WEBVTT 00:00:26.109 --> 00:00:28.203 [Голос чоловіка] Нехай буде світло. 00:00:32.666 --> 00:00:37.927 Він не може сховатися, як би не старався. 00:00:37.927 --> 00:00:42.969 ♪♪♪ 00:00:42.969 --> 00:00:47.180 Вночі чоловік робить жалюгідну спробу налагодити зв'язок... 00:00:47.180 --> 00:00:49.750 [звук розпилення] 00:00:49.750 --> 00:00:53.138 налагодити зв'язок з кимось у порожній кімнаті. 00:00:56.506 --> 00:01:00.775 Ви коли-небудь танцювали з дияволом у блідому місячному світлі? 00:01:01.174 --> 00:01:03.310 ♪♪♪ 00:01:03.669 --> 00:01:05.118 А ось і цей чоловік. 00:01:07.938 --> 00:01:10.116 А ось і цей чоловік. 00:01:10.790 --> 00:01:12.230 А ось і цей чоловік. 00:01:14.650 --> 00:01:17.251 Я бачив, як він виступав. 00:01:17.848 --> 00:01:20.519 Я бачив, як він намагався та ховався. 00:01:36.663 --> 00:01:38.512 [чоловік] Гаразд, готові до роботи? 00:01:38.843 --> 00:01:40.712 [жінка] Ти можеш стояти прямо, Алексе. 00:01:40.712 --> 00:01:42.031 [Алекс] Ага, так нормально? 00:01:42.031 --> 00:01:43.576 -[жінка] Так. -[іжнка] Так, окей. 00:01:43.576 --> 00:01:45.430 -[жінка] Ми дістаємо. -[жінка] Дістаємо. 00:01:45.430 --> 00:01:46.202 [Алекс] Окей 00:01:46.202 --> 00:01:48.466 [жінка] Мені потрібна була лише твоя маківка... 00:01:48.466 --> 00:01:49.436 [Алекс] Окей 00:01:50.958 --> 00:02:04.755 ♪ цікава джазова музика ♪ 00:02:05.000 --> 00:02:08.160 [Алекс] Ці персонажі, образи чи об'єкти 00:02:08.160 --> 00:02:09.376 існують у світі фантазій. 00:02:09.474 --> 00:02:24.568 ♪ цікава електронна музика ♪ 00:02:24.630 --> 00:02:27.980 Я просто хочу, щоб мій розум був вільнішим, ніж він є, і 00:02:27.980 --> 00:02:31.980 це дається мені нелегко, тому проводити час з цими 00:02:31.980 --> 00:02:36.990 персонажами в такий самовідданий, дослідницький спосіб означає сказати: 00:02:36.990 --> 00:02:39.320 «Я не знаю, чи зможу я коли-небудь змінитися, 00:02:39.320 --> 00:02:41.769 але я принаймні намагаюся». 00:02:42.720 --> 00:02:45.880 Існує певна дистанція між мною і людьми в минулому, які 00:02:45.880 --> 00:02:47.715 вплинули на мене. 00:02:49.087 --> 00:02:52.700 Якщо я думаю про якусь фігуру, як плоский символ, 00:02:52.700 --> 00:02:54.750 як мені надати їй глибини? 00:02:54.750 --> 00:02:58.010 Думаю, я хочу цього від людей, якими я захоплююся, або від людей, 00:02:58.010 --> 00:02:59.550 які мене спантеличують. 00:02:59.550 --> 00:03:01.239 Я хочу глибини. 00:03:15.733 --> 00:03:17.020 [Алекс] Ось так от. 00:03:19.447 --> 00:03:22.218 Зачекай, але хіба воно аж до самого плеча? 00:03:22.218 --> 00:03:23.791 [чоловік] Так. 00:03:26.236 --> 00:03:30.306 [Алекс] У мене був дуже довгий і звивистий шлях, щоб стати художником. 00:03:32.204 --> 00:03:36.000 Я був молодим, мені було десь 20 років, я вивчав анімацію, 00:03:36.000 --> 00:03:40.790 і я не знав, як рухатися далі, якщо я хочу займатися 00:03:40.790 --> 00:03:43.428 скульптурою, я просто я просто не знав, як це зробити. 00:03:44.750 --> 00:03:47.720 Всі люди, які робили скульптури, використовували дерево- або 00:03:47.720 --> 00:03:50.299 металообробні майстерні, а ці місця не були безпечними 00:03:50.299 --> 00:03:51.480 для молодого хлопця-гея. 00:03:51.480 --> 00:03:55.000 Тобто, я не знав як там знаходитися. 00:03:55.000 --> 00:03:57.876 Коли я відчув, що зайшов у глухий кут, 00:03:57.876 --> 00:03:59.707 у мене був.... 00:04:00.506 --> 00:04:03.786 був час подумати про те, як я хочу зробити скульптуру... 00:04:04.110 --> 00:04:07.250 Я подивилася на свою бабусю і почала шити. 00:04:07.250 --> 00:04:09.881 Зокрема, я зробив цю велику пляшку кетчупу. 00:04:10.036 --> 00:04:21.940 ♪ мрійлива ембієнтна музика ♪ 00:04:21.940 --> 00:04:23.759 Я зняв себе на відео, де я відтворив 00:04:23.759 --> 00:04:27.139 фотографію Клауса Ольденбурга, який несе по вулиці пляшку зубної пасти, 00:04:27.139 --> 00:04:29.190 але це була велика пляшка кетчупу, 00:04:29.190 --> 00:04:31.280 і я йшов вулицями Філадельфії з цією 00:04:31.280 --> 00:04:32.590 великою пляшкою кетчупу. 00:04:33.373 --> 00:04:37.166 Це був мій перший крок у скульптуру, 00:04:37.166 --> 00:04:41.490 а ще шиття як потужний акт пошуку себе. 00:04:41.490 --> 00:04:46.810 ♪♪♪ 00:04:46.810 --> 00:04:49.060 Ідея прийняття цих речей, 00:04:49.060 --> 00:04:53.470 пом'якшення того, що здається жорстким, - це мій спосіб 00:04:53.470 --> 00:04:56.550 знизити рівень маскулінності і сказати: 00:04:56.550 --> 00:04:59.030 «Є місце для м'якшого, 00:04:59.030 --> 00:05:04.084 ніжнішого способу розуміння того, що означає бути людиною». 00:05:04.084 --> 00:05:09.321 ♪♪♪ 00:05:09.321 --> 00:05:12.390 Всі, з ким я працюю, займаються однією справою 00:05:12.390 --> 00:05:14.170 і хочуть від життя одного й того ж. 00:05:15.170 --> 00:05:17.680 Це ціла спільнота людей, які працюють над чимось 00:05:17.680 --> 00:05:19.730 новим і незвіданим. 00:05:19.880 --> 00:05:22.829 Ніхто з нас не знає, що з цього вийде, 00:05:22.829 --> 00:05:27.565 і я думаю, що саме тому ми всі приходимо до студії щодня, 00:05:27.565 --> 00:05:30.470 щоб зануритися в те, чого ми не знаємо. 00:05:32.886 --> 00:05:35.217 Просто подивимося, як далеко це нас заведе. 00:05:35.217 --> 00:05:39.966 ♪♪♪ 00:05:39.966 --> 00:05:42.253 Так, я маю на увазі, що завтра це зміниться, 00:05:42.253 --> 00:05:43.455 але це те... 00:05:43.455 --> 00:05:45.555 чого ми хочемо. 00:05:45.555 --> 00:05:59.299 ♪♪♪ 00:05:59.299 --> 00:06:05.300 Отже, це римейк «Музею мишей» Клауса Ольденбурга, 00:06:05.300 --> 00:06:10.479 і це робота, яку він спочатку зробив для «Documenta». 00:06:12.040 --> 00:06:17.790 Пам'ятаю, як мені хотілося просто бути серед речей, 00:06:17.790 --> 00:06:19.600 маленьких пластикових предметів. 00:06:20.400 --> 00:06:22.921 У моїй кімнаті в дитинстві, ймовірно, 00:06:22.921 --> 00:06:25.293 було багато відер з такими речами, 00:06:25.293 --> 00:06:26.458 які я збирав. 00:06:27.560 --> 00:06:31.900 І я зібрав усі свої речі та маленькі скульптури, 00:06:31.900 --> 00:06:36.344 які я зробив, і речі, які є важливими для мене, 00:06:36.363 --> 00:06:40.305 які просто складають мій скульптурний словник, 00:06:40.305 --> 00:06:42.039 але в мініатюрі. 00:06:42.039 --> 00:06:46.120 Цей маленький макет Великого птаха був свого роду 00:06:46.120 --> 00:06:48.684 зародком роботи для The Met. 00:06:50.210 --> 00:06:52.880 [Алекс] Моя робота, коли я реплікую щось, 00:06:52.880 --> 00:06:56.150 не закінчується реплікацією, тому що мені важливо 00:06:56.150 --> 00:07:00.307 також створювати колажі з того, що я реплікую, 00:07:00.307 --> 00:07:02.037 і вкладати їх у новий світ. 00:07:02.037 --> 00:07:10.833 ♪піднесена неземна музика♪ 00:07:10.833 --> 00:07:15.062 Це дозволяє цим персонажам, образам чи об'єктам існувати у світі, 00:07:15.062 --> 00:07:19.393 де логіка ніби переосмислена, призупинена, сповільнена 00:07:19.400 --> 00:07:23.501 чи перевернута, і те, що ми думаємо, що знаємо, 00:07:23.501 --> 00:07:27.413 і те, як, на нашу думку, все має бути, тепер скасовується. 00:07:30.480 --> 00:07:34.455 Думаю, в ранньому віці, коли я казав, що хочу бути митцем, 00:07:34.455 --> 00:07:38.340 я просто думав, що це означає малювати малюнки для Діснея. 00:07:40.900 --> 00:07:44.404 Я хотів долучитися до магічного світу, 00:07:44.404 --> 00:07:46.690 в якому цей простір дозволяв мені існувати. 00:07:48.229 --> 00:07:50.720 Я виріс у передмісті Джерсі та Пітсбурга, 00:07:50.720 --> 00:07:52.802 а також у Каракасі, Венесуела. 00:07:53.572 --> 00:07:55.651 У молодості, коли ти багато переїжджаєш, 00:07:55.651 --> 00:08:00.222 це може викликати неспокій, і я думаю, 00:08:00.222 --> 00:08:02.243 що саме так я став мрійником... 00:08:03.264 --> 00:08:05.969 тому що я жив у певному місці, а потім покидав це місце, 00:08:05.969 --> 00:08:08.792 і тоді тужив за місцем, де жив. 00:08:09.702 --> 00:08:12.780 Ти ніби живеш у якомусь просторі, який насправді не під ногами, 00:08:12.780 --> 00:08:15.230 а десь дуже далеко у твоїй свідомості. 00:08:15.230 --> 00:08:19.010 ♪♪♪ 00:08:19.010 --> 00:08:21.600 Будинки, які я створюю, дуже фрагментарні. 00:08:21.600 --> 00:08:24.907 Це колажі з багатьох місць і багатьох версій, 00:08:24.907 --> 00:08:26.710 я гадаю, мене самого. 00:08:26.710 --> 00:08:35.590 ♪♪♪ 00:08:41.800 --> 00:08:46.924 Як можна дивитися в майбутнє, але водночас розуміти минуле і те, 00:08:46.924 --> 00:08:48.692 звідки ти родом? 00:08:49.650 --> 00:08:53.674 Я завжди приходив до цієї галереї 00:08:53.674 --> 00:08:55.074 саме заради цього Бранкузі. 00:08:56.559 --> 00:08:59.741 Те, як я завжди розумів Бранкузі, 00:08:59.741 --> 00:09:01.998 полягає в ідеї, 00:09:01.998 --> 00:09:05.617 що скульптура — від верху до основи 00:09:05.617 --> 00:09:07.518 — є єдиним цілим. 00:09:10.190 --> 00:09:14.370 Ваш фундамент або те, що може бути п'єдесталом, 00:09:14.370 --> 00:09:17.480 насправді є частиною роботи, і, як я це розумію, 00:09:17.480 --> 00:09:21.982 наше коріння і наша історія має таке ж значення, як і те, 00:09:21.982 --> 00:09:26.072 що є зараз або те, що ми бачимо, або те, що видно на вершині. 00:09:27.610 --> 00:09:30.250 І тоді я знову думаю про цю роботу, і про те, 00:09:30.250 --> 00:09:33.400 як на неї реагувати, як її розгадати. 00:09:33.460 --> 00:09:36.650 Я думаю, що часто, коли я проводжу час з цими роботами, 00:09:36.680 --> 00:09:38.934 я хочу сказати: «Це спрацювало для вас тоді, 00:09:38.934 --> 00:09:40.976 але як це може спрацювати для мене зараз? 00:09:40.976 --> 00:09:42.531 І давайте з'ясуємо це" 00:09:42.531 --> 00:10:07.042 ♪♪♪ 00:10:07.042 --> 00:10:09.318 [фігура на відео] Коли я побачила, як ти.... 00:10:10.336 --> 00:10:12.281 і ця дівчина говорили.... 00:10:15.167 --> 00:10:40.173 ♪♪♪ 00:10:40.690 --> 00:10:42.042 [Скот] Гаразд, поїхали. 00:10:43.214 --> 00:10:44.161 Готові? 00:10:44.161 --> 00:10:45.165 І... 00:10:47.045 --> 00:10:47.825 Почали. 00:10:55.854 --> 00:10:57.999 [Алекс] Тож ми могли б вирізати щось звідси. 00:10:57.999 --> 00:11:00.133 [Скот] О, так, ми можемо використати шматок. 00:11:00.133 --> 00:11:02.202 Ти хочеш зробити це ще раз чи рухатися далі? 00:11:02.202 --> 00:11:03.309 [Алекс] Давай ще раз. 00:11:03.309 --> 00:11:04.373 [Скот] Окей, добре. 00:11:04.819 --> 00:11:11.780 ♪ м'яка фортепіанна музика ♪ 00:11:11.861 --> 00:11:15.311 Сьогодні Алекс знімає епізод фільму, 00:11:15.311 --> 00:11:18.725 в якому Марсель Дюшан переодягається в драг образ Рроуз Селаві, 00:11:18.725 --> 00:11:21.093 вигаданого Дюшаном персонажа, 00:11:22.080 --> 00:11:25.769 і збирається виконати пісню під рожевим прожектором. 00:11:30.026 --> 00:11:32.746 [Алекс] Знаєте, мої батьки відвели мене вбік і запитали, 00:11:32.746 --> 00:11:34.548 «Ну, і що це все означає?» [сміється] 00:11:34.548 --> 00:11:39.437 Вони були такі: «Чому кетчуп і чому ці персонажі?» 00:11:39.437 --> 00:11:42.943 І я такий: «Це мої безпечні місця». 00:11:44.346 --> 00:11:47.316 І якими б дивними не були мої ідеї, 00:11:47.316 --> 00:11:52.872 переконатися, що вони все ще можуть передати якесь ядро того, 00:11:52.872 --> 00:11:56.236 що означає бути людиною, - ось що для мене важливо; 00:11:56.236 --> 00:11:58.597 це, як мені здається, рушійна сила того, 00:11:58.597 --> 00:11:59.936 чому я працюю і як я працюю. 00:12:01.274 --> 00:12:05.074 [Роуз Селаві] [робототехнічним голосом] ♪ Чому раптом♪ 00:12:05.074 --> 00:12:07.894 ♪ з'являються птахи♪ 00:12:08.518 --> 00:12:10.273 [оплески] 00:12:10.933 --> 00:12:12.349 ♪ Кожного разу ♪ 00:12:14.415 --> 00:12:16.347 ♪ Коли ти поряд?♪ 00:12:16.347 --> 00:12:17.899 ♪ Оу так, крихітко ♪ 00:12:19.826 --> 00:12:21.840 ♪ Прямо як я ♪ 00:12:22.960 --> 00:12:25.470 ♪ Вони прагнуть бути... ♪ 00:12:25.610 --> 00:12:28.047 [Алекс] Перебуваючи на межі між людиною, 00:12:28.047 --> 00:12:30.655 якою ви є насправді, і людиною, якою ви хочете бути, 00:12:30.655 --> 00:12:32.971 або людиною, якою ви колись були, 00:12:32.971 --> 00:12:36.966 ми постійно ведемо переговори і переглядаємо ті речі, щоб, 00:12:36.966 --> 00:12:39.416 ну, знаєте, бути ідеальною людиною. 00:12:39.500 --> 00:12:42.869 Я не знаю, чи зможу я коли-небудь повністю зрозуміти це, але 00:12:42.869 --> 00:12:46.506 я знаю, що людина приносить у світ речі, тому що хоче ставити запитання, 00:12:46.506 --> 00:12:50.182 і я сподіваюся, що я дізнаюся щось нове. 00:12:50.264 --> 00:13:01.158 ♪♪♪ 00:13:01.158 --> 00:13:03.444 ♪ І саме тому ♪ 00:13:14.324 --> 00:13:43.000 ♪ м'яка піднесена музика ♪