1 00:00:00,370 --> 00:00:02,040 A víz létfontosságú az életünkhöz, 2 00:00:02,080 --> 00:00:05,390 a mezőgazdasághoz, az élelmiszereinkhez és a zuhanyozáshoz. 3 00:00:05,892 --> 00:00:07,832 A víz gyakran messziről érkezik. 4 00:00:07,832 --> 00:00:10,434 Pl. Dél-Kaliforniában a víznek több mint a felét 5 00:00:10,434 --> 00:00:12,276 a Colorado folyóból szivattyúzzák, 6 00:00:12,406 --> 00:00:15,115 majd hegyvonulatokon át szállítják, 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,429 hogy városokban és gazdaságokban használhassák. 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,997 De a csapadék és a hőmérséklet változása miatt 9 00:00:19,997 --> 00:00:21,751 kutatók szerint az amerikai Nyugaton 10 00:00:21,751 --> 00:00:23,242 megaaszály keletkezik. 11 00:00:23,302 --> 00:00:24,866 A tartós aszály középpontja 12 00:00:24,866 --> 00:00:26,862 pont a Colorado folyó fölött van. 13 00:00:26,862 --> 00:00:30,184 Ezért a Los Angeles méretű városok és a vidék gazdaságai vízellátása 14 00:00:30,184 --> 00:00:31,907 nehézséget szenved. 15 00:00:32,047 --> 00:00:34,680 Elmondjuk, miért rossz az aszály, 16 00:00:34,680 --> 00:00:36,451 és azt is, mit tanulhatunk azoktól, 17 00:00:36,451 --> 00:00:38,466 akik több ezer éve 18 00:00:38,466 --> 00:00:39,854 Délnyugaton élnek. 19 00:00:45,384 --> 00:00:47,011 A vízgyűjtő medence az a terület, 20 00:00:47,051 --> 00:00:50,248 ahol a csapadék összegyűlik, és bizonyos víztestbe ömlik. 21 00:00:50,418 --> 00:00:51,905 A Coloradó folyó medencéje 22 00:00:51,915 --> 00:00:54,291 hét államon és két országon át húzódik. 23 00:00:54,621 --> 00:00:56,864 40 millió főnek ad vizet. 24 00:00:57,314 --> 00:00:59,204 De mi történik, ha a folyók kiszáradnak, 25 00:00:59,204 --> 00:01:01,370 és az áhított víz nem érkezik meg? 26 00:01:01,581 --> 00:01:03,028 Ennek megértéséhez először 27 00:01:03,028 --> 00:01:05,988 Brad Udall víz- s aszálykutatót kérdeztem. 28 00:01:06,216 --> 00:01:09,466 Az aszály 2000-ben kezdődött, 29 00:01:09,466 --> 00:01:11,925 és most 20 évvel később a legsúlyosabb az aszály, 30 00:01:11,925 --> 00:01:17,240 mióta 1906-ban a folyó pár helyén mérőeszközöket helyeztek el. 31 00:01:17,748 --> 00:01:20,487 Az áramlás kb. 20%-kal csökkent. 32 00:01:20,737 --> 00:01:21,749 Az aszályt általában 33 00:01:21,749 --> 00:01:24,524 rendkívül csekély csapadékmennyiséggel szokás meghatározni, 34 00:01:24,524 --> 00:01:25,698 amely vízhiányhoz vezet. 35 00:01:25,698 --> 00:01:28,261 De Brad szerint az aszály egy kissé más. 36 00:01:28,261 --> 00:01:30,266 Bár az eső mennyisége csökkent, 37 00:01:30,266 --> 00:01:32,761 az alacsony vízszintet nem egészen ez okozza. 38 00:01:32,972 --> 00:01:35,132 Erre új szakkifejezésünk lett: 39 00:01:35,132 --> 00:01:36,263 a forró aszály. 40 00:01:36,263 --> 00:01:39,436 A magas hőmérséklet kiszárítja a talajt. 41 00:01:39,551 --> 00:01:41,889 A magas hőmérséklet 42 00:01:41,889 --> 00:01:45,140 mindenféle formájú fokozott párolgást vált ki. 43 00:01:45,546 --> 00:01:49,121 Az áramlás csökkenésének oka a párolgás. 44 00:01:49,121 --> 00:01:51,503 Másként fogalmazva: a hőfok emelkedésével 45 00:01:51,503 --> 00:01:54,077 a párolgás több vizet von el a folyókból, 46 00:01:54,077 --> 00:01:56,471 tavakból és a hófödte hegyekről. 47 00:01:57,086 --> 00:02:00,718 Ez indokolja, hogy a Colorado- medence folyójának vízhozama 48 00:02:00,718 --> 00:02:03,716 miért 20%-kal esett, bár a csapadék csak 5%-kal lett kevesebb. 49 00:02:04,099 --> 00:02:05,444 Noha az aszály véget ér, 50 00:02:05,444 --> 00:02:07,433 de sok tudós szerint ez esetben 51 00:02:07,433 --> 00:02:10,113 esőre várni feltehetőleg nem a legjobb ötlet. 52 00:02:10,605 --> 00:02:12,365 Az "aszály" kifejezés azt sugallja, 53 00:02:12,365 --> 00:02:14,800 hogy valaha visszatérünk a normális állapotba. 54 00:02:14,900 --> 00:02:16,703 Az aszály átmenetiséget sugall. 55 00:02:17,145 --> 00:02:19,675 A legtöbb tudós ma már 56 00:02:19,675 --> 00:02:22,549 a Nyugat elaszályosodását emlegeti, 57 00:02:22,651 --> 00:02:26,638 amely tartósabb száraz állapot kialakulását jelenti. 58 00:02:28,493 --> 00:02:32,453 (Autómotor zúgása) 59 00:02:34,795 --> 00:02:37,053 Kevesebben értik jobban az aszály fenyegetését, 60 00:02:37,053 --> 00:02:38,262 mint Nancy Caywood. 61 00:02:38,339 --> 00:02:40,496 Ötödik generációs farmer Pinal megyében, 62 00:02:40,496 --> 00:02:42,549 ahol a víz a Colorado folyóból 63 00:02:42,549 --> 00:02:44,630 a Central Arizona Project csatornáin át 64 00:02:44,630 --> 00:02:47,379 vagy a Colorado-medence más folyóin és csatornáin érkezik. 65 00:02:47,437 --> 00:02:48,837 Ez a folyékony arany. 66 00:02:48,837 --> 00:02:50,665 Ez a vízellátásunk. 67 00:02:50,665 --> 00:02:52,716 Onnan vesszük ki, a zsilipkapun át, 68 00:02:52,716 --> 00:02:54,184 és a víz megy tovább 69 00:02:54,184 --> 00:02:56,221 farmunkra vivő keskeny oldalcsatornán. 70 00:02:56,221 --> 00:02:57,468 Kinyitom a zsilipkaput, 71 00:02:57,468 --> 00:02:58,839 most nyitva van, 72 00:02:59,069 --> 00:03:01,861 négy zsilipkaput nyitunk, hogy a víz átfolyhasson rajtuk. 73 00:03:04,221 --> 00:03:07,007 54 hektáron termesztünk lucernát. 74 00:03:07,499 --> 00:03:09,398 Ez példa az árasztásos öntözésre; 75 00:03:09,398 --> 00:03:12,263 ez az egyik legrégibb és legelterjedtebb öntözési módszer, 76 00:03:12,263 --> 00:03:14,350 amely a talaj felszínén 77 00:03:14,350 --> 00:03:16,650 a gravitáció hatására osztja szét a vizet. 78 00:03:16,941 --> 00:03:19,072 Csodásan egyszerű, 79 00:03:19,072 --> 00:03:22,051 ugyanakkor az öntözés legkevésbé hatékony módja, 80 00:03:22,051 --> 00:03:23,996 mivel sok víz vagy elpárolog, 81 00:03:23,996 --> 00:03:27,019 vagy beszívódik a talajba, de nem éri el a növények gyökérzetét. 82 00:03:27,118 --> 00:03:29,986 Ráadásul a lucerna igen szomjas növény, 83 00:03:30,263 --> 00:03:33,184 ami azt jelenti, hogy az ezzel táplált szarvasmarha húsa 84 00:03:33,184 --> 00:03:35,661 a legnagyobb vízfölhasználó élelmiszer. 85 00:03:35,661 --> 00:03:38,455 A csepegtető és az esőztető öntözés sokkal hatékonyabb, 86 00:03:38,455 --> 00:03:39,660 de Nancy elmondta, 87 00:03:39,660 --> 00:03:41,613 hogy képtelen volt engedélyt kapni 88 00:03:41,613 --> 00:03:44,012 gazdasága öntözőrendszerének megváltoztatására. 89 00:03:44,086 --> 00:03:46,483 A Caywood lucernásoknak jó a társaságuk. 90 00:03:46,483 --> 00:03:48,357 A Colorado-medence földjeinek 60%-án 91 00:03:48,382 --> 00:03:50,415 takarmánynövényeket termesztenek. 92 00:03:50,415 --> 00:03:53,227 Mindezen igényeket összegezve 93 00:03:53,237 --> 00:03:55,010 Pinal megyét az aszály erősen sújtja. 94 00:03:55,427 --> 00:03:58,602 A víztározó utoljára 1992-ben volt tele. 95 00:03:58,772 --> 00:04:02,200 Volt év, mikor semmit sem ültettünk. 96 00:04:02,284 --> 00:04:05,216 A Mead tónak, az ország legnagyobb víztározója 97 00:04:05,256 --> 00:04:06,515 annyira leapadt, 98 00:04:06,575 --> 00:04:08,359 hogy a medencében első ízben kellett 99 00:04:08,369 --> 00:04:10,450 vízkorlátozást elrendelni. 100 00:04:10,653 --> 00:04:12,407 Elsőként a Pinal megyei gazdáknak 101 00:04:12,407 --> 00:04:13,800 korlátozták a vízellátását. 102 00:04:13,800 --> 00:04:17,315 A földek parlagon hevertek, felkészülten, de bevetetlenül. 103 00:04:18,019 --> 00:04:19,536 Ez itt parlagföld. 104 00:04:19,644 --> 00:04:22,361 Nincs elég vizünk, hogy beültessük. 105 00:04:22,361 --> 00:04:24,795 Majdnem 50 hektár földünk van parlagon. 106 00:04:28,505 --> 00:04:31,095 107 00:04:31,095 --> 00:04:33,605 108 00:04:33,605 --> 00:04:37,614 109 00:04:38,094 --> 00:04:40,793 110 00:04:40,793 --> 00:04:43,624 111 00:04:43,624 --> 00:04:46,232 112 00:04:46,232 --> 00:04:51,108 113 00:04:51,347 --> 00:04:56,492 114 00:04:56,492 --> 00:04:57,583 115 00:04:57,583 --> 00:04:59,512 116 00:04:59,512 --> 00:05:02,240 117 00:05:02,600 --> 00:05:05,838 118 00:05:05,838 --> 00:05:08,754 119 00:05:08,754 --> 00:05:10,451 120 00:05:10,451 --> 00:05:12,553 121 00:05:12,703 --> 00:05:14,783 122 00:05:14,783 --> 00:05:17,303 123 00:05:17,303 --> 00:05:19,084 124 00:05:19,084 --> 00:05:21,057 125 00:05:21,057 --> 00:05:22,737 126 00:05:22,737 --> 00:05:25,221 127 00:05:25,221 --> 00:05:26,541 128 00:05:28,239 --> 00:05:30,866 129 00:05:30,866 --> 00:05:32,779 130 00:05:32,779 --> 00:05:35,869 131 00:05:35,947 --> 00:05:38,897 132 00:05:38,897 --> 00:05:41,621 133 00:05:41,621 --> 00:05:44,001 134 00:05:44,001 --> 00:05:45,851 135 00:05:46,067 --> 00:05:49,978 136 00:05:50,681 --> 00:05:53,172 137 00:05:53,172 --> 00:05:55,794 138 00:05:55,794 --> 00:05:57,855 139 00:05:58,406 --> 00:06:00,460 140 00:06:00,860 --> 00:06:02,361 141 00:06:02,361 --> 00:06:05,591 142 00:06:05,591 --> 00:06:07,115 143 00:06:07,115 --> 00:06:08,911 144 00:06:09,005 --> 00:06:13,183 145 00:06:16,658 --> 00:06:19,602 146 00:06:19,720 --> 00:06:22,197 147 00:06:22,981 --> 00:06:24,126 148 00:06:24,126 --> 00:06:26,439 149 00:06:26,439 --> 00:06:28,009 150 00:06:28,450 --> 00:06:30,190 151 00:06:30,190 --> 00:06:31,600 152 00:06:31,600 --> 00:06:33,752 153 00:06:33,752 --> 00:06:36,274 154 00:06:36,274 --> 00:06:38,654 155 00:06:38,654 --> 00:06:41,374 156 00:06:41,374 --> 00:06:44,163 157 00:06:44,209 --> 00:06:46,664 158 00:06:46,870 --> 00:06:49,710 159 00:06:49,710 --> 00:06:50,850 160 00:06:52,053 --> 00:06:56,053 161 00:06:56,140 --> 00:06:58,866 162 00:06:58,866 --> 00:07:01,239 163 00:07:01,239 --> 00:07:02,668 164 00:07:02,968 --> 00:07:04,908 165 00:07:06,529 --> 00:07:09,922 166 00:07:09,922 --> 00:07:13,012 167 00:07:13,402 --> 00:07:16,404 168 00:07:17,175 --> 00:07:18,493 169 00:07:18,493 --> 00:07:20,793 170 00:07:20,793 --> 00:07:23,744 171 00:07:23,744 --> 00:07:25,246 172 00:07:25,246 --> 00:07:27,225 173 00:07:31,017 --> 00:07:32,857 174 00:07:32,857 --> 00:07:34,462 175 00:07:34,462 --> 00:07:36,903 176 00:07:36,993 --> 00:07:39,048 177 00:07:39,048 --> 00:07:41,716 178 00:07:41,716 --> 00:07:44,769 179 00:07:44,769 --> 00:07:46,240 180 00:07:46,240 --> 00:07:48,286 181 00:07:48,286 --> 00:07:50,820 182 00:07:50,820 --> 00:07:52,610 183 00:07:52,620 --> 00:07:54,472 184 00:07:54,591 --> 00:07:56,454 185 00:07:56,454 --> 00:07:58,684 186 00:07:58,684 --> 00:08:00,486 187 00:08:00,493 --> 00:08:03,716 188 00:08:03,716 --> 00:08:07,442 189 00:08:07,442 --> 00:08:10,638 190 00:08:10,638 --> 00:08:12,638 191 00:08:12,638 --> 00:08:14,454 192 00:08:14,454 --> 00:08:16,470 193 00:08:16,470 --> 00:08:19,046 194 00:08:19,046 --> 00:08:21,242 195 00:08:21,242 --> 00:08:24,017 196 00:08:24,017 --> 00:08:25,728 197 00:08:25,728 --> 00:08:28,366 198 00:08:28,366 --> 00:08:31,026 199 00:08:31,026 --> 00:08:35,496 200 00:08:35,496 --> 00:08:37,482 201 00:08:37,482 --> 00:08:41,852 202 00:08:41,863 --> 00:08:42,876 203 00:08:42,876 --> 00:08:44,889 204 00:08:44,889 --> 00:08:47,476 205 00:08:47,476 --> 00:08:49,269 206 00:08:49,269 --> 00:08:51,616 207 00:08:51,616 --> 00:08:53,854 208 00:08:53,854 --> 00:08:56,223 209 00:08:56,223 --> 00:08:57,271 210 00:08:57,271 --> 00:09:00,432 211 00:09:00,435 --> 00:09:02,733 212 00:09:02,733 --> 00:09:04,406 213 00:09:04,406 --> 00:09:06,791 214 00:09:06,791 --> 00:09:08,357 215 00:09:08,357 --> 00:09:10,107 216 00:09:10,107 --> 00:09:11,964 217 00:09:11,964 --> 00:09:14,354 218 00:09:14,354 --> 00:09:15,777 219 00:09:15,777 --> 00:09:18,438 220 00:09:19,194 --> 00:09:21,421 221 00:09:21,421 --> 00:09:24,943 222 00:09:24,943 --> 00:09:26,852 223 00:09:26,852 --> 00:09:28,720 224 00:09:28,720 --> 00:09:30,718 225 00:09:30,718 --> 00:09:32,735 226 00:09:32,735 --> 00:09:34,585 227 00:09:34,585 --> 00:09:36,160 228 00:09:36,160 --> 00:09:38,460 229 00:09:38,460 --> 00:09:45,034