0:00:00.460,0:00:02.716 O problema de trabalhar num escritório 0:00:02.750,0:00:05.256 é que não controlamos[br]o nosso ambiente de trabalho. 0:00:05.450,0:00:07.640 [A nossa forma de trabalhar] 0:00:08.780,0:00:11.916 Olá, chamo-me Matt,[br]e sou o CEO da Automatic, 0:00:11.930,0:00:15.206 a empresa por detrás da WordPress.com,[br]da Jetpack e da WooCommerce. 0:00:15.240,0:00:19.196 Temos hoje mais de 800 empregados[br]que vivem por toda a parte 0:00:19.250,0:00:22.966 da Califórnia ao Alabama, Mississippi,[br]até onde eu vivo, no Texas. 0:00:22.990,0:00:24.876 Também estão em 67 países. 0:00:24.910,0:00:27.273 No Canadá, no México,[br]na Índia, na Nova Zelândia. 0:00:27.298,0:00:30.103 Alguns deles nem sequer[br]têm uma base, são nómadas. 0:00:30.178,0:00:32.521 Quer andem em caravanas[br]ou a viajar em Airbnb, 0:00:32.545,0:00:35.141 é sempre um novo local,[br]cada dia, semana ou mês. 0:00:35.161,0:00:38.001 Desde que encontrem bom Wi-Fi,[br]não nos interessa onde estão. 0:00:38.055,0:00:41.051 A importância do trabalho distribuído[br]não aconteceu por acaso. 0:00:41.085,0:00:43.591 Foi uma escolha consciente[br]desde o início. 0:00:43.635,0:00:45.861 Reparem que eu não uso[br]a palavra "à distância", 0:00:45.875,0:00:47.631 porque isso estabelece um princípio 0:00:47.655,0:00:49.881 de que uns são essenciais e outros não. 0:00:49.915,0:00:52.151 Uso a palavra "distribuído"[br]para o que fazemos, 0:00:52.175,0:00:53.762 em que toda a gente é igual. 0:00:53.792,0:00:56.946 Uma força de trabalho distribuída[br]é o mais eficaz para uma empresa. 0:00:56.996,0:00:59.363 O segredo é que essa abordagem[br]seja consciente. 0:00:59.374,0:01:00.900 Quando iniciámos a WordPress, 0:01:00.908,0:01:03.934 eu nunca conhecera pessoalmente[br]muitos dos 20 primeiros recrutas 0:01:03.966,0:01:06.613 Mas tínhamos colaborado "online",[br]às vezes durante anos, 0:01:06.636,0:01:09.669 Eu queria continuar assim[br]por uma simples razão. 0:01:09.714,0:01:11.601 Acredito que o talento e a inteligência 0:01:11.626,0:01:13.934 estão igualmente distribuídos[br]pelo mundo inteiro. 0:01:13.964,0:01:15.343 Mas a oportunidade não está. 0:01:15.389,0:01:17.485 Em Silicon Valley,[br]as empresas tecnológicas 0:01:17.509,0:01:19.915 pescam na mesma lagoa, na mesma baía. 0:01:19.949,0:01:22.805 Uma empresa distribuída[br]pode pescar no oceano inteiro. 0:01:22.829,0:01:26.245 Em vez de contratar alguém que nasceu[br]no Japão mas vive na Califórnia, 0:01:26.269,0:01:28.285 beneficiamos de alguém[br]que vive, trabalha, 0:01:28.309,0:01:31.085 acorda e adormece onde quer[br]que esteja, no mundo inteiro 0:01:31.100,0:01:33.775 e contribui com uma compreensão[br]diferente dessa cultura 0:01:33.805,0:01:35.575 e uma experiência de vida diferente. 0:01:35.619,0:01:37.975 Na base da decisão de sermos distribuídos, 0:01:37.999,0:01:41.345 há o desejo de dar às pessoas[br]autonomia para o seu trabalho. 0:01:41.429,0:01:43.895 Exceto se a profissão exigir[br]um horário específico, 0:01:43.909,0:01:45.605 podemos fazer o nosso horário. 0:01:45.629,0:01:49.285 Todos podem ter o seu gabinete,[br]a sua janela, a comida que querem comer, 0:01:49.429,0:01:52.245 podem escolher quando há música[br]ou quando há silêncio. 0:01:52.269,0:01:54.375 Podem escolher a temperatura do aposento. 0:01:54.389,0:01:56.745 Podem poupar o tempo gasto nos transportes 0:01:56.789,0:01:59.125 e utilizá-lo para coisas mais importantes. 0:01:59.149,0:02:01.885 Uma força de trabalho distribuída[br]é ideal nas tecnologias. 0:02:01.909,0:02:03.475 Mas as pessoas perguntam-me: 0:02:03.519,0:02:06.525 "Isso funciona para vocês,[br]mas como é para as outras pessoas?" 0:02:06.615,0:02:07.976 Se vocês têm um escritório, 0:02:08.006,0:02:10.814 podem fazer algumas coisas[br]para distribuir as competências. 0:02:10.844,0:02:13.245 Primeiro: documentar tudo. 0:02:13.269,0:02:15.889 Num escritório, é fácil[br]tomar decisões no momento, 0:02:15.913,0:02:17.365 na cozinha, no corredor. 0:02:17.389,0:02:19.125 Se as pessoas trabalham à distância 0:02:19.155,0:02:22.065 e alguns membros da equipa[br]não têm acesso a essas conversas 0:02:22.099,0:02:25.354 verão essa tomada de decisões[br]sem perceberem porquê. 0:02:25.769,0:02:29.005 Deixem sempre um rasto de onde estão[br]e em que é que estão a pensar. 0:02:29.029,0:02:31.985 Isso permite que os outros [br]possam continuar o vosso trabalho. 0:02:31.999,0:02:34.295 possam interagir[br]em diferentes zonas horárias. 0:02:34.319,0:02:36.645 Também é bom pensar[br]como evolui uma organização, 0:02:36.679,0:02:38.923 com pessoas que vão e pessoas que vêm. 0:02:38.978,0:02:42.024 Tentem comunicar "online" o mais possível. 0:02:42.103,0:02:46.525 Quando tudo é partilhado e público,[br]as pessoas apanham as coisas rapidamente. 0:02:46.549,0:02:48.885 Também é preciso encontrar[br]os instrumentos certos. 0:02:48.915,0:02:52.205 Há tantas aplicações e serviços[br]que ajudam a comunicação diária, 0:02:52.229,0:02:54.525 videoconferências, gestão de projetos. 0:02:54.696,0:02:58.497 O que altera a forma de trabalhar[br]provavelmente já não são os objetos. 0:02:58.521,0:03:00.763 São coisas a que acedemos[br]através do computador. 0:03:00.788,0:03:03.895 Experimentem diferentes instrumentos[br]que permitam a colaboração, 0:03:03.949,0:03:05.255 vejam o que funciona. 0:03:05.299,0:03:07.205 Criem tempo produtivo, cara a cara. 0:03:07.239,0:03:08.665 Num escritório tradicional, 0:03:08.689,0:03:10.845 estamos no mesmo local[br]48 semanas por ano 0:03:10.869,0:03:13.005 e podemos estar fora[br]três ou quatro semanas. 0:03:13.029,0:03:16.285 Tentamos inverter isso: reunimo-nos[br]para reuniões curtas, intensas. 0:03:16.309,0:03:18.045 Uma vez por ano, um grande encontro 0:03:18.079,0:03:20.425 em que toda a empresa[br]se reúne durante uma semana. 0:03:20.425,0:03:22.145 É metade trabalho, metade distração. 0:03:22.169,0:03:23.965 O objetivo é interligar as pessoas, 0:03:23.989,0:03:26.685 garantir que todos estão na mesma onda 0:03:26.709,0:03:29.165 e têm uma ligação mais profunda[br]com os seus colegas. 0:03:29.199,0:03:31.435 Quando trabalham juntos[br]durante o resto do ano, 0:03:31.459,0:03:33.865 podem aliar essa compreensão e empatia. 0:03:33.909,0:03:35.265 E a prática final: 0:03:35.269,0:03:38.347 deem às pessoas a flexibilidade[br]de criar o seu próprio ambiente. 0:03:38.362,0:03:40.755 Toda a gente na Automatic tem um subsídio 0:03:40.789,0:03:42.995 que pode ser usado[br]num espaço de trabalho comum 0:03:43.009,0:03:45.905 ou apenas para pagar o café,[br]para não serem expulsos do Café. 0:03:45.989,0:03:48.885 Um grupo em Seattle decidiu[br]juntar todos os subsídios 0:03:48.899,0:03:50.965 e alugar um espaço num porto de pesca. 0:03:51.019,0:03:54.275 Cada um dos que entra recebe[br]um subsídio para a casa-escritório. 0:03:54.299,0:03:56.765 É dinheiro que podem investir[br]numa cadeira adequada, 0:03:56.789,0:04:00.960 num monitor, numa secretária adequada,[br]para terem o ambiente mais produtivo. 0:04:01.909,0:04:04.945 Hoje, só há algumas empresas[br]que são distribuídas. 0:04:04.989,0:04:07.925 Mas, dentro de 10 ou 20 anos,[br]prevejo que 90% das empresas 0:04:07.989,0:04:10.155 que vão alterar o curso do mundo 0:04:10.169,0:04:11.815 vão funcionar deste modo. 0:04:11.839,0:04:15.895 Vão evoluir para serem distribuídas[br]ou serão substituídas pelas que são. 0:04:15.989,0:04:18.075 Quando pensarem no que vão criar, 0:04:18.089,0:04:20.525 pensem em como podem[br]descobrir talentos mundiais, 0:04:20.549,0:04:23.645 deem autonomia às pessoas para viver[br]e trabalhar onde quiserem 0:04:23.657,0:04:26.947 e participar totalmente no que quer[br]que estejam a criar em conjunto.