0:00:10.412,0:00:11.438 Hé, haver! 0:00:11.438,0:00:12.970 Jó újra látni! 0:00:12.970,0:00:14.612 Istenem! Komolyan...? 0:00:14.612,0:00:16.576 Szép ez a hely, ugye? 0:00:17.556,0:00:19.745 Úgy értem, ki szerint hülyeség [br]a netes társkeresés? 0:00:19.745,0:00:21.642 Örülök, hogy végre [br]személyesen is találkozhatunk. 0:00:21.952,0:00:22.723 Oké. 0:00:22.723,0:00:23.762 Kezdjük előről! 0:00:23.762,0:00:25.445 Szia, a nevem Chirs. 0:00:25.445,0:00:27.402 Mennyi ideig is voltál távol?[br]Egy évig? 0:00:27.862,0:00:28.972 Pár hónapig? 0:00:28.972,0:00:30.906 [Brit akcentussal][br]Ne butáskodj! 0:00:30.906,0:00:32.422 Csak négy! 0:00:32.422,0:00:33.415 Hét? 0:00:33.415,0:00:34.393 Nap. 0:00:34.393,0:00:35.936 Négy napig? 0:00:35.936,0:00:37.853 [Amerikai akcentussal][br]Szia! A nevem... 0:00:37.853,0:00:39.307 Tiffany. 0:00:40.027,0:00:41.413 Óh, egek... 0:00:41.413,0:00:42.661 És milyen volt? 0:00:43.101,0:00:44.200 Mi történt? 0:00:44.200,0:00:45.374 Csodaszép nyaralás, 0:00:45.374,0:00:46.729 mennyei ételek. 0:00:46.729,0:00:47.874 Elképesztő volt! 0:00:47.874,0:00:51.461 Rengeteg csodás emléket hoztam haza. 0:00:51.461,0:00:53.595 Aha... nem csak emlékeket hoztál haza. 0:00:53.595,0:00:55.440 Szóval![br]Tiffany...? 0:00:55.580,0:00:56.875 Mesélj még magadról! 0:00:56.875,0:00:59.428 Talán a tengerentúlon voltál [br]egy darabig, vagy ilyesmi? 0:00:59.428,0:01:00.803 Óh, igen, Amerika! 0:01:00.803,0:01:02.826 Ott éltél a családoddal? 0:01:02.826,0:01:04.580 Nem, sosem éltem ott. 0:01:04.580,0:01:06.173 Áh! A barátaid? 0:01:06.173,0:01:08.007 Nem! 0:01:08.007,0:01:08.851 Akkor... 0:01:08.851,0:01:10.594 Mégis mitől van akcentusod? 0:01:10.594,0:01:12.517 Az egyik bácsikám New Yorkban él. 0:01:12.797,0:01:14.079 Óh, tényleg? 0:01:14.079,0:01:14.940 És mit csinál? 0:01:14.940,0:01:16.879 Minden héten akcentust [br]küld neked futárral? 0:01:16.879,0:01:19.167 Kérlek! Láttalak, mikor Thaiföldön jártál. 0:01:19.167,0:01:19.920 És? 0:01:19.920,0:01:22.290 [Thai akcentussal][br]Csak nem így hallottalak beszélni, 0:01:22.290,0:01:23.649 ugye? 0:01:23.649,0:01:25.332 Ez nevetséges! 0:01:25.332,0:01:26.780 És amikor Indiában voltál? 0:01:26.780,0:01:27.685 Mi van vele? 0:01:27.685,0:01:30.381 [Indiai akcentussal] [br]Nem így hallottalak beszélni, [br]mikor visszajöttél, igaz? 0:01:30.381,0:01:31.463 Óh, kérlek! 0:01:31.463,0:01:32.834 Nincs akcentusom! 0:01:32.834,0:01:34.493 Biztos vagyok benne, hogy van. 0:01:36.463,0:01:37.292 Várj! 0:01:38.322,0:01:39.134 Ah! 0:01:39.134,0:01:39.790 Ah ma! 0:01:39.790,0:01:40.241 Ah! 0:01:40.241,0:01:40.804 Ah! Dowan! 0:01:41.204,0:01:42.165 Dowan la aiyah! 0:01:42.165,0:01:43.456 Anyámra kellett volna hallgatnom. 0:01:43.456,0:01:44.295 Templomba járni, 0:01:44.295,0:01:45.004 feleséget találni, 0:01:45.004,0:01:45.906 megházasodni. 0:01:45.906,0:01:47.810 Aiyah, később beszélünk, oké?[br]Nem érek rá! 0:01:47.810,0:01:49.085 Később, később! 0:01:49.085,0:01:50.545 Aiyah, oké, szia! 0:01:50.545,0:01:52.242 Ez meg mi volt?! 0:01:52.242,0:01:53.540 Öhm... az anyám? 0:01:55.190,0:01:56.813 Segítség... 0:01:56.813,0:01:58.333 Oké, oké... 0:01:58.533,0:01:59.798 Mondd:[br]"nasi lemak"! 0:01:59.798,0:02:00.992 Nasai luhmuk. 0:02:00.992,0:02:01.910 "Char kuay teow' 0:02:01.910,0:02:03.273 Chah kuw teuv. 0:02:03.273,0:02:04.555 "Roti canai" 0:02:04.555,0:02:05.593 Rohtai kuhnai. 0:02:05.783,0:02:08.947 Szó szerint a szádba rágom a szavakat, 0:02:08.947,0:02:10.208 csak annyit kell tenned, 0:02:10.208,0:02:11.695 hogy elismétled utánam! 0:02:11.695,0:02:12.948 Épp azt teszem! 0:02:12.948,0:02:14.281 Nem, nem teszed! 0:02:17.941,0:02:18.881 Áh, rendben... 0:02:18.881,0:02:20.133 Erre... nem számítottam... 0:02:22.493,0:02:24.240 Miért vagy ilyen gonosz? 0:02:24.240,0:02:25.428 Ejj! 0:02:25.428,0:02:26.950 Visszatért a maláj akcentusod? 0:02:26.950,0:02:27.991 Így! 0:02:29.741,0:02:32.460 Rendben. Rendben,[br]talán túl messzire mentem. 0:02:32.690,0:02:35.408 Csak tettettem az akcentusomat, jó? 0:02:35.638,0:02:38.137 Igen, a süket is hallja. 0:02:38.137,0:02:41.722 Csak mert kedvellek,[br]és le akartalak nyűgözni! 0:02:43.132,0:02:44.704 [Brit akcentussal][br]Óh, Tiffany! 0:02:44.704,0:02:46.545 Borítsunk fátylat a múltra,[br]rendben? 0:02:46.545,0:02:47.544 Mehmak! 0:02:47.544,0:02:49.655 Kérhetnénk még egy chopi soo soo-t? 0:02:49.655,0:02:50.518 Rendben! 0:02:50.518,0:02:52.475 Gondolom, malájul [br]még nem felejtettél el, ugye? 0:02:52.475,0:02:54.070 Kérlek, nem vagyok bolond! 0:02:54.070,0:02:55.731 Rendben, akkor mondd[br]malájul, hogy "víz"! 0:02:55.731,0:02:56.663 Miért tenném? 0:02:56.663,0:02:57.755 Miért ne tennéd? 0:02:57.755,0:03:00.160 Mert... ez semmit sem bizonyít. 0:03:00.160,0:03:00.680 Csak mondd ki! 0:03:00.680,0:03:01.347 Nem. 0:03:01.347,0:03:02.245 Mondd ki! 0:03:02.525,0:03:03.513 Air. 0:03:03.913,0:03:04.940 Hű... 0:03:10.980,0:03:20.825 [Légy jó barát, oszd meg egy barátoddal,[br]akinek tudnia kell, hogy maradjon csöndben!]