[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Que lugar mais quieto! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Verdade. Sim, muito quieto. Muito quieto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o seu banheiro, senhorita Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vejo que temos o mesmo banheiro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Acho que seria melhor se eu me apresentasse. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sou Very Claythorne, secretária da senhora Owen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh, meu nome é Emily Brent Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de algo, senhorita? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eu gostaria de ver a senhora Owen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou a nova secretária da senhora Owen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu esperava que você soubesse disso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não, senhorita, eu não sei de nada. Só da lista de senhoras e senhores que foram convidados para o fim de semana. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A senhora Owen não mencionou o meu nome? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu - eu ainda não vi a senhora Owen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós só viemos para cá há alguns dias. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Eu ouvi falar que essa é uma casa bem grande, com muitos empregados Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Só eu e Rogers, senhorita Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O senhor Owen sabe que chegamos? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele ainda não chegou, senhor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Onde está a senhora Owen? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram atrasados em Londres, senhor. Eu recebi uma carta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles estarão aqui para o jantar, às 20h, senhor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós contamos na Irlanda a história de dois ingleses que foram colocados Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,em uma ilha deserta por três anos e nunca falaram um com o outro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,porque eles nunca foram apresentados. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou inglês. Meu nome é Prince Nikita Starloff. Me chame de Niki. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bom, isso quebra o gelo, senhores. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sou Datch Quinn Cannor Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Como você vai, senhor? Sou, hm, Dr. Armstrong. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Lombard. Philip Lombard. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sou o General Mandrake. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sir John Mandrake, não é mesmo, General? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos atrás fui chamado para uma consulta Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sua mulher estava doente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Minha mulher está morta, filho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Se os senhores puderem me seguir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mostrarei os seus quartos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe, não sei o seu nome. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Blaw. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Blaw? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,William Henry Blaw. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Philip Lombard. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe, mas acho que você pegou a mala errada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você é muito observador, senhor Blaw. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,C M Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Charles Morley Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Um velho amigo meu Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de seu gosto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu até mesmo pego emprestado suas roupas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh, com licença, doutor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu achei que isso fosse um closet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Parece que dividiremos um banheiro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh, eu, eu não sabia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O único momento em que me arrependo de ser solteiro é quando tenho de me vestir para jantar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me ajudá-lo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você conhece essa parte da Inglaterra? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não, não posso que dizer que conheça. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tem algo de mágico sobre essa ilha. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,É, como se fosse um pequeno mundo em si. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de passar seus últimos dias aqui? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Haha, não, obrigado - acho que um fim de semana será suficiente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eh. Todos nós construimos ilhas em nossa imaginação Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,representa a fuga. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Metade de meus pacientes estão doentes porque estão tentando fugir da realidade. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bom, qual é a sua resposta? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh, digo-lhes contos de fadas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu construo ilhas com segurança imaginária Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você não acredita em remédios, doutor? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você acredita em justiça, juiz? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[RISOS] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[ÁGUA CORRENTE] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Senhor Blaw? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O banheiro é seu. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[ÁGUA CORRENTE] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que eles já acabaram? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Já fiz o bastante para eles! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ai! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[PANELA CAI NO CHÃO] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ethel. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não fique parado, boquiaberto! Pegue-os! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você lavou o chão hoje? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que eu tenho tempo para tudo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não é certo convidar uma casa cheia de visitas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou falar com o senhor Owen quando ele chegar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Diga a ela que nos demitimos! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A agência não nos disse que a casa era tão grande e tão solitária. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Você sabia que era uma ilha. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Huh! Com apenas uma casa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me deixa nervosa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,AQUI! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que eles não sabem não os fará mal. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[???] um pouco de barro antes que ele morra. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Senhoras e senhoras, eu gostaria de propor um brinde a nossa graciosa anfitriã Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Senhora Owen Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Uh uh, doutor, eu vejo que bebeu água. É má sorte. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Água nunca fez mal a ninguém, senhor. Especialmente em minha profissão. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não esqueça daquele antigo provérbio, doutor: nunca confie num homem que não bebe. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Parece a Bíblia. Ótimo livro! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E agora vos apresento o nosso encantador anfitrião: senhor Owen! - Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Charlie Good Fellow. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu espero, senhor, que isso conclua todos os brindes possíveis. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Diga-me, senhora Claythorne, por que chamam esse lugar de ilha indígena? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Com licença, senhor, o barqueiro me disse que é porque a sua forma é parecida com a da cabeça de um índio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Oh,