المجال تحتاج 18 دقيقة أخرى لوقت آخر. 182 00:09:58,043 --> 00:10:00,548 وها نحن ذا. وهززت رأسي وقلت: 183 00:10:00,548 --> 00:10:04,133 "واو، يجب أن نضع هذا الشيء على الجلد وحسب" 184 00:10:04,133 --> 00:10:08,338 الوقت الذي أمضيناه في التأكد أن تلك الخلايا موضوعة بالاتجاه الصحيح، 185 00:10:08,338 --> 00:10:13,823 في تثبيت كل رقعة على الجسد بحيث أنها لا تنحرف أو تتحرك، 186 00:10:13,823 --> 00:10:19,345 أخذها من هناك، وضعها في محلول، محاولة إبقاء المحلول تحت الضمادات. 187 00:10:19,345 --> 00:10:23,420 في تلك المرحلة، تحصل على المزيد والمزيد من التجارب لتقوم بها. 188 00:10:23,420 --> 00:10:25,310 كيف يمكننا بالفعل توصيل الخلايا 189 00:10:25,310 --> 00:10:27,270 إلى سطح هذا الجرح المحترق، بحيث 190 00:10:27,270 --> 00:10:30,384 أنها حية وقادرة على العمل؟ 191 00:10:30,384 --> 00:10:35,563 أظن أننا أصبحنا فيزيائيين هواة، 192 00:10:35,563 --> 00:10:39,136 ننظر إلى الدوامات والثقوب في مختلف الفوهات. 193 00:10:39,136 --> 00:10:43,268 وجدنا فوهة في متجر كيميائي في بيرث، 194 00:10:43,268 --> 00:10:46,173 كانت من معطر فم إيطالي. 195 00:10:46,173 --> 00:10:50,695 وعندما تضع تلك الفوهة على حقنة طبية بمعيار 5 مل، 196 00:10:50,695 --> 00:10:53,743 الخلايا التي تخرج من ذلك الجهاز بدون فراغ ميت 197 00:10:53,743 --> 00:10:58,138 تكون قابلة للحياة. أكثر من 90% منها كانت قابلة للحياة. 198 00:10:58,138 --> 00:11:00,103 لقد كانت لحظة أوريكا. 199 00:11:00,103 --> 00:11:06,093 في الجدول ستجدون نقاطا صغيرة تحت اسمي. 200 00:11:06,093 --> 00:11:10,214 خارج الشاشة هنالك الحقنة التي نرش بها تلك الخلايا. 201 00:11:10,214 --> 00:11:15,771 فالذي نفعله هو أننا نأخذ الخلايا الجلدية منك، إليك. 202 00:11:15,771 --> 00:11:18,611 إنه يتفادى كل مشاكل الرفض، 203 00:11:18,611 --> 00:11:20,823 يسمح بتمدد الأنسجة. 204 00:11:20,823 --> 00:11:24,460 كل خلية صغيرة تستطيع أن تغطي منطقة أكبر بكثير 205 00:11:24,460 --> 00:11:27,449 أكثر من لو أننا كتّلناهم في ألواح ثم قمنا بتنميتهم. 206 00:11:27,449 --> 00:11:31,259 والخطوة التالية في العملية كانت أن ننظر إلى الماضي 207 00:11:31,259 --> 00:11:34,393 ونقول: "حسنا، يمكننا فعل هذا في 5 أيام." 208 00:11:34,393 --> 00:11:36,010 ولكن 5 أيام فترة طويلة. 209 00:11:36,010 --> 00:11:39,195 كما قلت سابقا، كل يوم إضافي في قسم الحروق يشكل خطرا كبيرا. 210 00:11:39,195 --> 00:11:41,505 كيف يمكننا أن نعمل أسرع؟ 211 00:11:41,505 --> 00:11:43,573 لاحظنا أن الحروق الصغيرة في تلك المرحلة 212 00:11:43,573 --> 00:11:46,612 --كنا ننظر إلى تلك التقنيات في جروحنا الصغيرة، 213 00:11:46,612 --> 00:11:51,083 التي كنا نعالجها بترقيع الجلد بالطريقة التقليدية-- 214 00:11:51,083 --> 00:11:53,660 كان عندهم ندوب أسوأ من الحروق الكبيرة 215 00:11:53,660 --> 00:11:55,723 التي كنا نعالجها بالتقنية الأكثر حداثة، 216 00:11:55,723 --> 00:11:57,294 بالدمج بين التقنيتين، 217 00:11:57,294 --> 00:12:00,999 باستخدام التقنية التقليدية وتقنية رش الخلايا. 218 00:12:00,999 --> 00:12:02,846 وهكذا مضينا قدما لنقول: 219 00:12:02,846 --> 00:12:05,963 "كيف يمكننا القيام بها في أقل من 5 أيام؟" 220 00:12:05,963 --> 00:12:09,474 فأخذنا المكونات الأساسية الأكثر أهمية 221 00:12:09,474 --> 00:12:13,207 في المختبر، وقلصناهم. 222 00:12:13,207 --> 00:12:17,075 وضعناهم في صندوق، فقط بهذا الحجم. 223 00:12:17,075 --> 00:12:20,182 صندوق يسخن الإنزيم إلى الحرارة المطلوبة، 224 00:12:20,182 --> 00:12:22,297 بحيث أن الجلد الذي نحصده، 225 00:12:22,297 --> 00:12:25,714 نأخذ رقعة جلدية مقسمة الكثافة، بحجم طابع بريدي صغير. 226 00:12:25,714 --> 00:12:27,462 نضعها في الأنزيم، 227 00:12:27,462 --> 00:12:31,086 يأخذ الأمر دقائق قليلة، ما بين 10 إلى 15 دقيقة، 228 00:12:31,086 --> 00:12:33,815 20 دقيقة إذا كان الجلد سميكا قليلا. 229 00:12:33,815 --> 00:12:36,709 ثم نخرجها. إنها مثل شطيرة خبز وزبدة. 230 00:12:36,709 --> 00:12:39,645 ويمكننا تقشير هاتين الشريحتين من الجلد عن بعضهما البعض، 231 00:12:39,645 --> 00:12:42,664 مثلما نفصل شريحتي الخبز في الشطيرة، 232 00:12:42,664 --> 00:12:45,392 والزبدة هي كل هذه الخلايا الحية التي تنمو بنشاط. 233 00:12:45,392 --> 00:12:48,579 تلك الخلايا التي، في ظروف طبيعية، تبقينا كاملين 234 00:12:48,579 --> 00:12:51,347 وتستمر في تجديد السطح للحماية من الكدمات 235 00:12:51,347 --> 00:12:53,593 والخدوش في حياتنا اليومية. 236 00:12:53,593 --> 00:12:56,643 نحصد تلك الخلايا، نصفيها كليا، 237 00:12:56,643 --> 00:13:00,198 نجعلها في معلق، ونضعها على الجرح. 238 00:13:00,198 --> 00:13:03,864 الآن، تستغرق العملية بأكملها 30 دقيقة. 239 00:13:03,864 --> 00:13:12,619 (تصفيق) 240 00:13:12,619 --> 00:13:17,325 أنا مؤمنة كبيرة بالتعلم من تجربة اليوم 241 00:13:17,325 --> 00:13:20,090 لجعل الغد مكانا أفضل. 242 00:13:20,090 --> 00:13:21,869 بأن غدا، كل صباح، عندما تستيقظ، 243 00:13:21,869 --> 00:13:23,949 أنت في بداية رحلة جديدة. 244 00:13:23,949 --> 00:13:25,759 إذاً، إلى أين الآن؟ 245 00:13:25,759 --> 00:13:29,789 إلى أين --عندما نقف جانبا وننظر إلى 20 عاما من عملنا-- 246 00:13:29,789 --> 00:13:32,274 إلى أين الرحلة التالية؟ 247 00:13:32,845 --> 00:13:36,593 كان عندي تلك الفكرة عندما كنت أسعى لتحقيق الشفاء بلا ندوب، 248 00:13:36,593 --> 00:13:38,820 بعد رؤيتي لذلك الطفل في 1985، 249 00:13:38,820 --> 00:13:40,281 أنني سأصل إلى قمة الجبل، 250 00:13:40,281 --> 00:13:42,118 بعد 20 سنة أخرى؟ لا مشكلة! 251 00:13:42,118 --> 00:13:44,298 وأغرس العلم على قمة الجبل. 252 00:13:44,298 --> 00:13:46,655 ولكن --يا إلهي-- كم كنت مخطئة! 253 00:13:46,655 --> 00:13:48,186 لأننا بعد أن طوّرنا أهدافنا، 254 00:13:48,186 --> 00:13:51,494 نرى الناس ينجون من إصابات أكبر وأكبر وأكبر. 255 00:13:51,494 --> 00:13:56,085 ونحن نطارد ذلك الهدف الوهمي لمعالجة الحالات الأكثر تعقيدا. 256 00:13:56,085 --> 00:14:00,055 وهكذا أضعها لكم: نعم، لقد استطعنا وضع الخلايا في المكان الصحيح، 257 00:14:00,055 --> 00:14:02,115 ولكن إلى أين بعد ذلك؟ 258 00:14:02,115 --> 00:14:07,660 أي نظام هذا، أي نظام مبدع ذاتي-التنظيم، الذي يعطيني هذا الشكل؟ 259 00:14:07,660 --> 00:14:09,496 يمكن تمييزه طوال الحياة، 260 00:14:09,496 --> 00:14:11,221 يكبر بعض الشيء، يصغر بعض الشيء، 261 00:14:11,221 --> 00:14:13,690 ولكن يظل في الأساس قابلا للتمييز طوال الحياة، 262 00:14:13,690 --> 00:14:16,085 من الجنين إلى الموت. 263 00:14:16,085 --> 00:14:19,661 ما الذي يقوم بالتنظيم الذاتي لهذا النظام؟ حسنا، بدأنا في البحث. 264 00:14:19,661 --> 00:14:24,384 وبدأنا نفهم أنه إذا احترقت هنا، 265 00:14:24,384 --> 00:14:28,048 كثافة الأعصاب في أعصاب منطقة الندب، 266 00:14:28,048 --> 00:14:30,538 وفي المنطقة السليمة المقابلة لها، هي نفسها. 267 00:14:30,538 --> 00:14:33,400 كلاهما منخفض. 268 00:14:33,400 --> 00:14:35,395 أنا أعلم أنه إذا كان لديك حرق 269 00:14:35,395 --> 00:14:41,740 على أعلى ذراعك اليمنى، فإن الأنماط في النصف اليسار من عقلك قد تغيرت. 270 00:14:41,740 --> 00:14:43,416 فإلى أين بعد ذلك؟ 271 00:14:43,416 --> 00:14:45,205 لدينا الخلايا في المكان الصحيح. 272 00:14:45,205 --> 00:14:46,939 لدينا الأطر المعمارية، 273 00:14:46,939 --> 00:14:51,003 بينما أعمل مع زملائي في تكنولوجيا النانو، ونحن ندرس التجميع الذاتي، 274 00:14:51,003 --> 00:14:54,022 الإطار الذي يسمح للخلايا أن تعبر عن نفسها 275 00:14:54,022 --> 00:14:56,274 خلال نمط ظاهري مناسب. 276 00:14:56,274 --> 00:15:00,091 ليس يمكننا بهذا فقط تغطية السطح وإعطاء الحياة، 277 00:15:00,091 --> 00:15:04,519 بل يمكننا تطوير الطبقات السفلية من الجلد، 278 00:15:04,519 --> 00:15:07,573 التي تعطي خاصية الحياة. 279 00:15:07,573 --> 00:15:09,756 ثم يمكننا أن ننظم 280 00:15:09,756 --> 00:15:13,853 يمكننا أن نقوم بالتنظيم الذاتي، حتى نعيد الشكل الأصلي إلى ما كان عليه. 281 00:15:13,853 --> 00:15:17,231 وهل المعلومات المكانية الثلاثية الأبعاد لهذا الشكل الأصلي 282 00:15:17,231 --> 00:15:20,807 حقا مخزّنة في أنيسان القشرة في الدماغ؟ 283 00:15:20,807 --> 00:15:24,108 أنا أعلم أيضا، من تجربتي الخاصة 284 00:15:24,108 --> 00:15:27,907 عندما كنت أخضع للأشعة بعد يوم من اقتلاع ضرسي، 285 00:15:27,907 --> 00:15:31,998 أن الألم يضعف المرونة العصبية ويغيرها، 286 00:15:31,998 --> 00:15:35,078 بحيث أنه يتم فقدان الأنماط مؤقتا. 287 00:15:35,078 --> 00:15:38,272 كيف يمكننا، بالتصور، 288 00:15:38,272 --> 00:15:41,029 بالتحفيز النشط، 289 00:15:41,029 --> 00:15:43,275 أن نخال أنفسنا كاملين؟ 290 00:15:43,275 --> 00:15:45,200 لقد وضعنا الخلايا في مكانها، 291 00:15:45,200 --> 00:15:47,210 والإطار في مكانه، 292 00:15:47,210 --> 00:15:50,080 ولكن هناك أشياء كثيرة جدا نحتاج أن نفعلها. 293 00:15:50,080 --> 00:15:52,350 ولكن ذلك ل18 دقيقة أخرى في المستقبل. 294 00:15:52,350 --> 00:15:53,503 شكرا جزيلا لكم حقا. 295 00:15:53,503 --> 00:15:56,784 (تصفيق)